fbpx
Wikipedia

Literatura en croata

Literatura en croata es aquella realizada en croata en Croacia y Bosnia y Herzegovina, aunque algunos autores escriben en la Unión Europea, Canadá o en los EE. UU.. A pesar de que tradicionalmente se ha considerado el croata como una versión del serbocroata escrito en alfabeto latino, desde la independencia de Croacia en 1991 se va extendiendo la idea que el croata es una lengua independiente.

Los orígenes

La cultura medieval croata era trilingüe en croata, latín y eslavón antiguo. Los primeros textos fueron del siglo XI, traducciones del eslavón antiguo escritos en alfabeto glagolítico (escritos litúrgicos, hagiografías y apócrifos), inspirados en la literatura medieval eslava y bizantina, como el Misal de Kiev (s. XI), documentos como la Tabla de Baška (1100) y la Ley Vinodol (1288). Hacia 1300 apareció la primera muestra de literatura propiamente croata, el Rumanac Trojski (Le Roman de Troie).

A partir del siglo XV los textos serán más originales: prosa didáctica e histórica, de influencia italiana, como las Crónicas de Dukljanin, pero también oral. La primera literatura en el dialecto chacaviano dio como muestras el Misal del Príncipe Novak (1368), el Misal de Hrvoje Vukčyč Hrvatinič (s. XV), el Evangelio de Reims y las Visio Tundali.

Literatura dálmata-ragusea

La literatura dálmata-ragusana, realizada en dialecto chacaviano, se desarrolló en las villas del litoral, eslavizadas pero de cultura italiana. Los latinistas croatas del Renacimiento se interesaron por la cultura de su país y exaltaron a menudo su sentimiento de origen eslavo, como hicieron Djordje Sišgorič de Sibenic (Georgius Sisgoreus, 1440-1509) y Priboevius de Hvar, el historiador en latín Hvarien-Hanibal Lučyč (Annibale Lucio de Hvar, 1485-1553) autor del drama poético Robinja («Esclava»), o en italiano, como Mauro Orbini (m. 1614) con Storia dei popoli slavi.

Para buscar el equilibrio el sentimiento eslavo y la atracción cultural italiana, los autores se basaron en la tradición medieval autóctona, influida por Petrarca, con centros en Zadar, Hvar y Dubrovnik. Los principales autores dubrovčan del periodo fueran Vladislav Sisko Menčetič (1457-1527) y Džoro Držić (Giorgio Darsa, 1461-1501), poetas trovadorescos de tradición amorosa; el humanista Ludvik Crijević (Luigi Cerva, 1460-1520); y los grandes poetas Marin Držić (Marino Darsa, 1508-1567) de Ragusa, autor de comedias de carnaval como Dundo Maroje («Tío Maroje», 1550), Skup («El avaro», 1553) y Venera y Adon («Venus y Adonis»). Otros autores menores fueron Mikša Pelegrinović (1500-1562) de Hvar, con el poema de carnaval Jejupka (L’egipcia); Brne Kernatutič (1520-1572) de Zadar, con Vazegte Sigeta grada («La toma de Siget», 1584) en honor al ban croata Zrinski; Juraj Baraković (1548-1628) con Vila Slovinka («Fe eslava»); Andrej Čubranović (1480-1530), Stjepo Gučetić, Niccolo Vetranić-Caečić, Petar Hektorević de Hvar (Pietro Ettoreo, 1487-1572) con Ribanje (1565) y Ribarsko Prigovaranje («El pecado y el propósito de los pecadores»); Marko Marulić de Split (1450-1524) con la poesía patriótica anti turca Judita (1501); Petar Zoranič (1508-1569) de Zadar, con el idilio pastoral Planine («Montañas»); Nikola Naljesković (muerto en 1587) con teatro carnavalesc; B. Cassio (1575-1650) y Mavro Vetranović (1482-1576) de Ragusa, con Remita («Ermitaño») y Piligrin («Peregrino»).

En otros temas también destacaron Medo Pučić (1521-1582), el poeta amoroso Dominko Zlatarič (1555-1609), el matemático Rudiger Bošković (1711-1787) y el historiador Anselmo Banduri (1670-1743) autor del tratado Imperium orientali sive angiquitatis constantinopolitanae (1712).

Durante el siglo XVII, la austeridad de la Contrarreforma se impuso al lirismo amoroso. Aun así apareció la gran figura del momento, Dživo Gundulić (Giovanni Gondola, 1589-1638) con los poemas Suze sina razmetnoga («Lágrimas del hijo perdido»), Dubravka (1628), considerada como el himno nacional de la República de Ragusa, Osman (1626) y Cleopatra (1627). También fueran importantes los petrarquistas Dinko Ranjina (1536-1607) de Ragusa, y Dinko Zlatarić (1558-1609) traductor del Electra y Aminta de Sófocles; Junije Palmotić (1606-1657) de Ragusa, con dramas históricos en poesía como Pavlimir, Atlanta, Captislava, Bisernica, Kristijade o Gomnaide; Dživo Bunić-Vucičević (1592-1658) con los idilios pastorales con influencia del marinismo italiano Plandovanja («Placeres») y Mandaljena pokornica («Magdalena arrepentida»); y el ban croata Petar Zrinski (1620-1671) con Adrianskoja muera sirena («La sirena del Adriático»).

Los autores de la Contrarreforma se formaron en los Colegios Ilíricos de Bolonia, Loreto y Roma, gente como Pietro Canavelli (1637-1719), Girolamo Cavagnini (1640-1714) y Antun Kanižlec (1699-1777) de Eslavonia. Allí se escribieron las gramáticas Institutiones linguae illyricae (1654) en Roma y Thesaurus linguae illyricae (1654) en Loreto, así como un Dizionario italiano-latino-illirico (1728), escrito en Venecia por Ardelio Dellabella.

En el siglo XVIII continuó el desarrollo de la comedia carnavalesca, a pesar de que no hubo autores de gran importancia, puesto que las academias fundadas en Ragusa, Zadar y Split decayeron; todavía sobrevivieron algunos autores como el franciscano Andrija Kačyč-Miosič (1704-1760) con la crónica rimadaRazgovor ugodni naroda slovinskoga («Clamoroso discurso sobre el pueblo eslavo»); Anton Gleđević (1659-1738) con los poemas Danina, Olimpia y Hermione; Ignač Gjorgjić (1676-1737) autor de Uzdasi mandaljenje pokornise («Suspiros de Magdalena apenada», 1728), Salter slovinsti («Salterio eslavo», 1729) y Marunko i Pavica (1730); el jesuita Juraj Ferić (1739-1820) y el francés hijo del cónsul galo en Ragusa, Bruère Desrivaux/Marko Bruerović (1774-1823), autor de poemas y comedias líricas. Y con respecto a los cantos épicos, sólo hace falta destacar la obra del franciscano Filip Grabovac (fallecido en 1749), que exalta el patriotismo.

Literatura de la Croacia continental (s. XV-XVIII)

El país había sido devastado por los turcos y los primeros autores importantes fueron los protestantes Stjepan Konzul (fallecido en 1587) y Antun Dalmatin (fallecido en 1579) de Istria, traductores del Nuevo Testamento al croata. Fueron imitados por los católicos de Zagreb, como el padre Antun Vramec (fallecido en 1587), autor de una crónica en dialecto kaykaviano.

Durante el siglo XVII los nobles, amenazados por el centralismo austriaco, experimentaron con el particularismo al adoptar la lengua popular. Así Petar Zrinski (1621-1671) adoptó al croata los poemas en húngaro de su hermano Nikola y Fran Krsto Frankopan (1643-1671) hizo piezas líricas de influencia italiana. También destacaron el bosnio Matija Divković (1563-1631) y el continental Juraj Habdelić (1609-1678).

Más tarde, Juraj Križanić (1618-1683), misionero de la Contrarreforma y entusiasta de la idea de la unidad e independencia de los eslavos del sur, compuso una Gramatično iskazanje ob ruskom jeziku y marchó a Rusia para de convencer al zar de sus ideas, pero este lo deportó a Siberia, donde compuso el tratado de carácter paneslavista Politicka. En una línea similar, Pavao Ritter-Vitezović (1652-1713), autor en latín y en croata, defendió los derechos históricos del pueblo croata y extiende el sentimiento nacional a todos los pueblos ilíricos, que era como denominaba a los eslavos del sur, y pretendió unificar todos los dialectos en una lengua común.

Por lo que hace el siglo XVIII en Zagreb, destacaría la didáctica en kaykaviano merced a las comedias de Tito Brezovič (1757-1804) cómo Diogenes, ili sluga dven zgoblenech bratov (1804), mientras que en Eslavonia destaca la figura de Matija Antun Relkovič (1732-1798), autor en kaykaviano de Satir ili divi csuvik (1762). Otros autores fueron Antun Kanižleč (1700-1777) y el sacerdote y folclorista Toma Miklovšyč (1767-1833), Antun Mihanovič (1796-1862), que propuso sustituir el latín por el croata, y Jakov Lovrenčyč (1787-1842) autor del drama Petrica Kerempuh.

El siglo XIX

A comienzos del siglo XIX los croatas no poseían una unidad política (puesto que estaban divididos entre austriacos, húngaros y turcos), ni lingüística (puesto que empleaban tres dialectos, chakaviano, shtokaviano y kaykaviano). Entonces el filólogo croata Ljudevit Gaj, influido por los filólogos paneslavistas checos, para conjugar la amenaza nacionalista húngara, fundó las revistas Danica y Novine Hrvatske, desde donde propone el uso de una lengua única, el shtokaviano, no sólo para los croatas sino también para todos los eslavos del sur, como ya había hecho en Serbia el filólogo Vuk Karadžić, pero basándose en el alfabeto cirílico, mientras que los croatas emplearán el alfabeto latino. Con esta finalidad también fundó la editorial Matica Ilirska. Janko Drašković fundó un círculo literario en Zagreb y fue exiliado en París.

Así apareció la primera generación de autores literarios croatas en shtokaviano, que también captó al esloveno Stanko Vraz (1810-1850), pero que no tuvo suficientes discípulos en Eslovenia. Entre los principales exponentes tenemos al líder del Movimiento ilirio (1835-1849) Ljudevit Gaj (1809-1872), quién sentaría las bases de la unificación lingüística croata con Kratka osnorva hrvatsko-slavenskoga pravopisanja («Epistolario de escritura legal croata-slavonica», 1830); Gaj acaba por imponer el dialecto chtokaviano hablado en Dalmacia bastante parecido al serbio frente al kaikaviano del norte, conservando sin embargo el alfabeto latino. Pero la literatura moderna croata nace a mitad de siglo principalmente con la obra del poeta y político Ivan Mažuranioč (1814-1890), autor de Smrt Smail-age Čengića («La muerte de Smail Aga Čengić», 1846), inspirado a la vez en la antigua tradición dálmata y en el romanticismo internacional, y Petar Preradović (1818-1872). Esta tendencia fue continuada por nuevos autores, como Luka Boteč (1830-1863), Grga Martić (1822-1905) y Mirko Bogović (1816-1893), editor de la revista Neven («Maravilla»), primer autor croata encarcelado por su actividad literaria y autor del poema Matija Gubeč, Kralj seljački («Matija Gubec, rey de los labradores», 1859).

La nueva constitución de 1860 permitió a la literatura croata unas condiciones más favorables. El padre Josip Juraj Strossmajer y el escritor August Šenoa (1838-1881) fundarán la revista Vijenac, de carácter literario, que en 1871 publicó la primera novela croata Zlaterovo zlato («El oro del orfebre») de August Šenoa, literatura de propaganda nacional, sentimental y romántica.

Fue en aquellos años cuando se produjo una reacción nacionalista croata fundamentada en los derechos históricos del reino croata. El ideólogo fue Ante Starčević, que publicó trabajos científicos en una lengua diferente a la de los serbios. Con él surgiría un grupo de autores realistas y naturalistas, como Eugen Kumičić (1850-1904), seguidor de Zola y autor de Kneza Lepa («La reina Lepa», 1902) y Urota Zrinjsko Frankopanska («La conspiración de Zrinski y Frankopan»); imita a Ivan Turgenev Ksaver Sandor Gjalski (1854-1935) con Janko Berislavić (1887), considerado como el Fausto croata; Vjenceslav Novak (1859-1905), influido por Zola y creador de la novela social croata, con Pod Nehajem («Bajo el Nahaj», 1892), Posljednji stipančyčy («Los últimos stipancici», 1899) y Tito Dorčić (1905); Franjo Marković (1845-1914) autor del poema épico Kohan i Vlasta (1868); Ante Kovačić (1854-1889) con U registraturi («El archivero», 1888); Josip Kozarac (1858-1906), iniciador de la novela psicológica, con Megju svijetlom y tminom («Entre luces y tinieblas», 1900) y Mrtui kapitali («Capitales muertas», 1889); el novelista Janko Leskovar (1861-1949), el eslavón August Harambašyč (1861-1911) y el gran poeta Silvije Strahimir Kranjčević (1865-1908) creador de la revista Nada («Esperanza») y autor de Trzaji («Sobresaltos», 1902). Algunos autores menos conocidos serían el comediante Josip Evgen Tomič (1843-1906), con Bosanski Zmag («Dragón de Bosnia», 1879), el fraile de Ragusa Matija Bando (1818-1903), el dálmata de Split Luka Boteč (1830-1863) y el narrador y poeta Milan Marjanovič (1879-1955).

Modernismo croata

La época entre finales del siglo XIX y comienzos del XX (1895-1918) es conocido como periodo modernista”, una nueva corriente de reacción por la ausencia de interés por los problemas estéticos («el arte por el arte»), que será impulsado por los críticos M. Dežman, Milutin Cihlar Nehajev (1880-1931) y Milan Marjanović (1879-1955). Dominado por la figura de Antun Gustav Matoš (1873-1914), desertor del ejército austrohúngaro y exiliado en Belgrado y París, con las narraciones Našy ljudi y krajevi («Nuestra gente y nuestra tierra», 1910) y Umorneprice («Cuentos estancados», 1909); y con otros intimistas cómo Vladimir Vicrič (1875-1909) de Ragusa, Dinko Simunovič (1873-1933); Janko Polić-Kamov (1886-1910); Ivo Vovjnovič (1857-1929) con la Dubrovacka trilogija («Trilogía de Dubrovnik», 1900) que reúne las narraciones Lazarevo Vaskresenje («La resurrección de Lázaro»), Stari Grijesi («Los viejos pecados») y Gospoda za suneskretom («La señora del girasol»); y Vladimir Nazor (1876-1949) con los poemas Slavenske legende («Leyendas eslavas», 1900), Hrvatski kraljevi («Reyes croatas», 1904) y Partizanke («Cantos partisanos», 1944); Dragutin Domjanič (1875-1933), con poemas en kaykaviano donde describe la miseria de los labradores; Ivana Brlič-Mazuranič (1874-1938), autora de cuentos para niños y considerada como la Andersen croata; Fran Galovič (1887-1914); Milan Oogrizovič (1877-1923); Fran Mazuranič (1859-1928); los istrios Rikard Katalinič-Jeretov (1861-1934) y Viktor Caro Emin; Ante Trešyč-Pavičyč (1867-1949), traductor de Giacomo Leopardi y Branko Vodnik (1879-1926), Ivan Kozarac (1885-1910), el católico Marin Sabič (1860-1922), Srdan Túčyč y Fran Hrčyč, muy influido por Fiódor Dostoievski.

El modernismo dominó la vida literaria croata hasta comienzos de los años treinta. Aun así, en 1917 se formó el grupo de poetas nacionalistas Grič (nombre del barrio antiguo de Zagreb), con el discípulo de Matoš, Ljubo Wiesner (1885-1951), y sus compañeros Zvonko Milkovič, Vilko Gabarič (1889-1915), fallecido en el frente, Nikola Polič, Vladimir Cerina, Bozo Lovrič, Tomislav Prpič, Gustav Krklec, el filólogo Julije Benesič, Branko Stanojevič (1900-1921) y Danko Andelinovič.

Periodo de Entreguerras 1920-1940

Durante la década de 1920 se desarrollaron las corrientes vanguardistas, principalmente expresionistas, que rompieron con la tradición anterior, entre los cuales se cuenta Antun-Branko Simič (1898-1925), con los poemas sociales Prcobraženja («Transfiguraciones», 1920); Djuro Sudeta (1903-1927); Nikola Šop (1904-?); Ulderiko Donadini (1894-1923); el crítico Antun Barac (1894-1955); Augustin Ujevič (1891-1955), muy nacionalista, con Lelek sebra («El llanto del eslavo», 1920) y Ojadjeno zveno («La campana dolorida», 1933); y Mihovil Kombol (1883-1955), traductor de Dante al croata. También destacó el poeta Ante Cetineo (1898-?) con Za suncem («Ansia de sol», 1932), Zlatni ključ («Llave de oro», 1933), Laste nad uvalom («Golondrinas sobre el valle», 1935) y las novelas Grebeni se rone («Las esculleres se rompen», 1925) y Mestar Ivan (1933).

El periodo de Entreguerras fue bastante productivo y se publicaron numerosas revistas literarias; entre las cristianas y de derechas las más importantes fueron Savremenik («Revista Contemporánea»), Hrvatska Prosvjeta («Tradición croata») y Hrvatska Revija, con influencia literaria germánica e italiana; entre las de izquierdas destacaron las revistas Danas («Hoy»), Pečat («El sello») y Zastita Civjeka.

Entre los autores más destacados el más influyente fue sin duda el novelista Miroslav Krleža (1893-1981), que ha sido llamado "el André Gide yugoslavo" con la trilogía Glembajevi («La familia Glembaj», 1932), Povratak Filipa Latinovica («El regreso de Felip Latinovic», 1960), Hrvatski bog Mares («El croata dios Marte», 1922), Djetinjstvo uno Agramu («Niñez en Zagreb», 1952) y Davni dani («Días de hace mucho tiempo», 1956). Krleža se compromete en política y sobre todo literaria y moralmente. Para él es evidente que aunque haya tradiciones sanas que recuperar, también hay otras que deben a toda costa destruirse. Otros son August Cesarec (1893-1941) fusilado por la policía fascista ustacha, con la novela Slatan mladic («El joven y el oro», 1928); Milan Begovič (1876-1948), influido por Henrik Ibsen, Luigi Pirandello y Maurice Maeterlinck, con Knjiga Boccadoro («El libro Boccadoro», 1900); y el poeta Ivan-Goran Kovačyč (1913-1943) con el poema Jama («Fosa común», 1943). Otros autores importantes del periodo fueran Mile Budak (1889-1945) ministro de educación del fascista Estado Independiente de Croacia, autor de Pod gorom («Bajo la montaña», 1937), Direktor Križanič (1938) y Ognjiste («El hogar», 1938); Gustav Krlec (1899-1977) con los poemas Ljubav ptica («Amor de los pájaros», 1926), Zubar zivota («El murmullo de la vida», 1955) y Ernikos («Perla negra», 1974); el dramaturgo Josip Kosor (1879-1961) con Optužba («Acusación», 1905), Razsap («Destrucción», 1906) y Bijeli plaminovi («Llamas blancas», 1920); Dobrisa Cesarič (1902-1980), Dragutin Tadijanovič (1905-2007) con los poemas Sunce nad oranicima («El sol sobre los campos», 1933) y Dani djetinjstva («Días de niñez», 1937); el bosnio Ilija Nanetak (1906-?), Djuro Vvikovič (1889-1958); Šida Košutič (1902-1965), con la novela S našijo njiva («De nuestro pasado», 1935-1940) y Slavko Kolar (1891-1963), el mejor humorista croata, con los dramas Narodje streljiv («El pueblo es paciente», 1947) y Svoga tela gospodar («Amo del propio cuerpo», 1957). De menor importancia, podemos destacar Ante Bonifačyč (1901-?), el poeta social Vjekoslav Majer (1900-?), con la novela Osamljeni čovek uno Tingletanglu («Un hombre solitario en el cabaret», 1965), Vlado Vlaisavljevič, Frano Alfirevič (1903-?), Ivo Kozarčanin (1911-1941), Dora Pfonova (1897-?), Antun Nizeteo (1913), Olinko Delorko (1910), Drago Ivanisevič (1909) y Vladko Batusič (1902). En dialecto chakaviano destacaron autores como Mato Balota (1898-1963), Drago Gervais (1904-1957) y el poeta eslavón Grigor Vitez (1911-1966).

Después de la II Guerra Mundial

Después de la II Guerra Mundial se impuso la literatura social y el realismo socialista, en la que destacaron, además de algunos de los autores ya mencionados, otros nuevos, cómo Petar Šegedin (1909-?) con las novelas Djeca Bonožya («Niños de Dios», 1946), Osalmjenici («Gente solitaria», 1947), Na istom putu («Por el mismo camino», 1963) y Orfej u maloj bašti («Orfeo en un jardín pequeño», 1964); Vjekoslav Kaleb (1905-?) con Na kamenju («Sobre la piedra», 1940), Smrtni zvuci («Sueños mortales», 1957) y Divota prašine («Milagro de polvo», 1956); Ranko Marinkovič (1913), autor satírico y dramático con Ruke («Manos», 1953), Poničenje Sokrata («Humillación de Sòcrates», 1959) y Oko buenožje («El ojo de Dios», 1960); Novak Simič (1906) de Bosnia, con la novela Brača y kumiri («Hermanos e ídolos», 1955); Ivan Dončevič (1909-?) con las novelas Bezimeni («Anónimos», 1945) y Mirotvotci («Pacifistas», 1956); así como los poetas Marin Franičevič, Sime Vicetič (1909-?) con los poemas Ljubav i čovjek («El amor y el hombre», 1955); Vesna Parun (1922), con los poemas Zore i vihori («Amanecer y vientos», 1947), Crna maslina («Olivo negro», 1955), Koralj vracen moru («Coral devuelto del mar», 1959) y Bila sam dječak («Yo era un chico», 1963); y el poeta Juro Kaštelan (1919) con Pijetao na krovu («Un gallo en la azotea», 1950) y Malo kamena y puno snova («Pocas piedras y muchos sueños», 1957).

Otros que también destacados fueron Drago Ivanisevič (1907) con los poemas Zelmja pod nogama («La tierra bajo el pie», 1940) y Košarica stihova («Un cesto de versos», 1951); Slavko Batušyč (1902-) con el drama Komorni trío («Trío de la cámara», 1938) y las narraciones Kroz zapodni zemlje y gradove («Atravesando las tierras y ciudades occidentales», 1932), Od Kandije don Hammerfesta («De Candía a Hammerfest», 1937) y Pejzazi i vedute («Vistas y paisajes», 1959) y Vladan Desnica (1905-1967) con Zimsko ljetovanje («El lugarcillo de invierno», 1950) y Fratarsa zelenom bradom («El fraile con barba roja», 1959).

Durante la década de 1950 se notó más la entrada de la influencia literaria occidental (sobre todo García Lorca y T. S. Eliot), merced a las revistas Krugovi («Círculos», 1952-1958) y Književnik («El librero», 1959-1961). En la primera publicaron Ivan Slamnig (1930-2001); Ivan Kusan (1933-2012); Antun Soljan (1932-1993); Slobodan Novak (1924-2016), con los poemas Glasnice u oluji («Mensajes en la tormenta», 1950), las narraciones Mirisi, zlato i tamjan («Perfume, oro e incenso», 1968) y Turdigrad («Ciudad dura», 1961) y las obras de teatro Trofej («Trofeo», 1960) y Starsno je znati («Es terrible saber», 1962); e Ivan Raos (1921-1987); que facilitaron el camino a poetas como el romántico Slavko Mihalič (1928-2007), autor de Ljubav za stvarnu zemlju («Amor a la verdadera tierra», 1964) y Prognana balada («Balada proscrita», 1965); el existencialista Milivoj Šlavicek (1929-2012); Vlado Gotovac (1930-2000); Tono Marčevič (1941), autor de la traducción Bikova koza («La piel de toro») de Salvador Espriu en 1987; así como Nikola Miličevič (1922), de tono pesimista y apolítico; Vladko Pavlette (1930); Stanislav Simič (1904-1960); Miroslav Sičlo (1926) y Branimir Dado (1934).

En la década de los sesenta, con instituciones más descentralizadas, aparecieron nuevas revistas como Forum (1962), Kolo (1963-1971), Kritika (1968-1971) y Umjestnost Riječy («El arte del mundo», desde 1957). Aparecerían autores como Zvonimir Majdak, Alojz Majetič y Branislav Glumac. Pero la publicación más destacada fue Razlog («Razón») con el lirismo metafórico de los autores Danijel Dragojevič, Dubravko Horvatič, Luka Paljetak y Vesna Krmpotič (1932), con los poemas Pisejak koje govori («Arena que habla», 1958), Jama bica («Terreno de esencia», 1965) y Krasna nesuglasja («Bonitas desharmonías», 1970). Con respecto a los dramaturgos, el más destacado fue Mirko Bozič (1919), con Most («El puente», 1947), Devet gomolja («Nueve patatas», 1948), Skretnica («Punto de retorno», 1951) y Ljuljačka v túžnoj vrbi («Vuela el palomo», 1957). También aparecería en Zagreb en 1964 la revista Praxis, de carácter humanista y antiestalinista, y que dio nombre a un grupo de escritores jóvenes, la llamada Escuela de la praxis, integrada por Predrag Vranički, Rudi Supek, Milan Kangrga, Gajo Petrovič (1927) y Veljko Korać, con la intención de agrupar a los disidentes que no querían destruir el sistema.

A partir de los años setenta destacaron otros autores como Drago Kekanovič; Pero Budak (1919); Ivan Aralica (1930); Marijan Matjovič (1915-1985), de estilo realista socialista con Slučaj maturanta Wagnera («El caso del graduado Wagner», 1953), Igra oko smrti («Baile alrededor de la muerte», 1955), Vašar snova («Mercado de los sueños», 1959) y I bogovi pate («Los dioses también padecen», 1965); y los borgesianos Goran Babič, Pavao Pavličyč (1946), Stjepan Cuič (1945), Goran Tribuson (1948), Vlatko Pavletič (1930), Ivo Frangeš (1920-2003) y Zvonimir Majdak (1938).

Con respecto a los autores exiliados, en 1951 se fundó en Buenos Aires la Hrvatska Revija, para agrupar a los autores de la diáspora, como Vinko Nikolič (1912-1997), Boris Maduna (1940), Lucijan Kordič (1914-1993), Srečko Karaman (1904-1964), Antun Nizeteo (1913-2000), Mirko Vidovič (1940) y Viktor Vida y Vinko Grubisič (1948). Desde 1968 establecerán su sede editorial en Barcelona.

  •   Datos: Q13221620
  •   Multimedia: Literature of Croatia

literatura, croata, aquella, realizada, croata, croacia, bosnia, herzegovina, aunque, algunos, autores, escriben, unión, europea, canadá, pesar, tradicionalmente, considerado, croata, como, versión, serbocroata, escrito, alfabeto, latino, desde, independencia,. Literatura en croata es aquella realizada en croata en Croacia y Bosnia y Herzegovina aunque algunos autores escriben en la Union Europea Canada o en los EE UU A pesar de que tradicionalmente se ha considerado el croata como una version del serbocroata escrito en alfabeto latino desde la independencia de Croacia en 1991 se va extendiendo la idea que el croata es una lengua independiente Indice 1 Los origenes 2 Literatura dalmata ragusea 3 Literatura de la Croacia continental s XV XVIII 4 El siglo XIX 5 Modernismo croata 6 Periodo de Entreguerras 1920 1940 7 Despues de la II Guerra MundialLos origenes EditarLa cultura medieval croata era trilingue en croata latin y eslavon antiguo Los primeros textos fueron del siglo XI traducciones del eslavon antiguo escritos en alfabeto glagolitico escritos liturgicos hagiografias y apocrifos inspirados en la literatura medieval eslava y bizantina como el Misal de Kiev s XI documentos como la Tabla de Baska 1100 y la Ley Vinodol 1288 Hacia 1300 aparecio la primera muestra de literatura propiamente croata el Rumanac Trojski Le Roman de Troie A partir del siglo XV los textos seran mas originales prosa didactica e historica de influencia italiana como las Cronicas de Dukljanin pero tambien oral La primera literatura en el dialecto chacaviano dio como muestras el Misal del Principe Novak 1368 el Misal de Hrvoje Vukcyc Hrvatinic s XV el Evangelio de Reims y las Visio Tundali Literatura dalmata ragusea EditarArticulo principal Literatura de la Republica de Ragusa La literatura dalmata ragusana realizada en dialecto chacaviano se desarrollo en las villas del litoral eslavizadas pero de cultura italiana Los latinistas croatas del Renacimiento se interesaron por la cultura de su pais y exaltaron a menudo su sentimiento de origen eslavo como hicieron Djordje Sisgoric de Sibenic Georgius Sisgoreus 1440 1509 y Priboevius de Hvar el historiador en latin Hvarien Hanibal Lucyc Annibale Lucio de Hvar 1485 1553 autor del drama poetico Robinja Esclava o en italiano como Mauro Orbini m 1614 con Storia dei popoli slavi Para buscar el equilibrio el sentimiento eslavo y la atraccion cultural italiana los autores se basaron en la tradicion medieval autoctona influida por Petrarca con centros en Zadar Hvar y Dubrovnik Los principales autores dubrovcan del periodo fueran Vladislav Sisko Mencetic 1457 1527 y Dzoro Drzic Giorgio Darsa 1461 1501 poetas trovadorescos de tradicion amorosa el humanista Ludvik Crijevic Luigi Cerva 1460 1520 y los grandes poetas Marin Drzic Marino Darsa 1508 1567 de Ragusa autor de comedias de carnaval como Dundo Maroje Tio Maroje 1550 Skup El avaro 1553 y Venera y Adon Venus y Adonis Otros autores menores fueron Miksa Pelegrinovic 1500 1562 de Hvar con el poema de carnaval Jejupka L egipcia Brne Kernatutic 1520 1572 de Zadar con Vazegte Sigeta grada La toma de Siget 1584 en honor al ban croata Zrinski Juraj Barakovic 1548 1628 con Vila Slovinka Fe eslava Andrej Cubranovic 1480 1530 Stjepo Gucetic Niccolo Vetranic Caecic Petar Hektorevic de Hvar Pietro Ettoreo 1487 1572 con Ribanje 1565 y Ribarsko Prigovaranje El pecado y el proposito de los pecadores Marko Marulic de Split 1450 1524 con la poesia patriotica anti turca Judita 1501 Petar Zoranic 1508 1569 de Zadar con el idilio pastoral Planine Montanas Nikola Naljeskovic muerto en 1587 con teatro carnavalesc B Cassio 1575 1650 y Mavro Vetranovic 1482 1576 de Ragusa con Remita Ermitano y Piligrin Peregrino En otros temas tambien destacaron Medo Pucic 1521 1582 el poeta amoroso Dominko Zlataric 1555 1609 el matematico Rudiger Boskovic 1711 1787 y el historiador Anselmo Banduri 1670 1743 autor del tratado Imperium orientali sive angiquitatis constantinopolitanae 1712 Durante el siglo XVII la austeridad de la Contrarreforma se impuso al lirismo amoroso Aun asi aparecio la gran figura del momento Dzivo Gundulic Giovanni Gondola 1589 1638 con los poemas Suze sina razmetnoga Lagrimas del hijo perdido Dubravka 1628 considerada como el himno nacional de la Republica de Ragusa Osman 1626 y Cleopatra 1627 Tambien fueran importantes los petrarquistas Dinko Ranjina 1536 1607 de Ragusa y Dinko Zlataric 1558 1609 traductor del Electra y Aminta de Sofocles Junije Palmotic 1606 1657 de Ragusa con dramas historicos en poesia como Pavlimir Atlanta Captislava Bisernica Kristijade o Gomnaide Dzivo Bunic Vucicevic 1592 1658 con los idilios pastorales con influencia del marinismo italiano Plandovanja Placeres y Mandaljena pokornica Magdalena arrepentida y el ban croata Petar Zrinski 1620 1671 con Adrianskoja muera sirena La sirena del Adriatico Los autores de la Contrarreforma se formaron en los Colegios Iliricos de Bolonia Loreto y Roma gente como Pietro Canavelli 1637 1719 Girolamo Cavagnini 1640 1714 y Antun Kanizlec 1699 1777 de Eslavonia Alli se escribieron las gramaticas Institutiones linguae illyricae 1654 en Roma y Thesaurus linguae illyricae 1654 en Loreto asi como un Dizionario italiano latino illirico 1728 escrito en Venecia por Ardelio Dellabella En el siglo XVIII continuo el desarrollo de la comedia carnavalesca a pesar de que no hubo autores de gran importancia puesto que las academias fundadas en Ragusa Zadar y Split decayeron todavia sobrevivieron algunos autores como el franciscano Andrija Kacyc Miosic 1704 1760 con la cronica rimadaRazgovor ugodni naroda slovinskoga Clamoroso discurso sobre el pueblo eslavo Anton Gleđevic 1659 1738 con los poemas Danina Olimpia y Hermione Ignac Gjorgjic 1676 1737 autor de Uzdasi mandaljenje pokornise Suspiros de Magdalena apenada 1728 Salter slovinsti Salterio eslavo 1729 y Marunko i Pavica 1730 el jesuita Juraj Feric 1739 1820 y el frances hijo del consul galo en Ragusa Bruere Desrivaux Marko Bruerovic 1774 1823 autor de poemas y comedias liricas Y con respecto a los cantos epicos solo hace falta destacar la obra del franciscano Filip Grabovac fallecido en 1749 que exalta el patriotismo Literatura de la Croacia continental s XV XVIII EditarEl pais habia sido devastado por los turcos y los primeros autores importantes fueron los protestantes Stjepan Konzul fallecido en 1587 y Antun Dalmatin fallecido en 1579 de Istria traductores del Nuevo Testamento al croata Fueron imitados por los catolicos de Zagreb como el padre Antun Vramec fallecido en 1587 autor de una cronica en dialecto kaykaviano Durante el siglo XVII los nobles amenazados por el centralismo austriaco experimentaron con el particularismo al adoptar la lengua popular Asi Petar Zrinski 1621 1671 adopto al croata los poemas en hungaro de su hermano Nikola y Fran Krsto Frankopan 1643 1671 hizo piezas liricas de influencia italiana Tambien destacaron el bosnio Matija Divkovic 1563 1631 y el continental Juraj Habdelic 1609 1678 Mas tarde Juraj Krizanic 1618 1683 misionero de la Contrarreforma y entusiasta de la idea de la unidad e independencia de los eslavos del sur compuso una Gramaticno iskazanje ob ruskom jeziku y marcho a Rusia para de convencer al zar de sus ideas pero este lo deporto a Siberia donde compuso el tratado de caracter paneslavista Politicka En una linea similar Pavao Ritter Vitezovic 1652 1713 autor en latin y en croata defendio los derechos historicos del pueblo croata y extiende el sentimiento nacional a todos los pueblos iliricos que era como denominaba a los eslavos del sur y pretendio unificar todos los dialectos en una lengua comun Por lo que hace el siglo XVIII en Zagreb destacaria la didactica en kaykaviano merced a las comedias de Tito Brezovic 1757 1804 como Diogenes ili sluga dven zgoblenech bratov 1804 mientras que en Eslavonia destaca la figura de Matija Antun Relkovic 1732 1798 autor en kaykaviano de Satir ili divi csuvik 1762 Otros autores fueron Antun Kanizlec 1700 1777 y el sacerdote y folclorista Toma Miklovsyc 1767 1833 Antun Mihanovic 1796 1862 que propuso sustituir el latin por el croata y Jakov Lovrencyc 1787 1842 autor del drama Petrica Kerempuh El siglo XIX EditarA comienzos del siglo XIX los croatas no poseian una unidad politica puesto que estaban divididos entre austriacos hungaros y turcos ni linguistica puesto que empleaban tres dialectos chakaviano shtokaviano y kaykaviano Entonces el filologo croata Ljudevit Gaj influido por los filologos paneslavistas checos para conjugar la amenaza nacionalista hungara fundo las revistas Danica y Novine Hrvatske desde donde propone el uso de una lengua unica el shtokaviano no solo para los croatas sino tambien para todos los eslavos del sur como ya habia hecho en Serbia el filologo Vuk Karadzic pero basandose en el alfabeto cirilico mientras que los croatas emplearan el alfabeto latino Con esta finalidad tambien fundo la editorial Matica Ilirska Janko Draskovic fundo un circulo literario en Zagreb y fue exiliado en Paris Asi aparecio la primera generacion de autores literarios croatas en shtokaviano que tambien capto al esloveno Stanko Vraz 1810 1850 pero que no tuvo suficientes discipulos en Eslovenia Entre los principales exponentes tenemos al lider del Movimiento ilirio 1835 1849 Ljudevit Gaj 1809 1872 quien sentaria las bases de la unificacion linguistica croata con Kratka osnorva hrvatsko slavenskoga pravopisanja Epistolario de escritura legal croata slavonica 1830 Gaj acaba por imponer el dialecto chtokaviano hablado en Dalmacia bastante parecido al serbio frente al kaikaviano del norte conservando sin embargo el alfabeto latino Pero la literatura moderna croata nace a mitad de siglo principalmente con la obra del poeta y politico Ivan Mazuranioc 1814 1890 autor de Smrt Smail age Cengica La muerte de Smail Aga Cengic 1846 inspirado a la vez en la antigua tradicion dalmata y en el romanticismo internacional y Petar Preradovic 1818 1872 Esta tendencia fue continuada por nuevos autores como Luka Botec 1830 1863 Grga Martic 1822 1905 y Mirko Bogovic 1816 1893 editor de la revista Neven Maravilla primer autor croata encarcelado por su actividad literaria y autor del poema Matija Gubec Kralj seljacki Matija Gubec rey de los labradores 1859 La nueva constitucion de 1860 permitio a la literatura croata unas condiciones mas favorables El padre Josip Juraj Strossmajer y el escritor August Senoa 1838 1881 fundaran la revista Vijenac de caracter literario que en 1871 publico la primera novela croata Zlaterovo zlato El oro del orfebre de August Senoa literatura de propaganda nacional sentimental y romantica Fue en aquellos anos cuando se produjo una reaccion nacionalista croata fundamentada en los derechos historicos del reino croata El ideologo fue Ante Starcevic que publico trabajos cientificos en una lengua diferente a la de los serbios Con el surgiria un grupo de autores realistas y naturalistas como Eugen Kumicic 1850 1904 seguidor de Zola y autor de Kneza Lepa La reina Lepa 1902 y Urota Zrinjsko Frankopanska La conspiracion de Zrinski y Frankopan imita a Ivan Turgenev Ksaver Sandor Gjalski 1854 1935 con Janko Berislavic 1887 considerado como el Fausto croata Vjenceslav Novak 1859 1905 influido por Zola y creador de la novela social croata con Pod Nehajem Bajo el Nahaj 1892 Posljednji stipancycy Los ultimos stipancici 1899 y Tito Dorcic 1905 Franjo Markovic 1845 1914 autor del poema epico Kohan i Vlasta 1868 Ante Kovacic 1854 1889 con U registraturi El archivero 1888 Josip Kozarac 1858 1906 iniciador de la novela psicologica con Megju svijetlom y tminom Entre luces y tinieblas 1900 y Mrtui kapitali Capitales muertas 1889 el novelista Janko Leskovar 1861 1949 el eslavon August Harambasyc 1861 1911 y el gran poeta Silvije Strahimir Kranjcevic 1865 1908 creador de la revista Nada Esperanza y autor de Trzaji Sobresaltos 1902 Algunos autores menos conocidos serian el comediante Josip Evgen Tomic 1843 1906 con Bosanski Zmag Dragon de Bosnia 1879 el fraile de Ragusa Matija Bando 1818 1903 el dalmata de Split Luka Botec 1830 1863 y el narrador y poeta Milan Marjanovic 1879 1955 Modernismo croata EditarLa epoca entre finales del siglo XIX y comienzos del XX 1895 1918 es conocido como periodo modernista una nueva corriente de reaccion por la ausencia de interes por los problemas esteticos el arte por el arte que sera impulsado por los criticos M Dezman Milutin Cihlar Nehajev 1880 1931 y Milan Marjanovic 1879 1955 Dominado por la figura de Antun Gustav Matos 1873 1914 desertor del ejercito austrohungaro y exiliado en Belgrado y Paris con las narraciones Nasy ljudi y krajevi Nuestra gente y nuestra tierra 1910 y Umorneprice Cuentos estancados 1909 y con otros intimistas como Vladimir Vicric 1875 1909 de Ragusa Dinko Simunovic 1873 1933 Janko Polic Kamov 1886 1910 Ivo Vovjnovic 1857 1929 con la Dubrovacka trilogija Trilogia de Dubrovnik 1900 que reune las narraciones Lazarevo Vaskresenje La resurreccion de Lazaro Stari Grijesi Los viejos pecados y Gospoda za suneskretom La senora del girasol y Vladimir Nazor 1876 1949 con los poemas Slavenske legende Leyendas eslavas 1900 Hrvatski kraljevi Reyes croatas 1904 y Partizanke Cantos partisanos 1944 Dragutin Domjanic 1875 1933 con poemas en kaykaviano donde describe la miseria de los labradores Ivana Brlic Mazuranic 1874 1938 autora de cuentos para ninos y considerada como la Andersen croata Fran Galovic 1887 1914 Milan Oogrizovic 1877 1923 Fran Mazuranic 1859 1928 los istrios Rikard Katalinic Jeretov 1861 1934 y Viktor Caro Emin Ante Tresyc Pavicyc 1867 1949 traductor de Giacomo Leopardi y Branko Vodnik 1879 1926 Ivan Kozarac 1885 1910 el catolico Marin Sabic 1860 1922 Srdan Tucyc y Fran Hrcyc muy influido por Fiodor Dostoievski El modernismo domino la vida literaria croata hasta comienzos de los anos treinta Aun asi en 1917 se formo el grupo de poetas nacionalistas Gric nombre del barrio antiguo de Zagreb con el discipulo de Matos Ljubo Wiesner 1885 1951 y sus companeros Zvonko Milkovic Vilko Gabaric 1889 1915 fallecido en el frente Nikola Polic Vladimir Cerina Bozo Lovric Tomislav Prpic Gustav Krklec el filologo Julije Benesic Branko Stanojevic 1900 1921 y Danko Andelinovic Periodo de Entreguerras 1920 1940 EditarDurante la decada de 1920 se desarrollaron las corrientes vanguardistas principalmente expresionistas que rompieron con la tradicion anterior entre los cuales se cuenta Antun Branko Simic 1898 1925 con los poemas sociales Prcobrazenja Transfiguraciones 1920 Djuro Sudeta 1903 1927 Nikola Sop 1904 Ulderiko Donadini 1894 1923 el critico Antun Barac 1894 1955 Augustin Ujevic 1891 1955 muy nacionalista con Lelek sebra El llanto del eslavo 1920 y Ojadjeno zveno La campana dolorida 1933 y Mihovil Kombol 1883 1955 traductor de Dante al croata Tambien destaco el poeta Ante Cetineo 1898 con Za suncem Ansia de sol 1932 Zlatni kljuc Llave de oro 1933 Laste nad uvalom Golondrinas sobre el valle 1935 y las novelas Grebeni se rone Las esculleres se rompen 1925 y Mestar Ivan 1933 El periodo de Entreguerras fue bastante productivo y se publicaron numerosas revistas literarias entre las cristianas y de derechas las mas importantes fueron Savremenik Revista Contemporanea Hrvatska Prosvjeta Tradicion croata y Hrvatska Revija con influencia literaria germanica e italiana entre las de izquierdas destacaron las revistas Danas Hoy Pecat El sello y Zastita Civjeka Entre los autores mas destacados el mas influyente fue sin duda el novelista Miroslav Krleza 1893 1981 que ha sido llamado el Andre Gide yugoslavo con la trilogia Glembajevi La familia Glembaj 1932 Povratak Filipa Latinovica El regreso de Felip Latinovic 1960 Hrvatski bog Mares El croata dios Marte 1922 Djetinjstvo uno Agramu Ninez en Zagreb 1952 y Davni dani Dias de hace mucho tiempo 1956 Krleza se compromete en politica y sobre todo literaria y moralmente Para el es evidente que aunque haya tradiciones sanas que recuperar tambien hay otras que deben a toda costa destruirse Otros son August Cesarec 1893 1941 fusilado por la policia fascista ustacha con la novela Slatan mladic El joven y el oro 1928 Milan Begovic 1876 1948 influido por Henrik Ibsen Luigi Pirandello y Maurice Maeterlinck con Knjiga Boccadoro El libro Boccadoro 1900 y el poeta Ivan Goran Kovacyc 1913 1943 con el poema Jama Fosa comun 1943 Otros autores importantes del periodo fueran Mile Budak 1889 1945 ministro de educacion del fascista Estado Independiente de Croacia autor de Pod gorom Bajo la montana 1937 Direktor Krizanic 1938 y Ognjiste El hogar 1938 Gustav Krlec 1899 1977 con los poemas Ljubav ptica Amor de los pajaros 1926 Zubar zivota El murmullo de la vida 1955 y Ernikos Perla negra 1974 el dramaturgo Josip Kosor 1879 1961 con Optuzba Acusacion 1905 Razsap Destruccion 1906 y Bijeli plaminovi Llamas blancas 1920 Dobrisa Cesaric 1902 1980 Dragutin Tadijanovic 1905 2007 con los poemas Sunce nad oranicima El sol sobre los campos 1933 y Dani djetinjstva Dias de ninez 1937 el bosnio Ilija Nanetak 1906 Djuro Vvikovic 1889 1958 Sida Kosutic 1902 1965 con la novela S nasijo njiva De nuestro pasado 1935 1940 y Slavko Kolar 1891 1963 el mejor humorista croata con los dramas Narodje streljiv El pueblo es paciente 1947 y Svoga tela gospodar Amo del propio cuerpo 1957 De menor importancia podemos destacar Ante Bonifacyc 1901 el poeta social Vjekoslav Majer 1900 con la novela Osamljeni covek uno Tingletanglu Un hombre solitario en el cabaret 1965 Vlado Vlaisavljevic Frano Alfirevic 1903 Ivo Kozarcanin 1911 1941 Dora Pfonova 1897 Antun Nizeteo 1913 Olinko Delorko 1910 Drago Ivanisevic 1909 y Vladko Batusic 1902 En dialecto chakaviano destacaron autores como Mato Balota 1898 1963 Drago Gervais 1904 1957 y el poeta eslavon Grigor Vitez 1911 1966 Despues de la II Guerra Mundial EditarDespues de la II Guerra Mundial se impuso la literatura social y el realismo socialista en la que destacaron ademas de algunos de los autores ya mencionados otros nuevos como Petar Segedin 1909 con las novelas Djeca Bonozya Ninos de Dios 1946 Osalmjenici Gente solitaria 1947 Na istom putu Por el mismo camino 1963 y Orfej u maloj basti Orfeo en un jardin pequeno 1964 Vjekoslav Kaleb 1905 con Na kamenju Sobre la piedra 1940 Smrtni zvuci Suenos mortales 1957 y Divota prasine Milagro de polvo 1956 Ranko Marinkovic 1913 autor satirico y dramatico con Ruke Manos 1953 Ponicenje Sokrata Humillacion de Socrates 1959 y Oko buenozje El ojo de Dios 1960 Novak Simic 1906 de Bosnia con la novela Braca y kumiri Hermanos e idolos 1955 Ivan Doncevic 1909 con las novelas Bezimeni Anonimos 1945 y Mirotvotci Pacifistas 1956 asi como los poetas Marin Franicevic Sime Vicetic 1909 con los poemas Ljubav i covjek El amor y el hombre 1955 Vesna Parun 1922 con los poemas Zore i vihori Amanecer y vientos 1947 Crna maslina Olivo negro 1955 Koralj vracen moru Coral devuelto del mar 1959 y Bila sam djecak Yo era un chico 1963 y el poeta Juro Kastelan 1919 con Pijetao na krovu Un gallo en la azotea 1950 y Malo kamena y puno snova Pocas piedras y muchos suenos 1957 Otros que tambien destacados fueron Drago Ivanisevic 1907 con los poemas Zelmja pod nogama La tierra bajo el pie 1940 y Kosarica stihova Un cesto de versos 1951 Slavko Batusyc 1902 con el drama Komorni trio Trio de la camara 1938 y las narraciones Kroz zapodni zemlje y gradove Atravesando las tierras y ciudades occidentales 1932 Od Kandije don Hammerfesta De Candia a Hammerfest 1937 y Pejzazi i vedute Vistas y paisajes 1959 y Vladan Desnica 1905 1967 con Zimsko ljetovanje El lugarcillo de invierno 1950 y Fratarsa zelenom bradom El fraile con barba roja 1959 Durante la decada de 1950 se noto mas la entrada de la influencia literaria occidental sobre todo Garcia Lorca y T S Eliot merced a las revistas Krugovi Circulos 1952 1958 y Knjizevnik El librero 1959 1961 En la primera publicaron Ivan Slamnig 1930 2001 Ivan Kusan 1933 2012 Antun Soljan 1932 1993 Slobodan Novak 1924 2016 con los poemas Glasnice u oluji Mensajes en la tormenta 1950 las narraciones Mirisi zlato i tamjan Perfume oro e incenso 1968 y Turdigrad Ciudad dura 1961 y las obras de teatro Trofej Trofeo 1960 y Starsno je znati Es terrible saber 1962 e Ivan Raos 1921 1987 que facilitaron el camino a poetas como el romantico Slavko Mihalic 1928 2007 autor de Ljubav za stvarnu zemlju Amor a la verdadera tierra 1964 y Prognana balada Balada proscrita 1965 el existencialista Milivoj Slavicek 1929 2012 Vlado Gotovac 1930 2000 Tono Marcevic 1941 autor de la traduccion Bikova koza La piel de toro de Salvador Espriu en 1987 asi como Nikola Milicevic 1922 de tono pesimista y apolitico Vladko Pavlette 1930 Stanislav Simic 1904 1960 Miroslav Siclo 1926 y Branimir Dado 1934 En la decada de los sesenta con instituciones mas descentralizadas aparecieron nuevas revistas como Forum 1962 Kolo 1963 1971 Kritika 1968 1971 y Umjestnost Rijecy El arte del mundo desde 1957 Aparecerian autores como Zvonimir Majdak Alojz Majetic y Branislav Glumac Pero la publicacion mas destacada fue Razlog Razon con el lirismo metaforico de los autores Danijel Dragojevic Dubravko Horvatic Luka Paljetak y Vesna Krmpotic 1932 con los poemas Pisejak koje govori Arena que habla 1958 Jama bica Terreno de esencia 1965 y Krasna nesuglasja Bonitas desharmonias 1970 Con respecto a los dramaturgos el mas destacado fue Mirko Bozic 1919 con Most El puente 1947 Devet gomolja Nueve patatas 1948 Skretnica Punto de retorno 1951 y Ljuljacka v tuznoj vrbi Vuela el palomo 1957 Tambien apareceria en Zagreb en 1964 la revista Praxis de caracter humanista y antiestalinista y que dio nombre a un grupo de escritores jovenes la llamada Escuela de la praxis integrada por Predrag Vranicki Rudi Supek Milan Kangrga Gajo Petrovic 1927 y Veljko Korac con la intencion de agrupar a los disidentes que no querian destruir el sistema A partir de los anos setenta destacaron otros autores como Drago Kekanovic Pero Budak 1919 Ivan Aralica 1930 Marijan Matjovic 1915 1985 de estilo realista socialista con Slucaj maturanta Wagnera El caso del graduado Wagner 1953 Igra oko smrti Baile alrededor de la muerte 1955 Vasar snova Mercado de los suenos 1959 y I bogovi pate Los dioses tambien padecen 1965 y los borgesianos Goran Babic Pavao Pavlicyc 1946 Stjepan Cuic 1945 Goran Tribuson 1948 Vlatko Pavletic 1930 Ivo Franges 1920 2003 y Zvonimir Majdak 1938 Con respecto a los autores exiliados en 1951 se fundo en Buenos Aires la Hrvatska Revija para agrupar a los autores de la diaspora como Vinko Nikolic 1912 1997 Boris Maduna 1940 Lucijan Kordic 1914 1993 Srecko Karaman 1904 1964 Antun Nizeteo 1913 2000 Mirko Vidovic 1940 y Viktor Vida y Vinko Grubisic 1948 Desde 1968 estableceran su sede editorial en Barcelona Datos Q13221620 Multimedia Literature of CroatiaObtenido de https es wikipedia org w index php title Literatura en croata amp oldid 117581618, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos