fbpx
Wikipedia

Familia Brontë

La familia Brontë[N 1][1]​ fue una familia dedicada a la literatura inglesa del siglo XIX, cuya reputación, que se extiende a todos sus miembros, se debe principalmente al grupo formado por tres hermanas, poetas y novelistas, Charlotte (nacida el 21 de abril de 1816), Emily (nacida el 30 de julio de 1818) y Anne (nacida el 17 de enero de 1820).

Familia Brontë

En un principio publican poemas y novelas bajo seudónimos masculinos. Sus novelas atraen la atención de inmediato (y no siempre de forma positiva) por su originalidad y la pasión que manifiestan. Solo a Jane Eyre, de Charlotte, le reconocen un éxito inmediato. Pero Cumbres Borrascosas de Emily, luego La inquilina de Wildfell Hall de Anne y Villette de Charlotte, fueron admitidas más tarde como grandes obras de la literatura.

Las tres hermanas y su hermano Branwell desarrollaron su imaginación para escribir el conjunto de historias cada vez más y más complejas, estando en contacto con un padre muy educado. La confrontación con la muerte, primero de su madre, y luego de sus dos hermanas mayores, los marca profundamente e influye en sus obras.

Sus trágicos destinos personales, así como su precocidad, han contribuido enormemente a su reputación y, por extensión, a la de sus familiares cercanos. Después de su desaparición, e incluso durante la vida de su padre, pervivió un culto que se extendió más allá de Inglaterra. Su hogar, la casa parroquial de Haworth, se ha transformado en un museo convertido en un lugar de peregrinación, que acoge cada año cientos de miles de visitantes de todo el mundo.

La familia Brontë

La familia estaba compuesta por:

El destino de las personas mayores de la familia, debido a su prematura muerte, debe disociarse del de los niños que llegan a la edad adulta. Es por ello que se tratarán con mayor profundidad pero por separado.

El padre, Patrick Brontë

Educación

 
Retrato de Patrick Brontë, de 1860, con su corbata blanca ancha "en Wellington."
 
Vista de la Universidad de Cambridge, donde estudió Patrick Brontë. (Cam está al frente, y la Capilla de King's College, en el fondo, a la derecha.)

Patrick Brontë es el autor de "Cottage Poems" (1811), "The Rural Minstrel" (1814), de artículos de periódicos y folletos, así como de varios poemas pastorales.[2][3]

Este muchacho superdotado fue a la escuela hasta los dieciséis años. Para financiar su estudios,[4]​ sus padres alquilaron más de dos hectáreas en complemento. Más tarde fundó una escuela llamada "pública" (abierta al público) - o, según la terminología inglesa, privada-. Trabajó como preceptor y logró ahorrar algo de dinero, ahorros que le permitieron ingresar en la universidad de St John's College, Cambridge. Esto es un hecho excepcional ya que dado su origen irlandés del sur, y su condición humilde, lo habitual hubiese sido que ingresase en el Trinity College de Dublín,[5]​ con igual notoriedad que el Trinity College de Cambridge, y no en una institución tan prestigiosa.

Es admitido gracias a sus probadas capacidades, y a Thomas Tighe, Juez de paz, hijo de un parlamentario y medio hermano de dos miembros del parlamento irlandés, ministro de la Established Church of Ireland y simpatizante de los movimientos evangélicos, sigue los pasos de John Wesley, con el objetivo de revivir la Iglesia y con el fin de desterrar la corrupción.[6]​ Tighe le recomienda a sabiendas, ya que Patrick supervisó la educación de sus hijos durante cuatro años. Además, le hizo estudiar latín y griego, condición de entrada a Cambridge, probablemente en parte como pago de la preceptoría. Patrick recibe así una sizarship,[N 2]​ una beca de la universidad que completa su aporte.[7]​ Estudia teología e historia (antigua y moderna) desde 1802 hasta 1806 con aplicación, a diferencia de muchos de sus contemporáneos afortunados. Los documentos dan fe de sus estudios, y recibió la distinción de primera clase, que corresponde a una mención "Bien".[8]

Después de su B.A. (Bachelor of Arts) recibe su ordenación (10 de agosto de 1806),[9]​ como la mayoría de los estudiantes sin grandes recursos. Esta elección corresponde a sus aspiraciones y es ayudado por su amigo Henry Martyn. Este era cuatro años más joven, pero ya era Wrangler en la universidad, el grado más alto de la jerarquía entre los muchachos "asistentes", Martyn lo recomienda con las autoridades eclesiásticas. Patrick consigue una beca destinada a "mantener a jóvenes varones de gran piedad que estén destinados para el sacerdocio" ("maintain pious young men designed for the ministry").[10]

Vicario "perpetuo"

Seis años más tarde, en 1812, conoció a Maria Branwell, nativa de Cornualles . A la edad de 29 años de edad, vivió durante algunos meses con un tío en Yorkshire, director de un internado para niños, en el que Patrick es invitado a corregir las pruebas de los estudios bíblicos. Esta niña "despierta, alegre e ingeniosa"[11]​ le inspiró un flechazo que es recíproco.[12]​ Se casaron el 29 de diciembre de 1812[13]​ y tuvieron seis hijos.

 
La casa parroquial de Haworth, la casa de los Brontë, actualmente un museo (Brontë Parsonage Museum).

El 20 de abril de 1820[14]​ la familia se instala en la casa parroquial de Haworth. El edificio actual tiene un ala con tejado a dos aguas, añadida en 1878 por el sucesor de Patrick, el reverendo John Wade, y de una escalinata, ampliada a siete escalones, que anteriormente solo tenía tres.[15]​ Los empleados del museo reconstruyeron el jardín delantero,[16]​ y se encuentra actualmente en mejor estado que en la época, ya que a ningún miembro de la familia le interesaba la jardinería, con plantas de la época. A la derecha, crecían algunos groselleros y grosella negra cuyos frutos se recogían junto con arándanos de las Landas, que se utilizaban para mermeladas.[17]

Patrick Brontë ejerce la función de vicar (cura), con el rango de curate (vicario),[N 3]​ pero siempre firma con la mención Incumbent (titular). Apasionado admirador del Duque de Wellington,[18]​ el vencedor de la Batalla de Waterloo, al igual que su héroe se envuelve alrededor de su cuello una larga corbata blanca que con el tiempo llega a cubrir la barbilla, pasada de moda, que nunca dejará bajo pretexto de que tenía una garganta frágil. La adoración por Wellington es retomada por sus hijas que, en sus pequeños libros (ver Juvenilia), bajo diversos nombres, a menudo exóticos, harán de él el héroe de muchas de sus historias.

Patrick profesa puntos de vista muy conservadores, compartidos con mucha mayor rigidez por sus hijos. Frecuentemente toma posición en la prensa local o en los panfletos que publica por su cuenta. Así, después de haber aprobado Catholic Emancipation Act ("Ley relativa a la emancipación de los católicos"),[19]​ se rebela contra la Iglesia a la que acusa de propósitos "malintencionados" hacia la Gran Bretaña en conflicto con la provincia de Irlanda en constante rebelión.[20]​ Para los Brontë, el Papa es considerado como Satanás en persona, y Charlotte en particular, tuvo en los "papistas" una verdadera fijación.[21]

Un hombre de principios pero generoso

 
Elizabeth Gaskell, la biográfa de Charlotte Brontë. Retrato del miniaturista escocés William John Thompson (1832).

Elizabeth Gaskell, primera biógrafa de Charlotte a pedido de Patrick, lo describe, siguiendo el arquetipo del pastor anglicano, como bastante inflexible, rígido, hipocondríaco y misántropo. Retrato retomado por algunos autores, como Margot Peters o Daphne du Maurier. Esta última evoca, a través de dos anécdotas, su actitud inflexible hacia lo que podría conducir a los suyos a un amor excesivo por el vestuario: arroja al fuego unos botines de cuero que le habían regalado a sus hijos y destroza un vestido de seda que su esposa había olvidado guardar bajo llave.[22]​ Hoy en día esos sucesos se consideran como apócrifos, y el mismo Patrick se encargó de desmentirlos en una carta dirigida a Elizabeth Gaskell, el 30 de julio de 1857.[23]

 
La rebelión ludita, en la destrucción de un telar.

Era considerado como un excéntrico. Por ejemplo no se acostaba jamás sin sus dos pistolas - cuyos cargadores al despertarse vacíaba, por precaución, sobre el campanario de la iglesia, donde los impactos siguen siendo visibles. Este hábito lo había adoptado después de la revuelta llamada de los luditas.[24][N 4][25]​ Patrick teme también a la agitación cartista, siempre amenazante en 1848, de la cual el clérigo es a menudo víctima.[26][27]​ Cerca de Bingley, de Kildwick, o de Keighley, Bradford y Mánchester, miles de hombres hacían frente a regimientos enteros. Charlotte se hace eco en una carta a W. S. Williams, lector de su casa editorial, en la que califica al movimiento de "ill-advised" ("mal asesorado") y se congratula de la represión, esperando que se haga un examen serio de sus causas y una acción "justa y humana" por parte de las autoridades.[28]

Juliet Barker[N 5]​ lo describe más bien como alguien "abierto, inteligente y generoso, como todos los Branwell-Brontë y con un profundo amor por sus hijos". De hecho, él mismo se encarga de su educación, les procura los libros que desean, les compra juguetes y les da una gran libertad, animándolos a leer, escribir, recorrer las tierras o soñar. Consciente de su vivacidad intelectual, los envía a Cowan Bridge, una nueva escuela para niñas del clero bajo, de la que espera un cursus escolar formal (véase más adelante).[29]

La soledad

Patrick Brontë no puede desposar a la bella hermana de su mujer Elizabeth, aun cuando los dos lo hubieran deseado, porque la moral del siglo XIX consideraba esta unión como incestuosa. Viudo en la flor de la edad, trata de encontrar una segunda esposa, pero sus encuentros y negociaciones fracasan. Le propone matrimonio a Isabella Dury de Keighley, lo que suscita algunos chismorreos en Haworth. Luego le propone a Mary Burder, su primer amor, a quien conoció en Weathersfield.[N 6][30]​ Mary se deja querer en un principio y luego le responde que se encuentra felizmente instalada con su vida. En resumen, Patrick se resigna a su viudez; tiene 47 años, escasos ingresos, una condición humilde y muchos hijos: piensa que Dios no quiere que lo intente por segunda vez, y decide quedarse solo.[30]

Fallecimiento y pertenencias

 
La casa parroquial de Haworth, poco después de la muerte de Patrick Brontë.

Patrick Brontë murió seis años después de Charlotte,[31]​ a los 84 años, después de dos derrames cerebrales (Accidente cerebrovascular) sin secuelas graves. A menudo se encuentra encerrado en su oficina, donde come, concentrado en su Biblia y su Book of Prayers (libro de plegarias). Hasta su último aliento, fue asistido por su yerno, el reverendo Arthur Bell Nichols, vicario (curate) de la parroquia, que vuelve, después de haber abandonado las órdenes en Banagher de su Irlanda natal, acompañado por su sirvienta Martha Brown (quien murió en Haworth en una visita a su familia y está enterrada en el cementerio contiguo a la casa parroquial).

Allí, Arthur Bell Nicholls se casa con su prima María Bell,[32]​ aunque continúa conservando la memoria y los objetos que le recuerdan a su primera esposa (Charlotte Brontë), el temporizador, los manuscritos, la ropa, el pupitre portátil, el pastillero y los cuadros pintados por Branwell, doblados en cuatro en la parte superior de un armario hasta 1906. En la reproducción, puesta más arriba en el frontispicio del libro, las huellas del plegado están corregidas, pero subsisten en el original,[33]​ el cual es visible en la National Portrait Gallery. Todos estos objetos son, a la muerte del vicario, vendidos por su viuda apurada, y en su mayoría son adquiridos por la Brontë Society.[34]​ Parece que es el mismo A. B. Nicholls que en 1896 vendió todos los manuscritos que tenía de las hermanas Brontë a Clement Shorter, el biógrafo y coleccionista de los Brontë. Estos documentos incluyen manuscritos escritos durante la infancia de las hermanas, así como cartas, como las que Charlotte escribió a su familia cuando ella se encontraba en Bruselas.

La madre, María, nacida en Branwell

María Brontë, nacida en 1783, muere a los 38 años en 1821,[35]​ probablemente de un cáncer de estómago, según los testimonios sobre sus frecuentes vómitos, aunque también se ha mencionado un cáncer ginecológico. Se casa el 29 de diciembre de 1812, a la edad de 29 años, el mismo día que su hermana menor, Charlotte, en la iglesia de Guiseley, después de que su novio celebrase la unión de otras dos parejas.[36]​ Es conocida por su vivacidad, su alegría y su dulzura.[37]​ Devota metodista, escribe un tratado, The Advantages of Poverty in Religious Concerns ("Los beneficios de la pobreza en la conducta religiosa"), que nunca fue publicado. Confecciona y hace bordar unos abecedarios por sus hijos (samplers) que están expuestos en el Brontë Parsonage Museum. Deja un recuerdo muy cálido, especialmente de su marido y sus hijos mayores. Emily y Anne no conservaban sino algunas imágenes, sobre todo de una madre que sufre en su lecho de enferma.[37]

La tía, Elizabeth Branwell

Elizabeth Branwell, nacida en 1776 en Penzance, Cornualles, murió a los 66 años, el 29 de octubre de 1842 en Haworth, es la hermana mayor de María, la tía de los niños, lo que equivale en Haworth al papel de su hermana Maria, después de la muerte de ésta.[31]​ Se trata de una metodista, cuyas convicciones no tienen ninguna influencia sobre los jóvenes Brontë. Con ellos asiste a los oficios en la iglesia de su hermano político, sentado en el "pew " ("el banco cerrado") de la familia, que contiene los nombres de los titulares que cumplen con la aportación a la iglesia. Durante toda su vida, ella es vista de luto en Cornualles y se queja de que nunca conoció el norte. Es la Aunt ("tía") Branwell, que enseña a los niños el alfabeto, la aritmética, el work ("trabajo"), es decir, las labores con la aguja: como la costura,[38]​ los bordados punto de cruz, y les ofrece los libros y además de suscribirse a la revista Fraser, menos interesante que la Blackwood´s, por su interés en el debate.[39]

 
Retrato de James Sheridan Knowles, publicado en 1833 en la revista Fraser, a la que estaba suscrita la tía Branwell.

Según se informa, a ella le gustaba el tabaco y se mostraba amable y juguetona, mientras que la moral de los conservadores tiende a seguir una estricta etiqueta, preocupados por la educación religiosa y moral de los niños, cuidadosos con sus trajes planchados con almidón,[N 7]​ inflexibles para la ocasión. Generosa, ella sacrificó su vida por su sobrino y sus sobrinas, sin tratar de contraer matrimonio y sin ver a su familia. Elizabeth solía llevar zuecos de suela gruesa, haciendo eco en el piso de piedra,[40]​ y su paradero se podía saber por los golpes en el comedor cuando entraba en su habitación, que se encontraba en el hogar.[41]

Las dos hermanas de Charlotte

María, la mayor (1814-1825)

 
Imagen al microscopio de Mycobacterium tuberculosis, el «Bacilo de Koch», la maldición de la familia Brontë.

En Cowan Bridge, María Brontë conoció el frío, el hambre, la miseria, la violencia de los ancianos, los discursos de la condena eterna y los fuegos del infierno ("fire and brimstone").[42]​ Ella tiene una tuberculosis avanzada. Charlotte la describe como vivaz y sensible, particularmente precoz con la lectura y los juegos.[43]

Elizabeth, la menor (1815-1825)

Elizabeth Brontë se unió a su hermana en Cowan Bridge, donde sufrió la misma muerte. Murió el 15 de junio de 1825, dos semanas después de su regreso con su padre.[43][44]​ Tal vez es menos precoz, a pesar de su prematura muerte, privándola de las distracciones creativas de su familia, la priva de su apreciación.

Los años de aprendizaje

A muy temprana edad, los niños colocan la escritura en el centro de sus intereses, al principio, lo hacen como un juego, si todo parece bueno en la narración, solo los cadetes tienen la libertad para hacer de su pasión. Este cuarteto de niños es catalogado como "impresionante" y "maldito" (véase Intento de explicación) toma forma en la soledad de la pequeña casa parroquial en Yorkshire en torno a la figura de su padre omnipresente, mientras que sus hijos crecen, este se preocupa por una educación más formal.[45]

Cowan Bridge, la escuela maldita

Por ello, en 1824, los cuatro hermanos ingresan a la escuela en Cowan Bridge,[46]​ fundada para los hijos de clérigos de escasa fortuna, que le es recomendada al señor Brontë. Al año siguiente, María y Elizabeth se enferman gravemente y se retiran, pero mueren poco después, el 6 de mayo y el 15 de junio de 1825,[47]​ Charlotte y Emily regresan a Haworth también. El trauma de perder a sus dos hermanas se refleja especialmente en la obra de Charlotte: Jane Eyre, en dónde Cowan Bridge se convierte en Lowood, y la patética figura de María toma la forma de Helen Burns, la señorita Andrews tiene la crueldad de la señorita Scatcherd y la tiranía del director, el reverendo Carus Wilson, se refleja en el señor Brocklehurst.[48]

Empleo del tiempo

 
La dureza del castigo a los estudiantes en la primera mitad del siglo XIX, no es exclusiva de Inglaterra (imagen alemana de 1849).

Cowan Bridge impone un uniforme para los niños llamados Charity children ("los niños de la caridad") que humilla a los pequeños Brontë, quienes se encuentran entre los residentes más jóvenes. Sufren las burlas de los mayores, Charlotte en particular, a la cual una fuerte miopía la obliga a poner su nariz muy cerca de los escritos.

"Recostados con los pies contra la cabeza, nos levantamos antes del amanecer; y después de un rápido baño frío en una tina para seis personas a la vez, transformada en el hielo que cae durante una hora y media, precede a las oraciones matutinas, un pequeño desayuno de avena, que con frecuencia se encuentra quemado.[49]​ Entonces comienzan las clases, de 9:00 a 12:00, seguidas por un descanso en el jardín hasta la dinner (cena). Las lecciones se retoman, interrumpidas a las 17 horas por una merienda compuesta de media rebanada de pan y una taza de café, con una nuevo recreo de treinta minutos antes de un largo estudio. El día termina con un vaso de agua, una galleta de avena (oatcake), las oraciones de la tarde y la hora de acostarse. Los castigos llueven: la privación de alimentos, del recreo, el castigo corporal, o la exposición en un taburete con la cabeza cubierta por un "bonete de la infamia" durante horas sin poder moverse."[50]

La disciplina

El castigo, relatado en el libro Jane Eyre de Charlotte, se confirma en la obra de Elizabeth Gaskell. Mientras que el Sr. Williams, el lector de Smith, Elder & Co., la felicita por el vigor de su descripción, Charlotte manifiesta la veracidad de sus declaraciones, dice seguir siendo parcial, y no deja que las personas crean que ella estaba exagerando. Habiendo sufrido durante dos décadas los malos tratos infligidos a sus hermanas, ella podría tener, de forma inconsciente, exageraciones, o incluso llegar a inventar: la prueba de sus intenciones existió, pero se ve socavada por un testimonio concreto que Charlotte no cuenta. Sin embargo, Gaskell recogió la historia de la pequeña María, muy enferma y que acababa de recibir una ventosa por su enfermedad, que se levanta abruptamente a la vista de la señorita Andrews y comienza a vestirse. Antes de que ella pueda tirar nada, la maestra tira la mitad de las cosas en la habitación, la abruma con reproches por su negligencia y desorden, y entonces, seguidamente, llega el castigo, con el cual María se tambalea por el dormitorio. Según Gaskell, su interlocutora, no identificada, "hablaba como si ella viera la escena y su rostro ardía de una indignación inextinguible".[51]

El calvario dominical

Los domingos son incluso más duros. En cualquier momento y sin ropa adecuada, los estudiantes debían atravesar cinco kilómetros de campos para llegar a la iglesia, primero para la misa, y luego recibián un refrigerio frío en parte posterior de la iglesia antes del interminable servicio vespertino, a continuación regresaban a la escuela[52]​ temblando y muriéndose de hambre, donde recibían una rebanada de pan con mantequilla rancia. Las devociones del domingo concluían con unas largas recitaciones del catecismo, aprendiendo de memoria los textos bíblicos y, por lo general, con un sermón sobre la condena eterna. El reverendo Carus Wilson, quién dirigía el establecimiento, era un evangelista calvinista creyente de la predestinación y la condenación; sus sermones y escritos, pequeños manuales para el uso de estudiantes, son un recordatorio de que una fuerte retórica y los efectos de estilos bien pensados marcan los jóvenes espíritus.[53]

La denuncia de Jane Eyre

Visto en el contexto de la época, el régimen de Cowan Bridge no es ni más ni menos grave que el de otras instituciones comparables, e incluso puede ser relativamente suave. En su Jane Eyre Charlotte denuncia a Lowood por su rigurosidad, su suciedad, los alimentos en mal estado, el hambre, los vómitos (los suyos y de su hermana), la obligación de tomar sus eméticos (vómitos) y el sangrado, la negligencia del médico (hermano del director), la epidemia de low fever (tifus?),[N 8]​ asociadas a la tuberculosis que debilitaba a los estudiantes,[54]​ la severidad de los castigos, y la maldad común del personal, especialmente de la señorita Scatcherd.[55]

 
Charles Nicolle en 1909 estableció que el piojo es el vector del tifus, la llamada "fiebre del hambre" o "fiebre de la cárcel".

Estas condiciones son por lo general consideradas como normales, y cuando aparece La Vie de Charlotte Brontë de Elizabeth Gaskell en 1857, una larga polémica se apodera de la prensa, y los diferentes protagonistas libran una feroz guerra.[56]​ El Señor Brontë demostró coraje, dejando de ofender a sus superiores, retirando del colegio a sus hijos,[57]​ retirada que es demasiado tardía para las mayores, pero él ignora su estado de salud.

Contestación por parte de los críticos evangelistas

El cuadro que Charlotte ha elaborado de la escuela, como más tarde lo remarca Elizabeth Gaskell, acusada de continuar con el mismo guion,[58]​ ha despertado reacciones. Más allá de las condiciones materiales, a Charlotte se le reprocha una parcialidad ideológica. La polémica no se encuentra cerrada: así, en el libro Nineteeth-Century Religion and Literature, An Introduction, publicado en 2006, Mark Knight y Emma Mason se esfuerzan en demostrar que la descripción del señor Brocklehurst es "parcial e incompleta", y que sus comentarios son "voluntarios" y que nada tienen que ver con una referencia a la redención de los pecados que escriben estos, ya que ello es "inherente a la fe evangélica." Por otra parte, añaden, en su evaluación de la doctrina calvinista predicada por St. John Rivers, quien ve a la heroína Jane[59]​ "como una condenada a muerte", "muestra la incapacidad de Jane Eyre de concebir la salud como un don de la Gracia, y no la consecuencia del mérito individual".[60]

La buena fe de Patrick

Patrick Bronte hizo todo lo posible para encontrar lo que él creía que era apropiado para sus hijos. Como lo muestra en Juliet Barker, como lo leyó en Leeds Intelligencer del 6 de noviembre de 1823, sobre los informes de abusos que se encuentran en el Tribunal Penal de Bowes, y de otros, juzgados el 24 de noviembre de 1824 cerca de Richmond, concernientes a los estudiantes que son roídos por los parásitos y se encontraban tan desnutridos que algunos han perdido la vista.[61]​ No hay indicios de que la Clergy Daughters' School no pudiera satisfacer sus expectativas. No es muy barato y sus patrons (los miembros honorarios) son figuras respetadas, como la hija de un gran amigo de William Cowper, la señora Hannah More, autora reconocida de libros sobre la moralización en la educación de los niños, diferentes obispos e incluso algunos de sus conocidos, entre ellos William Wilberforce, que le permitió completar sus estudios en St John's. Él cree sinceramente que allí encuentra todas las garantías.[62]

Las Juvenilia: Glass Town, Gondal y Angria

El padre, Patrick, va por montes y valles visitando a los pobres y los enfermos, ofreciendo sermones, siempre sin notas, también dando misas y la extremaunción,[63]​ dejando a las tres hermanas y su hermano a solas con su tía y una doncella, Tabitha Aykroyd, llamada Tabby, que en la cocina, les cuenta las leyendas de las tierras en su dialecto de Yorkshire.[64]

La experiencia colectiva de fundación: Glass Town

 
Soldado ashanti del siglo XIX, aliados de los franceses, mientras mantienen una destructiva guerra contra Glass Town en 1830.

Originalmente, tienen doce soldados de madera que Patrick Brontë le ofrece a Branwell a principios de junio de 1826.[65]​ Él también han comprado juguetes para Charlotte, Emily y Anne, estos son los soldados the little men ("hombres pequeños"), a los que inmediatamente se les asigna un nombre, y que encienden la curiosidad de los niños.

Durante un día frío en diciembre de 1827, un mundo toma forma, mientras que a propuesta de Charlotte, cada uno elige "su" isla, donde se convierte en el administrador,[66]​ y Branwell inmediatamente reanuda la idea de ampliarla.[67]

Surge entonces la "Ciudad de Cristal" ("Glass Town"), una mezcla de Londres, París y Babilonia,[68]​ país que cobra vida con una serie de aventuras complejas, grabadas en secreto en los small books o little books, sin que los más allegados, su padre, su tía y el personal doméstico, sean informados de su existencia. Estos pequeños libros, varios cientos, tienen el tamaño de una caja de cerillas (3,8 cm x 6,4 cm),[69]​ se cosen con un hilo y son cubiertos con una fina escritura, a menudo con caracteres de prensa, muy ajustados, sin puntuación y son adornados con dibujos explicativos, mapas, diagramas, fotos de paisajes o edificios, que son realizados por el más competente en el dominio del campo.[70]​ Escrito en prosa, la saga ofrece pausas en los poemas que expresan estados de ánimo y vacilaciones, a veces abandonados por efusiones líricas. Entonces, lo mejor es seleccionado y se registraba para las correcciones en los cuadernos celosamente guardados.

Este mundo estructurado histórica, social, jurídica, administrativa y políticamente, es una monarquía constitucional, con cursos y festivales, asambleas, partidos políticos y luchas de poder, revueltas, revoluciones y guerras, con códigos civiles y penales, tribunales penales y sus asientos, con una prensa omnipresente y revistas que aparecen regularmente.[71]

La escuela de Miss Wooler

 
Ellen Nussey en 1855, año de la muerte de Charlotte Brontë.

Como estudiante

 
Carta de Charlotte Brontë a su amiga Ellen Nussey.[N 9]

En 1831, Charlotte, quien ya tiene quince años, fue confiada a la escuela de Miss Wooler en Roe Head, Mirfield, Dewsbury Moor, al sur de Bradford.[72]​ Patrick Brontë la podría haber enviado más cerca, a Keighley por ejemplo, y hubiese sido más barato. La señorita Wooler y sus hermanas, sin embargo, tienen una buena reputación: algunos fabricantes le envían a sus hijos, y el señor Brontë recuerda el hermoso edificio que se encontró paseando por la parroquia de Dewsbury, y luego en Hartshead-cum-Clifton, como vicario.[N 10][73]​ Su elección es excelente, pero Charlotte es desgraciada, allí tiene una buena educación y conoce a varias chicas que permanecen en el lugar, a pesar de disputas pasajeras, conoce a sus amigas en la vida, especialmente a Ellen Nussey, quien es tranquila y ordenada, y a Mary Taylor que es caprichosa, quien prueba su suerte en Nueva Zelanda antes de regresar al país.[74]​ Charlotte regresó a Roe Head, en junio de 1832, con pesar por abandonar a sus amigas, pero contenta de unirse al nido familiar.[75]

Como maestra

Tres años más tarde, la señorita Wooler llamó a su exestudiante para que sea su ayudante. Se decidió que Emily la acompañare para continuar con los cursos y que ella no tendría que pagar, los gastos se saldarían con una porción del salario de su hermana. Tenía diecisiete años y es la primera vez, desde Cowan Bridge, que abandona su pueblo. El 29 de julio de 1835, las hermanas salen de la casa parroquial, el mismo día que su hermano Branwell, en un estado de gran excitación, escriben un borrador de una carta a la Royal Academy of Arts de Londres, en la que solicitan presentar sus dibujos para una candidatura como Probationary Student ("pasante").[76]

 
La iglesia de St. Mary en Mirfield, cercana a la escuela de Miss Wooler

Charlotte da clases por primera vez, aunque no siempre es amable con sus estudiantes, descripción que deja plasmada en sus cuadernos, y más tarde lo será en Bruselas con mayor mordacidad.[76]​ Emily, sin embargo, se deprime, tiene una la mala predisposición para compartir su cama y contempla las tierras desde las ventanas sin poder recorrerlas: después de tres meses, deben llevarla de emergencia a la casa parroquial. Anne, decide estudiar para asegurar su futuro, y toma su lugar y continua allí hasta la Navidad de 1837.[77]

La fatiga y el retorno

Charlotte escapa de la monotonía en el refugio con el mundo de Angria que, gracias a las cartas de su hermano, continua en desarrollo. Mientras disfrutaba de sus vacaciones en Haworth, retomó la saga, y escribió largos capítulos, a veces fue reprendida por su padre que quería que ella tuviese una mayor participación en los asuntos de la parroquia, en ebullición desde la imposición de las Church rates, el impuesto local para el funcionamiento de la parroquia anglicana, mientras que la mayoría de la población se compone de los Dissenters. Mientras tanto, Miss Wooler se trasladó a la Casa de Heald, Dewsbury Moor, donde Charlotte se queja de la humedad y de donde ella se va en diciembre de 1838, con un regalo de Miss Wooler, la colección de poemas de Walter Scott The Vision of Don Roderick and Rokeby (La visión de Don Rodrigo y Rokeby).[78]

La secesión en Gondal y Angria

Gondal creado por Emily y Anne

 
Diario de Emily Brontë, 26 de junio de 1837, mostrando su trabajo con Ana en la mesa en el comedor.

Al momento de la partida de Charlotte para Roe Head, Emily y Anne, a menudo calificadas como "gemelas", por su proximidad,[79]​ y marcan su independencia frente a frente de Branwell y realizan la secesión de Glass Town, creando Gondal, una gran isla al norte del Pacífico que coloniza Gaaldine que se encuentra más al sur y tiene un clima más clemente.[80]

Emily es la inspiración para este nuevo mundo dirigido por una mujer,[69]​ donde ella se convierte en la guardiana. Cada una escribía sus poemas libremente dentro del marco definido, pero informando a las otras de sus proyectos.[81]​ En su pupitre portátil, visible en el Brontë Parsonage Museum, Emily oculta los versos que ella destina, por si acaso los derrota en la saga.[82]

Los pocos restos que quedan del ciclo de Gondal hacen difícil su análisis, Emily probablemente destruyó los libros acerca de este lugar, a excepción de los poemas que había grabado en secreto, pero que no tienen referencias al reino.[82]​ Algunos de los poemas de Gondal son el germen de los personajes de Cumbres Borrascosas[83]​ y et La inquilina de Wildfell Hall[84]

Angria creado por Charlotte y Branwell

A su regreso, Charlotte, a dúo con su hermano, se concentra en el reino de Angria, probablemente creado alrededor de 1834.[85]​ Este nuevo mundo (que nace de la destrucción de "Verdopolis", otro de los nombres para Glass Town, por la culpa Alexander Rogue, conde de Northangerland), también crecerá hasta convertirse en una entidad igual a Gondal. Alternativamente, Branwell y Charlotte crean y desarrollan una sección, no sin conflictos, y en ocasiones Branwell no tiene en cuenta los deseos de su hermana y tienden conducirse solo mientras que su hermana está en Roe Head.[86]​ A diferencia de Gondal, Angria es muy conocido ya que se han conservado un gran número de documentos, borradores, ilustraciones, poemas, cartas.

Influencias literarias o artísticas

 
Blackwood's Edinburgh Magazine, volumen XXV : enero–junio de 1829. William Blackwood, Edinburgo y T. Cadell, Strand, Londres.

Los mundos de Glass Town, Angria y Gondal son creados por una fértil imaginación, alimentada por las pasiones políticas, sociales y literarias, los niños son muy abiertos a las influencias diversas que se encuentran en algunas de sus obras de madurez. Las primeras influencias colectivas, es vital la simbiosis de la reunión de los hermanos. No todos leen a los mismos autores, pero todos se aseguran de que el conjunto esté informado de los nuevos aportes. Esta es una biblioteca virtual que la familia posee, no en sus estantes, porque muchos de los libros son prestados, pero que en la memoria son guardados, las notas tomadas y por sobre todo los animados debates.[87]

La prensa y la Blackwood's Magazine

Los periódicos, con la suscripción por parte de Patrick o comprados en John Greenwood, la papelería y librería de la cual los Brontë son considerados como los mejores clientes,[65]​ que trae una gran cantidad de información. El Leeds Intelligencer, la Blackwood's Edinburgh Magazine, conservadora y bien escrita, mejor que la Quarterly Review, (con las mismas ideas políticas pero menos refinadas, razón por la cual el señor Brontë no lo lee[88]​), todo esto es explotado hasta el último detalle. La Blackwood's Magazine enciende la imaginación: por ejemplo, el mapa de África, publicado en julio de 1831, representa el universo material de Glass Town en África del oeste,[89]​ en el pleno conocimiento de la "Gramática de la geografía general" de Goldsmith, que siempre estaba en la casa parroquial.[90]

Las "novelas góticas"

 
Ann Radcliffe, pionera de la narrativa gótica.

La misma Blackwood's Magazine tenía el gusto de presentar cuentos góticos, tan populares en al final del siglo XVIII y principios del siglo XIX, pero que ya se encontraban en declive. Jane Austen se burló este estilo en La abadía de Northanger, en la cual, la joven heroína Catherine Morland, la colma de romanticismo y se sumerge en un mundo imaginario en donde la banalidad es el miedo y la emoción, y hay una sospecha de un delito en la abadía, donde ella permanece. La anti-heroína, denuncia la ingenuidad excesiva y la incoherencia del romanticismo.[91]​ Coincidencia o inspiración, el nombre de Catherine Morland había sugerido a Emily a la elección de "Catherine" para su novela, que precede a Morland, quién en las cercanías evoca los moors (los brezales) que ella tanto ama. Y el seudónimo elegido por Branwel, Northangerland, se hace eco de la "Northanger" de Jane Austen.

Estas historias inspiran a Emily en sus primeros poemas de Gondal, y a Charlotte y Branwell en algunos aspectos de Angria. De hecho, Charlotte escribió, alrededor de 1833, una historia fantástica, tratada de forma humorística que titula Napoleon and the Spectre. También tiene un toque de estilo gótico en la novela Villette, atormentada por una monja fantasmal y en una visita a la bizarra y deforme señora Valravens suma a la sensación de soledad y ansiedad de la heroína.

En Jane Eyre, la demente Bertha surge de un ático, Jane descubre con horror que esta mujer hace mucho tiempo que se encuentra en el lugar, aun así Rochester la lleva al altar. Esta es the mad wife in the attic ("la loca esposa en el ático") de la que Jane nunca ha oído hablar, aunque ya ha visto a esta criatura desenfrenada (convención novelesca), trata de conocer su identidad. La bigamia a la que ella había estado sometida sin saberlo es la que determina su escape. Del mismo modo, se hace eco en sus oídos una "risa sobrenatural" (preternatural laughter), digna de cualquier novela de la señora Radcliffe. Por último, mientras se prepara para casarse con su "salvador", St John Rivers, y partir a las Indias con él, se eleva una voz que trasciende los cielos, los espacios y las montañas, la voz de Rochester a quién el amor le concede el poder de la telepatía sonora a distancia. Y Jane se embarca nuevamente en una carrera para encontrar a este hombre, ahora herido y ciego, vagando en sus dominios, que un terrible incendio ha devastado y dejado en ruinas humeantes.[92]

Lord Byron

 
Lord Byron, fuente de inspiración para las hermanas Brontë.

Los niños Brontë se desvían demasiado rápido de la forma maniquea de estos cuentos, y terminan por preferir un giro más byroniano, donde los héroes, tienen un fuerte magnetismo sexual y un alma apasionada, demuestran arrogancia, e incluso una cierta oscuridad en el corazón. Es en la Blackwood's Magazine donde ellos descubren a Lord Byron, en agosto de 1825 con una revisión de "Last Days of Lord Byron", en tanto el poeta había muerto el año anterior. A partir de ese momento el nombre de Byron "se convirtió en sinónimo de todas las prohibiciones y de todas las audacias, como suscitó el levantamiento de las inhibiciones".[93]​ Branwell y Charlotte crecen y uno de los héroes de Verdopolis, Zamorna, tiene un comportamiento cada vez más y más ambiguo, marcado un lado oscuro de un hombre que se va oscureciendo,[94]​ la evolución también se encuentra en los personajes de Emily, de su novela,[95]​ donde los habitantes de "Wuthering Heights" (Cumbres Borrascosas), este gran edificio siniestro que es sacudido por los vientos, demuestra una perversidad, una pobreza de espíritu, una violencia sin precedentes. Heathcliff desclavará el ataúd de Catalina para abrazar a la muerta, este gran testimonio de amor llega a lo macabro y a la morbilidad. Del mismo modo, en Jane Eyre, el oscuro señor Rochester tiene muchas características parecidas a las de un héroe byroniano.

Otros trabajos han marcado la imaginación de las hermanas Brontë, como Las mil y una noches, por ejemplo, que inspira a los "genios" (Genii) que ellos mismos han devenido en sus reinos, y aportan un toque de exotismo. El romanticismo de Walter Scott también es seductor y en 1834 Charlotte exclama: «En cuanto a la ficción, he leído a Walter Scott y él solo; todas las novelas después de él no tienen valor».[96]

El pintor John Martin

 
La arquitectura fantástica de John Martin: Pandemonium, inspirado de El paraíso perdido, de John Milton (en el museo de Louvre).

Otra influencia primordial, es el pintor John Martin,[97]​ tres grabados a media tinta de la década de 1820 adornan las paredes de la casa parroquial: La Fiesta de Balthazar (Belshazzar's Feast), El Diluvio, y Josué ordenando al sol detenerse.[98]​ Charlotte y Branwell lo copian, y su fantástica arquitectura se refleja en los monumentos de Glass Town y Angria, en donde el propio pintor es puesto en escena por Branwell.[99]

Una de las principales obras de Sir Edward de Lisle, un personaje de la confederación, Los Cuatro Genios en el Consejo, está directamente inspirado por el ejemplo de John Martin para El paraíso perdido de John Milton.[100]

El realismo y la moral de Anne

 
Grabado El Diluvio según John Martin.

En el caso de Anne Brontë, las influencias de Agnes Grey y La inquilina de Wildfell Hall son menos claras. Funciona en gran medida sobre la base de su experiencia como institutriz y el decomiso de Branwell, que reflejan la creencia, heredada del señor Brontë y su enseñanza de la Biblia, según la cual un libro tiene que construir una lección moral.[101]​ Este sentido del deber, la obligación de atestiguar, son más evidentes en El inquilino de Wildfell Hall, que escribió tras la muerte de Branwel.[102]

En el trabajo de Anne, sin embargo, se observa la influencia de las novelas góticas de Ann Radcliffe, Horace Walpole, Matthew "Monk" Lewis y Charles Maturin,[103]​ como también de Walter Scott, no sería por las extraordinarias tribulaciones de la heroína, sola y abandonada, se torna sumisa. La diferencia es que ella se resiste, no por los dones sobrenaturales, renuncia debido a la fuerza de su temperamento.

Otras influencias

El recorrido inicial
 
Christian, El Peregrino de John Bunyan.

Jane Eyre, Agnes Grey y La inquilina de Wildfell Hall, Shirley, Villette y mismo El Profesor presentan, independientemente la modalidad elegida de narración, una estructura lineal de un personaje principal que se encamina para encontrar en la vida después de muchas tribulaciones, una forma de felicidad ubicada entre el amor y la virtud. No es un viaje iniciático lleno de obstáculos que recuerdan a las obras de inspiración religiosa del siglo XVII, como El progreso del peregrino (Pilgrim´s Progress) de John Bunyan (1628-1688) o su Gracia abundante al primero de los pecadores (Grace abounding to the Chief of Sinners).[104]

Tanto más profano, el protagonista sigue un viaje picaresco, al honor después de Miguel de Cervantes (1547-1616) en las letras occidentales y, en particular, en el siglo XVIII inglés, por ejemplo, de Daniel Defoe (1660-1731), Henry Fielding (1707-1764) y Tobias Smollett (1721-1771), una tradición que continuó en el siglo XIX con una corriente denominada "from rags to riches" ("de la pobreza a la riqueza") que han demostrado casi todos los novelistas victorianos. El héroe o la heroína, se encuentra inmersos en un accidente del destino en la pobreza y, después de muchas dificultades, tienen acceso a una felicidad dorada. A menudo, un artificio que permite el paso de un estado a otro, la herencia inesperada, un don maravilloso, reuniones, etc. (Véase Oliver Twist, David Copperfield, Grandes esperanzas, por nombrar a Charles Dickens), y esta corriente es efectuada por los personajes de Charlotte y Anne, incluso si la riqueza del corazón es mayor a la de la billetera.

Una novela en la tragedia griega

Cumbres Borrascosas es un lugar aparte. Además de los elementos góticos ya mencionados, se construye como una tragedia griega en la que "posee la música",[105]​ además con la dimensión cósmica de la épica de Milton y el poder del teatro shakespiriano.[106]​ Hablamos de que los ecos de El rey Lear, e incluso, aunque con caracteres muy diferentes, Romeo y Julieta,[107]​ todas las referencias ocultas tras el choque de fuerzas y las pasiones que allí se desatan.

Niñeras por necesidad

¿Qué hacer?

 
La vida de una mujer, como se imagina en el mundo anglosajón en la década de 1840.

¿Qué puede hacer una mujer que no es rica, pero que tampoco pertenece a la clase que de los llamados trabajadores, dedicados a trabajos agrícolas, y que es demasiado casera? Este es el problema de las hermanas Brontë que, fuera del círculo cerrado de unas pocas familias amigas, tienen poco contacto con la población. Ellas están entre las personas que tienen conocimientos, pero el señor Brontë tiene unos honorarios modestos que no se verán incrementados.[108]​ Las únicas soluciones posibles son un matrimonio honesto con un buen partido, cosa que ellas no están buscando, y dos ocupaciones: maestras de escuelas o como governess (preceptoras). Tras el fracaso de su escuela, todas se ven obligadas a poner orden educando a los niños pequeños que a menudo son rebeldes o unirse a los establecimientos escolares. Está también la posibilidad de convertirse en una "dama de compañía" de alguna mujer rica y sola: se trata de una medida provisional para las jóvenes, que frecuentemente se convierten en esclavas de su ama, problema planteado por Janet Todd sobre Mary Wollstonecraft.[109]​ Pero ninguna de las hermanas Brontë parece haber considerado esa opción.

Los oficios de Charlotte y Anne

 
Institutriz en una rica familia anglosajona en la segunda mitad del siglo XIX.

Solo Emily nunca intentará ser preceptora y su intento de enseñar en una escuela, la de la señorita Patchett en Law Hill,[110]​ cerca de Halifax, donde se exiliará durante seis meses, será su única experiencia como profesional.[111]​ Charlotte, sin embargo, tiene varias cargos como profesora en la escuela de Miss Wooler en Bruselas y en Heger. También se convierte en institutriz de Sidgwick,[112]​ en Stonegappe, Lotherdale, donde trabaja durante unos meses en 1839, y luego a la señora White,[113]​ en Upperhouse Casa, Rawdon, de marzo a diciembre de 1841.[114]​ La misma Anne es la institutriz de la señora Ingham,[115][116]​ en Blake Hall, Mirfield, de abril a diciembre de 1839, y a continuación, de la señora Robinson.,[117]​ en Thorp Green Hall, Little Ouseburn, cerca de York. Allí ella contra a su hermano para tratar de estabilizarla, pero su estadía se convierta en un desastre (ver: "Branwell Brontë", Un amor imposible)[118]

Charlotte: Proyecto de una escuela para jovencitas

La necesidad obliga

 
La Institutriz, por Rebecca Solomon, 1854.

Charlotte tiene una idea por la cual pone todo de su parte. Con buena razón, según su entorno, piensa que ella y sus hermanas tienen toda la capacidad intelectual para fundar una escuela de jóvenes niñas, la casa parroquial serviría de alojamiento para la "Sunday School" ("escuela de domingos"), el salón de clases.[N 11]​ Dado que los estudiantes tienen que practicar lenguas extranjeras, la salida al extranjero han sido previstas, Bruselas (donde Mary vivió) es preferida a París y Lille,[119]​ que son rechazadas por la antipatía hacia los franceses, quienes son responsables de la Revolución y las guerras napoleónicas.[120]​ Por recomendación de un pastor del episcopado de Bruselas, el señor Jenkins,[121]​ los huéspedes son recibidos en varias oportunidades,[122]Bélgica es seleccionada para estudiar francés, alemán y música. Charlotte muestra el proyecto a la Tía Branwell, que tiene una pequeña fortuna en su patrimonio,[123]​ y se compromete a ayudarla.

Viaje a Bruselas de Charlotte y Emily

Un profesor de élite
 
Retrato de Constantin Heger (1865), el amor secreto de Charlotte Brontë, durante su estancia en Bruselas en 1842 y 1843.

Emily y Charlotte, acompañadas por su padre, fueron a Bruselas en febrero de 1842. Emily estaba convencida en tanto que Charlotte era determinante.[N 12]​ Ellas se inscriben en la escuela de Monsieur y Madame Heger, en la calle de Isabelle,[124]​ durante seis meses. La señora Claire Heger es la segunda esposa de Constantin Héger, y fue ella la que había abierto el internado, donde ella misma asume la dirección y su esposo da las clases superiores de francés. De acuerdo con uno de sus antiguos alumnos, diría sobre Miss Wheelwright, "su inteligencia se debe a su talento".[125]​ Él apasiona a su auditorio, exigiendo muchas lecturas, y las pone en perspectiva, y de éstas realiza un análisis estructurado, de las cuales obtenemos constancia de sus comentarios en los márgenes de las disertaciones de Charlotte y Emily, escritas en el verano de 1842.[125]​ Es un hombre apuesto, de rasgos regulares, con abundante pelo y patillas muy negras, con una mirada ardiente cuando discurre sobre los grandes escritores, y que invita a sus estudiantes a hacer pastiches de temas generales o filosóficos.[126][127]

Sus clases son muy apreciadas por Charlotte, y las dos hermanas demuestran ser muy buenas estudiantes, aunque a Emily no le gusta mucho y parece rebelarse con frecuencia.[126]​ Ella aprende alemán y con su esfuerzo logra brillar en el piano. Al final de los seis meses, la señora Heger les ofrece quedarse gratis a cambio de dictar ciertos cursos. Después de muchas dudas, aceptan, no sin antes informar en su casa parroquial y haber obtenido el consentimiento de su padre y de su tía: Charlotte enseña inglés, Emily enseña música. Ni una ni otra pueden sentirse próximas a sus estudiantes. Emily en particular, donde denota su carácter completo y emplea una ruda pedagogía. Solo una de sus alumnas, la señorita De Bassompierre, que entonces tenía dieciséis años, expresa tardíamente su apego a su profesora, con sentimiento recíproco, ya que Emily le regala, con su firma, el dibujo de un pino en la tormenta, que ha detallado minuciosamente.[128]

El retorno, Charlotte regresa posteriormente
 
Haworth en la actualidad, la calle principal. Queda en la imaginación de los Brontë: Villette, La tierra de Gondal, etc.

La muerte de su tía, en octubre de ese año, la obliga a regresar a Haworth. La tía Branwell dejó todas sus posesiones, que también fueron compartidas por sus sobrinas y una prima de Penzance, Eliza Kingston,[129]​que anula la deuda y ofrece un pequeño estipendio. Madame Heger les renueva los cargos en la escuela, pero solo Charlotte retorna, en enero de 1843,[130]​ Emily se niega porque ella prefiere asumir la responsabilidad de las tareas domésticas.[131]​ El señor Heger tiene una excelente opinión de ella y tenía la esperanza de reclutarla como titular, declarando más adelante que ella "tenía un espíritu de hombre, podría haber sido un gran navegante, [estaba] dotada de una facultad razonamiento superior que permitía deducir un conocimiento antiguo de las nuevas esferas del saber, [que] su voluntad inflexible había triunfado sobre todos los obstáculos, pudiendo superar todas las oposiciones".[132][133]

Charlotte vuelve a casa

Un año después con diferencia de días, enamorada por algún tiempo y sin tener ningún tipo de reciprocidad por parte de su profesor,[134]​ Charlotte debe renunciar y volver a Haworth.[135]​ Su vida en Bruselas fue atormentada: Madame Heger no ve su relación con buenos ojos,[136]​ ella se aventura en la Catedral de Santa Gudula[137]​ y, después de muchas vacilaciones, cruza el umbral de un confesionario. La tentación de convertirse al catolicismo, la religión de su maestro, aflora, pero no va más allá.[138]

La vida en Haworth es aún más difícil que antes de su partida, el señor Brontë pierde la vista. Sin embargo, su catarata es operada con éxito en Mánchester, y es en esta ciudad, en agosto de 1846,[139]​ mientras que él duerme en su cama, que Charlotte comenzó a escribir Jane Eyre. Patrick Branwell se hunde en un rápido descenso de dramas intercalados, embriaguez, estupor patológico, el incendio de su cama, delirios,[140][141]​ que en parte, son productos de su mala reputación, por ello el proyecto de la escuela debe ser abandonado.[142]

Charlotte escribió cuatro largas cartas, muy personales y ambiguas al señor Heger, que no tienen respuesta. Él las rompe y las tira a la basura, pero son recuperadas por su esposa, quien las guarda en su joyero. Cuando Elizabeth Gaskell prepara su biografía sobre Charlotte, ella va a Bruselas y el señor Heger le muestra algunas, sin el menor comentario. En 1913, el hijo y la hija de Heger, después del fallecimiento de sus padres, las donan al Museo Británico.[143]​ Más tarde fueron publicadas en The Times.

Los años de madurez: carreras literarias

Primera publicación: poemas "de Currer, Ellis y Acton Bell"

 
La publicación en 1846 de los poemas de las hermanas Brontë bajo sus seudónimos de Currer (Charlotte), Ellis (Emily) y Acton Bell (Anne).

El consejo del laureado poeta

Charlotte, que tiene la ambición como su hermano (pero está lejos de sus proyectos), de escribir como "Poeta laureado" (un poeta oficial), por ello le presenta algunos de sus poemas a Robert Southey. La respuesta no llega y, finalmente cuando vuelve a la casa parroquial, esto no le ha servido de nada. Robert Southey, una figura destacada del romanticismo, como se ilustra en su tiempo, aunque su fama se desvanecería un poco después,[144]​ igual que William Wordsworth y Samuel Taylor Coleridge, compartía los prejuicios de la época sobre el lugar que debían ocupar las mujeres. Él responde, en efecto: "La literatura no tiene razón de ser en la vida de una mujer, y ella no puede conocer su ser. Cuanto más (una mujer) se consagra a los deberes que le incumben, tendrá menos libertad de práctica, incluso teniendo talento o haciéndolo como una diversión.[145]​"

Culpa feliz

Sin embargo, Charlotte no se desanimó, y la oportunidad viene en su ayuda. Un día en el otoño de 1845, estando sola en el comedor, se da cuenta de que un libro permaneció allí al abrir el cajón del escritorio portátil de Emily y "con la escritura de mi hermana Emily". Y ella lee, deslumbrada, lo que su hermana escribió, con la profundidad y la belleza de los poemas que ella no conocía. Este descubrimiento lo describió, cinco años después, en un cuento corto que, según Juliet Barker, borrando la emoción que experimentó,[146]​ como "más que una sorpresa [...], una profunda convicción de que había algunas efusiones extraordinarias, una poesía muy diferente de la que habitualmente las mujeres escribían. He encontrado estos poemas condensados, recogida, vigoroso y genuino. Para mi oído, su canto era algo singular - salvaje, melancólico y llevándola a la elevación-". En el párrafo siguiente, Charlotte relata la reacción de indignación tan exclusiva de su hermana, en cuyo territorio "nadie podía aventurarse impunemente". Le llevó "horas para apaciguarla y días para convencerla".[147]

Tres "Bell" en masculino

 
La única muestra de las firmas individuales de "Currer, Ellis y Acton Bell", los alias de las hermanas Brontë.

De lo que Emily debía estar convencida, es que sus poemas merecían publicares. Charlotte considera la posibilidad de una publicación conjunta de las tres. Anne va a ganar fácilmente en el proyecto, tan pronto como se copie.[148]​ Una vez seleccionados los manuscritos, veintiuno de ellos pertenecen a Anne, en cuanto a Emily tendría diecinueve, Charlotte va en busca de un editor; ella toma el consejo de William y Robert Chambers de Edimburgo, responsables de una de sus revistas favoritas, el "Chambers's Edinburgh Journal", quiénes le recomiendan (esto se considera admitido, pero sin prueba documental) a, Aylott & Jones, una pequeña editorial, de Paternoster Row 8, Londres.[149]​ Estos aceptan, pero bajo riesgo del autor ya que, su riesgo comercial parece ser alto.[150]​ El libro se publica en 1846 bajo seudónimos masculinos. Charlotte es Currer, Emily es Ellis[N 13]​ y Anne es Acton,[151]​ nombres inusuales pero que contienen las iniciales de cada una. El apellido elegido después de varios intentos será Bell, probablemente inspirado por el vicario Arthur Bell Nicholls, en funciones desde el 18 de mayo de 1845, mientras que avanzaba el proyecto de publicación.[152]

Acogida muy limitada

El libro atrajo poca atención, solo se venden tres ejemplares, uno de ellos a un habitante de Cornmarket, en Warwick, llamado Fredrick Enoc, que con admiración le escribió al autor para pedirle un autógrafo. Este autógrafo es el único documento que incluye los nombres de las tres autoras junto con sus seudónimos, uno debajo del otro.[153]​ Posteriormente regresan a la prosa, cada una produciendo una novela el año siguiente. Las chicas todavía trabajaban en secreto. Su padre se entera de Jane Eyre, después de su publicación y les dijo sin rodeos a sus hijas: "Charlotte's published a book and it's better than likely!"("Charlotte ha publicado un libro y es mejor de lo que podría haber pensando!").[154]​ Ellas hablan sin cesar de sus escritos, abrazadas, alrededor de la mesa del comedor, después que el señor Brontë abre sus puertas a las 21 en punto, lanza un rápido comentario "Don't stay up late, Girls!" ("¡No se acuesten tarde, chicas!"), a continuación giran el reloj hacia atrás y después van a sus habitaciones.[155]

1847, el año suntuoso

Publicaciones

 
Jane Eyre, página principal donde se ve la "edición por Currer Bell".

Jane Eyre, de Charlotte, Cumbres Borrascosas (Wuthering Heights) de Emily y, Agnes Grey de Anne, aparecieron en 1847, bajo sus seudónimos utilizando el apellido Bell. El manuscrito de Charlotte tiene muchas dificultades para encontrar un editor. A menudo debe regresar a la casa parroquial, donde recibe una nueva dirección, y luego otra, y así hasta una docena en total en un año.[156][157]​ Por último, es aceptada por Smith, Elder & Co., de Londres, propiedad de George Smith (él tiene 23 años y su casa se ha especializado en revistas científicas), asistidas por su lector William Smith Williams (el señor Williams para Charlotte), que siempre le fue fiel. Las obras de Emily y Anne se encomiendan a Thomas Cautley Newby, a cuenta de las autoras,[158]​ de componer un three-decker ("una novela de tres pisos"), para hacer la venta más rentable, sobre todo en las circulating libraries (bibliotecas de préstamos), incluyendo las dos primeras que comprenden Cumbres Borrascosas, y la tercera Agnes Grey.

Las novelas obtienen una gran atención. En la obra de Emily, Cumbres Borrascosas, le critican la originalidad fundamental del tema y del relato, también se indignan por la violencia y la aparente inmoralidad, indicando que seguramente la escribió un hombre sin fe ni ley,[159]​ La reacción del público es bastante neutral respecto de Agnes Grey,[160]​ pero más halagadora, aunque algunos lo critican como un libro "totalmente desagradable" (thoroughly unpleasant),[161][162]​ "un ataque a la moral y a las buenas costumbres" emanado de "un depravado". Por su parte Jane Eyre pronto conocería un gran éxito.

Fin del anonimato

Jane Eyre, de Charlotte, establece una reputación como reguero de pólvora. En julio de 1848, ella se decide a romper el anonimato. Anne y ella (Emily se rehúsa a seguirlas) van a Londres[163]​ en tren para probar en Smith, Elder & Co. donde cada hermana será un escritor independiente, Thomas Cautley Newby, el editor de Cumbres Borrascosas y Agnes Grey que ha difundido el rumor de que las tres novelas fueron el trabajo de la misma persona, entendiendo por este a Ellis Bell (Emily). George Smith fue extremadamente sorprendido al encontrarse frente a dos mujeres jóvenes que dejan, los pésimos vestidos provinciales prestados, siendo paralizado por el miedo,[164]​ que, para identificarse, dirige sus cartas a los Messrs. Acton, Currer y Ellis Bell, se recupera de su sorpresa, y al momento este las recibe con su madre, con todas las consideraciones debidas a su talento, incluso las invita a la ópera en el Covent Garden[165][166]​para la representación de El barbero de Sevilla de Rossini.[167][168]

Charlotte, años de fama

 
Dibujo de Charlotte Brontë, probablemente realizado por George Richmond (1850).

Tras el éxito de Jane Eyre, obra de Charlotte, ella, presionada por George Smith, viaja con él, a Londres especialmente, pero también a Edimburgo.[169]​ A pesar de su timidez extrema que la limita a monosílabos,[170]​ Charlotte es festejada y se encuentra con los grandes escritores: Harriet Martineau,[171]​ que más delante la recibe en su propiedad The Knoll, Ambleside, en el Lake District, donde se codea con William Wordsworth, y también con George Henry Lewes, el compañero de George Eliot, a quien le llama la atención por un desafortunado comentario sobre Jane Eyre,[172]​ o su encuentro con Charles Dickens, al que le pone poca atención ya que a ella no le gusta.[173]​ Su fama también le valió la amistad de Elizabeth Gaskell, con quien realizó varios viajes a Manchester y permaneció en la casa parroquial.[174]

 
El interior The Crystal Palace en la exposición universal de 1851 en Londres.

Charlotte admira a William Thackeray,[175]​ cuyo retrato de Samuel Laurence[176]​ (en realidad, una reproducción de F. Holl, un regalo de George Smith), adorna la sala de comedor[177]​ y las conferencias a las que se dirigió varias veces.[178]​ En una presentación a su propia madre, Thackeray, anunció después de una pequeña puesta en escena y con gran fanfarria, la entrada a Charlotte con el nombre de "Jane Eyre". Furiosa y avergonzada, ella lo lleva aparte para darle un sermón, y le señala que ni su dignidad como mujer, ni su cualidad de autora no le permiten tal combinación.[179]​ Thackeray es un hombre alto y Charlotte una pequeña mujer de 4 pies y 9 pulgadas (1,45 m), según el carpintero que realizó su ataúd. Se dice que sus figuras se movían detrás del vidrio, y que Charlotte, tenía la cabeza echada hacia atrás, como un pájaro en cólera.[180]

En 1850, el pintor George Richmond, en Londres, realizó su retrato,[181]​ que también cuelga en el comedor, según cuenta Ellen Nussey con trazos suaves, con la nariz corta y la mandíbula redondeada.

En 1851, Charlotte visitó la exposición universal (The Great Exhibition) en el Crystal Palace, un inmenso palacio vidrio.[182]​ Ella publicó Shirley en 1849 y Villette en 1853.

Su casamiento y su deceso

 
Retrato de Arthur Bell Nicholls, en la época de su matrimonio con Charlotte Brontë, en 1854.
 
Fotografía que se presume de Charlotte Brontë en 1854, el año de su matrimonio.[N 14][183]

Las hermanas acostumbran burlarse de los vicarios que conocen. El reverendo Arthur Bell Nicholls (1818-1906) hacía siete años y medio que era vicario en Haworth cuando, contra todo pronóstico, el 13 de diciembre de 1853, le propone matrimonio a Charlotte. Esta última, aunque impresionada por su dignidad y su voz sonora, lo encuentra rígido y convencional, más bien de mente estrecha "como todos los otros vicarios", escribe a Ellen Nussey 184, y declina su ofrecimiento. Comienza así un período turbulento de varios meses, durante los cuales Nicholls, perseguido por la cólera del señor Brontë, abandona sus funciones 185 . Sin embargo, sus sentimientos poco a poco cambian y el padre convencido, Charlotte termina casándose el 29 de junio de 1854. Con el pretexto de estar fatigado, el señor Brontë no asiste a la ceremonia en su propia iglesia, y es la señorita Wooler la que conduce a Charlotte al altar 186 . Al retorno de su luna de miel en Irlanda, donde ella es presentada a la familia de su esposo, su vida cambia completamente. Casi a tiempo completo cumple con sus deberes de esposa. Le escribe a sus amigas que el señor Nicholls es bueno y atento. Sin embargo, le horroriza su nueva condición, y le confía a Ellen Nussey en una carta fechada del 19 de junio de 1854: "[...] Realmente, realmente, Nell, es algo solemne, extraño y peligroso para una mujer el convertirse en una esposa "187 . Murió al año siguiente, en 1855, a los 39 años, casi la misma edad que su madre188 , oficialmente de tuberculosis; aunque avanzaron también la hipótesis de la tifoidea o una complicación del embarazo tardío189 . A petición del señor Brontë, Elizabeth Gaskell escribió la primera biografía de Charlotte (1857), ayudando a crear el mito de una familia de genio maldito, de una soledad dolorosa y romántica, testimonio hoy en día puesto en cuestión. Sin embargo, la señora Gaskell conocía muy bien a la familia, varias veces había estado en Haworth, acogió a Charlotte en su casa en Plymouth Grove, Manchester, y se convirtió en su amiga .

La obra de Charlotte

Novelas

  • Jane Eyre: Una autobiografía (Jane Eyre: An Autobiography) (1847)[184]​ Jane Eyre es una novela compleja que trata sobre una historia de amor tormentosa, pero también expone los mitos profundos de la humanidad que se encuentra en John Bunyan (El progreso del peregrino, que cae y encuentra la luz), de John Milton (El paraíso perdido) y la Biblia (Ver: Influencias). Por ejemplo, la novela tiene una estructura de fondo basada sobre el exilio y retorno,[185]​ mito princeps del cristianismo (la vida, la muerte y la resurrección). Desde una perspectiva psicológica y sociológica, Jane Eyre presenta una heroína que, después de haber sido dominada por un cuarteto masculino, John Reed, el señor Brocklehurst, el señor Rochester y finalmente St. John Rivers, decidió tomar su destino en sus manos y obedecer solo a sus propias decisiones. Como tal, presenta un tipo de mujer que no se ajusta a la época victoriana. Como escribió Ian Emberson, "Those who consider Jane Eyre as primarily a feminist novel have much to support them" ("Aquellos que consideran a Jane Eyre principalmente como una novela feminista, tienen un montón de pruebas para apoyar su argumento").[186]
  • Shirley[187]​(1849) se encuentra en algunos aspectos, una novela, sobre la "condition of England", al estilo de Elizabeth Gaskell. Emily habría servido como modelo para la heroína, Shirley Keeldar. Charlotte Brontë escribió a la señora Gaskell que Shirley representa lo que Emily pudiese haberse convertido si hubiera estado en condiciones de "buena salud y prosperidad". De hecho, aparte de la relación que el personaje tiene con su perro Tartar, su carácter enérgico y completo, su valor físico, su apodo de "Capitán", el personaje no dice gran cosa acerca de su supuesto modelo.[188]​ Además, Ellen Nussey sería representada en el personaje de Caroline Helstone. Este es un cuadro de costumbres, que representa el mundo de la fabricación en una crisis social (inspirado por la revuelta de los luditas de 1812), pero donde los vicarios (curates) anglicanos, son retratados con ironía y humor, jugando así con el rol.[189]
  • Villette[190]​ (1843) deriva de la experiencia profesional y platónicamente amorosa de Bruselas, que explota en El Profesor. Se trata de una obra que toca la condición femenina, las opciones disponibles, y los oficios disponibles. A esta descripción se le añade el conflicto entre el protestantismo de la heroína, Lucy Snowe, y el mundo católico de la Bélgica que la rodea. El amor que siente Lucy nace y crece para un profesor católico, Paul Emmanuel, teniendo la esperanza de un final feliz. El libro, sin embargo, termina con una crisis de su incertidumbre, ya que el lector es libre de decidir si el Paul Emmanuel, partió hacia las Antillas, vuelve para casarse con la heroína o se ahoga en el hundimiento del su barco.[191]
  • El Profesor[192]​(The Professor) (1857) publicado por Smith, Elder & Co., a título póstumo, a la iniciativa de un corto epílogo de Arthur Nicholls Bell, es la primera novela de Charlotte, que ningún editor había aceptado en 1847. Este es el menos exitoso, y se ve distorsionado por la perspectiva elegida, una autobiografía sobre la base de la experiencia masculina de Bruselas. Cuando Charlotte la escribió, no poseía los medios literarios y psicológicos para adoptar una visión de un hombre que pareciese creíble.[193]

Fragmentos incompletos

Se trata de borradores sin editar, lo que, a excepción de Emma (véase más adelante), fueron publicados recientemente:

  • Asford escrito entre 1840 y 1841, donde algunos personajes de Angria se trasladan a Yorkshire y se incorporan en una acción realista;
  • Willie Ellin realizado después de Shirley y Villette, y que le lleva a Charlotte relativamente poco trabajo, a partir de mayo hasta finales de junio de 1853, es una historia en tres partes que se encuentra poco vinculada entre sí y cuya acción es, en esta etapa, muy oscura;
  • Los Moore (The Moore), borrador de dos capítulos cortos que tiene como personajes a dos hermanos, Robert Moore, el dominante, y John Henry Moore, un maníaco intelectual;
  • Emma publicado en 1840, con una introducción de William Thackeray en la que se interroga a la autora sobre el texto, que Charlotte parece haber comenzado después de que el señor Nicholls pidió su mano, y continuó hasta tanto ella tuvo la fuerza. Este es un fragmento, sin duda, habría dado lugar a una novela de gran escala igual a las que ya tenía como precedente;[194]
  • El enano verde (The Green Dwarf) publicado en 2003, es probablemente una historia inspirada en The Black Dwarf (El Duende Negro) de Walter Scott, quien amaba las obras de Charlotte, con una trama en la que la imaginación y la energía creativa, a veces superan a las de las novelas que concluyó. Lady Emily Charlesworth está enamorada de Leslie, un simple artista; Lord Percy, un aristócrata fiero y arrogante, se esfuerza por conquistarla. Estalla la guerra entre Verdopolis (capital de la confederación de Glass Town) y Senegal, y los amantes se traban en una lucha por Lady Emily. La política, el subterfugio de amor, los paisajes góticos, la brevedad de la novela son las garantías de su movimiento que no conoce ni la digresión, ni la relajación.[195]

Branwell Brontë

 
Autorretrato de Branwell Brontë.

Un joven prometedor

Patrick Branwell Brontë (1817-1848), es considerado por su padre y sus hermanas como un genio. Él es capaz de escribir dos cartas diferentes a la vez, una con la mano derecha y la otra con la mano izquierda, posee un talento que se muestra a menudo en la posada del pueblo, The Black Bull, donde es conocido por entretener a los visitantes y donde los beneficios son los grandes vasos llenos que no se rechazan.[196]​ Muchacho inteligente y talentoso, siempre interesado en la mecánica, la música, la historia, las lenguas de la antigüedad y la literatura en particular, a menudo actúa como la fuerza impulsora en la construcción de los reinos imaginarios. También cuenta con una buena pincelada para la que, animado por su padre, él tendrá cierta inclinación.[197]

Su debilidad de carácter

 
Fachada de la Royal Academy of Arts donde Branwell debió asistir a clases de pintura, pero asistió a las tabernas.

En un intento por hacerse un nombre como pintor, profesión lucrativa si se tienen pedidos de clientes ricos, se trasladó a Londres para estudiar en la Royal Academy of Arts a la que no asistió, prefiriendo dilapidar los pocos días que le quedaban con la cantidad de dinero dada por su padre.[198]​ A continuación, trata de asegurarse de pequeñas responsabilidades en la Compañía de Ferrocarriles que tenía la explotación de la nueva línea de Leeds-Manchester, pero termina siendo excluido por falta de estabilidad contable.[199]​ Al poco tiempo, se hunde en el alcohol y el láudano, incapaz de recuperar su equilibrio. Emily menudo se dirigirá a The Black Bull,[200]​ que se encuentra justo debajo de la casa parroquial y la escuela dominical, y lo traerá de vuelta, borracho, hasta su cama.[201]

Un amor imposible

Anne, a continuación, será la institutriz de los Robinson en Thorp Green Hall, cerca de York, fue contratada en enero de 1843 como tutora del joven Edmund.[202]​ Ella dejó el cargo en junio y un mes más tarde, Branwell es enviado allí chocando con el señor Robinson, quien lo acusó de tener una aventura con su esposa, y promete destrozarlo. Esta unión es atestiguada por todos los biógrafos, con la excepción de la señora Gaskell. La investigación posterior ha especulado que Branwell era el padre de un hijo ilegítimo.[203][204]​ Branwell se habría sentido un amor sincero por la mujer casada, perteneciente a la gran burguesía terrateniente, y su regreso a Haworth lo hunde en una gran depresión que ahoga en alcohol y drogas. Él mantiene la esperanza de que la señora Robinson logre el divorcio se case con él, pero con la repentina muerte del señor Robinson, llega a la conclusión de esta posibilidad no existe y no se sabe si ella tenía el mismo interés que él, ya que el testamento declara que la viuda hereda la propiedad siempre y cuando no tenga ningún contacto más con Branwell Brontë.[205]

 
Caricatura de Branwell Brontë, realizada por él mismo llamando a la muerte, de 1847.

Decadencia y muerte

Después de varios años de decadencia y luego de meses de sufrimiento, murió en Haworth el 24 de septiembre de 1848,[206]​ de una tuberculosis diagnosticada de manera tardía en su cuerpo desgastado y debilitado por el delirium tremens no pudo resistir.[207]​ Al fallecer,[208]​ su padre solo podía repetir "My brilliant boy" ("Mi hijo brillante"), a continuación, Emily, lúcida pero siempre llena de lealtad, escribió que él se encontraba "hopeless" ("sin esperanza").[209]

La obra apenas esbozada

 
Edición del mes de abril de 1833 del Monthly Intelligencer, publicación mensual de Glass Town, Juvenilia, editado por Branwell.

Branwell es el autor de Juvenilia, de Glass Town y Angria, escrito con su hermana Charlotte, sus poemas,[210]​ algunos en prosa o en verso, como Real Rest fueron publicado por Halifax Guardian el 8 de noviembre de 1846[211]​ bajo el seudónimo de "Northangerland"[212]​ (este es también el nombre de una figura clave en su creación Glass Town, Rogue Alexander, más tarde Conde de Northangerland.[213]​ Algunos artículos aparecen de vez en cuando en las revistas locales, y una novela sin terminar, And the Weary are at Rest ("Y a los cansados están en reposo") (1845).[214]

Varios personajes notables y amigos posan para Branwell, pero terminó solo unos pocos retratos.[215]​ Algunos permanecen, como las del señor y la señora Isaac Kirby, de la calle Fuente 3, Bradford; John Brown, el sacristán de Haworth, un amigo Branwell y padre de Martha Brown, sede de la casa parroquial; la señorita Margaret Hartley, sobrina del señor y la señora Kirby, con los cuales se reunió con su tío en la calle Fuente; reproducidos en la parte superior de este artículo, llamado Hermano feliz en Francia e Inglaterra, conocida como las Tres Hermanas ("Three Sisters") o el Pillar Portrait ("Retrato del pilar"),[216]​ en el que Branwell se excluyó después de haber cubierto su boceto.

A algunos visitantes no le gustaba el retrato, como a la señora Gaskell, por ejemplo, que la llamó "rough, common-looking oil-painting" ("bruto, de aspecto común de la pintura al óleo"). También cita la sentencia de la aún más grave "shocking daub" ("costra infame"), pronunciadas por una persona no identificada en 1858, pero esta última observación parece aplicarse a dicha mesa Gun Group ("Grupo de fusil").[217]​ El retrato original del Pilar se encuentra en la National Portrait Gallery, y que atrae el mayor número de visitantes.[218]​ Según los testigos, el parecido de sus hermanas es bastante exacto, especialmente en Emily y Anne, y algunas de las características más destacadas de Charlotte, con la prominente frente, la nariz algo larga, la mandíbula un poco cuadrada, ojos castaños y una hermosa cabellera.[219]

Emily Jane "la esfinge de la literatura"

Salvaje y libre

 
Retrato de Emily pintado por su hermano Branwell.

Con su nombre real Emily Jane Brontë (1818-1848) (firmó con sus dos nombres o con dos de sus iniciales E. J. Brontë) la "esfinge de la literatura"[220]​ escribía sin ningún deseo de notoriedad, para cumplir con su única obligación interna. Así siente una necesidad feroz de independencia, rechazando las convenciones sociales o la etiqueta, y a menudo no le importa que estuviera fuera de su alcance familiar,[N 15][221]​ a veces hasta el punto de volver atrás sus interlocutores sin decir una palabra.[222]​ Emily tenía una personalidad inflexible (ella misma se cauterizó con un hierro candente la mordedura que le produjo su perro Keeper en la mano[223]​) secreta.

Emily ama por encima de todo, al igual que sus hermanas y hasta ellos, a través de los páramos salvajes circundantes de Haworth.[224]​ ligó con esos brezos, esas paredes de piedra seca, las rocas y las cascadas, los nichos secretos, una relación simbiótica en la novela y su poemas.[225]​ Ella recogía y trataba a los animales heridos que guarda con ella. Poco después del funeral de su hermano en septiembre de 1848, su salud se deterioró muy rápidamente sin pausa.[226]

Anne "la otra"[227]

 
Retrato de Anne por Charlotte Brontë.

Después Anne entraría de nuevo como institutriz, esta vez en casa del reverendo Edmund Robinson en Thorp cerca de York, repitiéndose, con las niñas, los mismos problemas que en el anterior desempeño de su labor docente, aunque en esta ocasión, pudo no sólo dominar a sus alumnas Bessy y Mary, sino que consiguió que las niñas le tomaran verdadero afecto y no la olvidaran nunca.

 
Portada de la 1ª edición, 1848

La corta vida de Anne Brontë, desprovista de todo elemento romántico amoroso, se desliza melancólica entre sus clases, sus novelas, sus paseos por la playa de Scarborough en vacaciones, y el cuidado obsesivo que tenían las tres hermanas, Emily, Charlotte y Anne, por Branwell el niño mimado de la familia a quien se le toleraba cualquier cosa.

En el caso concreto de Anne, ella compartió con su hermano la enseñanza de los niños de la familia del reverendo Robinson. Lo introdujo personalmente allí con objeto de que diera clases de música al pequeño Edmund con el resultado desastroso de que Branwell se enamoró de Lydia Robinson, la madre de su discípulo. La pasión, que duró dos años y medio, ocasionó un verdadero drama familiar para los Brontë -por no hablar ya de los Robinson-: Branwell se dio a la bebida y al opio, sin posibilidad de enmienda.

El alcoholismo del joven Branwell serviría, no obstante, para que Anne escribiese la novela La inquilina de Wildfell Hall, criticada en su tiempo incluso por la propia Charlotte por considerarse que no era "apropiada", debido a la crudeza del tema, como literatura femenina.

Anexos

Cronología de los Brontë

Notas

  1. La etimología del apellido, "Prunty" en primer lugar (ver más abajo) indica los orígenes celtas. La familia eran descendientes de irlandeses, del clan Mac Aedh Ó Proinntigh, hijo de Aedh, nieto de Proinnteach ("hijo de Aedh, hijo de la pequeña Proinnteach") en inglés. Aedh es un nombre masculino derivado de Aodh (fuego, "fuego") y Proinnteach (el que otorga, "que da") como nombre de una persona generosa, la palabra significa literalmente "sala de banquetes", el gaélico proinn ("Banquete"), y teach ("cuarto o habitación").
  2. Traducción del Shorter Oxford Dictionary: Sizar o Sizer estudiante del Trinity en Dublín o del Trinity en Cambridge, admite bajo esa denominación el recibir un estipendio de la Universidad que le permita continuar sus estudios.
  3. La palabra rectoría, del inglés "parson" ("pastor") se refiere a la casa parroquial, mientras que también hay una vicaría, que ancla el título y la función en la Iglesia Anglicana.
  4. En 1812, los obreros dirigidos por Ned Ludd, una suerte de líder místico revolucionario, habían destruido los comercios de tejidos por ser responsables de los bajos salarios y la falta de trabajo, durante el ataque armado de una importante fábrica. Esta situación fue seguida `por un intenso intercambio de fuego y el incidente habría dejado en el lugar una psicosis de miedo
  5. Juliet Barker es citada a menudo por haber publicado entre 1994 y 1995, la biografía más completa de las hermanas Brontë.
  6. du Maurier 1972, p. 20, en la que escribe que su "[su] amor de Weathersfield) había recuperado su ardor y [él] sintió el deseo de verla de nuevo."
  7. The Brontës of Haworth, Brontë Parsonage Museum, Cuarto de Charlotte, ilustración 5: "The cap and fichu" ("el sombrero y la bufanda") Los Brontë nunca respetaron los códigos de vestimenta. Ya adultos, todavía usan mangas en las piernas, moda que había pasado desde hacía cincuenta años, que es motivo de preocupación en Cowan Bridge, y más tarde, asombro en el viaje a Londres de Charlotte y Anne.
  8. Algunas décadas atrás, las hermanas Austen, Jane y Cassandra, se vieron afectados por el tifus durante su escolaridad, y por la cual Jane estuvo a punto de fallecer. Al igual que con las hermanas Brontë, su educación continuó en el seno de su familia.
  9. En esta carta, del 21 de abril de 1844, el día de su cumpleaños número 28, agradece a su amiga Nell y le envía encaje: "Espero que, tal como lo hacen, no saquen el sobre de la oficina de correos en Bradford, porque por lo general me tomo la libertad de apertura de los sobres en los que se siente que pueden contener algo."
  10. Srta. Margaret Wooler siempre mostró un gran afecto hacia las hermanas Brontë. Fue ella quien condujo a Charlotte hasta el altar para su boda: Barker 1995, p. 757-758.
  11. Shorter Oxford Dictionary: "Escuela que ofrece clases los domingos. Las escuelas dominicales han proporcionado durante mucho tiempo una instrucción general para los niños, pero poco a poco, su papel se limitó a la enseñanza de la religión"
  12. Ella tendría éxito, dijo, "by hook or by crook" ("por las buenas o por las malas"): Barker 1995, p. 363.
  13. Seudónimo quizás inspirado por el nombre de la abuela paterna, Eleanor (McClory), llamada Alice, reminiscencia quizá inconsciente porque Emily la ha conocido, y Ellis, como nombre masculino, no es más que una variante del femenino Alicia.
  14. La fotografía de la supuesta Charlotte Brontë se cree que data de 1854, las líneas recuerdan vagamente los trazos pintados por Branwell y Richmond. El negativo sobre vidrio, del fotógrafo londinense Emery Walker, fue encontrado en 1984 en la National Portrait Gallery. El catálogo identifica como la representación de Charlotte, pero sin una prueba más de que el parecido físico con los retratos. En 1986, la Brontë Society recibió una donación de la señora Seton Gordon, nieta de George Smith: su abuelo, deseoso de reunir las Memorabilia de las autoras que publicó, ha acumulado cartas, dibujos y manuscritos. Había olvidado entre esta colección una pequeña "foto-tarjeta" en color sepia con la parte posterior, las palabras "Within a year of CB's death" ("Dentro del año antes de la muerte de CB"), es acompañada por una carta de Emery Walker, del 2 de enero de 1918, confirmando que se trata de los negativos de vidrio originales. Esta fotografía fue tomada en 1854 durante la luna de miel, de la pareja Brontë-Nicholls. Puesto que hay muchas fotos del señor Nicholls, de cuerpo entero o parcial de la época, no parece probable que no haya habido una de Charlotte al mismo tiempo. De ahí la conclusión de que este es un retrato de cuerpo entero. Uno se pregunta por qué esta fotografía siempre permaneció oculta u olvidada, y ponemos este misterio como cuenta de los pocos casos que se conocen la apariencia física de Charlotte.
  15. La timidez de los hermanos Brontë era tal que su padre, un día que quería que hablasen libremente, hizo que se presentaran con una máscara para que pudiesen hablar libremente (citado por Elizabeth Gaskell).

Referencias

  1. Origen del nombre "Aodh" en behindthename.com. Consultado el 21 de agosto 2010. Y, Diccionario de nombres de familias americanas en ancestry.com, Oxford University Press, (ISBN 0-19-508137-4). Consultado el 21 de agosto 2010.
  2. Barker, 1995, p. 41-44, 57-59, 67-69, 76-78
  3. Wilks, 1994, p. 26, 64
  4. du Maurier, 1987, p. 29-30, 38-40.
  5. Barker, 1995, p. 2-6, 9-11, 10, 13.
  6. Barker, 1995, p. 3-6.
  7. Wilks, 1994, p. 163
  8. Detalles de la educación de Patrick Brontë: Barker, 1995, p. 3-14.
  9. Barker, 1995, p. 14-18.
  10. Barker, 1995, p. 11.
  11. Barker, 1995, p. 48: (« […] bright, cheerful and witty disposition»).
  12. Carta de Maria a Patrick (las cartas de Patrick no se conservaron), Barker, 1995, p. 53-56.
  13. Barker, 1995, p. 56-57.
  14. Los Brontë - Personajes de Hartworth en maisonsecrivains.canalblog.com
  15. Smith Kenyon, 2002, p. 16.
  16. E. M. Davidson, The Parsonage garden, Transactions, vol. 18, part 95, Haworth, Brontë Society, 1985, p. 410, y V. Fattorini, Brontë Parsonage garden, Transactions, vol. 20, part 4, Haworth, Brontë Society, 1991, p. 248.
  17. Publicaciones del Museo de Personajes Brontë, incorporado a la Brontë Society, Haworth, p. 1.
  18. Barker, 1995, p. 63, 112, 155, 160-161, 177, 416, 554, 664.
  19. Barker, 1995, p. 157-158.
  20. Barker, 1995, p. 428-429.
  21. Barker, 1995, p. 662.
  22. Benson 1978, p. 12.
  23. Barker, 1995, pág. 108-109, nota 80, capítulo IV, p. 855.
  24. Barker 1995, p. 46-47.
  25. Wilks 1994, p. 188-192.
  26. Wilks 1994, p. 19.
  27. The Brontës of Haworth, Brontë Parsonage Museum, Sección 9, p. 16.
  28. Barker 1995, p. 554-555.
  29. Barker 1995, p. 116-119.
  30. Barker 1995, p. 113-115.
  31. A Brief History of the Brontë Family el 20 de febrero de 2009 en Wayback Machine.
  32. Barker 1995, p. 826.
  33. Retrato original de las Brontë, realizado por Branwell.
  34. The Brontës of Haworth, « The Brontës: a brief chronology», Haworth, publications du Brontë Parsonage Museum, p.18.
  35. Wilks 1994, p. 20, 132.
  36. Barker 1995, p. 47.
  37. Barker 1995, p. 69-70.
  38. Smith Kenyon 2002, p. 17.
  39. Barker 1995, p. 179.
  40. Smith Kenyon 2002, p. 19.
  41. La vida en la casa parroquial, de acuerdo con Ellen Nussey, que estuvo de visita durante dos semanas: Barker 1995, p. 194-196.
  42. Las condiciones de vida en la Escuela de las Hijas de los Clérigos el 8 de marzo de 2012 en Wayback Machine. en online-literature.com. Consultado el 25 de agosto 2010.
  43. Wilks 1994, p. 6, 20-21.
  44. Smith Kenyon 2002, p. 25.
  45. Ver las motivaciones de Patrick, que está buscando asesoría, sobre todo con Elizabeth Firth, en: Barker 1995, p. 116-119.
  46. Nicoll 1908, p. XVI.
  47. Barker 1995, p. 137-139.
  48. Wilks 1994, p. 41-46.
  49. Smith Kenyon 2002, p. 23.
  50. Además, Karen Smith Kenyon que ya fue citada, describe la vida en Cowan Bridge, está tomado de: Barker 1995, p. 120, 122-123, 125-130, 134, 136-138, 140-141, 285.
  51. Barker 1995, p. 134-135, 509-510.
  52. Gaskell 1857, p. 60.
  53. Barker 1995, p. 136-137.
  54. Barker 1995, p. 138.
  55. Barker 1995, p. 135-136.
  56. Barker 1995, p. 801-808.
  57. Barker 1995, p. 119-127.
  58. Barker 1995, p. 801-802.
  59. Charlotte Brontë, Jane Eyre, Oxford, Oxford World Classics, 2000, p. 160.
  60. Knight y Mason 2006, p. 128-129.
  61. Barker 1995, p. 119.
  62. Barker 1995, p. 119-120.
  63. Barker 1995, p. 241-242.
  64. Smith Kenyon 2002, p. 27.
  65. Smith Kenyon 2002, p. 28.
  66. "choix d'une île par chacun des enfants Brontë" Blackwood's Edinburgh Magazine en Google Libros, 1857. p. 84.
  67. Harrison 2002, p. 75-76.
  68. Smith Kenyon 2002, p. 29.
  69. Smith Kenyon 2002, p. 30.
  70. Smith Kenyon 2002, p. 29-30.
  71. «Angria»: Barker 1995, p. 202-208; «Gondal»: Barker 1995, p. 272-277.
  72. Wilks 1994, p. 31.
  73. Nicoll 1908, p. XVII.
  74. Barker 1995, p. 446, 465.
  75. Barker 1995, p. 170-175, 181-183.
  76. Barker 1995, p. 224-226.
  77. Barker 1995, p. 235-237.
  78. Barker 1995, p. 238-291.
  79. Gaskell 1857, p. 145.
  80. Roper y Chitham 1995, p. 6.
  81. Lamonica 2003, p. 57.
  82. The Juvenilia of Jane Austen and Charlotte Brontë, editado por Frances Beer, 1986, «Introduction», p. 19-30.
  83. Alice Hoffman, Préface de Wuthering Heights, 2004.de Wuthering Heights Familia Brontë en Google Libros p. vi. ISBN 978-0-451-52925-1
  84. Brontë y Davies, 1996, p. viii
  85. Harrison 2002, p. 77.
  86. Barker 1995, p. 202-203, 248-249, 253-256.
  87. Barker 1995, p. 146-150.
  88. Drabble 1985, p. 105.
  89. Blondel 1955, p. 137.
  90. Alexander y Sellars 1995, p. 68.
  91. Durot-Boucé 2004, p. 15-16.
  92. Punter y Byron 2004, p. 95-96.
  93. Gérin 1971, p. 17.
  94. Alexander y McMaster 2005, p. 23.
  95. Punter y Byron 2004, p. 95.
  96. Gaskell 1857, p. 115.
  97. Glen 2004, p. 168.
  98. Wilks 1994, p. 182, 211.
  99. Castle 2002, p. 153-158.
  100. Gérin 1969, p. 592.
  101. Lamonica 2003, p. 118-127.
  102. Langland 1989, p. 155.
  103. Murray 2004, p. 121-122.
  104. Ferrieux 2001, p. 21-129.
  105. Hagan y Wells 2008, p. 84.
  106. Allott 1996, p. 446.
  107. Hagan y Wells 2008, p. 82
  108. Barker 1995, p. 86-87, 142-143.
  109. Janet Todd, Mary Wollstonecraft, a revolutionary life, Londres, Weidenfeld y Nicholson, Orion House, 2000, 516 p.
  110. Wilks 1994, p. 72-75.
  111. Barker 1995, p. 293-296, 306-307.
  112. Wilks 1994, p. 57-58.
  113. Wilks 1994, p. 148.
  114. «The Brontës: a brief chronology», The Brontës of Haworth, Brontë Parsonage Museum, Anexo 1.
  115. Wilks 1994, p. 102.
  116. Barker 1995, p. 308.
  117. Wilks 1994, p. 102, 120, 167, 171.
  118. Barker 1995, p. 456-465, 469-470.
  119. Gaskell 1857, p. 193-197.
  120. Fabrice Bensimon, Les Britanniques face à la Révolution française de 1848, Ediciones l'Harmattan, 2000, 450 p., p. 234.
  121. Barker 1995, p. 363.
  122. Barker 1995, p. 382-394.
  123. Gaskell 1857, p. 123.
  124. Wilks 1994, p. 151-152.
  125. Barker 1995, p. 414-418.
  126. Nicoll 1908, p. XXI
  127. du Maurier 1987, p. 240.
  128. Barker 1995, p. 394-395.
  129. Barker, 1995, p. 409, 449.
  130. Nicoll, 1908, p. XXIII.
  131. Barker, 1995, p. 392-393.
  132. Barker, 1995, p. 392.
  133. Nicoll, 1908, p. XXI-XXII.
  134. Wilks, 1994, p. 206-207.
  135. Barker, 1995, p. 404, 426-427.
  136. Barker, 1995, p. 418-21, 424-425, 427, 432, 444-445, 470, 510, 569.
  137. Wilks, 1994, p. 207-209.
  138. Barker, 1995, p. 423-424, 429, 695.
  139. Nicoll, 1908, p. XXVI y Barker, 1995, p. 432-433, 449-45.
  140. Barker, 1995, p. 544-545, 565-568.
  141. Wilks, 1994, p. 119-121, 141, 144, 167.
  142. Barker, 1995, p. 439-440.
  143. du Maurier, 1972, p. 240 y Barker, 1995, p. 440-441, 471-472.
  144. Jean Raimond, Robert Southey: le retour, Estudios ingleses 2/2006 (Tomo 59), p. 205-215.
  145. Barker, 1995, p. 262.
  146. Barker, 1995, p. 478.
  147. Barker, 1995, p. 478-479.
  148. Barker, 1995, p. 478-479, 481, 484.
  149. Wilks, 1994, p. 24, 39.
  150. Barker, 1995, p. 484-485.
  151. Barker, 1995, p. 2-3, 3-6, 112.
  152. Barker, 1995, p. 443.
  153. Barker, 1995, p. 499.
  154. Barker, 1995, p. 546.
  155. The Brontës of Haworth, Brontë Parsonage Museum, "Haworth Parsonage: casa de los Brontës, 1. La entrada". («Museo de la casa parroquial de Haworth, Presbitería de Haworth: casa de los Brontë, 1. La entrada»), p. 6.
  156. Barker, 1995, p. 503.
  157. Wilks, 1994, p. 40.
  158. Wilks, 1994, p. 39.
  159. Barker, 1995, p. 539-542.
  160. Barker, 1995, p. 540.
  161. Barker, 1995, p. 537-539.
  162. Wilks, 1994, p. 57.
  163. Barker, 1995, p. 557-560.
  164. Barker, 1995, p. 558-561.
  165. Wilks, 1994, p. 85-86.
  166. Barker, 1995, p. 560-561.
  167. Smith Kenyon, 2002, p. 12-13.
  168. Narración completa de la visita de las hermanas: Barker, 1995, p. 556-562.
  169. Barker, 1995, p. 645-647.
  170. Barker, 1995, p. 643-644.
  171. Barker, 1995, p. 619-621.
  172. Barker, 1995, p. 641.
  173. Barker, 1995, p. 660.
  174. Barker, 1995, p. 681-682.
  175. Wilks, 1994, p. 29, 40.
  176. Barker, 1995, p. 723.
  177. The Brontës of Haworth, Brontë Parsonage Museum, sección 3, « The Dining Room» (« El comedor»), ilustración 5, visible en esta página.
  178. Barker, 1995, p. 675, 678.
  179. incompetech.com (ed.). «Charlotte "Jane Eyre" Brontë (1816-1854)». Consultado el 2 septembre 2010. .
  180. Anécdota relatada por todos los biógrafos. Véase, en particular: Barker, 1995, p. 621, 675-678.
  181. Wilks, 1994, p. 167.
  182. Barker, 1995, p. 676.
  183. Referencias de la fotografía: «BS SG 109(a) SB; 3045.1986; gift of the late Mrs Seton Gordon 64 mm x 102 mm, sepia.». Fuente: Sixty Treasures, The Brontë Parsonage Museum, The Incorporated Brontë Society, Haworth, 1988, cliché y nota 55.
  184. Wilks, 1994, p. 39-67, 79-80, 159-160.
  185. Emberson, 2005, p. 108-111, 117.
  186. Emberson, 2005, p. 68 à 69.
  187. Wilks, 1994, p. 175-195.
  188. Drabble, 1985, p. 899-900.
  189. Wilks, 1994, p. 177.
  190. Wilks, 1994, p. 197-121.
  191. Wilks, 1994, p. 221.
  192. Wilks, 1994, p. 39-40, 147-165.
  193. enotes.com (ed.). «The Professor, Charlotte Brontë - Introduction». Consultado el 24 de agosto de 2010. .
  194. Charlotte Brontë, Unfinished Novels, "Introducción, notas y bibliografía" por el Dr. Tom Winnifrith, 1995, Dover, Alan Sutton Publishing Limited.
  195. The Green Dwarf: A Tale of the Perfect Tense, por Charlotte Brontë, y Purves, Libby, Hesperus Press, ISBN 978-1-84391-048-0.
  196. Barker, 1995, p. 165-166, 230-231, 305-306, 512-514, 523-524, 544-564.
  197. Ver cuadro de los cuatro realizado por Branwell en The Brontës of Haworth, publicaciones de Brontë Parsonage Museum, Haworth, Incorporated Brontë Society, 1989, sección 10 «Estudio de Branwell», p. 16.
  198. du Maurier, 1987, p. 49-54 y Barker, 1995, p. 226-231.
  199. du Maurier, 1987, p. 119-131 y Barker, 1995, p. 374-375.
  200. Wilks, 1994, p. 6-7, 167.
  201. Alcoholismo y adicción de de Branwell: du Maurier, 1987, p. 95-96, 179-181, 198-202, 205-206, 221-222 y Barker, 1995, p. 512-516, 543-545.
  202. Wilks, 1994, p. 120-121, 167.
  203. du Maurier, 1987, p. 148-158, 160-166.
  204. Barker, 1995, p. 334-335, 456-469, 467-469, 492.
  205. Barker, 1995, p. 492-496, 512, 524.
  206. Nicoll, 1908, p. xxviii.
  207. Barker, 1995, p. 523, 544-545, 564.
  208. Wilks, 1994, p. 168, 172.
  209. Barker, 1995, p. 317-470.
  210. Wilks, 1994, p. 26-27.
  211. 17 ilustraciones entre las páginas citadas: Barker, 1995, p. 332-333.
  212. Wilks, 1994, p. 6-7, 11-12, 120-121.
  213. Croquis de Northangerland por Branwell: Wilks, 1994, p. 26.
  214. Barker, 1995, p. 334-335, 473-474, 489-490, 524.
  215. The Brontës of Haworth, publicaciones de Brontë Parsonage Museum, Incorporated Brontë Society, sección 10 «Branwell's Studio», p. 18.
  216. Wilks, 1994, página principal.
  217. Alexander y Sellars, 1995, p. 309 y Barker, 1995, p. 214-215.
  218. The Brontës of Haworth, publicaciones de Brontë Parsonage Museum, Incorporated Brontë Society, sección 1, «The Entrance» (La Entrada), p. 2.
  219. Barker, 1995, p. 643-645.
  220. McCay, 1897, p. 1.
  221. . thebrontesoul.wetpaint.com. Archivado desde el original el 28 de julio de 2009. Consultado el 21 de agosto de 2010. : la timidez de sus hijas, reportaje de Elizabeth Gaskell.
  222. Barker, 1995, p. 392-393, 395.
  223. Barker, 1995, p. 198.
  224. Jacquetta Hawkes, Emily Brontë in the natural scene, Transactions, volumen 12, parte 63, Haworth, Brontë Society, 1953, p. 173.
  225. The Brontës of Haworth, publicaciones de Brontë Parsonage Museum, Haworth, The Incorporated Brontë Society, 1989, sección 1, p. 2.
  226. . littexpress.over-blog.net. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2009. Consultado el 24 de agosto de 2010. .
  227. Langland, 1989, p. 61

Bibliografía

Fuentes

  • Alexander, Christine; Sellars, Jane (1995). Cambridge University Press, ed. The art of the Brontës (en inglés). Cambridge et New York. pp. 484. ISBN 9780521432481. .
  • Alexander, Christine Anne; McMaster, Juliet (2005). Cambridge University Press, ed. The child writer from Austen to Woolf. Cambridge studies in nineteenth-century literature and culture (en inglés). Cambridge. p. 312. ISBN 9780521812931. .
  • Allott, Miriam (1996). Routledge, ed. The Brontës: The Critical heritage (en inglés). Londres. p. 496. ISBN 978-0415134613. 
  • Bazin, Claire (1995). P. U. M, ed. La vision du monde chez les sœurs Brontë (en francés). Paris. .
  • Barker, Juliet (1995). St. Martin's Press, ed. The Brontës (en inglés). Londres (publicado el 1996). p. 1003. ISBN 0-312-14555-1. .
  • Benson, Edward Frederic (1978). Ayer Publishing, ed. Charlotte Brontë (en inglés). Manchester. p. 313. ISBN 9780405082627. 
  • Blondel, Jacques (1955). Presses universitaires de France, ed. Emily Brontë: expérience spirituelle et création poétique (en francés). Paris. p. 452. OCLC 602435139. .
  • Castle, Terry (2002). Routledge, ed. Boss Ladies, Watch Out!: essays on women, sex, and writing (en inglés). Londres. p. 309. ISBN 9780415938730. .
  • Davies, Stevie (1996). Penguin Books, ed. The Tenant of Wildfell Hall — Introductory Essay (en inglés). p. 576. ISBN 9780140434743. 
  • Drabble, Margaret (1985). Oxford University Press, ed. The Oxford Companion to English Literature (en inglés) (5 edición). Oxford et New York. pp. 1155. ISBN 0198661304. 
  • du Maurier, Daphne (1987). Penguin Books Limited, ed. The Infernal World of Branwell Brontë (en inglés). Hardmonsworth. ISBN 0140034013. .
  • Durot-Boucé, Elizabeth (2004). Presses Sorbonne Nouvelle, ed. Le lierre et la chauve-souris: réveils gothiques - émergence du roman noir anglais, 1764-1824 (en francés). Paris. p. 286. ISBN 9782878542776. .
  • Emberson, Ian M. (2005). The Brontë Society, ed. Pilgrims from Loneliness: an interpretation of Charlotte Brontë's Jane Eyre and Villette (en inglés). ISBN 1-903007-10-0. .
  • Ferrieux, Robert (2001). Ellipses, ed. La littérature autobiographique en Grande-Bretagne et en Irlande (en francés). Paris. p. 384. ISBN 2-7298-0021-2. .
  • Gaskell, Elizabeth (1857). Oxford World's Classics, ed. The Life of Charlotte Brontë (en inglés). Oxford. ISBN 0-19-283805-9. .
  • Gérin, Winifred (1969). Oxford University Press, ed. Charlotte Brontë: the evolution of genius. Oxford paperbacks (en inglés). Oxford. p. 617. ISBN 0198811527. 
  • Gérin, Winifred (1971). Clarendon Press, ed. Emily Brontë: a biography (en inglés). Oxford (publicado el 1972). ISBN 0198120184. .
  • Glen, Heather (2004). Oxford University Press, ed. Charlotte Bronte (en inglés). Oxford. p. 314. ISBN 9780198187615. .
  • Hagan, Sandra; Wells, Juliette (2008). Ashgate Publishing, Ltd., ed. The Brontës in the World of the Arts (en inglés). p. 256. ISBN 9780754657521. 
  • Harrison, David (2002). Trafford Publishing, ed. The Brontes of Haworth: Yorkshire's Literary Giants: Their Lives, Works, Influences and Inspirations (en inglés). p. 352. ISBN 9781553698098. 
  • Knight, Mark; Mason, Emma (2006). Oxford University Press, ed. Nineteenth-Century Religion and Literature, An Introduction (en inglés). Oxford. pp. 245. ISBN 978-0-19-927711-7. .
  • Lamonica, Drew (2003). University of Missouri Press, ed. We are Three Sisters: self and family in the writing of the Brontës (en inglés). pp. 240. ISBN 9780826214362. 
  • Langland, Elizabeth (1989). Barnes and Noble books, ed. Anne Brontë. The Other One. Women Writers (en inglés). Totowa, New Jersey. p. 172. ISBN 0-389-20866-3. .
  • Lemon, Charles (1996). Brontë Society, ed. Early visitors to Haworth, from Ellen Nussey to Virginia Woolf (en inglés). Haworth. p. 127. ISBN 0950582964. .
  • McCay, Angus (1897). Dodd Mead & Company / Service & Paton, ed. The Brontës: Fact and Fiction (en inglés). New York y Londres. OCLC 372593. .
  • Murray, Christopher John (2004). Taylor & Francis, ed. Encyclopaedia of the Romantic Era, 1760-1850. 1 (en inglés). p. 1277. ISBN 9781579583613. .
  • Nicoll, Robertson (1908). Hodder and Stoughton, ed. The Complete Poems of Emily Brontë — Introductory Essay (en inglés). New York y Londres. .
  • Peters, Margot (1975). Futura Publications Limited, ed. Unquiet Soul, A Biography of Charlotte Brontë (en inglés). Londres. .
  • Punter, David; Byron, Glennis (2004). Blackwell Publishing, ed. The Gothic (en inglés). Londres. pp. 315. ISBN 9780631220626. .
  • Roper, Derek; Chitham, Edward (1995). Oxford University Press, ed. The Poems of Emily Brontë (en inglés). Oxford. ISBN 0-19-812641-7. .
  • Sanders, Andrew (1996). Oxford University Press, ed. The Oxford History of English Literature (Revised Edition) (en inglés). Oxford. ISBN 0-19-871156-5. .
  • Smith Kenyon, Karen (2002). Twenty-First Century Books, ed. The Brontë Family - Passionate literary geniuses (en inglés). Minneapolis. p. 128. ISBN 9780822500711. .
  • Wilks, Brian (1994). Tiger Books International, ed. The Illustrated Brontës of Haworth (en inglés). Londres. OCLC 60303636. .
  •   Datos: Q835808
  •   Multimedia: Brontë family


  •   Datos: Q835808
  •   Multimedia: Brontë family

familia, brontë, familia, brontë, familia, dedicada, literatura, inglesa, siglo, cuya, reputación, extiende, todos, miembros, debe, principalmente, grupo, formado, tres, hermanas, poetas, novelistas, charlotte, nacida, abril, 1816, emily, nacida, julio, 1818, . La familia Bronte N 1 1 fue una familia dedicada a la literatura inglesa del siglo XIX cuya reputacion que se extiende a todos sus miembros se debe principalmente al grupo formado por tres hermanas poetas y novelistas Charlotte nacida el 21 de abril de 1816 Emily nacida el 30 de julio de 1818 y Anne nacida el 17 de enero de 1820 Familia Bronte editar datos en Wikidata En un principio publican poemas y novelas bajo seudonimos masculinos Sus novelas atraen la atencion de inmediato y no siempre de forma positiva por su originalidad y la pasion que manifiestan Solo a Jane Eyre de Charlotte le reconocen un exito inmediato Pero Cumbres Borrascosas de Emily luego La inquilina de Wildfell Hall de Anne y Villette de Charlotte fueron admitidas mas tarde como grandes obras de la literatura Las tres hermanas y su hermano Branwell desarrollaron su imaginacion para escribir el conjunto de historias cada vez mas y mas complejas estando en contacto con un padre muy educado La confrontacion con la muerte primero de su madre y luego de sus dos hermanas mayores los marca profundamente e influye en sus obras Sus tragicos destinos personales asi como su precocidad han contribuido enormemente a su reputacion y por extension a la de sus familiares cercanos Despues de su desaparicion e incluso durante la vida de su padre pervivio un culto que se extendio mas alla de Inglaterra Su hogar la casa parroquial de Haworth se ha transformado en un museo convertido en un lugar de peregrinacion que acoge cada ano cientos de miles de visitantes de todo el mundo Indice 1 La familia Bronte 1 1 El padre Patrick Bronte 1 1 1 Educacion 1 1 2 Vicario perpetuo 1 1 3 Un hombre de principios pero generoso 1 1 4 La soledad 1 1 5 Fallecimiento y pertenencias 1 2 La madre Maria nacida en Branwell 1 3 La tia Elizabeth Branwell 1 4 Las dos hermanas de Charlotte 1 4 1 Maria la mayor 1814 1825 1 4 2 Elizabeth la menor 1815 1825 2 Los anos de aprendizaje 2 1 Cowan Bridge la escuela maldita 2 1 1 Empleo del tiempo 2 1 2 La disciplina 2 1 3 El calvario dominical 2 1 4 La denuncia de Jane Eyre 2 1 5 Contestacion por parte de los criticos evangelistas 2 1 6 La buena fe de Patrick 2 2 Las Juvenilia Glass Town Gondal y Angria 2 2 1 La experiencia colectiva de fundacion Glass Town 2 3 La escuela de Miss Wooler 2 3 1 Como estudiante 2 3 2 Como maestra 2 3 3 La fatiga y el retorno 2 4 La secesion en Gondal y Angria 2 4 1 Gondal creado por Emily y Anne 2 4 2 Angria creado por Charlotte y Branwell 2 5 Influencias literarias o artisticas 2 5 1 La prensa y la Blackwood s Magazine 2 5 2 Las novelas goticas 2 5 3 Lord Byron 2 5 4 El pintor John Martin 2 5 5 El realismo y la moral de Anne 2 5 6 Otras influencias 2 5 6 1 El recorrido inicial 2 5 6 2 Una novela en la tragedia griega 2 6 Nineras por necesidad 2 6 1 Que hacer 2 6 2 Los oficios de Charlotte y Anne 2 7 Charlotte Proyecto de una escuela para jovencitas 2 7 1 La necesidad obliga 2 7 2 Viaje a Bruselas de Charlotte y Emily 2 7 2 1 Un profesor de elite 2 7 2 2 El retorno Charlotte regresa posteriormente 2 7 2 3 Charlotte vuelve a casa 3 Los anos de madurez carreras literarias 3 1 Primera publicacion poemas de Currer Ellis y Acton Bell 3 1 1 El consejo del laureado poeta 3 1 2 Culpa feliz 3 1 3 Tres Bell en masculino 3 1 4 Acogida muy limitada 3 2 1847 el ano suntuoso 3 2 1 Publicaciones 3 2 2 Fin del anonimato 3 3 Charlotte anos de fama 3 4 Su casamiento y su deceso 3 5 La obra de Charlotte 3 5 1 Novelas 3 5 2 Fragmentos incompletos 3 6 Branwell Bronte 3 6 1 Un joven prometedor 3 6 2 Su debilidad de caracter 3 6 3 Un amor imposible 3 6 4 Decadencia y muerte 3 6 5 La obra apenas esbozada 3 7 Emily Jane la esfinge de la literatura 3 7 1 Salvaje y libre 3 8 Anne la otra 227 4 Anexos 4 1 Cronologia de los Bronte 4 2 Notas 4 3 Referencias 5 Bibliografia 5 1 FuentesLa familia Bronte EditarLa familia estaba compuesta por Los padres y una tia materna Patrick Bronte el padre Maria Bronte la madre y Elizabeth Branwell la tia Las dos hermanas mayores que murieron siendo muy jovenes Maria Bronte la hija mayor y la segunda Elizabeth Bronte La hermandad literaria compuesta por las tres hermanas Bronte y su hermano Charlotte Bronte autora de Jane Eyre Emily Jane Bronte autora de Cumbres Borrascosas Patrick Branwell Bronte conocido como Branwell el hijo y Anne Bronte autora de Agnes Grey y de La inquilina de Wildfell Hall El destino de las personas mayores de la familia debido a su prematura muerte debe disociarse del de los ninos que llegan a la edad adulta Es por ello que se trataran con mayor profundidad pero por separado El padre Patrick Bronte Editar Articulo principal Patrick Bronte Educacion Editar Retrato de Patrick Bronte de 1860 con su corbata blanca ancha en Wellington Vista de la Universidad de Cambridge donde estudio Patrick Bronte Cam esta al frente y la Capilla de King s College en el fondo a la derecha Patrick Bronte es el autor de Cottage Poems 1811 The Rural Minstrel 1814 de articulos de periodicos y folletos asi como de varios poemas pastorales 2 3 Este muchacho superdotado fue a la escuela hasta los dieciseis anos Para financiar su estudios 4 sus padres alquilaron mas de dos hectareas en complemento Mas tarde fundo una escuela llamada publica abierta al publico o segun la terminologia inglesa privada Trabajo como preceptor y logro ahorrar algo de dinero ahorros que le permitieron ingresar en la universidad de St John s College Cambridge Esto es un hecho excepcional ya que dado su origen irlandes del sur y su condicion humilde lo habitual hubiese sido que ingresase en el Trinity College de Dublin 5 con igual notoriedad que el Trinity College de Cambridge y no en una institucion tan prestigiosa Es admitido gracias a sus probadas capacidades y a Thomas Tighe Juez de paz hijo de un parlamentario y medio hermano de dos miembros del parlamento irlandes ministro de la Established Church of Ireland y simpatizante de los movimientos evangelicos sigue los pasos de John Wesley con el objetivo de revivir la Iglesia y con el fin de desterrar la corrupcion 6 Tighe le recomienda a sabiendas ya que Patrick superviso la educacion de sus hijos durante cuatro anos Ademas le hizo estudiar latin y griego condicion de entrada a Cambridge probablemente en parte como pago de la preceptoria Patrick recibe asi una sizarship N 2 una beca de la universidad que completa su aporte 7 Estudia teologia e historia antigua y moderna desde 1802 hasta 1806 con aplicacion a diferencia de muchos de sus contemporaneos afortunados Los documentos dan fe de sus estudios y recibio la distincion de primera clase que corresponde a una mencion Bien 8 Despues de su B A Bachelor of Arts recibe su ordenacion 10 de agosto de 1806 9 como la mayoria de los estudiantes sin grandes recursos Esta eleccion corresponde a sus aspiraciones y es ayudado por su amigo Henry Martyn Este era cuatro anos mas joven pero ya era Wrangler en la universidad el grado mas alto de la jerarquia entre los muchachos asistentes Martyn lo recomienda con las autoridades eclesiasticas Patrick consigue una beca destinada a mantener a jovenes varones de gran piedad que esten destinados para el sacerdocio maintain pious young men designed for the ministry 10 Vicario perpetuo Editar Seis anos mas tarde en 1812 conocio a Maria Branwell nativa de Cornualles A la edad de 29 anos de edad vivio durante algunos meses con un tio en Yorkshire director de un internado para ninos en el que Patrick es invitado a corregir las pruebas de los estudios biblicos Esta nina despierta alegre e ingeniosa 11 le inspiro un flechazo que es reciproco 12 Se casaron el 29 de diciembre de 1812 13 y tuvieron seis hijos La casa parroquial de Haworth la casa de los Bronte actualmente un museo Bronte Parsonage Museum El 20 de abril de 1820 14 la familia se instala en la casa parroquial de Haworth El edificio actual tiene un ala con tejado a dos aguas anadida en 1878 por el sucesor de Patrick el reverendo John Wade y de una escalinata ampliada a siete escalones que anteriormente solo tenia tres 15 Los empleados del museo reconstruyeron el jardin delantero 16 y se encuentra actualmente en mejor estado que en la epoca ya que a ningun miembro de la familia le interesaba la jardineria con plantas de la epoca A la derecha crecian algunos groselleros y grosella negra cuyos frutos se recogian junto con arandanos de las Landas que se utilizaban para mermeladas 17 Patrick Bronte ejerce la funcion de vicar cura con el rango de curate vicario N 3 pero siempre firma con la mencion Incumbent titular Apasionado admirador del Duque de Wellington 18 el vencedor de la Batalla de Waterloo al igual que su heroe se envuelve alrededor de su cuello una larga corbata blanca que con el tiempo llega a cubrir la barbilla pasada de moda que nunca dejara bajo pretexto de que tenia una garganta fragil La adoracion por Wellington es retomada por sus hijas que en sus pequenos libros ver Juvenilia bajo diversos nombres a menudo exoticos haran de el el heroe de muchas de sus historias Patrick profesa puntos de vista muy conservadores compartidos con mucha mayor rigidez por sus hijos Frecuentemente toma posicion en la prensa local o en los panfletos que publica por su cuenta Asi despues de haber aprobado Catholic Emancipation Act Ley relativa a la emancipacion de los catolicos 19 se rebela contra la Iglesia a la que acusa de propositos malintencionados hacia la Gran Bretana en conflicto con la provincia de Irlanda en constante rebelion 20 Para los Bronte el Papa es considerado como Satanas en persona y Charlotte en particular tuvo en los papistas una verdadera fijacion 21 Un hombre de principios pero generoso Editar Elizabeth Gaskell la biografa de Charlotte Bronte Retrato del miniaturista escoces William John Thompson 1832 Elizabeth Gaskell primera biografa de Charlotte a pedido de Patrick lo describe siguiendo el arquetipo del pastor anglicano como bastante inflexible rigido hipocondriaco y misantropo Retrato retomado por algunos autores como Margot Peters o Daphne du Maurier Esta ultima evoca a traves de dos anecdotas su actitud inflexible hacia lo que podria conducir a los suyos a un amor excesivo por el vestuario arroja al fuego unos botines de cuero que le habian regalado a sus hijos y destroza un vestido de seda que su esposa habia olvidado guardar bajo llave 22 Hoy en dia esos sucesos se consideran como apocrifos y el mismo Patrick se encargo de desmentirlos en una carta dirigida a Elizabeth Gaskell el 30 de julio de 1857 23 La rebelion ludita en la destruccion de un telar Era considerado como un excentrico Por ejemplo no se acostaba jamas sin sus dos pistolas cuyos cargadores al despertarse vaciaba por precaucion sobre el campanario de la iglesia donde los impactos siguen siendo visibles Este habito lo habia adoptado despues de la revuelta llamada de los luditas 24 N 4 25 Patrick teme tambien a la agitacion cartista siempre amenazante en 1848 de la cual el clerigo es a menudo victima 26 27 Cerca de Bingley de Kildwick o de Keighley Bradford y Manchester miles de hombres hacian frente a regimientos enteros Charlotte se hace eco en una carta a W S Williams lector de su casa editorial en la que califica al movimiento de ill advised mal asesorado y se congratula de la represion esperando que se haga un examen serio de sus causas y una accion justa y humana por parte de las autoridades 28 Juliet Barker N 5 lo describe mas bien como alguien abierto inteligente y generoso como todos los Branwell Bronte y con un profundo amor por sus hijos De hecho el mismo se encarga de su educacion les procura los libros que desean les compra juguetes y les da una gran libertad animandolos a leer escribir recorrer las tierras o sonar Consciente de su vivacidad intelectual los envia a Cowan Bridge una nueva escuela para ninas del clero bajo de la que espera un cursus escolar formal vease mas adelante 29 La soledad Editar Patrick Bronte no puede desposar a la bella hermana de su mujer Elizabeth aun cuando los dos lo hubieran deseado porque la moral del siglo XIX consideraba esta union como incestuosa Viudo en la flor de la edad trata de encontrar una segunda esposa pero sus encuentros y negociaciones fracasan Le propone matrimonio a Isabella Dury de Keighley lo que suscita algunos chismorreos en Haworth Luego le propone a Mary Burder su primer amor a quien conocio en Weathersfield N 6 30 Mary se deja querer en un principio y luego le responde que se encuentra felizmente instalada con su vida En resumen Patrick se resigna a su viudez tiene 47 anos escasos ingresos una condicion humilde y muchos hijos piensa que Dios no quiere que lo intente por segunda vez y decide quedarse solo 30 Fallecimiento y pertenencias Editar La casa parroquial de Haworth poco despues de la muerte de Patrick Bronte Patrick Bronte murio seis anos despues de Charlotte 31 a los 84 anos despues de dos derrames cerebrales Accidente cerebrovascular sin secuelas graves A menudo se encuentra encerrado en su oficina donde come concentrado en su Biblia y su Book of Prayers libro de plegarias Hasta su ultimo aliento fue asistido por su yerno el reverendo Arthur Bell Nichols vicario curate de la parroquia que vuelve despues de haber abandonado las ordenes en Banagher de su Irlanda natal acompanado por su sirvienta Martha Brown quien murio en Haworth en una visita a su familia y esta enterrada en el cementerio contiguo a la casa parroquial Alli Arthur Bell Nicholls se casa con su prima Maria Bell 32 aunque continua conservando la memoria y los objetos que le recuerdan a su primera esposa Charlotte Bronte el temporizador los manuscritos la ropa el pupitre portatil el pastillero y los cuadros pintados por Branwell doblados en cuatro en la parte superior de un armario hasta 1906 En la reproduccion puesta mas arriba en el frontispicio del libro las huellas del plegado estan corregidas pero subsisten en el original 33 el cual es visible en la National Portrait Gallery Todos estos objetos son a la muerte del vicario vendidos por su viuda apurada y en su mayoria son adquiridos por la Bronte Society 34 Parece que es el mismo A B Nicholls que en 1896 vendio todos los manuscritos que tenia de las hermanas Bronte a Clement Shorter el biografo y coleccionista de los Bronte Estos documentos incluyen manuscritos escritos durante la infancia de las hermanas asi como cartas como las que Charlotte escribio a su familia cuando ella se encontraba en Bruselas La madre Maria nacida en Branwell Editar Maria Bronte nacida en 1783 muere a los 38 anos en 1821 35 probablemente de un cancer de estomago segun los testimonios sobre sus frecuentes vomitos aunque tambien se ha mencionado un cancer ginecologico Se casa el 29 de diciembre de 1812 a la edad de 29 anos el mismo dia que su hermana menor Charlotte en la iglesia de Guiseley despues de que su novio celebrase la union de otras dos parejas 36 Es conocida por su vivacidad su alegria y su dulzura 37 Devota metodista escribe un tratado The Advantages of Poverty in Religious Concerns Los beneficios de la pobreza en la conducta religiosa que nunca fue publicado Confecciona y hace bordar unos abecedarios por sus hijos samplers que estan expuestos en el Bronte Parsonage Museum Deja un recuerdo muy calido especialmente de su marido y sus hijos mayores Emily y Anne no conservaban sino algunas imagenes sobre todo de una madre que sufre en su lecho de enferma 37 La tia Elizabeth Branwell Editar Elizabeth Branwell nacida en 1776 en Penzance Cornualles murio a los 66 anos el 29 de octubre de 1842 en Haworth es la hermana mayor de Maria la tia de los ninos lo que equivale en Haworth al papel de su hermana Maria despues de la muerte de esta 31 Se trata de una metodista cuyas convicciones no tienen ninguna influencia sobre los jovenes Bronte Con ellos asiste a los oficios en la iglesia de su hermano politico sentado en el pew el banco cerrado de la familia que contiene los nombres de los titulares que cumplen con la aportacion a la iglesia Durante toda su vida ella es vista de luto en Cornualles y se queja de que nunca conocio el norte Es la Aunt tia Branwell que ensena a los ninos el alfabeto la aritmetica el work trabajo es decir las labores con la aguja como la costura 38 los bordados punto de cruz y les ofrece los libros y ademas de suscribirse a la revista Fraser menos interesante que la Blackwood s por su interes en el debate 39 Retrato de James Sheridan Knowles publicado en 1833 en la revista Fraser a la que estaba suscrita la tia Branwell Segun se informa a ella le gustaba el tabaco y se mostraba amable y juguetona mientras que la moral de los conservadores tiende a seguir una estricta etiqueta preocupados por la educacion religiosa y moral de los ninos cuidadosos con sus trajes planchados con almidon N 7 inflexibles para la ocasion Generosa ella sacrifico su vida por su sobrino y sus sobrinas sin tratar de contraer matrimonio y sin ver a su familia Elizabeth solia llevar zuecos de suela gruesa haciendo eco en el piso de piedra 40 y su paradero se podia saber por los golpes en el comedor cuando entraba en su habitacion que se encontraba en el hogar 41 Las dos hermanas de Charlotte Editar Maria la mayor 1814 1825 Editar Imagen al microscopio de Mycobacterium tuberculosis el Bacilo de Koch la maldicion de la familia Bronte En Cowan Bridge Maria Bronte conocio el frio el hambre la miseria la violencia de los ancianos los discursos de la condena eterna y los fuegos del infierno fire and brimstone 42 Ella tiene una tuberculosis avanzada Charlotte la describe como vivaz y sensible particularmente precoz con la lectura y los juegos 43 Elizabeth la menor 1815 1825 Editar Elizabeth Bronte se unio a su hermana en Cowan Bridge donde sufrio la misma muerte Murio el 15 de junio de 1825 dos semanas despues de su regreso con su padre 43 44 Tal vez es menos precoz a pesar de su prematura muerte privandola de las distracciones creativas de su familia la priva de su apreciacion Los anos de aprendizaje EditarA muy temprana edad los ninos colocan la escritura en el centro de sus intereses al principio lo hacen como un juego si todo parece bueno en la narracion solo los cadetes tienen la libertad para hacer de su pasion Este cuarteto de ninos es catalogado como impresionante y maldito vease Intento de explicacion toma forma en la soledad de la pequena casa parroquial en Yorkshire en torno a la figura de su padre omnipresente mientras que sus hijos crecen este se preocupa por una educacion mas formal 45 Cowan Bridge la escuela maldita Editar Por ello en 1824 los cuatro hermanos ingresan a la escuela en Cowan Bridge 46 fundada para los hijos de clerigos de escasa fortuna que le es recomendada al senor Bronte Al ano siguiente Maria y Elizabeth se enferman gravemente y se retiran pero mueren poco despues el 6 de mayo y el 15 de junio de 1825 47 Charlotte y Emily regresan a Haworth tambien El trauma de perder a sus dos hermanas se refleja especialmente en la obra de Charlotte Jane Eyre en donde Cowan Bridge se convierte en Lowood y la patetica figura de Maria toma la forma de Helen Burns la senorita Andrews tiene la crueldad de la senorita Scatcherd y la tirania del director el reverendo Carus Wilson se refleja en el senor Brocklehurst 48 Empleo del tiempo Editar La dureza del castigo a los estudiantes en la primera mitad del siglo XIX no es exclusiva de Inglaterra imagen alemana de 1849 Cowan Bridge impone un uniforme para los ninos llamados Charity children los ninos de la caridad que humilla a los pequenos Bronte quienes se encuentran entre los residentes mas jovenes Sufren las burlas de los mayores Charlotte en particular a la cual una fuerte miopia la obliga a poner su nariz muy cerca de los escritos Recostados con los pies contra la cabeza nos levantamos antes del amanecer y despues de un rapido bano frio en una tina para seis personas a la vez transformada en el hielo que cae durante una hora y media precede a las oraciones matutinas un pequeno desayuno de avena que con frecuencia se encuentra quemado 49 Entonces comienzan las clases de 9 00 a 12 00 seguidas por un descanso en el jardin hasta la dinner cena Las lecciones se retoman interrumpidas a las 17 horas por una merienda compuesta de media rebanada de pan y una taza de cafe con una nuevo recreo de treinta minutos antes de un largo estudio El dia termina con un vaso de agua una galleta de avena oatcake las oraciones de la tarde y la hora de acostarse Los castigos llueven la privacion de alimentos del recreo el castigo corporal o la exposicion en un taburete con la cabeza cubierta por un bonete de la infamia durante horas sin poder moverse 50 La disciplina Editar El castigo relatado en el libro Jane Eyre de Charlotte se confirma en la obra de Elizabeth Gaskell Mientras que el Sr Williams el lector de Smith Elder amp Co la felicita por el vigor de su descripcion Charlotte manifiesta la veracidad de sus declaraciones dice seguir siendo parcial y no deja que las personas crean que ella estaba exagerando Habiendo sufrido durante dos decadas los malos tratos infligidos a sus hermanas ella podria tener de forma inconsciente exageraciones o incluso llegar a inventar la prueba de sus intenciones existio pero se ve socavada por un testimonio concreto que Charlotte no cuenta Sin embargo Gaskell recogio la historia de la pequena Maria muy enferma y que acababa de recibir una ventosa por su enfermedad que se levanta abruptamente a la vista de la senorita Andrews y comienza a vestirse Antes de que ella pueda tirar nada la maestra tira la mitad de las cosas en la habitacion la abruma con reproches por su negligencia y desorden y entonces seguidamente llega el castigo con el cual Maria se tambalea por el dormitorio Segun Gaskell su interlocutora no identificada hablaba como si ella viera la escena y su rostro ardia de una indignacion inextinguible 51 El calvario dominical Editar Los domingos son incluso mas duros En cualquier momento y sin ropa adecuada los estudiantes debian atravesar cinco kilometros de campos para llegar a la iglesia primero para la misa y luego recibian un refrigerio frio en parte posterior de la iglesia antes del interminable servicio vespertino a continuacion regresaban a la escuela 52 temblando y muriendose de hambre donde recibian una rebanada de pan con mantequilla rancia Las devociones del domingo concluian con unas largas recitaciones del catecismo aprendiendo de memoria los textos biblicos y por lo general con un sermon sobre la condena eterna El reverendo Carus Wilson quien dirigia el establecimiento era un evangelista calvinista creyente de la predestinacion y la condenacion sus sermones y escritos pequenos manuales para el uso de estudiantes son un recordatorio de que una fuerte retorica y los efectos de estilos bien pensados marcan los jovenes espiritus 53 La denuncia de Jane Eyre Editar Visto en el contexto de la epoca el regimen de Cowan Bridge no es ni mas ni menos grave que el de otras instituciones comparables e incluso puede ser relativamente suave En su Jane Eyre Charlotte denuncia a Lowood por su rigurosidad su suciedad los alimentos en mal estado el hambre los vomitos los suyos y de su hermana la obligacion de tomar sus emeticos vomitos y el sangrado la negligencia del medico hermano del director la epidemia de low fever tifus N 8 asociadas a la tuberculosis que debilitaba a los estudiantes 54 la severidad de los castigos y la maldad comun del personal especialmente de la senorita Scatcherd 55 Charles Nicolle en 1909 establecio que el piojo es el vector del tifus la llamada fiebre del hambre o fiebre de la carcel Estas condiciones son por lo general consideradas como normales y cuando aparece La Vie de Charlotte Bronte de Elizabeth Gaskell en 1857 una larga polemica se apodera de la prensa y los diferentes protagonistas libran una feroz guerra 56 El Senor Bronte demostro coraje dejando de ofender a sus superiores retirando del colegio a sus hijos 57 retirada que es demasiado tardia para las mayores pero el ignora su estado de salud Contestacion por parte de los criticos evangelistas Editar El cuadro que Charlotte ha elaborado de la escuela como mas tarde lo remarca Elizabeth Gaskell acusada de continuar con el mismo guion 58 ha despertado reacciones Mas alla de las condiciones materiales a Charlotte se le reprocha una parcialidad ideologica La polemica no se encuentra cerrada asi en el libro Nineteeth Century Religion and Literature An Introduction publicado en 2006 Mark Knight y Emma Mason se esfuerzan en demostrar que la descripcion del senor Brocklehurst es parcial e incompleta y que sus comentarios son voluntarios y que nada tienen que ver con una referencia a la redencion de los pecados que escriben estos ya que ello es inherente a la fe evangelica Por otra parte anaden en su evaluacion de la doctrina calvinista predicada por St John Rivers quien ve a la heroina Jane 59 como una condenada a muerte muestra la incapacidad de Jane Eyre de concebir la salud como un don de la Gracia y no la consecuencia del merito individual 60 La buena fe de Patrick Editar Patrick Bronte hizo todo lo posible para encontrar lo que el creia que era apropiado para sus hijos Como lo muestra en Juliet Barker como lo leyo en Leeds Intelligencer del 6 de noviembre de 1823 sobre los informes de abusos que se encuentran en el Tribunal Penal de Bowes y de otros juzgados el 24 de noviembre de 1824 cerca de Richmond concernientes a los estudiantes que son roidos por los parasitos y se encontraban tan desnutridos que algunos han perdido la vista 61 No hay indicios de que la Clergy Daughters School no pudiera satisfacer sus expectativas No es muy barato y sus patrons los miembros honorarios son figuras respetadas como la hija de un gran amigo de William Cowper la senora Hannah More autora reconocida de libros sobre la moralizacion en la educacion de los ninos diferentes obispos e incluso algunos de sus conocidos entre ellos William Wilberforce que le permitio completar sus estudios en St John s El cree sinceramente que alli encuentra todas las garantias 62 Las Juvenilia Glass Town Gondal y Angria Editar Articulo principal Glass Town El padre Patrick va por montes y valles visitando a los pobres y los enfermos ofreciendo sermones siempre sin notas tambien dando misas y la extremauncion 63 dejando a las tres hermanas y su hermano a solas con su tia y una doncella Tabitha Aykroyd llamada Tabby que en la cocina les cuenta las leyendas de las tierras en su dialecto de Yorkshire 64 La experiencia colectiva de fundacion Glass Town Editar Soldado ashanti del siglo XIX aliados de los franceses mientras mantienen una destructiva guerra contra Glass Town en 1830 Originalmente tienen doce soldados de madera que Patrick Bronte le ofrece a Branwell a principios de junio de 1826 65 El tambien han comprado juguetes para Charlotte Emily y Anne estos son los soldados the little men hombres pequenos a los que inmediatamente se les asigna un nombre y que encienden la curiosidad de los ninos Durante un dia frio en diciembre de 1827 un mundo toma forma mientras que a propuesta de Charlotte cada uno elige su isla donde se convierte en el administrador 66 y Branwell inmediatamente reanuda la idea de ampliarla 67 Surge entonces la Ciudad de Cristal Glass Town una mezcla de Londres Paris y Babilonia 68 pais que cobra vida con una serie de aventuras complejas grabadas en secreto en los small books o little books sin que los mas allegados su padre su tia y el personal domestico sean informados de su existencia Estos pequenos libros varios cientos tienen el tamano de una caja de cerillas 3 8 cm x 6 4 cm 69 se cosen con un hilo y son cubiertos con una fina escritura a menudo con caracteres de prensa muy ajustados sin puntuacion y son adornados con dibujos explicativos mapas diagramas fotos de paisajes o edificios que son realizados por el mas competente en el dominio del campo 70 Escrito en prosa la saga ofrece pausas en los poemas que expresan estados de animo y vacilaciones a veces abandonados por efusiones liricas Entonces lo mejor es seleccionado y se registraba para las correcciones en los cuadernos celosamente guardados Este mundo estructurado historica social juridica administrativa y politicamente es una monarquia constitucional con cursos y festivales asambleas partidos politicos y luchas de poder revueltas revoluciones y guerras con codigos civiles y penales tribunales penales y sus asientos con una prensa omnipresente y revistas que aparecen regularmente 71 La escuela de Miss Wooler Editar Ellen Nussey en 1855 ano de la muerte de Charlotte Bronte Como estudiante Editar Carta de Charlotte Bronte a su amiga Ellen Nussey N 9 En 1831 Charlotte quien ya tiene quince anos fue confiada a la escuela de Miss Wooler en Roe Head Mirfield Dewsbury Moor al sur de Bradford 72 Patrick Bronte la podria haber enviado mas cerca a Keighley por ejemplo y hubiese sido mas barato La senorita Wooler y sus hermanas sin embargo tienen una buena reputacion algunos fabricantes le envian a sus hijos y el senor Bronte recuerda el hermoso edificio que se encontro paseando por la parroquia de Dewsbury y luego en Hartshead cum Clifton como vicario N 10 73 Su eleccion es excelente pero Charlotte es desgraciada alli tiene una buena educacion y conoce a varias chicas que permanecen en el lugar a pesar de disputas pasajeras conoce a sus amigas en la vida especialmente a Ellen Nussey quien es tranquila y ordenada y a Mary Taylor que es caprichosa quien prueba su suerte en Nueva Zelanda antes de regresar al pais 74 Charlotte regreso a Roe Head en junio de 1832 con pesar por abandonar a sus amigas pero contenta de unirse al nido familiar 75 Como maestra Editar Tres anos mas tarde la senorita Wooler llamo a su exestudiante para que sea su ayudante Se decidio que Emily la acompanare para continuar con los cursos y que ella no tendria que pagar los gastos se saldarian con una porcion del salario de su hermana Tenia diecisiete anos y es la primera vez desde Cowan Bridge que abandona su pueblo El 29 de julio de 1835 las hermanas salen de la casa parroquial el mismo dia que su hermano Branwell en un estado de gran excitacion escriben un borrador de una carta a la Royal Academy of Arts de Londres en la que solicitan presentar sus dibujos para una candidatura como Probationary Student pasante 76 La iglesia de St Mary en Mirfield cercana a la escuela de Miss Wooler Charlotte da clases por primera vez aunque no siempre es amable con sus estudiantes descripcion que deja plasmada en sus cuadernos y mas tarde lo sera en Bruselas con mayor mordacidad 76 Emily sin embargo se deprime tiene una la mala predisposicion para compartir su cama y contempla las tierras desde las ventanas sin poder recorrerlas despues de tres meses deben llevarla de emergencia a la casa parroquial Anne decide estudiar para asegurar su futuro y toma su lugar y continua alli hasta la Navidad de 1837 77 La fatiga y el retorno Editar Charlotte escapa de la monotonia en el refugio con el mundo de Angria que gracias a las cartas de su hermano continua en desarrollo Mientras disfrutaba de sus vacaciones en Haworth retomo la saga y escribio largos capitulos a veces fue reprendida por su padre que queria que ella tuviese una mayor participacion en los asuntos de la parroquia en ebullicion desde la imposicion de las Church rates el impuesto local para el funcionamiento de la parroquia anglicana mientras que la mayoria de la poblacion se compone de los Dissenters Mientras tanto Miss Wooler se traslado a la Casa de Heald Dewsbury Moor donde Charlotte se queja de la humedad y de donde ella se va en diciembre de 1838 con un regalo de Miss Wooler la coleccion de poemas de Walter Scott The Vision of Don Roderick and Rokeby La vision de Don Rodrigo y Rokeby 78 La secesion en Gondal y Angria Editar Gondal creado por Emily y Anne Editar Diario de Emily Bronte 26 de junio de 1837 mostrando su trabajo con Ana en la mesa en el comedor Al momento de la partida de Charlotte para Roe Head Emily y Anne a menudo calificadas como gemelas por su proximidad 79 y marcan su independencia frente a frente de Branwell y realizan la secesion de Glass Town creando Gondal una gran isla al norte del Pacifico que coloniza Gaaldine que se encuentra mas al sur y tiene un clima mas clemente 80 Emily es la inspiracion para este nuevo mundo dirigido por una mujer 69 donde ella se convierte en la guardiana Cada una escribia sus poemas libremente dentro del marco definido pero informando a las otras de sus proyectos 81 En su pupitre portatil visible en el Bronte Parsonage Museum Emily oculta los versos que ella destina por si acaso los derrota en la saga 82 Los pocos restos que quedan del ciclo de Gondal hacen dificil su analisis Emily probablemente destruyo los libros acerca de este lugar a excepcion de los poemas que habia grabado en secreto pero que no tienen referencias al reino 82 Algunos de los poemas de Gondal son el germen de los personajes de Cumbres Borrascosas 83 y et La inquilina de Wildfell Hall 84 Angria creado por Charlotte y Branwell Editar A su regreso Charlotte a duo con su hermano se concentra en el reino de Angria probablemente creado alrededor de 1834 85 Este nuevo mundo que nace de la destruccion de Verdopolis otro de los nombres para Glass Town por la culpa Alexander Rogue conde de Northangerland tambien crecera hasta convertirse en una entidad igual a Gondal Alternativamente Branwell y Charlotte crean y desarrollan una seccion no sin conflictos y en ocasiones Branwell no tiene en cuenta los deseos de su hermana y tienden conducirse solo mientras que su hermana esta en Roe Head 86 A diferencia de Gondal Angria es muy conocido ya que se han conservado un gran numero de documentos borradores ilustraciones poemas cartas Influencias literarias o artisticas Editar Veanse tambien Ann Radcliffe Horace Walpole Lord Byron John Martiny Walter Scott Blackwood s Edinburgh Magazine volumen XXV enero junio de 1829 William Blackwood Edinburgo y T Cadell Strand Londres Los mundos de Glass Town Angria y Gondal son creados por una fertil imaginacion alimentada por las pasiones politicas sociales y literarias los ninos son muy abiertos a las influencias diversas que se encuentran en algunas de sus obras de madurez Las primeras influencias colectivas es vital la simbiosis de la reunion de los hermanos No todos leen a los mismos autores pero todos se aseguran de que el conjunto este informado de los nuevos aportes Esta es una biblioteca virtual que la familia posee no en sus estantes porque muchos de los libros son prestados pero que en la memoria son guardados las notas tomadas y por sobre todo los animados debates 87 La prensa y la Blackwood s Magazine Editar Los periodicos con la suscripcion por parte de Patrick o comprados en John Greenwood la papeleria y libreria de la cual los Bronte son considerados como los mejores clientes 65 que trae una gran cantidad de informacion El Leeds Intelligencer la Blackwood s Edinburgh Magazine conservadora y bien escrita mejor que la Quarterly Review con las mismas ideas politicas pero menos refinadas razon por la cual el senor Bronte no lo lee 88 todo esto es explotado hasta el ultimo detalle La Blackwood s Magazine enciende la imaginacion por ejemplo el mapa de Africa publicado en julio de 1831 representa el universo material de Glass Town en Africa del oeste 89 en el pleno conocimiento de la Gramatica de la geografia general de Goldsmith que siempre estaba en la casa parroquial 90 Las novelas goticas Editar Articulos principales Narrativa goticay La abadia de Northanger Ann Radcliffe pionera de la narrativa gotica La misma Blackwood s Magazine tenia el gusto de presentar cuentos goticos tan populares en al final del siglo XVIII y principios del siglo XIX pero que ya se encontraban en declive Jane Austen se burlo este estilo en La abadia de Northanger en la cual la joven heroina Catherine Morland la colma de romanticismo y se sumerge en un mundo imaginario en donde la banalidad es el miedo y la emocion y hay una sospecha de un delito en la abadia donde ella permanece La anti heroina denuncia la ingenuidad excesiva y la incoherencia del romanticismo 91 Coincidencia o inspiracion el nombre de Catherine Morland habia sugerido a Emily a la eleccion de Catherine para su novela que precede a Morland quien en las cercanias evoca los moors los brezales que ella tanto ama Y el seudonimo elegido por Branwel Northangerland se hace eco de la Northanger de Jane Austen Estas historias inspiran a Emily en sus primeros poemas de Gondal y a Charlotte y Branwell en algunos aspectos de Angria De hecho Charlotte escribio alrededor de 1833 una historia fantastica tratada de forma humoristica que titula Napoleon and the Spectre Tambien tiene un toque de estilo gotico en la novela Villette atormentada por una monja fantasmal y en una visita a la bizarra y deforme senora Valravens suma a la sensacion de soledad y ansiedad de la heroina En Jane Eyre la demente Bertha surge de un atico Jane descubre con horror que esta mujer hace mucho tiempo que se encuentra en el lugar aun asi Rochester la lleva al altar Esta es the mad wife in the attic la loca esposa en el atico de la que Jane nunca ha oido hablar aunque ya ha visto a esta criatura desenfrenada convencion novelesca trata de conocer su identidad La bigamia a la que ella habia estado sometida sin saberlo es la que determina su escape Del mismo modo se hace eco en sus oidos una risa sobrenatural preternatural laughter digna de cualquier novela de la senora Radcliffe Por ultimo mientras se prepara para casarse con su salvador St John Rivers y partir a las Indias con el se eleva una voz que trasciende los cielos los espacios y las montanas la voz de Rochester a quien el amor le concede el poder de la telepatia sonora a distancia Y Jane se embarca nuevamente en una carrera para encontrar a este hombre ahora herido y ciego vagando en sus dominios que un terrible incendio ha devastado y dejado en ruinas humeantes 92 Lord Byron Editar Lord Byron fuente de inspiracion para las hermanas Bronte Los ninos Bronte se desvian demasiado rapido de la forma maniquea de estos cuentos y terminan por preferir un giro mas byroniano donde los heroes tienen un fuerte magnetismo sexual y un alma apasionada demuestran arrogancia e incluso una cierta oscuridad en el corazon Es en la Blackwood s Magazine donde ellos descubren a Lord Byron en agosto de 1825 con una revision de Last Days of Lord Byron en tanto el poeta habia muerto el ano anterior A partir de ese momento el nombre de Byron se convirtio en sinonimo de todas las prohibiciones y de todas las audacias como suscito el levantamiento de las inhibiciones 93 Branwell y Charlotte crecen y uno de los heroes de Verdopolis Zamorna tiene un comportamiento cada vez mas y mas ambiguo marcado un lado oscuro de un hombre que se va oscureciendo 94 la evolucion tambien se encuentra en los personajes de Emily de su novela 95 donde los habitantes de Wuthering Heights Cumbres Borrascosas este gran edificio siniestro que es sacudido por los vientos demuestra una perversidad una pobreza de espiritu una violencia sin precedentes Heathcliff desclavara el ataud de Catalina para abrazar a la muerta este gran testimonio de amor llega a lo macabro y a la morbilidad Del mismo modo en Jane Eyre el oscuro senor Rochester tiene muchas caracteristicas parecidas a las de un heroe byroniano Otros trabajos han marcado la imaginacion de las hermanas Bronte como Las mil y una noches por ejemplo que inspira a los genios Genii que ellos mismos han devenido en sus reinos y aportan un toque de exotismo El romanticismo de Walter Scott tambien es seductor y en 1834 Charlotte exclama En cuanto a la ficcion he leido a Walter Scott y el solo todas las novelas despues de el no tienen valor 96 El pintor John Martin Editar La arquitectura fantastica de John Martin Pandemonium inspirado de El paraiso perdido de John Milton en el museo de Louvre Otra influencia primordial es el pintor John Martin 97 tres grabados a media tinta de la decada de 1820 adornan las paredes de la casa parroquial La Fiesta de Balthazar Belshazzar s Feast El Diluvio y Josue ordenando al sol detenerse 98 Charlotte y Branwell lo copian y su fantastica arquitectura se refleja en los monumentos de Glass Town y Angria en donde el propio pintor es puesto en escena por Branwell 99 Una de las principales obras de Sir Edward de Lisle un personaje de la confederacion Los Cuatro Genios en el Consejo esta directamente inspirado por el ejemplo de John Martin para El paraiso perdido de John Milton 100 El realismo y la moral de Anne Editar Grabado El Diluvio segun John Martin En el caso de Anne Bronte las influencias de Agnes Grey y La inquilina de Wildfell Hall son menos claras Funciona en gran medida sobre la base de su experiencia como institutriz y el decomiso de Branwell que reflejan la creencia heredada del senor Bronte y su ensenanza de la Biblia segun la cual un libro tiene que construir una leccion moral 101 Este sentido del deber la obligacion de atestiguar son mas evidentes en El inquilino de Wildfell Hall que escribio tras la muerte de Branwel 102 En el trabajo de Anne sin embargo se observa la influencia de las novelas goticas de Ann Radcliffe Horace Walpole Matthew Monk Lewis y Charles Maturin 103 como tambien de Walter Scott no seria por las extraordinarias tribulaciones de la heroina sola y abandonada se torna sumisa La diferencia es que ella se resiste no por los dones sobrenaturales renuncia debido a la fuerza de su temperamento Otras influencias Editar El recorrido inicial Editar Christian El Peregrino de John Bunyan Jane Eyre Agnes Grey y La inquilina de Wildfell Hall Shirley Villette y mismo El Profesor presentan independientemente la modalidad elegida de narracion una estructura lineal de un personaje principal que se encamina para encontrar en la vida despues de muchas tribulaciones una forma de felicidad ubicada entre el amor y la virtud No es un viaje iniciatico lleno de obstaculos que recuerdan a las obras de inspiracion religiosa del siglo XVII como El progreso del peregrino Pilgrim s Progress de John Bunyan 1628 1688 o su Gracia abundante al primero de los pecadores Grace abounding to the Chief of Sinners 104 Tanto mas profano el protagonista sigue un viaje picaresco al honor despues de Miguel de Cervantes 1547 1616 en las letras occidentales y en particular en el siglo XVIII ingles por ejemplo de Daniel Defoe 1660 1731 Henry Fielding 1707 1764 y Tobias Smollett 1721 1771 una tradicion que continuo en el siglo XIX con una corriente denominada from rags to riches de la pobreza a la riqueza que han demostrado casi todos los novelistas victorianos El heroe o la heroina se encuentra inmersos en un accidente del destino en la pobreza y despues de muchas dificultades tienen acceso a una felicidad dorada A menudo un artificio que permite el paso de un estado a otro la herencia inesperada un don maravilloso reuniones etc Vease Oliver Twist David Copperfield Grandes esperanzas por nombrar a Charles Dickens y esta corriente es efectuada por los personajes de Charlotte y Anne incluso si la riqueza del corazon es mayor a la de la billetera Una novela en la tragedia griega Editar Cumbres Borrascosas es un lugar aparte Ademas de los elementos goticos ya mencionados se construye como una tragedia griega en la que posee la musica 105 ademas con la dimension cosmica de la epica de Milton y el poder del teatro shakespiriano 106 Hablamos de que los ecos de El rey Lear e incluso aunque con caracteres muy diferentes Romeo y Julieta 107 todas las referencias ocultas tras el choque de fuerzas y las pasiones que alli se desatan Nineras por necesidad Editar Vease tambien Epoca victoriana Que hacer Editar La vida de una mujer como se imagina en el mundo anglosajon en la decada de 1840 Que puede hacer una mujer que no es rica pero que tampoco pertenece a la clase que de los llamados trabajadores dedicados a trabajos agricolas y que es demasiado casera Este es el problema de las hermanas Bronte que fuera del circulo cerrado de unas pocas familias amigas tienen poco contacto con la poblacion Ellas estan entre las personas que tienen conocimientos pero el senor Bronte tiene unos honorarios modestos que no se veran incrementados 108 Las unicas soluciones posibles son un matrimonio honesto con un buen partido cosa que ellas no estan buscando y dos ocupaciones maestras de escuelas o como governess preceptoras Tras el fracaso de su escuela todas se ven obligadas a poner orden educando a los ninos pequenos que a menudo son rebeldes o unirse a los establecimientos escolares Esta tambien la posibilidad de convertirse en una dama de compania de alguna mujer rica y sola se trata de una medida provisional para las jovenes que frecuentemente se convierten en esclavas de su ama problema planteado por Janet Todd sobre Mary Wollstonecraft 109 Pero ninguna de las hermanas Bronte parece haber considerado esa opcion Los oficios de Charlotte y Anne Editar Institutriz en una rica familia anglosajona en la segunda mitad del siglo XIX Solo Emily nunca intentara ser preceptora y su intento de ensenar en una escuela la de la senorita Patchett en Law Hill 110 cerca de Halifax donde se exiliara durante seis meses sera su unica experiencia como profesional 111 Charlotte sin embargo tiene varias cargos como profesora en la escuela de Miss Wooler en Bruselas y en Heger Tambien se convierte en institutriz de Sidgwick 112 en Stonegappe Lotherdale donde trabaja durante unos meses en 1839 y luego a la senora White 113 en Upperhouse Casa Rawdon de marzo a diciembre de 1841 114 La misma Anne es la institutriz de la senora Ingham 115 116 en Blake Hall Mirfield de abril a diciembre de 1839 y a continuacion de la senora Robinson 117 en Thorp Green Hall Little Ouseburn cerca de York Alli ella contra a su hermano para tratar de estabilizarla pero su estadia se convierta en un desastre ver Branwell Bronte Un amor imposible 118 Charlotte Proyecto de una escuela para jovencitas Editar La necesidad obliga Editar La Institutriz por Rebecca Solomon 1854 Charlotte tiene una idea por la cual pone todo de su parte Con buena razon segun su entorno piensa que ella y sus hermanas tienen toda la capacidad intelectual para fundar una escuela de jovenes ninas la casa parroquial serviria de alojamiento para la Sunday School escuela de domingos el salon de clases N 11 Dado que los estudiantes tienen que practicar lenguas extranjeras la salida al extranjero han sido previstas Bruselas donde Mary vivio es preferida a Paris y Lille 119 que son rechazadas por la antipatia hacia los franceses quienes son responsables de la Revolucion y las guerras napoleonicas 120 Por recomendacion de un pastor del episcopado de Bruselas el senor Jenkins 121 los huespedes son recibidos en varias oportunidades 122 Belgica es seleccionada para estudiar frances aleman y musica Charlotte muestra el proyecto a la Tia Branwell que tiene una pequena fortuna en su patrimonio 123 y se compromete a ayudarla Viaje a Bruselas de Charlotte y Emily Editar Un profesor de elite Editar Retrato de Constantin Heger 1865 el amor secreto de Charlotte Bronte durante su estancia en Bruselas en 1842 y 1843 Emily y Charlotte acompanadas por su padre fueron a Bruselas en febrero de 1842 Emily estaba convencida en tanto que Charlotte era determinante N 12 Ellas se inscriben en la escuela de Monsieur y Madame Heger en la calle de Isabelle 124 durante seis meses La senora Claire Heger es la segunda esposa de Constantin Heger y fue ella la que habia abierto el internado donde ella misma asume la direccion y su esposo da las clases superiores de frances De acuerdo con uno de sus antiguos alumnos diria sobre Miss Wheelwright su inteligencia se debe a su talento 125 El apasiona a su auditorio exigiendo muchas lecturas y las pone en perspectiva y de estas realiza un analisis estructurado de las cuales obtenemos constancia de sus comentarios en los margenes de las disertaciones de Charlotte y Emily escritas en el verano de 1842 125 Es un hombre apuesto de rasgos regulares con abundante pelo y patillas muy negras con una mirada ardiente cuando discurre sobre los grandes escritores y que invita a sus estudiantes a hacer pastiches de temas generales o filosoficos 126 127 Sus clases son muy apreciadas por Charlotte y las dos hermanas demuestran ser muy buenas estudiantes aunque a Emily no le gusta mucho y parece rebelarse con frecuencia 126 Ella aprende aleman y con su esfuerzo logra brillar en el piano Al final de los seis meses la senora Heger les ofrece quedarse gratis a cambio de dictar ciertos cursos Despues de muchas dudas aceptan no sin antes informar en su casa parroquial y haber obtenido el consentimiento de su padre y de su tia Charlotte ensena ingles Emily ensena musica Ni una ni otra pueden sentirse proximas a sus estudiantes Emily en particular donde denota su caracter completo y emplea una ruda pedagogia Solo una de sus alumnas la senorita De Bassompierre que entonces tenia dieciseis anos expresa tardiamente su apego a su profesora con sentimiento reciproco ya que Emily le regala con su firma el dibujo de un pino en la tormenta que ha detallado minuciosamente 128 El retorno Charlotte regresa posteriormente Editar Haworth en la actualidad la calle principal Queda en la imaginacion de los Bronte Villette La tierra de Gondal etc La muerte de su tia en octubre de ese ano la obliga a regresar a Haworth La tia Branwell dejo todas sus posesiones que tambien fueron compartidas por sus sobrinas y una prima de Penzance Eliza Kingston 129 que anula la deuda y ofrece un pequeno estipendio Madame Heger les renueva los cargos en la escuela pero solo Charlotte retorna en enero de 1843 130 Emily se niega porque ella prefiere asumir la responsabilidad de las tareas domesticas 131 El senor Heger tiene una excelente opinion de ella y tenia la esperanza de reclutarla como titular declarando mas adelante que ella tenia un espiritu de hombre podria haber sido un gran navegante estaba dotada de una facultad razonamiento superior que permitia deducir un conocimiento antiguo de las nuevas esferas del saber que su voluntad inflexible habia triunfado sobre todos los obstaculos pudiendo superar todas las oposiciones 132 133 Charlotte vuelve a casa Editar Un ano despues con diferencia de dias enamorada por algun tiempo y sin tener ningun tipo de reciprocidad por parte de su profesor 134 Charlotte debe renunciar y volver a Haworth 135 Su vida en Bruselas fue atormentada Madame Heger no ve su relacion con buenos ojos 136 ella se aventura en la Catedral de Santa Gudula 137 y despues de muchas vacilaciones cruza el umbral de un confesionario La tentacion de convertirse al catolicismo la religion de su maestro aflora pero no va mas alla 138 La vida en Haworth es aun mas dificil que antes de su partida el senor Bronte pierde la vista Sin embargo su catarata es operada con exito en Manchester y es en esta ciudad en agosto de 1846 139 mientras que el duerme en su cama que Charlotte comenzo a escribir Jane Eyre Patrick Branwell se hunde en un rapido descenso de dramas intercalados embriaguez estupor patologico el incendio de su cama delirios 140 141 que en parte son productos de su mala reputacion por ello el proyecto de la escuela debe ser abandonado 142 Charlotte escribio cuatro largas cartas muy personales y ambiguas al senor Heger que no tienen respuesta El las rompe y las tira a la basura pero son recuperadas por su esposa quien las guarda en su joyero Cuando Elizabeth Gaskell prepara su biografia sobre Charlotte ella va a Bruselas y el senor Heger le muestra algunas sin el menor comentario En 1913 el hijo y la hija de Heger despues del fallecimiento de sus padres las donan al Museo Britanico 143 Mas tarde fueron publicadas en The Times Los anos de madurez carreras literarias EditarPrimera publicacion poemas de Currer Ellis y Acton Bell Editar La publicacion en 1846 de los poemas de las hermanas Bronte bajo sus seudonimos de Currer Charlotte Ellis Emily y Acton Bell Anne El consejo del laureado poeta Editar Charlotte que tiene la ambicion como su hermano pero esta lejos de sus proyectos de escribir como Poeta laureado un poeta oficial por ello le presenta algunos de sus poemas a Robert Southey La respuesta no llega y finalmente cuando vuelve a la casa parroquial esto no le ha servido de nada Robert Southey una figura destacada del romanticismo como se ilustra en su tiempo aunque su fama se desvaneceria un poco despues 144 igual que William Wordsworth y Samuel Taylor Coleridge compartia los prejuicios de la epoca sobre el lugar que debian ocupar las mujeres El responde en efecto La literatura no tiene razon de ser en la vida de una mujer y ella no puede conocer su ser Cuanto mas una mujer se consagra a los deberes que le incumben tendra menos libertad de practica incluso teniendo talento o haciendolo como una diversion 145 Culpa feliz Editar Sin embargo Charlotte no se desanimo y la oportunidad viene en su ayuda Un dia en el otono de 1845 estando sola en el comedor se da cuenta de que un libro permanecio alli al abrir el cajon del escritorio portatil de Emily y con la escritura de mi hermana Emily Y ella lee deslumbrada lo que su hermana escribio con la profundidad y la belleza de los poemas que ella no conocia Este descubrimiento lo describio cinco anos despues en un cuento corto que segun Juliet Barker borrando la emocion que experimento 146 como mas que una sorpresa una profunda conviccion de que habia algunas efusiones extraordinarias una poesia muy diferente de la que habitualmente las mujeres escribian He encontrado estos poemas condensados recogida vigoroso y genuino Para mi oido su canto era algo singular salvaje melancolico y llevandola a la elevacion En el parrafo siguiente Charlotte relata la reaccion de indignacion tan exclusiva de su hermana en cuyo territorio nadie podia aventurarse impunemente Le llevo horas para apaciguarla y dias para convencerla 147 Tres Bell en masculino Editar La unica muestra de las firmas individuales de Currer Ellis y Acton Bell los alias de las hermanas Bronte De lo que Emily debia estar convencida es que sus poemas merecian publicares Charlotte considera la posibilidad de una publicacion conjunta de las tres Anne va a ganar facilmente en el proyecto tan pronto como se copie 148 Una vez seleccionados los manuscritos veintiuno de ellos pertenecen a Anne en cuanto a Emily tendria diecinueve Charlotte va en busca de un editor ella toma el consejo de William y Robert Chambers de Edimburgo responsables de una de sus revistas favoritas el Chambers s Edinburgh Journal quienes le recomiendan esto se considera admitido pero sin prueba documental a Aylott amp Jones una pequena editorial de Paternoster Row 8 Londres 149 Estos aceptan pero bajo riesgo del autor ya que su riesgo comercial parece ser alto 150 El libro se publica en 1846 bajo seudonimos masculinos Charlotte es Currer Emily es Ellis N 13 y Anne es Acton 151 nombres inusuales pero que contienen las iniciales de cada una El apellido elegido despues de varios intentos sera Bell probablemente inspirado por el vicario Arthur Bell Nicholls en funciones desde el 18 de mayo de 1845 mientras que avanzaba el proyecto de publicacion 152 Acogida muy limitada Editar El libro atrajo poca atencion solo se venden tres ejemplares uno de ellos a un habitante de Cornmarket en Warwick llamado Fredrick Enoc que con admiracion le escribio al autor para pedirle un autografo Este autografo es el unico documento que incluye los nombres de las tres autoras junto con sus seudonimos uno debajo del otro 153 Posteriormente regresan a la prosa cada una produciendo una novela el ano siguiente Las chicas todavia trabajaban en secreto Su padre se entera de Jane Eyre despues de su publicacion y les dijo sin rodeos a sus hijas Charlotte s published a book and it s better than likely Charlotte ha publicado un libro y es mejor de lo que podria haber pensando 154 Ellas hablan sin cesar de sus escritos abrazadas alrededor de la mesa del comedor despues que el senor Bronte abre sus puertas a las 21 en punto lanza un rapido comentario Don t stay up late Girls No se acuesten tarde chicas a continuacion giran el reloj hacia atras y despues van a sus habitaciones 155 1847 el ano suntuoso Editar Publicaciones Editar Jane Eyre pagina principal donde se ve la edicion por Currer Bell Jane Eyre de Charlotte Cumbres Borrascosas Wuthering Heights de Emily y Agnes Grey de Anne aparecieron en 1847 bajo sus seudonimos utilizando el apellido Bell El manuscrito de Charlotte tiene muchas dificultades para encontrar un editor A menudo debe regresar a la casa parroquial donde recibe una nueva direccion y luego otra y asi hasta una docena en total en un ano 156 157 Por ultimo es aceptada por Smith Elder amp Co de Londres propiedad de George Smith el tiene 23 anos y su casa se ha especializado en revistas cientificas asistidas por su lector William Smith Williams el senor Williams para Charlotte que siempre le fue fiel Las obras de Emily y Anne se encomiendan a Thomas Cautley Newby a cuenta de las autoras 158 de componer un three decker una novela de tres pisos para hacer la venta mas rentable sobre todo en las circulating libraries bibliotecas de prestamos incluyendo las dos primeras que comprenden Cumbres Borrascosas y la tercera Agnes Grey Las novelas obtienen una gran atencion En la obra de Emily Cumbres Borrascosas le critican la originalidad fundamental del tema y del relato tambien se indignan por la violencia y la aparente inmoralidad indicando que seguramente la escribio un hombre sin fe ni ley 159 La reaccion del publico es bastante neutral respecto de Agnes Grey 160 pero mas halagadora aunque algunos lo critican como un libro totalmente desagradable thoroughly unpleasant 161 162 un ataque a la moral y a las buenas costumbres emanado de un depravado Por su parte Jane Eyre pronto conoceria un gran exito Fin del anonimato Editar Articulo principal Jane Eyre Jane Eyre de Charlotte establece una reputacion como reguero de polvora En julio de 1848 ella se decide a romper el anonimato Anne y ella Emily se rehusa a seguirlas van a Londres 163 en tren para probar en Smith Elder amp Co donde cada hermana sera un escritor independiente Thomas Cautley Newby el editor de Cumbres Borrascosas y Agnes Grey que ha difundido el rumor de que las tres novelas fueron el trabajo de la misma persona entendiendo por este a Ellis Bell Emily George Smith fue extremadamente sorprendido al encontrarse frente a dos mujeres jovenes que dejan los pesimos vestidos provinciales prestados siendo paralizado por el miedo 164 que para identificarse dirige sus cartas a los Messrs Acton Currer y Ellis Bell se recupera de su sorpresa y al momento este las recibe con su madre con todas las consideraciones debidas a su talento incluso las invita a la opera en el Covent Garden 165 166 para la representacion de El barbero de Sevilla de Rossini 167 168 Charlotte anos de fama Editar Articulo principal Charlotte Bronte Dibujo de Charlotte Bronte probablemente realizado por George Richmond 1850 Tras el exito de Jane Eyre obra de Charlotte ella presionada por George Smith viaja con el a Londres especialmente pero tambien a Edimburgo 169 A pesar de su timidez extrema que la limita a monosilabos 170 Charlotte es festejada y se encuentra con los grandes escritores Harriet Martineau 171 que mas delante la recibe en su propiedad The Knoll Ambleside en el Lake District donde se codea con William Wordsworth y tambien con George Henry Lewes el companero de George Eliot a quien le llama la atencion por un desafortunado comentario sobre Jane Eyre 172 o su encuentro con Charles Dickens al que le pone poca atencion ya que a ella no le gusta 173 Su fama tambien le valio la amistad de Elizabeth Gaskell con quien realizo varios viajes a Manchester y permanecio en la casa parroquial 174 El interior The Crystal Palace en la exposicion universal de 1851 en Londres Charlotte admira a William Thackeray 175 cuyo retrato de Samuel Laurence 176 en realidad una reproduccion de F Holl un regalo de George Smith adorna la sala de comedor 177 y las conferencias a las que se dirigio varias veces 178 En una presentacion a su propia madre Thackeray anuncio despues de una pequena puesta en escena y con gran fanfarria la entrada a Charlotte con el nombre de Jane Eyre Furiosa y avergonzada ella lo lleva aparte para darle un sermon y le senala que ni su dignidad como mujer ni su cualidad de autora no le permiten tal combinacion 179 Thackeray es un hombre alto y Charlotte una pequena mujer de 4 pies y 9 pulgadas 1 45 m segun el carpintero que realizo su ataud Se dice que sus figuras se movian detras del vidrio y que Charlotte tenia la cabeza echada hacia atras como un pajaro en colera 180 En 1850 el pintor George Richmond en Londres realizo su retrato 181 que tambien cuelga en el comedor segun cuenta Ellen Nussey con trazos suaves con la nariz corta y la mandibula redondeada En 1851 Charlotte visito la exposicion universal The Great Exhibition en el Crystal Palace un inmenso palacio vidrio 182 Ella publico Shirley en 1849 y Villette en 1853 Su casamiento y su deceso Editar Retrato de Arthur Bell Nicholls en la epoca de su matrimonio con Charlotte Bronte en 1854 Fotografia que se presume de Charlotte Bronte en 1854 el ano de su matrimonio N 14 183 Las hermanas acostumbran burlarse de los vicarios que conocen El reverendo Arthur Bell Nicholls 1818 1906 hacia siete anos y medio que era vicario en Haworth cuando contra todo pronostico el 13 de diciembre de 1853 le propone matrimonio a Charlotte Esta ultima aunque impresionada por su dignidad y su voz sonora lo encuentra rigido y convencional mas bien de mente estrecha como todos los otros vicarios escribe a Ellen Nussey 184 y declina su ofrecimiento Comienza asi un periodo turbulento de varios meses durante los cuales Nicholls perseguido por la colera del senor Bronte abandona sus funciones 185 Sin embargo sus sentimientos poco a poco cambian y el padre convencido Charlotte termina casandose el 29 de junio de 1854 Con el pretexto de estar fatigado el senor Bronte no asiste a la ceremonia en su propia iglesia y es la senorita Wooler la que conduce a Charlotte al altar 186 Al retorno de su luna de miel en Irlanda donde ella es presentada a la familia de su esposo su vida cambia completamente Casi a tiempo completo cumple con sus deberes de esposa Le escribe a sus amigas que el senor Nicholls es bueno y atento Sin embargo le horroriza su nueva condicion y le confia a Ellen Nussey en una carta fechada del 19 de junio de 1854 Realmente realmente Nell es algo solemne extrano y peligroso para una mujer el convertirse en una esposa 187 Murio al ano siguiente en 1855 a los 39 anos casi la misma edad que su madre188 oficialmente de tuberculosis aunque avanzaron tambien la hipotesis de la tifoidea o una complicacion del embarazo tardio189 A peticion del senor Bronte Elizabeth Gaskell escribio la primera biografia de Charlotte 1857 ayudando a crear el mito de una familia de genio maldito de una soledad dolorosa y romantica testimonio hoy en dia puesto en cuestion Sin embargo la senora Gaskell conocia muy bien a la familia varias veces habia estado en Haworth acogio a Charlotte en su casa en Plymouth Grove Manchester y se convirtio en su amiga La obra de Charlotte Editar Novelas Editar Jane Eyre Una autobiografia Jane Eyre An Autobiography 1847 184 Jane Eyre es una novela compleja que trata sobre una historia de amor tormentosa pero tambien expone los mitos profundos de la humanidad que se encuentra en John Bunyan El progreso del peregrino que cae y encuentra la luz de John Milton El paraiso perdido y la Biblia Ver Influencias Por ejemplo la novela tiene una estructura de fondo basada sobre el exilio y retorno 185 mito princeps del cristianismo la vida la muerte y la resurreccion Desde una perspectiva psicologica y sociologica Jane Eyre presenta una heroina que despues de haber sido dominada por un cuarteto masculino John Reed el senor Brocklehurst el senor Rochester y finalmente St John Rivers decidio tomar su destino en sus manos y obedecer solo a sus propias decisiones Como tal presenta un tipo de mujer que no se ajusta a la epoca victoriana Como escribio Ian Emberson Those who consider Jane Eyre as primarily a feminist novel have much to support them Aquellos que consideran a Jane Eyre principalmente como una novela feminista tienen un monton de pruebas para apoyar su argumento 186 Shirley 187 1849 se encuentra en algunos aspectos una novela sobre la condition of England al estilo de Elizabeth Gaskell Emily habria servido como modelo para la heroina Shirley Keeldar Charlotte Bronte escribio a la senora Gaskell que Shirley representa lo que Emily pudiese haberse convertido si hubiera estado en condiciones de buena salud y prosperidad De hecho aparte de la relacion que el personaje tiene con su perro Tartar su caracter energico y completo su valor fisico su apodo de Capitan el personaje no dice gran cosa acerca de su supuesto modelo 188 Ademas Ellen Nussey seria representada en el personaje de Caroline Helstone Este es un cuadro de costumbres que representa el mundo de la fabricacion en una crisis social inspirado por la revuelta de los luditas de 1812 pero donde los vicarios curates anglicanos son retratados con ironia y humor jugando asi con el rol 189 Villette 190 1843 deriva de la experiencia profesional y platonicamente amorosa de Bruselas que explota en El Profesor Se trata de una obra que toca la condicion femenina las opciones disponibles y los oficios disponibles A esta descripcion se le anade el conflicto entre el protestantismo de la heroina Lucy Snowe y el mundo catolico de la Belgica que la rodea El amor que siente Lucy nace y crece para un profesor catolico Paul Emmanuel teniendo la esperanza de un final feliz El libro sin embargo termina con una crisis de su incertidumbre ya que el lector es libre de decidir si el Paul Emmanuel partio hacia las Antillas vuelve para casarse con la heroina o se ahoga en el hundimiento del su barco 191 El Profesor 192 The Professor 1857 publicado por Smith Elder amp Co a titulo postumo a la iniciativa de un corto epilogo de Arthur Nicholls Bell es la primera novela de Charlotte que ningun editor habia aceptado en 1847 Este es el menos exitoso y se ve distorsionado por la perspectiva elegida una autobiografia sobre la base de la experiencia masculina de Bruselas Cuando Charlotte la escribio no poseia los medios literarios y psicologicos para adoptar una vision de un hombre que pareciese creible 193 Fragmentos incompletos Editar Se trata de borradores sin editar lo que a excepcion de Emma vease mas adelante fueron publicados recientemente Asford escrito entre 1840 y 1841 donde algunos personajes de Angria se trasladan a Yorkshire y se incorporan en una accion realista Willie Ellin realizado despues de Shirley y Villette y que le lleva a Charlotte relativamente poco trabajo a partir de mayo hasta finales de junio de 1853 es una historia en tres partes que se encuentra poco vinculada entre si y cuya accion es en esta etapa muy oscura Los Moore The Moore borrador de dos capitulos cortos que tiene como personajes a dos hermanos Robert Moore el dominante y John Henry Moore un maniaco intelectual Emma publicado en 1840 con una introduccion de William Thackeray en la que se interroga a la autora sobre el texto que Charlotte parece haber comenzado despues de que el senor Nicholls pidio su mano y continuo hasta tanto ella tuvo la fuerza Este es un fragmento sin duda habria dado lugar a una novela de gran escala igual a las que ya tenia como precedente 194 El enano verde The Green Dwarf publicado en 2003 es probablemente una historia inspirada en The Black Dwarf El Duende Negro de Walter Scott quien amaba las obras de Charlotte con una trama en la que la imaginacion y la energia creativa a veces superan a las de las novelas que concluyo Lady Emily Charlesworth esta enamorada de Leslie un simple artista Lord Percy un aristocrata fiero y arrogante se esfuerza por conquistarla Estalla la guerra entre Verdopolis capital de la confederacion de Glass Town y Senegal y los amantes se traban en una lucha por Lady Emily La politica el subterfugio de amor los paisajes goticos la brevedad de la novela son las garantias de su movimiento que no conoce ni la digresion ni la relajacion 195 Branwell Bronte Editar Articulo principal Branwell Bronte Autorretrato de Branwell Bronte Un joven prometedor Editar Patrick Branwell Bronte 1817 1848 es considerado por su padre y sus hermanas como un genio El es capaz de escribir dos cartas diferentes a la vez una con la mano derecha y la otra con la mano izquierda posee un talento que se muestra a menudo en la posada del pueblo The Black Bull donde es conocido por entretener a los visitantes y donde los beneficios son los grandes vasos llenos que no se rechazan 196 Muchacho inteligente y talentoso siempre interesado en la mecanica la musica la historia las lenguas de la antiguedad y la literatura en particular a menudo actua como la fuerza impulsora en la construccion de los reinos imaginarios Tambien cuenta con una buena pincelada para la que animado por su padre el tendra cierta inclinacion 197 Su debilidad de caracter Editar Fachada de la Royal Academy of Arts donde Branwell debio asistir a clases de pintura pero asistio a las tabernas En un intento por hacerse un nombre como pintor profesion lucrativa si se tienen pedidos de clientes ricos se traslado a Londres para estudiar en la Royal Academy of Arts a la que no asistio prefiriendo dilapidar los pocos dias que le quedaban con la cantidad de dinero dada por su padre 198 A continuacion trata de asegurarse de pequenas responsabilidades en la Compania de Ferrocarriles que tenia la explotacion de la nueva linea de Leeds Manchester pero termina siendo excluido por falta de estabilidad contable 199 Al poco tiempo se hunde en el alcohol y el laudano incapaz de recuperar su equilibrio Emily menudo se dirigira a The Black Bull 200 que se encuentra justo debajo de la casa parroquial y la escuela dominical y lo traera de vuelta borracho hasta su cama 201 Un amor imposible Editar Anne a continuacion sera la institutriz de los Robinson en Thorp Green Hall cerca de York fue contratada en enero de 1843 como tutora del joven Edmund 202 Ella dejo el cargo en junio y un mes mas tarde Branwell es enviado alli chocando con el senor Robinson quien lo acuso de tener una aventura con su esposa y promete destrozarlo Esta union es atestiguada por todos los biografos con la excepcion de la senora Gaskell La investigacion posterior ha especulado que Branwell era el padre de un hijo ilegitimo 203 204 Branwell se habria sentido un amor sincero por la mujer casada perteneciente a la gran burguesia terrateniente y su regreso a Haworth lo hunde en una gran depresion que ahoga en alcohol y drogas El mantiene la esperanza de que la senora Robinson logre el divorcio se case con el pero con la repentina muerte del senor Robinson llega a la conclusion de esta posibilidad no existe y no se sabe si ella tenia el mismo interes que el ya que el testamento declara que la viuda hereda la propiedad siempre y cuando no tenga ningun contacto mas con Branwell Bronte 205 Caricatura de Branwell Bronte realizada por el mismo llamando a la muerte de 1847 Decadencia y muerte Editar Despues de varios anos de decadencia y luego de meses de sufrimiento murio en Haworth el 24 de septiembre de 1848 206 de una tuberculosis diagnosticada de manera tardia en su cuerpo desgastado y debilitado por el delirium tremens no pudo resistir 207 Al fallecer 208 su padre solo podia repetir My brilliant boy Mi hijo brillante a continuacion Emily lucida pero siempre llena de lealtad escribio que el se encontraba hopeless sin esperanza 209 La obra apenas esbozada Editar Edicion del mes de abril de 1833 del Monthly Intelligencer publicacion mensual de Glass Town Juvenilia editado por Branwell Branwell es el autor de Juvenilia de Glass Town y Angria escrito con su hermana Charlotte sus poemas 210 algunos en prosa o en verso como Real Rest fueron publicado por Halifax Guardian el 8 de noviembre de 1846 211 bajo el seudonimo de Northangerland 212 este es tambien el nombre de una figura clave en su creacion Glass Town Rogue Alexander mas tarde Conde de Northangerland 213 Algunos articulos aparecen de vez en cuando en las revistas locales y una novela sin terminar And the Weary are at Rest Y a los cansados estan en reposo 1845 214 Varios personajes notables y amigos posan para Branwell pero termino solo unos pocos retratos 215 Algunos permanecen como las del senor y la senora Isaac Kirby de la calle Fuente 3 Bradford John Brown el sacristan de Haworth un amigo Branwell y padre de Martha Brown sede de la casa parroquial la senorita Margaret Hartley sobrina del senor y la senora Kirby con los cuales se reunio con su tio en la calle Fuente reproducidos en la parte superior de este articulo llamado Hermano feliz en Francia e Inglaterra conocida como las Tres Hermanas Three Sisters o el Pillar Portrait Retrato del pilar 216 en el que Branwell se excluyo despues de haber cubierto su boceto A algunos visitantes no le gustaba el retrato como a la senora Gaskell por ejemplo que la llamo rough common looking oil painting bruto de aspecto comun de la pintura al oleo Tambien cita la sentencia de la aun mas grave shocking daub costra infame pronunciadas por una persona no identificada en 1858 pero esta ultima observacion parece aplicarse a dicha mesa Gun Group Grupo de fusil 217 El retrato original del Pilar se encuentra en la National Portrait Gallery y que atrae el mayor numero de visitantes 218 Segun los testigos el parecido de sus hermanas es bastante exacto especialmente en Emily y Anne y algunas de las caracteristicas mas destacadas de Charlotte con la prominente frente la nariz algo larga la mandibula un poco cuadrada ojos castanos y una hermosa cabellera 219 Emily Jane la esfinge de la literatura Editar Articulo principal Emily Bronte Vease tambien Cumbres Borrascosas Salvaje y libre Editar Retrato de Emily pintado por su hermano Branwell Con su nombre real Emily Jane Bronte 1818 1848 firmo con sus dos nombres o con dos de sus iniciales E J Bronte la esfinge de la literatura 220 escribia sin ningun deseo de notoriedad para cumplir con su unica obligacion interna Asi siente una necesidad feroz de independencia rechazando las convenciones sociales o la etiqueta y a menudo no le importa que estuviera fuera de su alcance familiar N 15 221 a veces hasta el punto de volver atras sus interlocutores sin decir una palabra 222 Emily tenia una personalidad inflexible ella misma se cauterizo con un hierro candente la mordedura que le produjo su perro Keeper en la mano 223 secreta Emily ama por encima de todo al igual que sus hermanas y hasta ellos a traves de los paramos salvajes circundantes de Haworth 224 ligo con esos brezos esas paredes de piedra seca las rocas y las cascadas los nichos secretos una relacion simbiotica en la novela y su poemas 225 Ella recogia y trataba a los animales heridos que guarda con ella Poco despues del funeral de su hermano en septiembre de 1848 su salud se deterioro muy rapidamente sin pausa 226 Anne la otra 227 Editar Articulo principal Anne Bronte Vease tambien La inquilina de Wildfell Hall Retrato de Anne por Charlotte Bronte Despues Anne entraria de nuevo como institutriz esta vez en casa del reverendo Edmund Robinson en Thorp cerca de York repitiendose con las ninas los mismos problemas que en el anterior desempeno de su labor docente aunque en esta ocasion pudo no solo dominar a sus alumnas Bessy y Mary sino que consiguio que las ninas le tomaran verdadero afecto y no la olvidaran nunca Portada de la 1ª edicion 1848 La corta vida de Anne Bronte desprovista de todo elemento romantico amoroso se desliza melancolica entre sus clases sus novelas sus paseos por la playa de Scarborough en vacaciones y el cuidado obsesivo que tenian las tres hermanas Emily Charlotte y Anne por Branwell el nino mimado de la familia a quien se le toleraba cualquier cosa En el caso concreto de Anne ella compartio con su hermano la ensenanza de los ninos de la familia del reverendo Robinson Lo introdujo personalmente alli con objeto de que diera clases de musica al pequeno Edmund con el resultado desastroso de que Branwell se enamoro de Lydia Robinson la madre de su discipulo La pasion que duro dos anos y medio ocasiono un verdadero drama familiar para los Bronte por no hablar ya de los Robinson Branwell se dio a la bebida y al opio sin posibilidad de enmienda El alcoholismo del joven Branwell serviria no obstante para que Anne escribiese la novela La inquilina de Wildfell Hall criticada en su tiempo incluso por la propia Charlotte por considerarse que no era apropiada debido a la crudeza del tema como literatura femenina Anexos EditarCronologia de los Bronte Editar Cronologia Principales acontecimientos en relacion con la familia Bronte por fecha y agrupadas por etapas esencialesLos padres 17 de marzo de 1777 nacimiento de Patrick Bronte en Emdale Condado de Down Irlanda 15 de abril de 1783 nacimiento de Maria Branwell en Penzance Cornualles 1802 Patrick Bronte ingresa al St John s College Cambridge 1806 Patrick Bronte es ordenado sacerdote de la Iglesia Anglicana 1806 1809 Patrick Bronte es vicario en Wethersfield Essex 1809 de enero a diciembre Patrick Bronte es vicario en Wellington Shropshire Diciembre de 1809 a diciembre de 1811 Patrick Bronte es vicario en Dewsbury Yorkshire 1811 1815 Patrick Bronte es cura de Hartshead cum Clifton Yorkshire 1812 Maria Branwell va a casa de su tio John Fennell director de la escuela de Woodhouse Grove cerca de Bradford y donde Patrick Bronte examina las pruebas de los estudios biblicos 29 de diciembre de 1812 Patrick Bronte que ahora se incluye bajo el nombre de Senor Bronte esposa a Maria Branwel que ahora sera conocida como la Senora Bronte en la iglesia de Guiseley El nacimiento de los ninos y la muerte de su madre23 de abril de 1814 nacimiento y bautismo de Maria Bronte en Hartshead 8 de febrero de 1815 nacimiento de Elizabeth Bronte en Hartshead bautismo en Thornton el 26 de agosto 1815 El senor Bronte es nombrado vicario perpetuo de la parroquia de Thornton cerca de Bradford 21 de abril de 1816 nacimiento de Charlotte Bronte en Thornton bautismo el 29 de junio 26 de junio de 1817 nacimiento de Patrick Branwell Bronte en Thornton bautismo el 23 de julio 30 de julio de 1818 nacimiento de Emily Bronte en Thornton bautismo el 20 de agosto 17 de enero de 1820 nacimiento de Anne Bronte en Thornton bautismo el 25 de marzo Febrero de 1820 el senor Bronte es nombrado vicario perpetuo de la parroquia de Haworth Yorkshire 15 de septiembre de 1821 la muerte y el entierro de la senora Bronte en Haworth Su hermana la senorita Elizabeth Branwell que viene de Penzance se ocupara de cuidar de su sobrino y sus sobrinas Escuela de Cowan Bridge y las muertes de Maria y Elizabeth Julio de 1824 Maria y Elizabeth son enviadas a la Escuela para hijas de los clerigos de Cowan Bridge Kirkby Londsdale Charlotte se une en agosto y Emily en noviembre 6 de mayo de 1825 deceso de Maria en Haworth despues de retirarse de Cowan Bridge el 14 de febrero por razones de salud 1 de junio de 1825 Charlotte y Emily son trasladadas de Cowan Bridge 15 de junio de 1825 deceso de Elizabeth en Haworth despues de haber sido retiradas dee Cowan Bridge el 31 de mayo por razones de salud 1825 Tabitha Aykroyd llega a la casa parroquial como asistente Ella ya tiene treinta anos Partida de Charlotte hacia la escuela de Miss Wooler en Roe Head despues de Emily y posteriormente de Anne Enero de 1831 Charlotte parte para la escuela de Miss Wooler en Roe Head Mirfield donde conoce a sus amigas Ellen Nussey y Mary Taylor Junio de 1832 Charlotte deja Roe Head para ocuparse de los estudios de sus hermanas Julio de 1835 Charlotte regresa a Roe Head como maestra y emmene Emily comme eleve dispensee de frais Emily ne reste que six mois et Anne prend sa place dans les memes conditions jusqu en decembre 1837 Los ninos Bronte siguen caminos divergentes 1835 Branwell parte para estudiar en la Royal Academy of Arts de Londres y vuelve a los pocos dias Junio de 1838 Branwell se instala como retratista en Bradford en casa de la senora Kirby en la calle Fountain 3 el regresa a Haworth cubriendo sus deudas en mayo de 1839 Septiembre de 1838 Emily part enseigner a l ecole de Miss Patchett a Law Hill pres de Halifax ou elle ne restera que six mois Diciembre de 1838 Charlotte quitte son poste d enseignante a Roe Head Abril de 1839 Anne parte como preceptora de la senora Ingham a Blake Hall Mirfield puesto que ella abandonara en diciembre Mayo de 1839 Charlotte parte como preceptora de Mrs Sidgwick a Stonegappe Lothersdale ella lo abandonara en julio Agosto de 1839 el reverendo William Weightman es nombrado vicario de la parroquia de Haworth Septiembre de 1839 Charlotte y Ellen Nussey pasan las vacaciones en Easton Farm Bridlington Enero de 1840 Branwell part comme precepteur chez Mr Posthethwaite Broughton in Furness d ou il revient en juin Mayo de 1840 Anne parte como preceptora de Mrs Robinson a Thorp Green Hall Little Ouseburn cerca de York Septiembre de 1840 Branwell devient employe de la compagnie des chemins de fer Leeds Manchester a Sowerby Bridge Halifax 1840 Martha Brown fille du sacristain est engagee a l age de 12 ans comme bonne au presbytere de Haworth Marzo de 1841 Charlotte parte como preceptora de Mrs White a Upperwood House Rawdon de donde ella regresara en diciembre Abril de 1841 Branwell recoit une promotion et est nomme responsable du poste de ligne de Luddendenfoot pres de Halifax Estadia en Bruselas de Charlotte y de Emily despues la muerte de la Tia Branwell Febrero de 1842 el senor Bronte acompana a Charlotte y Emily a Bruselas donde ellas son inscritas en el Pensionado Heger Abril de 1842 Branwell est renvoye de Luddenden Foot pour negligence dans la tenue des comptes 6 de septiembre de 1842 deceso de William Weightman a los 26 anos Sus exequias son celebradas en la iglesia de Haworth 29 de octubre de 1842 deceso de Miss Branwell a los 66 anos e inhumada en la iglesia de Haworth Charlotte y Emily van a Bruselas Enero de 1843 Charlotte retorna a Bruselas y deja que Emily se ocupe del trabajo de casa Anne se lleva a Branwell a casa de los Robinson en Thorp Green Hall en donde sera institutriz del joven Edmund Enero de 1844 Charlotte deja Bruselas definitivamente y vuelve a Haworth Mayo de 1845 el reverendo Arthur Bell Nicholls es nombrado vicario de la parroquia de Haworth Junio de 1845 Anne renuncia a su puesto en Thorp Green Julio de 1845 Branwell est renvoye de Thorp Green Charlotte passe quelques jours chez Ellen Nussey a Hathersage Primera publicacion bajo los nombres de Currer Ellis y Acton Bell luego la notoriedad Mayo de 1846 Poemas de Acton Currer y Ellis Bell publicados por Aylott amp Jones a cuenta de las autoras Junio de 1846 Charlotte termine The Professor qui est rejete par de nombreux editeurs Julio de 1846 Emily termina Wuthering Heights y Anne Agnes Grey Agosto de 1846 Charlotte accompagne Mr Bronte a Manchester pour une operation de la cataracte A son chevet elle commence la redaction de Jane Eyre Octubre de 1847 Jane Eyre de Charlotte Bronte es publicado por Smith Elder amp Co Diciembre de 1847 Wuthering Heights y Agnes Grey de Emily y Anne Bronte respectivamente son publicados ensamblados por Thomas Cautley Newby Junio de 1848 The Tenant of Wildfell Hall la segunda novela de Anne Bronte es publicada por Thomas Cautley Newby Julio de 1848 Charlotte et Anne se rendent a Londres pour prouver a Smith Elder amp co qu elles sont bien des personnes distinctes et que les Bell ne sont pas un seul et meme auteur comme en fait courir le bruit Thomas Cautley Newby Muerte de Branwell Emily y Anne en seis meses 24 de septiembre de 1848 Branwell meurt de la tuberculose l age de 31 ans Il est inhume dans l eglise de Haworth 29 de diciembre de 1848 Emily meurt de la tuberculose agee de 30 ans Elle est inhumee en l eglise de Haworth 28 de mayo de 1849 Anne meurt de la tuberculose agee de 29 ans Elle est inhumee au cimetiere de St Mary s a Scarborough Charlotte sola los viajes y las citas Junio de 1849 Charlotte sejourne a Filey et a Easton Fram Bridlington tout en poursuivant la redaction de Shirley Octubre de 1849 Shirley de Charlotte Bronte es publicado por Smith Elder amp Co de Londres Diciembre de 1849 Charlotte sejourne chez George Smith a Londres ou elle rencontre Thackeray et Harriet Martineau Mar lt o de 1850 Charlotte sejourne chez Sir James Kay Shuttleworth de Gawthorpe Hall pres de Burney Junio de 1850 Charlotte sejourne a nouveau chez George Smith dine avec Thackeray et pose pour son portrait execute par George Richmond Julio de 1850 Charlotte visita Edimburgo en compania de George Smith Agosto de 1850 Charlotte sejourne chez les Kay Shuttleworth a Briery Close Windemere et rencontre Mrs Gaskell Diciembre de 1850 Charlotte sejourne chez Harriet Martineau a The Knoll Ambleside dans le Lake District Mayo junio de 1851 Charlotte esta en Londres para la Exposicion universal y dicta las conferencias de Thackeray Junio de 1851 Charlotte sejourne chez Mrs Gaskell a Plymouth Grove Manchester et commence la redaction de Villette Junio de 1852 Charlotte sejourne seule a Filey dans l est du Yorkshire et se rend aupres de la tombe de sa sœur Anne a Scarborough Diciembre de 1852 el reverendo Arthur Bell Nicholls pide la mano de Charlotte pero ella lo rechaza en razon de la violenta oposicion de su padre Enero de 1853 Charlotte sejourne a Londres pour la derniere fois Villette est publie par Smith Elder amp Co Abril de 1853 Charlotte passe une semaine chez Mrs Gaskell a Plymouth Grove Manchester Mayo de 1853 Mr Nicholls demissionne de son poste de vicaire a Haworth En aout il est mute a Kirk Smeaton Pontefract Septiembre de 1853 Mrs Gaskell passe quatre jours au presbytere de Haworth Charlotte apres son depart sejourne chez Miss Wooler a Hornsea Yorkshire Est Enero de 1854 Mr Nicholls sejourne chez Mr Grant vicaire de Oxenhope et rencontre Charlotte plusieurs fois Abril de 1854 Mr Bronte revient sur son opposition au mariage de Charlotte avec Mr Nicholls et les fiancailles sont annoncees Junio de 1854 Mr Nicholls reprend ses fonctions de vicaire a Haworth Casamiento de Charlotte luna de miel y muerte 29 de junio de 1854 Mariage de Charlotte et de Mr Nicholls en l eglise de Haworth La celebration est assuree par le reverend Sutcliffe Sowden Miss Wooler conduit Charlotte a l autel et Ellen Nussey est demoiselle d honneur Julio de 1854 Charlotte et Mr Nicholls partent en lune de miel en Irlande et Charlotte est presentee a sa belle famille Enero de 1855 Charlotte et Mr Nicholls sejournent chez les Kay Shuttleworth a Gawthorpe Hall Charlotte prend froid au cours d une promenade a travers la lande mouillee Febrero de 1855 Tabitha Aykroyd la servante bien aimee de la famille decede a l age de 84 ans 31 de marzo de 1855 Charlotte Bronte Nicholls enceinte de quelques semaines decede a Haworth a l age de 38 ans Patrick Bronte solo con su hijo hasta su muerte Junio de 1855 El senor Bronte le escribe a Elizabeth Gaskell para pedirle que componga una biografia de Charlotte Marzo de 1857 The Life of Charlotte Bronte La vida de Charlotte Bronte de la senora Gaskell es publicado en Smith Elder amp Co Junio de 1857 The Professor El Profesor la primera novela de Charlotte es publicada a titulo postumo por Smith Elder amp Co con un prefacio del senor Nicholls 7 de junio de 1861 fallecimiento del Senor Bronte a la edad de 84 anos El senor Nicholls abandonara la casa parroquial acompanado de Martha Brown y volvera a Irlanda Culto posterior de los Bronte Octubre de 1861 vente aux encheres des effets de la famille Bronte 1872 1878 le successeur de Mr Bronte le reverend John Wade ajoute une aile en pignon au presbytere 1879 Mr Wade fait demolir l eglise a l exception de son clocher et en fait reconstruire une autre 19 de enero de 1880 Martha Brown bonne chez les Bronte puis chez Mr Nicholls en Irlande decede a l age de 52 ans a Haworth lors d une visite a sa famille 16 de diciembre de 1893 se funda The Bronte Society en Hotel de Ville de Bradford Lord Houghton sera su primer presidente 18 de mayo de 1895 abre el Museo Bronte en la calle de la Yorkshire Penny Bank a Haworth 26 de noviembre de 1897 fallecimiento de Ellen Nussey amiga de Charlotte a la edad de 80 anos 2 de diciembre de 1906 deceso del senor Nicholls a la edad de 88 anoss en Banagher Irlanda 4 de agosto de 1928 el presbiterio de Haworth es adquirido por Sir James Roberts que formaba parte de la Bronte Society El Museo Bronte Parsonage abre al publico 1928 1929 una coleccion llamada Bonnell de manuscritos libros y dibujos de Bronte esta disponible en el museo 1944 una placa conmemorativa fue revelada en Bronte en Coin des poetes del Abate de Westminster Desde entonces numerosos manuscritos o articulos para el Museo Bronte fueron donados o comprados y enriquecen la coleccion del museo La Sociedad Bronte se esfuerza constantemente en buscar localizar y adquirir artefactos para ser reunidos en Haworth Notas Editar La etimologia del apellido Prunty en primer lugar ver mas abajo indica los origenes celtas La familia eran descendientes de irlandeses del clan Mac Aedh o Proinntigh hijo de Aedh nieto de Proinnteach hijo de Aedh hijo de la pequena Proinnteach en ingles Aedh es un nombre masculino derivado de Aodh fuego fuego y Proinnteach el que otorga que da como nombre de una persona generosa la palabra significa literalmente sala de banquetes el gaelico proinn Banquete y teach cuarto o habitacion Traduccion del Shorter Oxford Dictionary Sizar o Sizer estudiante del Trinity en Dublin o del Trinity en Cambridge admite bajo esa denominacion el recibir un estipendio de la Universidad que le permita continuar sus estudios La palabra rectoria del ingles parson pastor se refiere a la casa parroquial mientras que tambien hay una vicaria que ancla el titulo y la funcion en la Iglesia Anglicana En 1812 los obreros dirigidos por Ned Ludd una suerte de lider mistico revolucionario habian destruido los comercios de tejidos por ser responsables de los bajos salarios y la falta de trabajo durante el ataque armado de una importante fabrica Esta situacion fue seguida por un intenso intercambio de fuego y el incidente habria dejado en el lugar una psicosis de miedo Juliet Barker es citada a menudo por haber publicado entre 1994 y 1995 la biografia mas completa de las hermanas Bronte du Maurier 1972 p 20 en la que escribe que su su amor de Weathersfield habia recuperado su ardor y el sintio el deseo de verla de nuevo The Brontes of Haworth Bronte Parsonage Museum Cuarto de Charlotte ilustracion 5 The cap and fichu el sombrero y la bufanda Los Bronte nunca respetaron los codigos de vestimenta Ya adultos todavia usan mangas en las piernas moda que habia pasado desde hacia cincuenta anos que es motivo de preocupacion en Cowan Bridge y mas tarde asombro en el viaje a Londres de Charlotte y Anne Algunas decadas atras las hermanas Austen Jane y Cassandra se vieron afectados por el tifus durante su escolaridad y por la cual Jane estuvo a punto de fallecer Al igual que con las hermanas Bronte su educacion continuo en el seno de su familia En esta carta del 21 de abril de 1844 el dia de su cumpleanos numero 28 agradece a su amiga Nell y le envia encaje Espero que tal como lo hacen no saquen el sobre de la oficina de correos en Bradford porque por lo general me tomo la libertad de apertura de los sobres en los que se siente que pueden contener algo Srta Margaret Wooler siempre mostro un gran afecto hacia las hermanas Bronte Fue ella quien condujo a Charlotte hasta el altar para su boda Barker 1995 p 757 758 Shorter Oxford Dictionary Escuela que ofrece clases los domingos Las escuelas dominicales han proporcionado durante mucho tiempo una instruccion general para los ninos pero poco a poco su papel se limito a la ensenanza de la religion Ella tendria exito dijo by hook or by crook por las buenas o por las malas Barker 1995 p 363 Seudonimo quizas inspirado por el nombre de la abuela paterna Eleanor McClory llamada Alice reminiscencia quiza inconsciente porque Emily la ha conocido y Ellis como nombre masculino no es mas que una variante del femenino Alicia La fotografia de la supuesta Charlotte Bronte se cree que data de 1854 las lineas recuerdan vagamente los trazos pintados por Branwell y Richmond El negativo sobre vidrio del fotografo londinense Emery Walker fue encontrado en 1984 en la National Portrait Gallery El catalogo identifica como la representacion de Charlotte pero sin una prueba mas de que el parecido fisico con los retratos En 1986 la Bronte Society recibio una donacion de la senora Seton Gordon nieta de George Smith su abuelo deseoso de reunir las Memorabilia de las autoras que publico ha acumulado cartas dibujos y manuscritos Habia olvidado entre esta coleccion una pequena foto tarjeta en color sepia con la parte posterior las palabras Within a year of CB s death Dentro del ano antes de la muerte de CB es acompanada por una carta de Emery Walker del 2 de enero de 1918 confirmando que se trata de los negativos de vidrio originales Esta fotografia fue tomada en 1854 durante la luna de miel de la pareja Bronte Nicholls Puesto que hay muchas fotos del senor Nicholls de cuerpo entero o parcial de la epoca no parece probable que no haya habido una de Charlotte al mismo tiempo De ahi la conclusion de que este es un retrato de cuerpo entero Uno se pregunta por que esta fotografia siempre permanecio oculta u olvidada y ponemos este misterio como cuenta de los pocos casos que se conocen la apariencia fisica de Charlotte La timidez de los hermanos Bronte era tal que su padre un dia que queria que hablasen libremente hizo que se presentaran con una mascara para que pudiesen hablar libremente citado por Elizabeth Gaskell Referencias Editar Origen del nombre Aodh en behindthename com Consultado el 21 de agosto 2010 Y Diccionario de nombres de familias americanas en ancestry com Oxford University Press ISBN 0 19 508137 4 Consultado el 21 de agosto 2010 Barker 1995 p 41 44 57 59 67 69 76 78 Wilks 1994 p 26 64 du Maurier 1987 p 29 30 38 40 Barker 1995 p 2 6 9 11 10 13 Barker 1995 p 3 6 Wilks 1994 p 163 Detalles de la educacion de Patrick Bronte Barker 1995 p 3 14 Barker 1995 p 14 18 Barker 1995 p 11 Barker 1995 p 48 bright cheerful and witty disposition Carta de Maria a Patrick las cartas de Patrick no se conservaron Barker 1995 p 53 56 Barker 1995 p 56 57 Los Bronte Personajes de Hartworth en maisonsecrivains canalblog com Smith Kenyon 2002 p 16 E M Davidson The Parsonage garden Transactions vol 18 part 95 Haworth Bronte Society 1985 p 410 y V Fattorini Bronte Parsonage garden Transactions vol 20 part 4 Haworth Bronte Society 1991 p 248 Publicaciones del Museo de Personajes Bronte incorporado a la Bronte Society Haworth p 1 Barker 1995 p 63 112 155 160 161 177 416 554 664 Barker 1995 p 157 158 Barker 1995 p 428 429 Barker 1995 p 662 Benson 1978 p 12 Barker 1995 pag 108 109 nota 80 capitulo IV p 855 Barker 1995 p 46 47 Wilks 1994 p 188 192 Wilks 1994 p 19 The Brontes of Haworth Bronte Parsonage Museum Seccion 9 p 16 Barker 1995 p 554 555 Barker 1995 p 116 119 a b Barker 1995 p 113 115 a b A Brief History of the Bronte Family Archivado el 20 de febrero de 2009 en Wayback Machine Barker 1995 p 826 Retrato original de las Bronte realizado por Branwell The Brontes of Haworth The Brontes a brief chronology Haworth publications du Bronte Parsonage Museum p 18 Wilks 1994 p 20 132 Barker 1995 p 47 a b Barker 1995 p 69 70 Smith Kenyon 2002 p 17 Barker 1995 p 179 Smith Kenyon 2002 p 19 La vida en la casa parroquial de acuerdo con Ellen Nussey que estuvo de visita durante dos semanas Barker 1995 p 194 196 Las condiciones de vida en la Escuela de las Hijas de los Clerigos Archivado el 8 de marzo de 2012 en Wayback Machine en online literature com Consultado el 25 de agosto 2010 a b Wilks 1994 p 6 20 21 Smith Kenyon 2002 p 25 Ver las motivaciones de Patrick que esta buscando asesoria sobre todo con Elizabeth Firth en Barker 1995 p 116 119 Nicoll 1908 p XVI Barker 1995 p 137 139 Wilks 1994 p 41 46 Smith Kenyon 2002 p 23 Ademas Karen Smith Kenyon que ya fue citada describe la vida en Cowan Bridge esta tomado de Barker 1995 p 120 122 123 125 130 134 136 138 140 141 285 Barker 1995 p 134 135 509 510 Gaskell 1857 p 60 Barker 1995 p 136 137 Barker 1995 p 138 Barker 1995 p 135 136 Barker 1995 p 801 808 Barker 1995 p 119 127 Barker 1995 p 801 802 Charlotte Bronte Jane Eyre Oxford Oxford World Classics 2000 p 160 Knight y Mason 2006 p 128 129 Barker 1995 p 119 Barker 1995 p 119 120 Barker 1995 p 241 242 Smith Kenyon 2002 p 27 a b Smith Kenyon 2002 p 28 choix d une ile par chacun des enfants Bronte Blackwood s Edinburgh Magazine en Google Libros 1857 p 84 Harrison 2002 p 75 76 Smith Kenyon 2002 p 29 a b Smith Kenyon 2002 p 30 Smith Kenyon 2002 p 29 30 Angria Barker 1995 p 202 208 Gondal Barker 1995 p 272 277 Wilks 1994 p 31 Nicoll 1908 p XVII Barker 1995 p 446 465 Barker 1995 p 170 175 181 183 a b Barker 1995 p 224 226 Barker 1995 p 235 237 Barker 1995 p 238 291 Gaskell 1857 p 145 Roper y Chitham 1995 p 6 Lamonica 2003 p 57 a b The Juvenilia of Jane Austen and Charlotte Bronte editado por Frances Beer 1986 Introduction p 19 30 Alice Hoffman Preface de Wuthering Heights 2004 de Wuthering Heights Familia Bronte en Google Libros p vi ISBN 978 0 451 52925 1 Bronte y Davies 1996 p viii Harrison 2002 p 77 Barker 1995 p 202 203 248 249 253 256 Barker 1995 p 146 150 Drabble 1985 p 105 Blondel 1955 p 137 Alexander y Sellars 1995 p 68 Durot Bouce 2004 p 15 16 Punter y Byron 2004 p 95 96 Gerin 1971 p 17 Alexander y McMaster 2005 p 23 Punter y Byron 2004 p 95 Gaskell 1857 p 115 Glen 2004 p 168 Wilks 1994 p 182 211 Castle 2002 p 153 158 Gerin 1969 p 592 Lamonica 2003 p 118 127 Langland 1989 p 155 Murray 2004 p 121 122 Ferrieux 2001 p 21 129 Hagan y Wells 2008 p 84 Allott 1996 p 446 Hagan y Wells 2008 p 82 Barker 1995 p 86 87 142 143 Janet Todd Mary Wollstonecraft a revolutionary life Londres Weidenfeld y Nicholson Orion House 2000 516 p Wilks 1994 p 72 75 Barker 1995 p 293 296 306 307 Wilks 1994 p 57 58 Wilks 1994 p 148 The Brontes a brief chronology The Brontes of Haworth Bronte Parsonage Museum Anexo 1 Wilks 1994 p 102 Barker 1995 p 308 Wilks 1994 p 102 120 167 171 Barker 1995 p 456 465 469 470 Gaskell 1857 p 193 197 Fabrice Bensimon Les Britanniques face a la Revolution francaise de 1848 Ediciones l Harmattan 2000 450 p p 234 Barker 1995 p 363 Barker 1995 p 382 394 Gaskell 1857 p 123 Wilks 1994 p 151 152 a b Barker 1995 p 414 418 a b Nicoll 1908 p XXI du Maurier 1987 p 240 Barker 1995 p 394 395 Barker 1995 p 409 449 Nicoll 1908 p XXIII Barker 1995 p 392 393 Barker 1995 p 392 Nicoll 1908 p XXI XXII Wilks 1994 p 206 207 Barker 1995 p 404 426 427 Barker 1995 p 418 21 424 425 427 432 444 445 470 510 569 Wilks 1994 p 207 209 Barker 1995 p 423 424 429 695 Nicoll 1908 p XXVI y Barker 1995 p 432 433 449 45 Barker 1995 p 544 545 565 568 Wilks 1994 p 119 121 141 144 167 Barker 1995 p 439 440 du Maurier 1972 p 240 y Barker 1995 p 440 441 471 472 Jean Raimond Robert Southey le retour Estudios ingleses 2 2006 Tomo 59 p 205 215 Barker 1995 p 262 Barker 1995 p 478 Barker 1995 p 478 479 Barker 1995 p 478 479 481 484 Wilks 1994 p 24 39 Barker 1995 p 484 485 Barker 1995 p 2 3 3 6 112 Barker 1995 p 443 Barker 1995 p 499 Barker 1995 p 546 The Brontes of Haworth Bronte Parsonage Museum Haworth Parsonage casa de los Brontes 1 La entrada Museo de la casa parroquial de Haworth Presbiteria de Haworth casa de los Bronte 1 La entrada p 6 Barker 1995 p 503 Wilks 1994 p 40 Wilks 1994 p 39 Barker 1995 p 539 542 Barker 1995 p 540 Barker 1995 p 537 539 Wilks 1994 p 57 Barker 1995 p 557 560 Barker 1995 p 558 561 Wilks 1994 p 85 86 Barker 1995 p 560 561 Smith Kenyon 2002 p 12 13 Narracion completa de la visita de las hermanas Barker 1995 p 556 562 Barker 1995 p 645 647 Barker 1995 p 643 644 Barker 1995 p 619 621 Barker 1995 p 641 Barker 1995 p 660 Barker 1995 p 681 682 Wilks 1994 p 29 40 Barker 1995 p 723 The Brontes of Haworth Bronte Parsonage Museum seccion 3 The Dining Room El comedor ilustracion 5 visible en esta pagina Barker 1995 p 675 678 incompetech com ed Charlotte Jane Eyre Bronte 1816 1854 Consultado el 2 septembre 2010 Anecdota relatada por todos los biografos Vease en particular Barker 1995 p 621 675 678 Wilks 1994 p 167 Barker 1995 p 676 Referencias de la fotografia BS SG 109 a SB 3045 1986 gift of the late Mrs Seton Gordon 64 mm x 102 mm sepia Fuente Sixty Treasures The Bronte Parsonage Museum The Incorporated Bronte Society Haworth 1988 cliche y nota 55 Wilks 1994 p 39 67 79 80 159 160 Emberson 2005 p 108 111 117 Emberson 2005 p 68 a 69 Wilks 1994 p 175 195 Drabble 1985 p 899 900 Wilks 1994 p 177 Wilks 1994 p 197 121 Wilks 1994 p 221 Wilks 1994 p 39 40 147 165 enotes com ed The Professor Charlotte Bronte Introduction Consultado el 24 de agosto de 2010 Charlotte Bronte Unfinished Novels Introduccion notas y bibliografia por el Dr Tom Winnifrith 1995 Dover Alan Sutton Publishing Limited The Green Dwarf A Tale of the Perfect Tense por Charlotte Bronte y Purves Libby Hesperus Press ISBN 978 1 84391 048 0 Barker 1995 p 165 166 230 231 305 306 512 514 523 524 544 564 Ver cuadro de los cuatro realizado por Branwell en The Brontes of Haworth publicaciones de Bronte Parsonage Museum Haworth Incorporated Bronte Society 1989 seccion 10 Estudio de Branwell p 16 du Maurier 1987 p 49 54 y Barker 1995 p 226 231 du Maurier 1987 p 119 131 y Barker 1995 p 374 375 Wilks 1994 p 6 7 167 Alcoholismo y adiccion de de Branwell du Maurier 1987 p 95 96 179 181 198 202 205 206 221 222 y Barker 1995 p 512 516 543 545 Wilks 1994 p 120 121 167 du Maurier 1987 p 148 158 160 166 Barker 1995 p 334 335 456 469 467 469 492 Barker 1995 p 492 496 512 524 Nicoll 1908 p xxviii Barker 1995 p 523 544 545 564 Wilks 1994 p 168 172 Barker 1995 p 317 470 Wilks 1994 p 26 27 17 ilustraciones entre las paginas citadas Barker 1995 p 332 333 Wilks 1994 p 6 7 11 12 120 121 Croquis de Northangerland por Branwell Wilks 1994 p 26 Barker 1995 p 334 335 473 474 489 490 524 The Brontes of Haworth publicaciones de Bronte Parsonage Museum Incorporated Bronte Society seccion 10 Branwell s Studio p 18 Wilks 1994 pagina principal Alexander y Sellars 1995 p 309 y Barker 1995 p 214 215 The Brontes of Haworth publicaciones de Bronte Parsonage Museum Incorporated Bronte Society seccion 1 The Entrance La Entrada p 2 Barker 1995 p 643 645 McCay 1897 p 1 Citation du pere des sœurs Bronte thebrontesoul wetpaint com Archivado desde el original el 28 de julio de 2009 Consultado el 21 de agosto de 2010 la timidez de sus hijas reportaje de Elizabeth Gaskell Barker 1995 p 392 393 395 Barker 1995 p 198 Jacquetta Hawkes Emily Bronte in the natural scene Transactions volumen 12 parte 63 Haworth Bronte Society 1953 p 173 The Brontes of Haworth publicaciones de Bronte Parsonage Museum Haworth The Incorporated Bronte Society 1989 seccion 1 p 2 Wuthering Heights by E Bronte littexpress over blog net Archivado desde el original el 29 de octubre de 2009 Consultado el 24 de agosto de 2010 Langland 1989 p 61Bibliografia EditarFuentes Editar Alexander Christine Sellars Jane 1995 Cambridge University Press ed The art of the Brontes en ingles Cambridge et New York pp 484 ISBN 9780521432481 Alexander Christine Anne McMaster Juliet 2005 Cambridge University Press ed The child writer from Austen to Woolf Cambridge studies in nineteenth century literature and culture en ingles Cambridge p 312 ISBN 9780521812931 Allott Miriam 1996 Routledge ed The Brontes The Critical heritage en ingles Londres p 496 ISBN 978 0415134613 Bazin Claire 1995 P U M ed La vision du monde chez les sœurs Bronte en frances Paris Barker Juliet 1995 St Martin s Press ed The Brontes en ingles Londres publicado el 1996 p 1003 ISBN 0 312 14555 1 Benson Edward Frederic 1978 Ayer Publishing ed Charlotte Bronte en ingles Manchester p 313 ISBN 9780405082627 Blondel Jacques 1955 Presses universitaires de France ed Emily Bronte experience spirituelle et creation poetique en frances Paris p 452 OCLC 602435139 Castle Terry 2002 Routledge ed Boss Ladies Watch Out essays on women sex and writing en ingles Londres p 309 ISBN 9780415938730 Davies Stevie 1996 Penguin Books ed The Tenant of Wildfell Hall Introductory Essay en ingles p 576 ISBN 9780140434743 Drabble Margaret 1985 Oxford University Press ed The Oxford Companion to English Literature en ingles 5 edicion Oxford et New York pp 1155 ISBN 0198661304 du Maurier Daphne 1987 Penguin Books Limited ed The Infernal World of Branwell Bronte en ingles Hardmonsworth ISBN 0140034013 Durot Bouce Elizabeth 2004 Presses Sorbonne Nouvelle ed Le lierre et la chauve souris reveils gothiques emergence du roman noir anglais 1764 1824 en frances Paris p 286 ISBN 9782878542776 Emberson Ian M 2005 The Bronte Society ed Pilgrims from Loneliness an interpretation of Charlotte Bronte s Jane Eyre and Villette en ingles ISBN 1 903007 10 0 Ferrieux Robert 2001 Ellipses ed La litterature autobiographique en Grande Bretagne et en Irlande en frances Paris p 384 ISBN 2 7298 0021 2 Gaskell Elizabeth 1857 Oxford World s Classics ed The Life of Charlotte Bronte en ingles Oxford ISBN 0 19 283805 9 Gerin Winifred 1969 Oxford University Press ed Charlotte Bronte the evolution of genius Oxford paperbacks en ingles Oxford p 617 ISBN 0198811527 Gerin Winifred 1971 Clarendon Press ed Emily Bronte a biography en ingles Oxford publicado el 1972 ISBN 0198120184 Glen Heather 2004 Oxford University Press ed Charlotte Bronte en ingles Oxford p 314 ISBN 9780198187615 Hagan Sandra Wells Juliette 2008 Ashgate Publishing Ltd ed The Brontes in the World of the Arts en ingles p 256 ISBN 9780754657521 Harrison David 2002 Trafford Publishing ed The Brontes of Haworth Yorkshire s Literary Giants Their Lives Works Influences and Inspirations en ingles p 352 ISBN 9781553698098 Knight Mark Mason Emma 2006 Oxford University Press ed Nineteenth Century Religion and Literature An Introduction en ingles Oxford pp 245 ISBN 978 0 19 927711 7 Lamonica Drew 2003 University of Missouri Press ed We are Three Sisters self and family in the writing of the Brontes en ingles pp 240 ISBN 9780826214362 Langland Elizabeth 1989 Barnes and Noble books ed Anne Bronte The Other One Women Writers en ingles Totowa New Jersey p 172 ISBN 0 389 20866 3 Lemon Charles 1996 Bronte Society ed Early visitors to Haworth from Ellen Nussey to Virginia Woolf en ingles Haworth p 127 ISBN 0950582964 McCay Angus 1897 Dodd Mead amp Company Service amp Paton ed The Brontes Fact and Fiction en ingles New York y Londres OCLC 372593 Murray Christopher John 2004 Taylor amp Francis ed Encyclopaedia of the Romantic Era 1760 1850 1 en ingles p 1277 ISBN 9781579583613 Nicoll Robertson 1908 Hodder and Stoughton ed The Complete Poems of Emily Bronte Introductory Essay en ingles New York y Londres Peters Margot 1975 Futura Publications Limited ed Unquiet Soul A Biography of Charlotte Bronte en ingles Londres Punter David Byron Glennis 2004 Blackwell Publishing ed The Gothic en ingles Londres pp 315 ISBN 9780631220626 Roper Derek Chitham Edward 1995 Oxford University Press ed The Poems of Emily Bronte en ingles Oxford ISBN 0 19 812641 7 Sanders Andrew 1996 Oxford University Press ed The Oxford History of English Literature Revised Edition en ingles Oxford ISBN 0 19 871156 5 Smith Kenyon Karen 2002 Twenty First Century Books ed The Bronte Family Passionate literary geniuses en ingles Minneapolis p 128 ISBN 9780822500711 Wilks Brian 1994 Tiger Books International ed The Illustrated Brontes of Haworth en ingles Londres OCLC 60303636 Datos Q835808 Multimedia Bronte family Datos Q835808 Multimedia Bronte familyObtenido de https es wikipedia org w index php title Familia Bronte amp oldid 136131488, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos