fbpx
Wikipedia

Antiguo eslavo eclesiástico

El antiguo eslavo eclesiástico (ѩзъікъ словѣньскъіи) fue un idioma del grupo de lenguas eslavas meridionales y la primera lengua eslava con carácter literario, desarrollada a partir del dialecto eslavo de Salónica por los misioneros bizantinos del siglo IX, santos Cirilo y Metodio. Lo utilizaron para traducir la Biblia, concretamente la Septuaginta, y otros textos del griego y para algunos escritos propios. Ha desempeñado un papel fundamental en la historia de las lenguas eslavas y evolucionó para convertirse en el eslavo eclesiástico, todavía en uso en la liturgia de algunos cristianos ortodoxos y católicos de rito oriental.

Antiguo eslavo eclesiástico, antiguo búlgaro
Ѩзыкъ словѣньскъ / Jazykŭ slověnĭskŭ
Hablado en  Bulgaria
 Turquía
 Macedonia del Norte
 Italia
 Moldavia
 Serbia
 Grecia
 Rumania
 Ucrania
 Hungría
 Albania
Región Europa oriental
Hablantes Lengua muerta
Familia

Indoeuropeo
  Eslavo
    Eslavo meridional
      Eslavo SE (suroriental)

        Ant. esl. eclesiástico
Escritura alfabeto cirílico arcaico y alfabeto glagolítico
Códigos
ISO 639-1 cu
ISO 639-2 chu
ISO 639-3 chu

Historia

La lengua fue estandarizada por Cirilo y Metodio, dos hermanos designados para cristianizar a los eslavos de Europa central, debido a su conocimiento de las lenguas que en aquella época utilizaba la Iglesia (griego, hebreo y latín) y del antiguo eslavo oriental, ya que eran de Salónica, de manera que podían comunicarse perfectamente con el resto de los eslavos.

 
Padre nuestro escrito en antiguo eslavo eclesiástico.

Para ello tradujeron la Biblia al antiguo eslavo eclesiástico, en contra de las leyes de la Iglesia en aquella época. Aunque para ello ya en el año 862 tuvieron que codificar el dialecto sureslavo que dominaban e inventar un nuevo alfabeto, el glagolítico (no el cirílico como se piensa tradicionalmente), inspirado en las letras minúsculas del alfabeto griego y con varias vueltas sobre sí mismas. La motivación para crear un nuevo alfabeto fue sobre todo la dificultad para expresar ciertos sonidos propios de las lenguas eslavas con los alfabetos latino o griego.

 
Una página de la copia de Acerca de las Epístolas (1348)

En seis meses tradujeron casi la totalidad de la Biblia, se habían trasladado al Reino de Gran Moravia, habían cristianizado a gran parte de la población, habiendo empezado desde los estratos más altos de la sociedad granmorava, como el rey, hasta los más bajos y rurales y habían creado la Academia de la Gran Moravia donde enseñaban a sus discípulos la lengua, el alfabeto y habían convertido por consiguiente al antiguo eslavo eclesiástico en la cuarta lengua de la Iglesia católica.

El primer libro conocido en antiguo eslavo eclesiástico es el Acerca de las Epístolas (circa año 893) del monje, erudito y escritor búlgaro Cernorizec Hrabar quien trabajó en la Escuela literaria de Preslav a finales del siglo IX y principios del X. Estaba escrito empleando el alfabeto glagolítico.

Las dos obras más antiguas concebidas en la Rus de Kiev, escritas en antiguo eslavo eclesiástico, son el Códice de Nóvgorod o Salterio de Nóvgorod, escrito sobre tablillas de madera cubiertas de cera que contienen los salmos 75 y 76 (alrededor del año 1010), y el Evangeliario de Ostromir (1056-1057), un libro manuscrito en pergamino. Ambas obras emplean el alfabeto cirílico.

 

Véase también

Enlaces externos

 
Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en antiguo eslavo eclesiástico.


  •   Datos: Q35499

antiguo, eslavo, eclesiástico, debe, confundirse, eslavo, eclesiástico, antiguo, eslavo, oriental, antiguo, eslavo, eclesiástico, ѩзъікъ, словѣньскъіи, idioma, grupo, lenguas, eslavas, meridionales, primera, lengua, eslava, carácter, literario, desarrollada, p. No debe confundirse con Eslavo eclesiastico o Antiguo eslavo oriental El antiguo eslavo eclesiastico ѩzik slovѣnskii fue un idioma del grupo de lenguas eslavas meridionales y la primera lengua eslava con caracter literario desarrollada a partir del dialecto eslavo de Salonica por los misioneros bizantinos del siglo IX santos Cirilo y Metodio Lo utilizaron para traducir la Biblia concretamente la Septuaginta y otros textos del griego y para algunos escritos propios Ha desempenado un papel fundamental en la historia de las lenguas eslavas y evoluciono para convertirse en el eslavo eclesiastico todavia en uso en la liturgia de algunos cristianos ortodoxos y catolicos de rito oriental Antiguo eslavo eclesiastico antiguo bulgaroѨzyk slovѣnsk Jazykŭ slovenĭskŭHablado en Bulgaria Turquia Macedonia del Norte Italia Moldavia Serbia Grecia Rumania Ucrania Hungria AlbaniaRegionEuropa orientalHablantesLengua muertaFamiliaIndoeuropeo Eslavo Eslavo meridional Eslavo SE suroriental Ant esl eclesiasticoEscrituraalfabeto cirilico arcaico y alfabeto glagoliticoCodigosISO 639 1cuISO 639 2chuISO 639 3chu editar datos en Wikidata Historia EditarLa lengua fue estandarizada por Cirilo y Metodio dos hermanos designados para cristianizar a los eslavos de Europa central debido a su conocimiento de las lenguas que en aquella epoca utilizaba la Iglesia griego hebreo y latin y del antiguo eslavo oriental ya que eran de Salonica de manera que podian comunicarse perfectamente con el resto de los eslavos Padre nuestro escrito en antiguo eslavo eclesiastico Para ello tradujeron la Biblia al antiguo eslavo eclesiastico en contra de las leyes de la Iglesia en aquella epoca Aunque para ello ya en el ano 862 tuvieron que codificar el dialecto sureslavo que dominaban e inventar un nuevo alfabeto el glagolitico no el cirilico como se piensa tradicionalmente inspirado en las letras minusculas del alfabeto griego y con varias vueltas sobre si mismas La motivacion para crear un nuevo alfabeto fue sobre todo la dificultad para expresar ciertos sonidos propios de las lenguas eslavas con los alfabetos latino o griego Una pagina de la copia de Acerca de las Epistolas 1348 En seis meses tradujeron casi la totalidad de la Biblia se habian trasladado al Reino de Gran Moravia habian cristianizado a gran parte de la poblacion habiendo empezado desde los estratos mas altos de la sociedad granmorava como el rey hasta los mas bajos y rurales y habian creado la Academia de la Gran Moravia donde ensenaban a sus discipulos la lengua el alfabeto y habian convertido por consiguiente al antiguo eslavo eclesiastico en la cuarta lengua de la Iglesia catolica El primer libro conocido en antiguo eslavo eclesiastico es el Acerca de las Epistolas circa ano 893 del monje erudito y escritor bulgaro Cernorizec Hrabar quien trabajo en la Escuela literaria de Preslav a finales del siglo IX y principios del X Estaba escrito empleando el alfabeto glagolitico Las dos obras mas antiguas concebidas en la Rus de Kiev escritas en antiguo eslavo eclesiastico son el Codice de Novgorod o Salterio de Novgorod escrito sobre tablillas de madera cubiertas de cera que contienen los salmos 75 y 76 alrededor del ano 1010 y el Evangeliario de Ostromir 1056 1057 un libro manuscrito en pergamino Ambas obras emplean el alfabeto cirilico Vease tambien EditarProtoeslavo Eslavo eclesiastico Antiguo eslavo oriental Cernorizec Hrabar Alfabeto glagolitico Alfabeto cirilico arcaico Codex SuprasliensisEnlaces externos Editar Esta lengua tiene su propia Wikipedia Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en antiguo eslavo eclesiastico Datos Q35499Obtenido de https es wikipedia org w index php title Antiguo eslavo eclesiastico amp oldid 133466382, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos