fbpx
Wikipedia

El castillo de los Cárpatos

El castillo de los Cárpatos (en francés Le Château des Carpathes)[1]​ es una novela de Julio Verne publicada en Le Magazin d'éducation et de récréation, revista periódica para la juventud de la editorial Hetzel, como el resto de sus obras. Se publicó entre enero de 1892 y diciembre del mismo año y como un solo volumen en octubre, con ilustraciones en color de Léon Benett. Se trata de una obra fantástica alejada de la temática "científica" de Verne, y en ella ven algunos autores una de las mejores y más románticas historias vampíricas de la literatura.

El castillo de los Cárpatos
de Julio Verne
Género Novela
Fantasía
Ciencia ficción
Novela gótica
Tema(s) Melomanía, holografía, película 3D, fonógrafo, triángulo amoroso y cantatrice
Ambientada en Transilvania, montes Cárpatos y montes Retezat
Idioma Francés
Título original Le Château des Carpathes
Ilustrador Léon Benett
Publicado en Magasin d'Éducation et de Récréation
Editorial Hetzel
País Francia
Fecha de publicación 1892 y 1892
Formato Impreso
Viajes extraordinarios
El castillo de los Cárpatos

Sinopsis editar

La Stilla es una gran cantante de ópera, aclamada por el público y elogiada por la crítica. Uno de sus más fervientes admiradores es el barón de Gortz.[2]​ El barón es concurrente asiduo a sus representaciones, es un enigmático personaje con medios suficientes para seguir a la artista por todo el mundo, su única pasión. El noble nunca se ha acercado a la cantante, nunca le ha escrito, nunca ha intentado verla fuera de escena, pero su voz ha llegado a ser una necesidad imperiosa en su vida. Sólo le acompaña el no menos enigmático Orphanik, un inventor tuerto y macilento que vive a expensas de su amo.

En una gira por Nápoles, el joven y aventurero conde de Télek,[3]​ de Valaquia, se enamora profundamente (incluso se podría decir que de una forma enfermiza) de Stilla y le pide su mano en matrimonio. Ella acepta y comienza a extenderse el rumor de su retirada de los escenarios, en su apogeo, quizás para librarse de su misterioso admirador.

La noticia provoca celos y odios hacia el conde de Télek, que llega a recibir amenazas a las que no da importancia. Sin embargo, el barón sufre una profunda crisis, e incluso intenta el suicidio. Deprimido, acude a la última representación de la ópera "El Orlando",[4][5]​ en la que Stilla interpreta el papel de Angélica.

En la última escena, en que la heroína muere, Stilla maravilla a los espectadores con el aria "Innamorata, mio cuore tremane, Voglio morire"... De repente, el barón de Gortz muestra su cara fuera del palco, y sus ojos brillantes en un rostro de inmaculada palidez aterrorizan de tal manera a la cantante que queda paralizada, se lleva una mano a la boca, ensangrentada, vacila y cae. Télek enloquece con la muerte de su amada, que es enterrada en Nápoles. A su tumba se acerca solitario Rodolfo de Gortz, como si esperara que la voz de la Stilla surgiese de ultratumba. Al día siguiente se marcha al extranjero, tras culpar en una carta a Franz de Télek de la muerte de su amada.

 
La Stilla, prisionera en el castillo de los Cárpatos.

Sólo unos meses después, comienzan a ocurrir hechos extraños en el castillo de los Cárpatos, propiedad del barón de Gortz, cerca de Werst, en el desfiladero de Vulcano. Los habitantes de la zona hablan de humo, imágenes y una voz prodigiosa que surge de la fortaleza presuntamente abandonada. Un curioso vendedor de supercherías llega al pueblo, y vende un catalejo o telescopio al pastor del pueblo, Frick,[6]​ y por medio de él, ve humo saliendo del supuestamente abandonado castillo, por lo que empiezan a correr los rumores por toda la comarca mientras el doctor Patak y un joven local, Nic Deck, vuelven atemorizados de su visita al castillo.

Télek se recupera en su patria y parte de viaje turístico por los alrededores de sus posesiones, junto a su fiel sirviente Rotzco. Gracias a la indiscreción del señor Koltz y de su hija Miriota[7]​ sabe de la historia del castillo y de su dueño. Franz de Télek permanece silencioso, pero Koltz está decidido a entrar con la autoridad competente en el castillo para desentrañar la verdad de los espíritus y la voz.

Tras recorrer toda la región, Transilvania, recogiendo información sobre el barón de Gortz, presuntamente desaparecido hace algún tiempo, el conde de Télek se acerca al castillo acompañado de otras personas y queda asombrado al aparecérsele el espíritu de Stilla, con su traje de Angélica, cantando "El Orlando". Trastornado por la visión, seguro de que su amada ha resucitado gracias a las artes de su enemigo y creyéndola en poder de éste, Franz acude al castillo esa misma noche, y queda atrapado por algún sortilegio que cierra el puente levadizo antes de que pueda volver con sus amigos.

Desorientado por el interior del castillo, que, a pesar de parecer destartalado en el exterior, tiene un notable lujo en el interior, Franz es testigo de luces extrañas, de voces, susurros. Perdida la noción del espacio y el tiempo, sigue la voz de Stilla («¡Andiamo, mio cuore, andiamo!») que le guía hacia la cripta, donde queda atrapado sin salida.

 
El Barón de Gortz se encuentra con Télek.

Más loco que cuerdo, sigue la voz hasta la capilla, donde están enterrados los antepasados de Gortz; apenas abre un hueco en la desvencijada puerta para observar a Orphanik y la inconfundible figura de Rodolfo, Barón de Gortz, por el que parece no haber pasado ni un día desde Nápoles, con una larga melena gris peinada hacia atrás. Maestro y sirviente colocan unos extraños cilindros[8]​ a lo largo de la estancia y hablan de matar a Télek, ajenos a su presencia, pues sus espías les han informado de que el conde acudiría al amanecer. Orphanik viaja a Bistritz, y el malvado barón queda en el castillo «para oír su voz».

 
Ilustración de la novela

Convencido de que las artes de Gortz habían mantenido al espíritu de Stilla prisionero de su castillo, Télek escapa de su escondrijo forzoso y se dirige a las dependencias particulares del Barón. Allí lo encuentra, inmóvil, sentado con una caja en las manos. Cuando lo ataca, la voz y la imagen de Stilla inundan la sala, y Gortz despierta mientras Franz cae al suelo repitiendo que su amada está viva, tendiendo los brazos a su imagen. El barón coge un cuchillo y, proclamando que la voz de la bella artista sólo es suya, ataca a la imagen de Stilla, que se rompe en mil pedazos de cristal. Escapa de la sala ante la desolación de Franz, y recibe un disparo de Rotzko que no le impide llegar al desfiladero de Vulcano cuando una gran explosión reduce a cenizas el gran torreón del castillo.

El sirviente y Nic Deck rescatan el cuerpo del conde de Télek, quien, sin embargo, no está muerto, sino que ha enloquecido y sólo repite «innamorata, voglio morire».

Tras capturar a Orphanik, se descubre que todo ha sido obra de un maniático melómano, el barón de Gortz, que, lejos de ser un brujo, encargó a su inventor que grabase en unos cilindros la voz de Stilla, incluyendo su última obra, para oírlos en su castillo. Así mismo, el ingenioso inventor creó un sistema de espejos para que la imagen de Stilla, reflejada desde un retrato propiedad de su señor, pudiera verse en toda la casa. El disparo contra el barón destruyó la caja donde guardaba las grabaciones, y, loco de desesperación, se sepultó con su castillo, cayendo en la trampa que tenía preparada para su rival.

Franz de Télek pierde la razón y sólo puede arrancarle una sonrisa oír la voz de Stilla que amablemente le servía su amigo Rotzko con los cilindros del Barón. A pesar de descubrirse el misterio, en la zona los niños siguen aprendiendo las leyendas del castillo, habitado... por la mejor voz del mundo.

Capítulos editar

  • I El pastor Frik.
  • II La leyenda del castillo.
  • III ¿Quiénes vivían en Werst?
  • IV Reunión en la Posada del Rey Matías.
  • V Ante el castillo.
  • VI Luces espectrales.
  • VII Triste regreso a Werst.
  • VIII El conde Franz de Télek.
  • IX La amenaza.
  • X El canto de una muerta.
  • XI Una aparición.
  • XII Atrapado en el castillo.
  • XIII Andiamo, mio cuore!...
  • XIV La huida.
  • XV Aplicaciones de la electricidad.
  • XVI El final del castillo de los Cárpatos.
  • XVII El final del barón de Gorz.
  • XVIII Y seguirán las supersticiones.

Interés de la novela editar

Este libro se aleja de la temática habitual de Julio Verne para acercarse a un estilo fantástico y romántico. Él mismo dice, al comienzo de la obra:

 
Julio Verne.
« Esto no es una narración fantástica, tan sólo novelesca. ¿Es preciso decir que dada su inverosimilitud, no es verdadera? Suponer esto sería un error: pertenecemos a una época en la que todo puede suceder; casi tenemos el derecho de decir que todo acontece. Si nuestra narración no es verosímil hoy, tal vez lo sea mañana, gracias a los elementos científicos, lote del porvenir, y nadie opinará que sea considerada una leyenda. »
Julio Verne: "El castillo de los Cárpatos". Prólogo.

El propio autor se queja de que a finales del «pragmático siglo XIX» ya no hay nadie que invente leyendas en ninguna de las zonas mágicas (nombra Bretaña, Escocia, Noruega...)

« Ni aun en Transilvania,[9]​ donde el pueblo sigue muy apegado a las supersticiones de los antiguos. »
Julio Verne: "El castillo de los Cárpatos". Prólogo.

Para algunos autores, Verne pertenecía a alguna de las corrientes iniciáticas de la época.[10]​ Las historias de inmortalidad, muerte, no muerte y la recuperación de leyendas, junto a una explosión científica sin precedentes creaban un caldo de cultivo ideal para la creación o adaptación de historias fantásticas.

La muerte vencida, verdadero ideal de Verne, se ve en esta obra claramente: Stilla está muerta, pero sigue viva por su voz. Es el caso contrario al de Myra, protagonista de El secreto de Wilhelm Storitz,[11]​ a la que un alquimista despechado convierte en invisible, y queda viva pero sin poder comunicarse con su amado.

Esquema de la obra editar

En esta obra pueden encontrarse algunos de los habituales personajes y situaciones de las novelas de temática vampírica clásica, como Drácula, de Bram Stoker:

  1. El enigmático anfitrión: Drácula para Stoker, Gortz para Verne. No envejece, no se sabe de dónde saca sus medios y sólo tiene un sirviente. Es un noble de antaño, con pasión por el arte y modales delicados. Sin llegar a ejercer los poderes mentales del vampiro universal, dispone de la mirada suficiente para provocar la muerte de una persona. Nótese que, sin ser vampiro, Gortz nunca sale a la luz y todos sus encargos los realiza un sirviente.
  2. La víctima querida: Lucy Westenra y Mina Harker (Drácula), Porporina (Consuelo) o Stilla. Querida hasta la obsesión por el noble, amada a su vez por una persona normal, en la que se puede ver representado el lector. La víctima pierde la vida (en el caso de Lucy y de Stilla) pero queda viva (o no muerta), mientras que su única salvación es la acción de sus amigos.
  3. El viaje iniciático: el hombre, Telek, que llega a enloquecer, o Jonathan Harker (en Drácula), deben superar una serie de pruebas para descubrir la verdad. Pruebas oscuras, antiguas, en lugar extraño, hasta llegar a la cripta en ambos casos
  4. La obsesión: la sangre para el vampiro, la voz de Stilla para el Barón de Verne. Deriva al vampiro enfermo, que no tiene otro remedio que luchar por su obsesión. También lo hace más humano, relacionándolo con las obsesiones de los hombres.
  5. La tierra de origen: el vampiro, o en este caso Gortz, representa el amor a las tradiciones de la tierra de la que provienen: Transilvania.[12]​ Si bien Drácula debe descansar en tierra rumana, Gortz, obsesionado, sólo puede volver a su castillo.
  6. La población y sus creencias: por mucho que se descubra que todo ha sido un montaje o que el vampiro ha sido destruido, el pueblo sigue creyéndose las leyendas, que seguirán pasando de generación en generación.

En la obra de Julio Verne no se ven otros elementos importantes de la leyenda vampírica, como el inmenso poder del vampiro o el importante arquetipo del cazavampiros-iniciador (el Van Helsing de Bram Stoker). En "El castillo de los Cárpatos", la iniciadora es la propia Stilla y el "cazavampiros" es Telek.

Referencias literarias editar

La novela El castillo de los Cárpatos fue publicada cinco años antes que el Drácula de Bram Stoker. No se puede hablar de influencias de Verne en el inglés, y las similitudes existentes no dejan de ser anecdóticas: la ubicación del castillo, la personalidad del barón, mucho menos poderoso y malvado que Drácula, pero muy similar a varios personajes de Verne (el Capitán Nemo, Robur el conquistador, Matías Sandorf...), la historia romántica tan al uso de la época y el enamoramiento por parte del ser malvado hacia la protagonista.

Otros autores relacionan El castillo de los Cárpatos con Consuelo, de George Sand, amiga de Julio Verne y presuntamente quien le acompañó a los círculos iniciáticos de la época. Los estudiosos relacionan a Stilla con Porporina, la protagonista de la obra de George Sand, pues algunas descripciones son muy similares.[13]

El tema de la no-muerte es recurrente en muchas obras del propio Julio Verne, como en El testamento de un excéntrico, Mistress Branican, La esfinge de los hielos y Matías Sandorf.

Adaptaciones editar

Cine editar

  • 1957: "Castelul din Carpaţi" - "Le Château des Carpathes ou Les Adieux de la Stilla": Proyecto de película en Rumanía, con producción de Alberto Cavalcanti y guion escrito por él mismo y Titus Popovici.[1] La película no fue finalizada.
  • 1981: "Castelul din Carpaţi".[2] Rumanía.
    • Guion: Mihai Stoian.
    • Dir.: Stere Gulea.[3]
    • Int.: Cornel Ciupercescu, Zoltán Vadász,[4] Ion Caramitru,[5] Octavian Cotescu,[6] Marcel Iureş,[7] Ovidiu Iuliu Moldovan,[8] Adrian Mazarache, Irina Petrescu,[9] Dorel Vişan,[10] Paul Lavric, Flavius Constantinescu, Andrei Csiky.
      • Con Maria Bănică en el papel de la diva; la voz es la de la soprano rumana Eugenia Moldoveanu.[11]
  • 1981: "El misterioso castillo en los Cárpatos" ("Tajemství hradu v Karpatech" o ""Tajemný hrad v Karpatech").[12] Estudios Barrandov. Checoslovaquia.
    • Prod.: Rudolf Stahl, Jan Zázvorka el joven.
    • Guion: Oldřich Lipský, Jiří Brdečka.[13]
    • Fotografía: Viktor Růžička.[14]
    • Dir.: Oldřich Lipský.[15]
    • Int.: Michal Dočolomanský,[16] Evelyna Steimarová,[17] Miloš Kopecký,[18] Rudolf Hrušínský,[19] Vlastimil Brodský,[20] Augustín Kubán,[21] Jan Hartl,[22] Jaroslava Kretschmerová,[23] Oldřich Velen,[24] Míla Myslíková,[25] Samuel Adamčík,[26] Jan Skopeček,[27] Václav Kotva,[28] Jiří Lír,[29] Helena Růžičková.[30]
    • Música: Luboš Fišer.[31]

Televisión editar

Ópera editar

  • 1989-1991: "Le Château des Carpathes".[35] Ópera en un prólogo y dos actos.

Historieta gráfica editar

  • 2010: "Le Château des Carpathes". Novela gráfica en la colección "Les Mondes extraordinaires de Jules Verne". N.º 1. Ed. Roymodus
    • Guion: Marc Jakubowski.[37]
    • Dibujos: Eric Rückstühl.[38]

Referencias editar

  1. El nombre de esta región se escribe en el francés actual como «Carpates», sin la «h».
  2. Verne lo hace ser el último descendiente de los voivodas quienes desde el siglo XII controlaban los feudos de la zona y mantuvieron a raya a los otomanos (como Vlad Draculea).
  3. En el "Index des Calembours" de SORIANO, M.: "Le Cas Verne", Julliard, 1978, el autor relaciona este nombre con el de Telémaco, hijo de Odiseo (Ulises) y prototipo de iniciado joven. Incluso expone la posibilidad de que la k de Télek sea pronunciada queue, quedando telle est ma queue
  4. Esta obra, que Verne otorga a un tal Arconati, no existe. "El Orlando" parece remitirnos al "Orlando Furioso" de Ariosto, mientras que el Arconati de Verne fue un conde que estaba en posesión de varios manuscritos de Leonardo da Vinci.
  5. El título coincide con el de una obra de Antonio Vivaldi.
  6. Soriano apunta que Frik es un anagrama de Free-Queue (Cf. SORIANO, op.cit. pág. 346).
  7. Según una leyenda de los Cárpatos, las bodas miriotas son las contraídas entre un difunto y una persona viva, en la que la primera adquiere la condición de no muerto.
  8. Algún autor ve aquí un precursor de los sistemas de grabación, pero el propio Verne rinde homenaje a Edison en la obra (pág. 209).
  9. Parece congruente (él mismo lo deja entrever) que Verne se basara de nuevo en un libro de viajes para describir con su habitual exactitud los paisajes y pueblos de la zona: en este caso, "Voyage aux régions minières de la Transylvanie occidentale", de Elisée Reclus.
  10. LAMY M.: "Jules Verne: initié et initiateur". París, Payot, 1984. VIERNE S.: "Jules Verne et le roman initiatique", París, Editions du Sirac, 1974
  11. Esta obra fue retocada por Michel Verne, heredero del escritor, que la cambió radicalmente. Sin embargo, en 1977 fueron encontrados los manuscritos originales por Piero Gondolo della Riva, y se publicó la obra en su versión original. Véase: VERNE, J., "Le Secret de Wilhelm Storitz", Société Jules Verne, Amiens, 1985.
  12. También Dumas padre ubicó un castillo en Transilvania, el castillo de Brankowan y George Sand, en Consuelo describió el castillo de Rudolstadt en la misma zona. Según la profecía valaca, es allí donde Lucifer reunirá a sus acólitos al final de los tiempos, en la montaña de la Cuerta de Arges, en las ruinas de la antigua fortaleza de Rodolfo el Negro (Ver BOURRE, J. P. Le culte du vampire aujourd’hui, Ed. A. Lefeuvre).
  13. Cf. LAMY, op. cit. Pág 181.

Bibliografía editar

  • SORIANO, M.: "Le Cas Verne", Julliard, 1978. ISBN 2-260-00116-5.
  • LAMY, M.: Jules Verne: initié et initiateur. París, Payot, 1984. ISBN 2-228-85020-9.
  • VIERNE, S.: Jules Verne et le roman initiatique, París, Editions du Sirac, 1974.
  • BOURRE, J. P. "Le culte du vampire aujourd’hui", Ed. A. Lefeuvre.

Enlaces externos editar

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre El castillo de los Cárpatos.
  • Las ilustraciones originales el 16 de enero de 2012 en Wayback Machine..
  • en el de "Bibliotecas virtuales".
  • Texto español en E-book.
  • Sobre la novela en "Viaje al centro del Verne desconocido".
  • en "Julio Verne: el más desconocido de los hombres".
  • "El conde Franz de Télek" (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).: artículo en el mismo sitio.
  • Texto francés en Wikisource.
  • Texto francés completo y original en el sitio del Proyecto Gutenberg.
  • Texto francés. el 28 de julio de 2011 en Wayback Machine.
  • Texto francés: facsímil electrónico de la edición de Hetzel en Commons.
  • Análisis de la obra, por Lionel Dupuy:[39] "Le Château des Carpathes: analyse d'un récit à mi-chemin entre science et fantastique". En francés.
  • Más sobre la obra: "Un voyage au centre de la terre dans Le Château des Carpathes" (Lionel Dupuy). E-book en francés.
  • En francés.
  • Ficha de la película de Stere Gulea de 1981 en Internet Movie Database. En inglés.
  • Ficha de la película de Oldřich Lipský de 1981. el 9 de junio de 2012 en Wayback Machine.
  • Ficha de la película de Oldřich Lipský de 1981 en Internet Movie Database. En inglés.
  •   Datos: Q768605
  •   Multimedia: Carpathian Castle / Q768605

castillo, cárpatos, francés, château, carpathes, novela, julio, verne, publicada, magazin, éducation, récréation, revista, periódica, para, juventud, editorial, hetzel, como, resto, obras, publicó, entre, enero, 1892, diciembre, mismo, año, como, solo, volumen. El castillo de los Carpatos en frances Le Chateau des Carpathes 1 es una novela de Julio Verne publicada en Le Magazin d education et de recreation revista periodica para la juventud de la editorial Hetzel como el resto de sus obras Se publico entre enero de 1892 y diciembre del mismo ano y como un solo volumen en octubre con ilustraciones en color de Leon Benett Se trata de una obra fantastica alejada de la tematica cientifica de Verne y en ella ven algunos autores una de las mejores y mas romanticas historias vampiricas de la literatura El castillo de los Carpatosde Julio VerneGeneroNovelaFantasiaCiencia ficcionNovela goticaTema s Melomania holografia pelicula 3D fonografo triangulo amoroso y cantatriceAmbientada enTransilvania montes Carpatos y montes RetezatIdiomaFrancesTitulo originalLe Chateau des CarpathesIlustradorLeon BenettPublicado enMagasin d Education et de RecreationEditorialHetzelPaisFranciaFecha de publicacion1892 y 1892FormatoImpresoViajes extraordinariosMistress BranicanEl castillo de los CarpatosClaudio Bombarnac editar datos en Wikidata Indice 1 Sinopsis 2 Capitulos 3 Interes de la novela 4 Esquema de la obra 5 Referencias literarias 6 Adaptaciones 6 1 Cine 6 2 Television 6 3 opera 6 4 Historieta grafica 7 Referencias 8 Bibliografia 9 Enlaces externosSinopsis editarLa Stilla es una gran cantante de opera aclamada por el publico y elogiada por la critica Uno de sus mas fervientes admiradores es el baron de Gortz 2 El baron es concurrente asiduo a sus representaciones es un enigmatico personaje con medios suficientes para seguir a la artista por todo el mundo su unica pasion El noble nunca se ha acercado a la cantante nunca le ha escrito nunca ha intentado verla fuera de escena pero su voz ha llegado a ser una necesidad imperiosa en su vida Solo le acompana el no menos enigmatico Orphanik un inventor tuerto y macilento que vive a expensas de su amo En una gira por Napoles el joven y aventurero conde de Telek 3 de Valaquia se enamora profundamente incluso se podria decir que de una forma enfermiza de Stilla y le pide su mano en matrimonio Ella acepta y comienza a extenderse el rumor de su retirada de los escenarios en su apogeo quizas para librarse de su misterioso admirador La noticia provoca celos y odios hacia el conde de Telek que llega a recibir amenazas a las que no da importancia Sin embargo el baron sufre una profunda crisis e incluso intenta el suicidio Deprimido acude a la ultima representacion de la opera El Orlando 4 5 en la que Stilla interpreta el papel de Angelica En la ultima escena en que la heroina muere Stilla maravilla a los espectadores con el aria Innamorata mio cuore tremane Voglio morire De repente el baron de Gortz muestra su cara fuera del palco y sus ojos brillantes en un rostro de inmaculada palidez aterrorizan de tal manera a la cantante que queda paralizada se lleva una mano a la boca ensangrentada vacila y cae Telek enloquece con la muerte de su amada que es enterrada en Napoles A su tumba se acerca solitario Rodolfo de Gortz como si esperara que la voz de la Stilla surgiese de ultratumba Al dia siguiente se marcha al extranjero tras culpar en una carta a Franz de Telek de la muerte de su amada nbsp La Stilla prisionera en el castillo de los Carpatos Solo unos meses despues comienzan a ocurrir hechos extranos en el castillo de los Carpatos propiedad del baron de Gortz cerca de Werst en el desfiladero de Vulcano Los habitantes de la zona hablan de humo imagenes y una voz prodigiosa que surge de la fortaleza presuntamente abandonada Un curioso vendedor de supercherias llega al pueblo y vende un catalejo o telescopio al pastor del pueblo Frick 6 y por medio de el ve humo saliendo del supuestamente abandonado castillo por lo que empiezan a correr los rumores por toda la comarca mientras el doctor Patak y un joven local Nic Deck vuelven atemorizados de su visita al castillo Telek se recupera en su patria y parte de viaje turistico por los alrededores de sus posesiones junto a su fiel sirviente Rotzco Gracias a la indiscrecion del senor Koltz y de su hija Miriota 7 sabe de la historia del castillo y de su dueno Franz de Telek permanece silencioso pero Koltz esta decidido a entrar con la autoridad competente en el castillo para desentranar la verdad de los espiritus y la voz Tras recorrer toda la region Transilvania recogiendo informacion sobre el baron de Gortz presuntamente desaparecido hace algun tiempo el conde de Telek se acerca al castillo acompanado de otras personas y queda asombrado al aparecersele el espiritu de Stilla con su traje de Angelica cantando El Orlando Trastornado por la vision seguro de que su amada ha resucitado gracias a las artes de su enemigo y creyendola en poder de este Franz acude al castillo esa misma noche y queda atrapado por algun sortilegio que cierra el puente levadizo antes de que pueda volver con sus amigos Desorientado por el interior del castillo que a pesar de parecer destartalado en el exterior tiene un notable lujo en el interior Franz es testigo de luces extranas de voces susurros Perdida la nocion del espacio y el tiempo sigue la voz de Stilla Andiamo mio cuore andiamo que le guia hacia la cripta donde queda atrapado sin salida nbsp El Baron de Gortz se encuentra con Telek Mas loco que cuerdo sigue la voz hasta la capilla donde estan enterrados los antepasados de Gortz apenas abre un hueco en la desvencijada puerta para observar a Orphanik y la inconfundible figura de Rodolfo Baron de Gortz por el que parece no haber pasado ni un dia desde Napoles con una larga melena gris peinada hacia atras Maestro y sirviente colocan unos extranos cilindros 8 a lo largo de la estancia y hablan de matar a Telek ajenos a su presencia pues sus espias les han informado de que el conde acudiria al amanecer Orphanik viaja a Bistritz y el malvado baron queda en el castillo para oir su voz nbsp Ilustracion de la novelaConvencido de que las artes de Gortz habian mantenido al espiritu de Stilla prisionero de su castillo Telek escapa de su escondrijo forzoso y se dirige a las dependencias particulares del Baron Alli lo encuentra inmovil sentado con una caja en las manos Cuando lo ataca la voz y la imagen de Stilla inundan la sala y Gortz despierta mientras Franz cae al suelo repitiendo que su amada esta viva tendiendo los brazos a su imagen El baron coge un cuchillo y proclamando que la voz de la bella artista solo es suya ataca a la imagen de Stilla que se rompe en mil pedazos de cristal Escapa de la sala ante la desolacion de Franz y recibe un disparo de Rotzko que no le impide llegar al desfiladero de Vulcano cuando una gran explosion reduce a cenizas el gran torreon del castillo El sirviente y Nic Deck rescatan el cuerpo del conde de Telek quien sin embargo no esta muerto sino que ha enloquecido y solo repite innamorata voglio morire Tras capturar a Orphanik se descubre que todo ha sido obra de un maniatico melomano el baron de Gortz que lejos de ser un brujo encargo a su inventor que grabase en unos cilindros la voz de Stilla incluyendo su ultima obra para oirlos en su castillo Asi mismo el ingenioso inventor creo un sistema de espejos para que la imagen de Stilla reflejada desde un retrato propiedad de su senor pudiera verse en toda la casa El disparo contra el baron destruyo la caja donde guardaba las grabaciones y loco de desesperacion se sepulto con su castillo cayendo en la trampa que tenia preparada para su rival Franz de Telek pierde la razon y solo puede arrancarle una sonrisa oir la voz de Stilla que amablemente le servia su amigo Rotzko con los cilindros del Baron A pesar de descubrirse el misterio en la zona los ninos siguen aprendiendo las leyendas del castillo habitado por la mejor voz del mundo Capitulos editarI El pastor Frik II La leyenda del castillo III Quienes vivian en Werst IV Reunion en la Posada del Rey Matias V Ante el castillo VI Luces espectrales VII Triste regreso a Werst VIII El conde Franz de Telek IX La amenaza X El canto de una muerta XI Una aparicion XII Atrapado en el castillo XIII Andiamo mio cuore XIV La huida XV Aplicaciones de la electricidad XVI El final del castillo de los Carpatos XVII El final del baron de Gorz XVIII Y seguiran las supersticiones Interes de la novela editarEste libro se aleja de la tematica habitual de Julio Verne para acercarse a un estilo fantastico y romantico El mismo dice al comienzo de la obra nbsp Julio Verne Esto no es una narracion fantastica tan solo novelesca Es preciso decir que dada su inverosimilitud no es verdadera Suponer esto seria un error pertenecemos a una epoca en la que todo puede suceder casi tenemos el derecho de decir que todo acontece Si nuestra narracion no es verosimil hoy tal vez lo sea manana gracias a los elementos cientificos lote del porvenir y nadie opinara que sea considerada una leyenda Julio Verne El castillo de los Carpatos Prologo El propio autor se queja de que a finales del pragmatico siglo XIX ya no hay nadie que invente leyendas en ninguna de las zonas magicas nombra Bretana Escocia Noruega Ni aun en Transilvania 9 donde el pueblo sigue muy apegado a las supersticiones de los antiguos Julio Verne El castillo de los Carpatos Prologo Para algunos autores Verne pertenecia a alguna de las corrientes iniciaticas de la epoca 10 Las historias de inmortalidad muerte no muerte y la recuperacion de leyendas junto a una explosion cientifica sin precedentes creaban un caldo de cultivo ideal para la creacion o adaptacion de historias fantasticas La muerte vencida verdadero ideal de Verne se ve en esta obra claramente Stilla esta muerta pero sigue viva por su voz Es el caso contrario al de Myra protagonista de El secreto de Wilhelm Storitz 11 a la que un alquimista despechado convierte en invisible y queda viva pero sin poder comunicarse con su amado Esquema de la obra editarVease tambien Creencias sobre vampiros En esta obra pueden encontrarse algunos de los habituales personajes y situaciones de las novelas de tematica vampirica clasica como Dracula de Bram Stoker El enigmatico anfitrion Dracula para Stoker Gortz para Verne No envejece no se sabe de donde saca sus medios y solo tiene un sirviente Es un noble de antano con pasion por el arte y modales delicados Sin llegar a ejercer los poderes mentales del vampiro universal dispone de la mirada suficiente para provocar la muerte de una persona Notese que sin ser vampiro Gortz nunca sale a la luz y todos sus encargos los realiza un sirviente La victima querida Lucy Westenra y Mina Harker Dracula Porporina Consuelo o Stilla Querida hasta la obsesion por el noble amada a su vez por una persona normal en la que se puede ver representado el lector La victima pierde la vida en el caso de Lucy y de Stilla pero queda viva o no muerta mientras que su unica salvacion es la accion de sus amigos El viaje iniciatico el hombre Telek que llega a enloquecer o Jonathan Harker en Dracula deben superar una serie de pruebas para descubrir la verdad Pruebas oscuras antiguas en lugar extrano hasta llegar a la cripta en ambos casos La obsesion la sangre para el vampiro la voz de Stilla para el Baron de Verne Deriva al vampiro enfermo que no tiene otro remedio que luchar por su obsesion Tambien lo hace mas humano relacionandolo con las obsesiones de los hombres La tierra de origen el vampiro o en este caso Gortz representa el amor a las tradiciones de la tierra de la que provienen Transilvania 12 Si bien Dracula debe descansar en tierra rumana Gortz obsesionado solo puede volver a su castillo La poblacion y sus creencias por mucho que se descubra que todo ha sido un montaje o que el vampiro ha sido destruido el pueblo sigue creyendose las leyendas que seguiran pasando de generacion en generacion En la obra de Julio Verne no se ven otros elementos importantes de la leyenda vampirica como el inmenso poder del vampiro o el importante arquetipo del cazavampiros iniciador el Van Helsing de Bram Stoker En El castillo de los Carpatos la iniciadora es la propia Stilla y el cazavampiros es Telek Referencias literarias editarLa novela El castillo de los Carpatos fue publicada cinco anos antes que el Dracula de Bram Stoker No se puede hablar de influencias de Verne en el ingles y las similitudes existentes no dejan de ser anecdoticas la ubicacion del castillo la personalidad del baron mucho menos poderoso y malvado que Dracula pero muy similar a varios personajes de Verne el Capitan Nemo Robur el conquistador Matias Sandorf la historia romantica tan al uso de la epoca y el enamoramiento por parte del ser malvado hacia la protagonista Otros autores relacionan El castillo de los Carpatos con Consuelo de George Sand amiga de Julio Verne y presuntamente quien le acompano a los circulos iniciaticos de la epoca Los estudiosos relacionan a Stilla con Porporina la protagonista de la obra de George Sand pues algunas descripciones son muy similares 13 El tema de la no muerte es recurrente en muchas obras del propio Julio Verne como en El testamento de un excentrico Mistress Branican La esfinge de los hielos y Matias Sandorf Adaptaciones editarCine editar 1957 Castelul din Carpaţi Le Chateau des Carpathes ou Les Adieux de la Stilla Proyecto de pelicula en Rumania con produccion de Alberto Cavalcanti y guion escrito por el mismo y Titus Popovici 1 La pelicula no fue finalizada 1981 Castelul din Carpaţi 2 Rumania Guion Mihai Stoian Dir Stere Gulea 3 Int Cornel Ciupercescu Zoltan Vadasz 4 Ion Caramitru 5 Octavian Cotescu 6 Marcel Iures 7 Ovidiu Iuliu Moldovan 8 Adrian Mazarache Irina Petrescu 9 Dorel Visan 10 Paul Lavric Flavius Constantinescu Andrei Csiky Con Maria Bănică en el papel de la diva la voz es la de la soprano rumana Eugenia Moldoveanu 11 1981 El misterioso castillo en los Carpatos Tajemstvi hradu v Karpatech o Tajemny hrad v Karpatech 12 Estudios Barrandov Checoslovaquia Prod Rudolf Stahl Jan Zazvorka el joven Guion Oldrich Lipsky Jiri Brdecka 13 Fotografia Viktor Ruzicka 14 Dir Oldrich Lipsky 15 Int Michal Docolomansky 16 Evelyna Steimarova 17 Milos Kopecky 18 Rudolf Hrusinsky 19 Vlastimil Brodsky 20 Augustin Kuban 21 Jan Hartl 22 Jaroslava Kretschmerova 23 Oldrich Velen 24 Mila Myslikova 25 Samuel Adamcik 26 Jan Skopecek 27 Vaclav Kotva 28 Jiri Lir 29 Helena Ruzickova 30 Musica Lubos Fiser 31 Television editar 1975 Le Chateau des Carpathes Serie O R T F 32 Francia Estrenada el 12 de diciembre de 1976 en el canal A2 Guion Armand Lanoux 33 Dir Jean Christophe Averty 34 opera editar 1989 1991 Le Chateau des Carpathes 35 opera en un prologo y dos actos Libreto Jorge Silva Melo Musica Philippe Hersant 36 Duracion Unos 88 Historieta grafica editar 2010 Le Chateau des Carpathes Novela grafica en la coleccion Les Mondes extraordinaires de Jules Verne N º 1 Ed Roymodus Guion Marc Jakubowski 37 Dibujos Eric Ruckstuhl 38 Referencias editar El nombre de esta region se escribe en el frances actual como Carpates sin la h Verne lo hace ser el ultimo descendiente de los voivodas quienes desde el siglo XII controlaban los feudos de la zona y mantuvieron a raya a los otomanos como Vlad Draculea En el Index des Calembours de SORIANO M Le Cas Verne Julliard 1978 el autor relaciona este nombre con el de Telemaco hijo de Odiseo Ulises y prototipo de iniciado joven Incluso expone la posibilidad de que la k de Telek sea pronunciada queue quedando telle est ma queue Esta obra que Verne otorga a un tal Arconati no existe El Orlando parece remitirnos al Orlando Furioso de Ariosto mientras que el Arconati de Verne fue un conde que estaba en posesion de varios manuscritos de Leonardo da Vinci El titulo coincide con el de una obra de Antonio Vivaldi Soriano apunta que Frik es un anagrama de Free Queue Cf SORIANO op cit pag 346 Segun una leyenda de los Carpatos las bodas miriotas son las contraidas entre un difunto y una persona viva en la que la primera adquiere la condicion de no muerto Algun autor ve aqui un precursor de los sistemas de grabacion pero el propio Verne rinde homenaje a Edison en la obra pag 209 Parece congruente el mismo lo deja entrever que Verne se basara de nuevo en un libro de viajes para describir con su habitual exactitud los paisajes y pueblos de la zona en este caso Voyage aux regions minieres de la Transylvanie occidentale de Elisee Reclus LAMY M Jules Verne initie et initiateur Paris Payot 1984 VIERNE S Jules Verne et le roman initiatique Paris Editions du Sirac 1974 Esta obra fue retocada por Michel Verne heredero del escritor que la cambio radicalmente Sin embargo en 1977 fueron encontrados los manuscritos originales por Piero Gondolo della Riva y se publico la obra en su version original Vease VERNE J Le Secret de Wilhelm Storitz Societe Jules Verne Amiens 1985 Tambien Dumas padre ubico un castillo en Transilvania el castillo de Brankowan y George Sand en Consuelo describio el castillo de Rudolstadt en la misma zona Segun la profecia valaca es alli donde Lucifer reunira a sus acolitos al final de los tiempos en la montana de la Cuerta de Arges en las ruinas de la antigua fortaleza de Rodolfo el Negro Ver BOURRE J P Le culte du vampire aujourd hui Ed A Lefeuvre Cf LAMY op cit Pag 181 Bibliografia editarSORIANO M Le Cas Verne Julliard 1978 ISBN 2 260 00116 5 LAMY M Jules Verne initie et initiateur Paris Payot 1984 ISBN 2 228 85020 9 VIERNE S Jules Verne et le roman initiatique Paris Editions du Sirac 1974 BOURRE J P Le culte du vampire aujourd hui Ed A Lefeuvre Enlaces externos editar nbsp Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre El castillo de los Carpatos Las ilustraciones originales Archivado el 16 de enero de 2012 en Wayback Machine Texto espanol en el sitio de Bibliotecas virtuales Texto espanol Texto espanol en E book Sobre la novela en Viaje al centro del Verne desconocido Sobre la obra en Julio Verne el mas desconocido de los hombres El conde Franz de Telek enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima articulo en el mismo sitio Texto frances en Wikisource Texto frances completo y original en el sitio del Proyecto Gutenberg Texto frances Archivado el 28 de julio de 2011 en Wayback Machine Texto frances facsimil electronico de la edicion de Hetzel en Commons Analisis de la obra por Lionel Dupuy 39 Le Chateau des Carpathes analyse d un recit a mi chemin entre science et fantastique En frances Mas sobre la obra Un voyage au centre de la terre dans Le Chateau des Carpathes Lionel Dupuy E book en frances Critica de la obra En frances Ficha de la pelicula de Stere Gulea de 1981 en Internet Movie Database En ingles Ficha en espanol enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Ficha de la pelicula de Oldrich Lipsky de 1981 Archivado el 9 de junio de 2012 en Wayback Machine Ficha de la pelicula de Oldrich Lipsky de 1981 en Internet Movie Database En ingles Ficha en espanol enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima nbsp Datos Q768605 nbsp Multimedia Carpathian Castle Q768605 Obtenido de https es wikipedia org w index php title El castillo de los Carpatos amp oldid 147360817, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos