fbpx
Wikipedia

Anito

Los anito, también transcritos como anitu, son los espíritus (de la naturaleza, de antepasados o de origen divino) en las creencias animistas filipinas previas a la expansión del cristianismo. El término también se usa para referirse a las figuras humanoides talladas (en madera, piedra o marfil) llamadas taotao, que representan a estos espíritus.[1]​ Los anito de origen divino se llaman diwatas, del sánscrito devata.

Varios bulul igorotes representando los espíritus de antepasado (1900)
Tallas taotao en una tienda de souvenires en la Isla Siquijor.

El ritual pag-anito es una sesión espiritista acompañada de otros rituales o celebraciones, en el que un chamán (en bisayano, babaylan, y en tagalo, katalonan) hace de médium para comunicarse directamente con los espíritus. Cuando se pide la implicación de una divinidad concreta se denomina pagdiwata. También, el acto de adoración o el sacrificio religioso es a veces referido como anito.[2]

A la creencia en los anito se la ha llamado también anitismo (o anitería).[1]

Espíritus Anito

La religión en la Filipinas precolonial era principalmente animista. Los nativos filipinos creían que los espíritus habitaban en rocas y árboles hasta animales y humanos e incluso fenómenos naturales.[1]​ Estos espíritus llamados conjuntamente como anito, que derivada del proto-malayo-polinesion *qanitu y a su vez del proto-austronesio *qaNiCu («espíritu del muerto»). La palabra tiene varios cognados lingüísticos: en micronesio aniti, en malayo e indonesio hantu o antu, en lengua li'o o nage, nitu y en polinesio aitu o atua. También entre los aborígenes taiwaneses: anito para la etnia tao, alid para los taivoan, utux para los seediq y atayal, hanitu o hanidu para los bunun y hicu para los tsou.

Los anitos puede subdividirse en dos categorías principales: los espíritus de antepasado (ninunò), y deidades y espíritus de naturaleza (diwata).

Espíritus de los antepasados

 
En el tarro de entierro Manunggul, que data del Neolítico y se encontró en las Cuevas de Tabón, en Palawán, se observa una alma y un psicopompo rumbo al mundo de los espíritus en una barquita (890–710 a.e.c.)

Al espíritu de un antepasado real o guardián de una familia se les conoce como ninunò (lit. ancestro). Se sabe que los antiguos filipinos creían que al morir, el alma (en bisayano kalag y en tagalo kaluluwa) de una persona viaja al mundo de los espíritus, normalmente por barca.[nota 1][3][4][5][6]

 
Manang (imágenes talladas) de espíritus guardianes de la etnia mandaya.

En la tradición filipina, el mundo de los espíritus puede tener a su vez diferentes submundos, que varían entre grupos étnicos.[nota 2]​ Las almas son conducidas a su lugar en el más allá según cómo murieron, la edad en muerte o la conducta de la persona cuando vivía. No obstante, no existían los conceptos de cielo o infierno antes de la introducción del cristianismo e islam; en cambio, el mundo espiritual fue normalmente descrito como un otro mundo que existe junto al mundo material.[nota 3]​ Las almas se reúnen con sus parientes difuntos en el mundo espiritual y llevan vidas normales en el mundo espiritual, igual que como lo hacían en el mundo material, teniendo cierta influencia sobre éste (y viceversa). La persona que no obró bien en vida, debe limpiar su alma antes de entrar en el mundo espiritual. Finalmente, las almas vuelven para reencarnarse tras un periodo en el mundo espiritual.[3][1]

Los rituales pag-anito eran practicados para invocar espíritus protectores ninunò de antepasados buenos para protección, consejo o intercesión (kalara o kalda). Los espíritus ninunò que devienen intercesores de las deidades se les llama pintakasi o pitulon. Los espíritus vengativos pueden manifestarse como apariciones o fantasmas (mantiw)[nota 4]​ y causan daños a personas vivientes. El pag-anito los ahuyenta.[1]​ Espíritus de antepasado también representados prominently durante enfermedad o muerte, cuando estuvieron creídos para ser los que llaman el alma al mundo de espíritu, guía el alma (un psicopompo), o conocer el alma a llegada.

Los espíritus de antepasado también se conocen como kalading entre los igorotes;[7]tonong en Maguindanao y Maranao;[8]umboh entre los sama-bajau;[9]nunò o umalagad entre tagalos y bisayanos; nonò entre bicolanos; umagad o umayad entre los manobos; y tiladmanin entre los tagbanwas.[10]

Espíritus de naturaleza y deidades

 
Una estatuilla de oro que representa a un anito igorote. Encontrado en las minas de Suyoc, Mankayan, Benguet (1909)[11]

Los diwata son espíritus que nunca han sido humanos. Estos espíritus pueden variar desde espíritus simples como el diwata de una roca o lugar en particular,[nota 5]​ a deidades que personifican conceptos abstractos y fenómenos naturales,[nota 6]​ a deidades que forman parte de un panteón real.[nota 7]​ También se conocen como dewatu, divata, duwata, ruwata, dewa, dwata, diya, etc., en varios idiomas filipinos; todos se derivan de la sincretización con el sánscrito devata o devá, que significa «deidad». En algunos grupos étnicos como los b'laan y los tagalos, diwata se refiere al ser supremo en su panteón,[nota 8]​ en cuyo caso todos los demás espíritus, sean humanos o no, se conocen genéricamente como anito.[1]​ Al igual que en los espíritus ancestrales, se hace referencia al diwata en títulos de parentesco corteses cuando se trata directamente, como apo («anciano») o nuno («abuelo»).[12][nota 9]

Hay tres tipos generales de espíritus no-humanos. Los primeros son los espíritus ambientales o de la naturaleza, «unidos» a una ubicación particular o fenómeno natural (similar a los «genius loci»). Ellos «poseen» lugares y conceptos como campos agrícolas, bosques, acantilados, mares, vientos, rayos o reinos en el mundo espiritual. Algunos también eran «guardianes» o tótems de varios animales y plantas. Tienen cualidades inhumanas y abstractas, que reflejan sus dominios particulares. Normalmente no aparecen en forma humana y generalmente no tienen género, son andróginos. Raramente se preocupan por los asuntos humanos. Los rituales que involucran a estos espíritus casi siempre se llevan a cabo al aire libre.

El segundo tipo de espíritus son los espíritus «no-unidos» que tienen existencia independiente. Aparecen en animales (generalmente como pájaros) o en formas similares a las humanas, tienen diferenciación de género y tienen nombres personales. Son más parecidos a las hadas del folklore europeo.[nota 10]​ Estos son los espíritus más comunes para convertirse en abyan (guías espirituales de babaylán), ya que son los más «sociables» y pueden interesarse en las actividades humanas. Estos espíritus generalmente se conocen como engkanto (del español «encanto») en el folclore filipino moderno. A diferencia de los espíritus «atados», estos espíritus pueden ser invitados a hogares humanos, y sus rituales pueden llevarse a cabo tanto en exteriores como en interiores.

 
Ato, dios de la fertilidad de los bontoc.

La última es una clase de espíritus o demonios malévolos, así como seres sobrenaturales, generalmente conocidos colectivamente como aswang, yawa o mangalos (también mangalok, mangangalek o magalos) entre tagalos y visayos. Existen numerosos tipos de aswang con habilidades, comportamiento o apariencia específicos. Los ejemplos incluyen sigbin, wakwak, tiyanak y manananggal. Las primeras dos categorías de diwata también pueden ser malévolas, lo que distingue a la tercera categoría es que no se puede recurrir a ellas con ofrendas y son completamente despiadadas. La mayoría de las prácticas asociadas con ellos es alejarlos, desterrarlos o destruirlos. Nunca se abordan ni se veneran en los rituales religiosos.[1][12][13]

Raramente se habla abiertamente de los diwatas por temor a atraer su atención. En su lugar, se les conoce con eufemismos como «aquellos que no son como nosotros» (en bisayano: dili ingon nato, en tagalo: hindi kagaya natin) o varios nombres, como banwaanon o taga-banwa, que se traducen literalmente como «habitante del lugar».[nota 11][14]​ Entre los tagalos, los espíritus de naturaleza no-humana también se denominan eufemísticamente como lamanglupa («[habitantes de] las entrañas de la tierra») o lamangdagat («[habitantes de] las profundidades del mar»), dependiendo de su dominio.

Los diwatas existen tanto en el mundo material como en el mundo espiritual. Pueden no tener forma o tener un cuerpo material. También pueden hacerse cargo de un cuerpo a través de la posesión espiritual (en bisayano: hola, hulak, tagdug o saob; en tagalo: sanib), una habilidad esencial para las sesiones de pag-anito. Se cree que son capaces de cambiar de forma (baliw o baylo), volverse invisibles o crear visiones o ilusiones (anino o landung, «sombra»). Sus poderes, sin embargo, se limitan a su dominio particular. Un diwata de un bosque, por ejemplo, no tiene dominio sobre el mar. La mayoría son generalmente benevolentes o caprichosamente neutrales, aunque pueden causar desgracias y enfermedades si se enojan, faltan al respeto o se encuentran por error.[1][12][13]​ Otras características comunes de los diwatas son que se perciben como una presencia invisible «fría» (en contraste con los espíritus humanos «cálidos»); que no dejan huellas (a diferencia de los espíritus humanos); y que sienten el mundo y «comen» por medio del olfato.[nota 12]​ Se dice que los diwatas que toman forma humana son de piel pálida y podrían distinguirse de los humanos por la ausencia de un surco nasolabial en el labio superior.

 
Un hogang de los ifugao en las terrazas de arroz de Banaue, espíritus guardianes tallados en troncos de helechos arborescentes generalmente colocados a lo largo de caminos y en las afueras de la aldea.

Los diwatas a menudo se conocen por sus aparecimientos a personas desprevenidas en forma humana o animal, a veces causando daños involuntarios. También pueden engañar deliberadamente a los mortales, seduciendo o secuestrando a hombres y mujeres hermosos en el mundo espiritual. Se cree que ciertos lugares son propiedad de un diwata o son fronteras del mundo espiritual. Normalmente se evitan o solo se ingresan con precaución, especialmente durante el crepúsculo, cuando se cree que los diwatas cruzan del mundo espiritual al mundo material. El daño o enfermedad causada por diwata se conoce como buyag en bisayano y usog en tagalo. Las personas que fueron perjudicadas por las interacciones con diwata se les dice coloquialmente que fueron «saludadas» (bisayano: gibati, tagalo: nabati) o «burladas» (bisayano: gidulaan, tagalo: napaglaruan o nakatuwaan) por el diwata.

Para evitar enojar inadvertidamente a un diwata, los filipinos realizan un recurrente pasintabi sa nuno («disculparse respetuosamente» o «pidiendo permiso a los antepasados para fallecer»).[nota 13]​ Esto se hace diciendo las frases tao po («un humano [está falleciendo]», «anciano»), tabi po o tabi apo («con su permiso, anciano»).[nota 14]​ al pasar por un lugar que se cree que está habitado por un diwata.

También se cree que los diwata pueden aparearse con humanos. La superstición local cree comúnmente que las personas nacidas con trastornos congénitos (como albinismo o sindactilia) o que muestran una belleza o comportamiento inusual son los hijos de diwata que sedujeron (o a veces violaron) a sus madres.[15][16]

Durante el período español, los diwata se sincretizaron con los elfos y hadas en la mitología y el folklore europeos, y se les dio nombres como dwende (del castellano, «duende»), engkantador o engkantoencanto»), hechicero, sirena o maligno. Entre los grupos musulmanes de Filipinas, estos espíritus de naturaleza son normalmente llamados jinn o saitan, debido a la influencia de mitología islámica.[17]

Sitios y objetos religiosos

 
Siglo XV bulul con un pamahan (ceremonial bol) en el Museo de Louvre

Los espíritus ancestrales generalmente estaban representados por figuras talladas. Estos se conocían como taotao («pequeño humano», también taotaohan, latawo, tinatao o tatao),[nota 15]bata-bata («niño pequeño»), ladaw («imagen» o «semejanza»; también laraw, ladawang, lagdong, o larawan), o likha («creación»; también likhak) en la mayoría de las Filipinas. Otros nombres incluyen bulul (también bulol o bul-ul) o tinagtaggu (también tinattaggu) entre los igorote;[nota 16]manaug entre los lumad; tagno entre bicolanos.[1][12][18][19]​ Entre los tagalos, a los taotao también se les llamaba lambana («altar» o «lugar sagrado»),[nota 17]​ después de la ubicación en la que generalmente se guardan

 
Estatuillas igorotes hipags, que representan a los dioses de la guerra (~1900)

Los taotao solían ser austeras figuras talladas en madera, piedra o marfil. Algunos taoatao encontrados por los españoles estaban hechos de metales preciosos o adornados con oro y joyas, pero estos eran muy raros.[20]Los taotao casi siempre se representaban en posición en cuclillas con los brazos cruzados sobre las rodillas, lo que recuerda a la posición fetal, la postura cotidiana de conversación, así como la disposición de los cuerpos fallecidos para los antiguos filipinos. Sin embargo, algunas figuras se representan de pie o haciendo actividades cotidianas como bailar, machacar arroz o amamantar un bebé.[21][22]

 
Un balaua, una casa de espíritus grande utilizada entre los itnegs para rituales comunitarios dedicados a los anito (1922)[7]

La mayoría de los taotao representan a una persona fallecida, generalmente tallada por la comunidad en su funeral. Como tal, puede haber cientos de taotao en una sola aldea, algunos de ellos con siglos de antigüedad.[22]

 
Altares ceremoniales salako (izquierda) y palaan (derecha) del pueblo itneg (1922).[7]

En casos muy raros, los diwatas se puede representar como taotao en forma antropomórfica, como quimeras o criaturas legendarias, o como animales.[22]​ Estos incluyen una clase especial de figuras llamadas hipag entre los igorotes que representan deidades de guerra, así como kinabigat (postes de madera tallados) y hogang (postes de helechos de árbol tallados utilizados como marcadores de límites y como barreras contra daños). Como regla general, sin embargo, los diwata no se representan generalmente como taotao o por ninguna representación hecha por el hombre.[1]

Los taotao no eran intrínsecamente sagrados. Eran representaciones de los espíritus, no los espíritus en sí. Solo se volvieron sagrados durante su uso en un ritual pag-anito. Sin el espíritu que representan, son tratados como piezas mundanas de madera tallada o piedra esculpida. El autor anónimo de la Relación de la conquista de la isla de Luzón de 1572 describe los rituales pag-anito del pueblo tagalo como tales:

Cuando cualquier jefe está enfermo, invita a su familia y ordena que se prepare una gran comida, que consiste en pescado, carne y vino. Cuando todos los invitados están reunidos y la fiesta se presenta en unos platos en el suelo dentro de la casa, se sientan también en el suelo para comer. En medio de la fiesta (llamada manganito o baylán en su lengua), pusieron al ídolo llamado Batala y ciertas mujeres de edad que se consideran sacerdotisas, y algunas indias de edad avanzada, ni más ni menos. Le ofrecen al ídolo algo de la comida que están comiendo, y lo invocan en su lengua, rezándole por la salud del enfermo por el que se celebra la fiesta. Los nativos de estas islas no tienen altares ni templos en absoluto. Este manganito, o deleite borracho, para darle un mejor nombre, generalmente dura siete u ocho días; y cuando termina, toman los ídolos y los colocan en los rincones de la casa, y los mantienen allí sin mostrar ninguna reverencia.
Relación de la Conquista de la Isla de Luzón (1752)

En cualquier caso, los taotao muy antiguos transmitidos de generación en generación son apreciados como reliquias familiares. Entre los igorote, trozos de taotao también se pueden cortar y hervir en un medicinal.[22]

Los taotao se mantenían comúnmente en esquinas o pequeños estantes dentro de casas o graneros. Los misioneros españoles registraron que los taotao estaban presentes en todos los hogares filipinos, sin importar cuán pobres fueran.[1][18][19]

Cuando los misioneros españoles llegaron a Filipinas, la palabra anito se asoció con estas representaciones físicas de espíritus que figuraban prominentemente en los rituales pag-anito. Durante la ocupación estadounidense de Filipinas (1898–1946), el significado de la palabra española ídolo (en el sentido de «cosa adorada») se combinó aún más con la palabra inglesa idol. Así, en el idioma filipino moderno, anito se ha referido casi exclusivamente a las figuras taotao talladas, en lugar de a los espíritus mismos.[23]

Altares y áreas sagradas

 
Se cree que un diwata habita este árbol balete de 400 años en Lazi, con un manantial natural entre sus raíces.

Los antiguos filipinos no tenían templos o edificios permanentes de culto.[1][19]​ Sin embargo, tenían casas espirituales semipermanentes. Pueden variar en tamaño desde pequeñas plataformas techadas hasta estructuras similares a una casa pequeña (pero sin paredes). Estos se conocían como magdantang en bisayano y ulango o simbahan en tagalo.[nota 18]​ También se pueden usar como lugares para almacenar taotao. Entre los bicolanos, los taotao también se mantuvieron dentro de cuevas sagradas llamadas moog.[12][7]

Durante ciertas ceremonias, los anitos son venerados a través de altares temporales cerca de lugares sagrados. Estos fueron llamados latangan o lantayan en bisayano y dambana o lambana en tagalo.[nota 19]​ Estos altares de bambú o ratán son idénticos en la construcción básica en la mayor parte de Filipinas. Eran pequeñas plataformas sin techo o postes de pie separados en la punta (similar a una antorcha tiki). Sostenían cáscaras de coco a la mitad, platos de metal o tarros de martabán como receptáculos para las ofrendas. Los taotao a veces también se puede colocar en estas plataformas.[12]

Otros tipos de lugares sagrados u objetos de culto de diwata incluyen la manifestación material de sus reinos. Los más venerados fueron los árboles balete (también llamados nonok, nunuk, nonoc ...etc.) y los hormigueros o termiteros (punso). Otros ejemplos incluyen montañas, cascadas, arboledas, arrecifes y cuevas.[1][24][25]

Animales de espíritu

 
Empuñadura con forma de cabeza de dragón Bakunawa, en una espada tenegre bisayana.

Algunos animales fueron venerados como sirvientes o manifestaciones de diwata, o bien como espíritus poderosos ellos mismos. Entre ellos, el cocodrilo, la culebra, el lagarto varano, el geco tucó y varios pájaros. Incluye también criaturas legendarias como el dragón o serpiente Bakunawa, el pájaro gigante Minokawa del Bagobo, y el colorido Sarimanok del Maranao.[1][24][26]

Las aves de presagio eran particularmente importantes. Las aves de presagio más comunes eran palomas con plumas iridiscentes verdes o azules llamadas limokon (generalmente la paloma esmeralda, la paloma imperial o las palomas fapitreras).[nota 20]​ Otras aves de presagio son la irena o «hada azul» (tigmamanukan, balan tikis, balatiti o bathala entre los tagalos; y batala entre los kapampangans), el martín pescador (salaksak entre los ilocanos, igorotes y sambales); y los dicéidos (pitpit, ichaw, ido o labeg entre los igorotes).[12]

Rituales y chamanes

 
Una fotografía de 1922 de un chamán itneg haciendo una ofrenda a un apdel, un anito guardián de su aldea. Se cree que el apdel reside en las piedras desgastadas por el agua conocidas como pinaing.[7]

El anitismo no era una religión basada en el culto. Exceptuando a los buenos espíritus ancestrales y los pocos diwata benévolos, la mayoría de los anitos eran temidos, no venerados. Para una persona común, los diwata se consideraban seres peligrosos que debían evitarse o aplacarse. Cuando era necesaria la interacción, realizaban un ritual conocido como pag-anito (también mag-anito o anitohan). Estos generalmente están dirigidos a espíritus ancestrales. Cuando la ceremonia de pag-anito es para un diwata, el ritual se conoce como pagdiwata (también magdiwata o diwatahan).[1]

Cualquier cabeza de familia puede realizar rituales pag-anito menores como orar por un mejor clima o desterrar la mala suerte. Sin embargo, los principales rituales pag-anito requerían los servicios de la chamán de la comunidad (babaylán o baylan en bisayano; katalonan o manganito y en tagalo).[nota 21]

Se cree que las chamanas son «escogidos» por un diwata concreto que deviene su guía espiritual.[nota 22]​ Se suponía que esto sucedería después de pasar los ritos de iniciación de una chamana mayor de la cual fuese aprendiz (generalmente un pariente). En algunos casos, algunas chamanas adquieren su estado después de recuperarse de una enfermedad grave o un episodio de locura.[17]​ En la mayoría de los grupos étnicos filipinos, los chamanes eran casi siempre mujeres. Los pocos hombres que obtienen el estatus de chamán generalmente eran asog o bayok,[nota 23]​ hombres que se vestían como mujeres y vivían como mujeres (incluso casándose con hombres).[12][27]

 
En el pueblo itneg, las personas lanzan al mar taltalabong, barcas de espíritus anito con ofrendas (1922)

Los principales rituales pag-anito se centran en una sesión espiritista. Debido a su relación especial con sus espíritus compañeros, las chamanas pueden actuar como médium para otros anitos, permitiendo que los espíritus posean temporalmente sus cuerpos. Esta posesión ocurre después de que la chamán entra en un estado de trance. Esto le permite al espíritu comunicarse verbalmente con los participantes, así como representar físicamente los eventos en el mundo de los espíritus. En el momento de la posesión, las chamanas muestran un cambio en el comportamiento y la voz. A veces pueden sufrir ataques y volverse lo suficientemente violentos como para requerir restricciones. El ritual termina cuando el espíritu se va y la chamán despierta.

Los espíritus eran invitados al ritual a través de ofrendas y sacrificios durante y después de las ceremonias. Estos dependían de qué espíritu se invocaba, pero las ofrendas suelen ser una pequeña porción de las cosechas, comida cocinada, vino, adornos de oro o nuez de betel. La sangre de un animal también era generalmente parte de las ofrendas, vertidas directamente en el taotao o en un recipiente delante de ellos. Estos comúnmente provienen de pollos o cerdos, pero también pueden ser de carabaos o perros.[1]​ La sal y las especias generalmente se evitan, ya que se cree que son desagradables para el anito. No hay registros de sacrificios humanos ofrecidos a anito durante el período español de Filipinas, excepto entre los bagobos en el sur de Mindanao, donde prevaleció hasta principios del siglo XX.[18][26][28][nota 24]

Otro ritual pag-anito común en la mayoría de los grupos étnicos filipinos implica el uso de botes espirituales. Por lo general, eran tarros en miniatura cargados de ofrendas a la deriva desde las riberas y costas.[1][7]

 
Una artista que representa a una chamana en el Babaylan Festival de Bago, Negros Occidental (2015).

Los pag-anito se puede realizar solo o en conjunto con otros rituales y celebraciones. Pueden ser rituales personales o familiares o eventos comunitarios estacionales. Pueden variar considerablemente entre diferentes grupos étnicos. Los pag-anito más comunes eran súplicas por cosechas abundantes, curas por enfermedades, victoria en la batalla, oraciones por los muertos o bendiciones.[12]

Diferentes grupos étnicos tenían diferentes panteones diwata y rituales asociados con ellos, aunque a veces las deidades se comparten en los grupos étnicos vecinos. Además, las diferentes comunidades también tienen su propio patrón local, diwata.[1][nota 25]​.

En cultura popular

  • El Festival Babaylan de Bago, Negros Occidental, junto con el Diwata sang Bago (un concurso de belleza) es un festival de baile que se celebra en las calles para honrar las tradiciones chamánicas en las Bisayas.[29]
  • El Festival de Artes Kamarikutan Pagdiwata de Puerto Princesa está inspirado en el ritual preservado de pagdiwata entre la gente tagbanwa de Palawán.[30]
  • Anito: Defend a Land Enraged es un juego de rol lanzado en 2003 por Anino Entertainment. Fue el primer videojuego que fue producido y diseñado en su totalidad por un equipo de desarrolladores de juegos filipinos, y se le acredita por ayudar a generar el nacimiento de la industria del desarrollo de juegos en Filipinas.

Véase también

  • Diwata, el equivalente al anito en Filipinas centrales y del sur
  • Kami, el equivalente al anito en Japón
  • Gabâ
  • Daemon
  • Hyang
  • Kaharingan
  • Kami
  • Kodama
  • Kupua
  • Moai
  • Nuku-mai-tore
  • Dualismo del alma
  • Taotao Mona
  • Toraja
  • Tiki
  • Yōkai
  • Yorishiro

Notas

  1. Entre la mayoría de los grupos étnicos filipinos, se cree que una persona está compuesta de al menos dos almas: el aliento de vida, voluntad o conciencia (ginhawa o hininga, que permanece con el cuerpo vivo) y el alma astral (que puede viajar al mundo espiritual). Kalag y kaluluwa se refieren a este último. El concepto de dualismo del alma a veces se denomina «almas gemelas» o «almas dobles» y es una creencia común en las culturas austronesias y otras culturas chamánicas. Otros nombres para el alma astral incluyen kaluha, dungan (en bisayano); kalag (en bicol); linnawa (en igorote), kaduwa (en isneg), ab-abiik (en kankanaey), karurua (en ilocano), ikaruruwa (en ibanag), karaduwa (en mangyan), kiyaraluwa (Tagbanwa), makatu (en bukidnon) y kadengan-dengan o gimokud (en manobo) (Scott, 1994; Tan, 2008; Mercado, 1991) La mayoría de los términos para el alma astral se traducen literalmente como «gemelo» o «doble», del proto-austronesio (PAN) *duSa, «dos». (Yu, 2000; Blust, 2010)
  2. Compárese con el inframundo griego.
  3. Tras el contacto con los españoles, varios mundos espirituales se sincretizaron en el concepto cristiano del cielo y el infierno en diccionarios y traducciones de la Biblia. Lucharon para determinar qué terminología usar debido a la ausencia de la dicotomía del cielo y el infierno en el concepto filipino del mundo espiritual. Los misioneros españoles y los autores europeos generalmente equiparaban el cielo con la maca y el calualhatian; y el infierno con casan (también casanaan, casauaan o catanaan; a veces mal interpretado como kasamaan). Sin embargo, en el Códice Boxer, maca y casan eran sinónimos de los inframundos bisayano y tagalo. La versión de 1754 del Vocabulario de la Lengua Tagala usaba casanaan tanto para el cielo como para el infierno; con Casanaan Nang Hirap como el infierno, y Casanaan Nang Tova como el cielo. Calualhatian (ortografía moderna: kaluwalhatian) era simplemente una región en el mundo espiritual tagalo al que las almas pueden ingresar cruzando un río torrencial en un tablón estrecho. (Rath, 2013)
  4. También mua, mamaw, mamanhig, pamahoy, mamamahoy (McCoy, 1982); y después multo. (Del [[castellano]] «muerto».Tan, 2008)
  5. Por ejemplo, Nuno sa punso, un anito enano que vive en los hormigueros; o Dayang Masalanta, el diwata tagalo del monte Makiling.
  6. Por ejemplo Mayari, la diosa tagala de la luna; y Makapatag, el dios bisayano de la venganza.
  7. Por ejemplo Bathala, la principal deidad de los tagalos; Magbabaya, el creador supremo del pueblo lumad; y Pilandok, el espíritu travieso del Maranao.
  8. Los tagalos diferenciaban entre Diwata, el ser supremo universal, y Bathala, la deidad suprema exclusiva para ellos (Hislop, 1971).
  9. Los nombres más difundidos para estos espíritus en varios grupos étnicos filipinos son diwata o anito. Otros nombres de diwatas o tipos específicos de diwata incluyen fieu awas, kahoynon (en b'laan); mahomanay, tahamaling (Bagobo); panya'en (en batak); tawong lipod, magindara (en bikol); magtitima, tawo sa talonan (en bukidnon); aled (en gaddang); annani (en ibanag); bakayauwan, monduntug, palasekan, pili, pinading (en ifugao); mangmangkit, katataoan/katawtaw-an, kibaan, litao (en ilocano); apdel, sasailo (en itneg); tumungaw (en kankana-ey); laman labuad, manglilili (en kapampangan); kama-kama/kamakaon (en karay-a); tuglinsau, tagbusau, mandangum (en mandaya); andagaw (en mangyan); tawagenen, manaog (en manobo); karibang (en maranao); kaybaan (en pangasinan); kamanan-daplak (en sambal); dayamdam, piritay (en tagalog); tawo sa talonan (en tagbanwa); lewenri, bawa, katao/kataw, tumawo/tamawo, tawong lupa (en bisayano); and guban-on, digkusanon, dalaketnon (en waray).
  10. Con fuertes paralelos con seres humanos como elfos y aes side, así como con seres humanos diminutos como brownies y pixies. (Buenconsejo, 2002)
  11. No debe confundirse con los grupos étnicos Tagbanwa y Mamanwa, todos derivados del protoaustronesio (PAN) banua, «hogar» o «patria». En los idiomas filipinos modernos, banwa ha sido sustituido por el español «lugar», por lo tanto, taglugar se usa en lugar de tagabanwa (Hislop, 1971; Tan, 2008).
  12. Diwata puede causar daño al «comer» (oler) la «fuerza vital» o «aliento» (ginhawa) de los seres humanos. También se dice que están molestos por el perfume, así como por la sal y las especias. (Buenconsejo, 2002)
  13. Del sintabi, «pedir permiso respetuosamente» o «dar el debido respeto».
  14. En ilocano, la frase tradicional es bari bari, apo, con el mismo significado (Tan, 2008)
  15. Del proto-malayo-polinesio *tau, en última instancia del proto-austronesio *cau, «humano» o «persona» (compárese con las estatuas torajeñas tau tau).
  16. Tinagtaggu es un cognado de taotao en el idioma tuwali; de tagu, «humano»
  17. El término lambana luego se sincretizó con las hadas, comúnmente representadas como pequeños seres alados en ilustraciones modernas, a pesar de que no existían seres con alas similares en el folclore filipino nativo (Potet, 2017). Por el contrario, el término alternativo dambana ha llegado a significar «santuario» o «capilla» en el tagalo moderno.
  18. Entre los itneg, las casas de los espíritus son conocidas como tangpap, pangkew o alalot para varios altares techados pequeños, y balaua o kalangan para estructuras más grandes. En Mindanao, las casas espirituales son conocidas entre los subanen como maligai; entre los teduray como tenin (solo ingresado por chamanes); y entre los bagobo como buis para aquellos construidos cerca de carreteras y pueblos, y parabunianos para aquellos construidos cerca de campos de arroz. (Kroeber, 1918)
  19. También saloko o palaan (en itneg); sakolong (en bontoc); salagnat (en bicolano); sirayangsang (en tagbanwa); ranga (en teduray); and tambara, tigyama, or balekat (en bagobo)
  20. Limokon en gran parte de las Visayas y entre los lumad; también, alimúkun (en cebuano), alimúkeng (en ilocano); limoken (en maranao); muhen (en t'boli); lemuguen (en teduray); and limukun (en subanen)
  21. Otros términos incluyen balyana, paraanito, or paradiwata (en bicolano); balian, balyan, or mabalian (en lumad); balian or tanguilin (en subanen); bawalyan or babaylan (en Tagbanwa); beljan (en palaw'an); baglan, mangoodan, or manilao (Ilocano);bahasa (en yakan); dukun, kalamat, or papagan (en Sama-Bajau); mandadawak, dawak, insupak, mon-lapu, tumunoh, alpogan, or mumbaki (en igorot); anitu (en aeta); and ma-aram (en karay-a)
  22. Los términos para los guías espirituales de chamanes incluyen bantay, abyan (en bisayano); alagad, gabay (en tagalog); abyan, umli, sugujen, or inajew (en lumad); saro (en bicolano); and jinn (en sama-bajau)
  23. Asog es el término utilizado para chamanes masculinos travestis en la mayoría de las Visayas y en la región de Bicol. En el resto de Luzón, se les conoce como bayok (o bayoc), bayog o bayogin (bayoguin o bayoquin). Notablemente entre los sambal, el chamán de más alto rango era un bayok. También se les conoce como labia entre los subanen, aunque no necesariamente eran chamanes (Kroeber, 1918). También hay chamanes masculinos similares que se comportan como mujeres entre las personas dayak de Borneo (Baldick, 2013). Véase: Bakla.
  24. Algunos antropólogos consideran las tradiciones de caza de cabezas de los igorotes como una forma de sacrificio humano. En los ritos funerarios para guerreros o nobles célebres entre visayanos y tagalos, los esclavos favoritos también pueden ser ejecutados y enterrados (hogot) para acompañar al difunto al mundo espiritual (Scott, 1994; Benedicto, 1916).
  25. En los filipinos cristianizados modernos, esta práctica se transfirió a los santos patronos de la comunidad e íconos religiosos, que a menudo se celebran y adoran de una manera muy similar (Hislop, 1971), cf. Ati-Atihan, Ritos de fertilidad Obando.

Referencias

  1. Stephen K. Hislop (1971). . Asian Studies 9 (2): 144-156. Archivado desde el original el 7 de julio de 2018. Consultado el 10 de mayo de 2018. 
  2. Antonio Sánchez de la Rosa (1895). Diccionario Hispano-Bisaya para las provincias de Samar y Leyte, Volumes 1-2. Tipo-Litografia de Chofre y Comp. p. 414. 
  3. «How to Travel the Underworld of Philippine Mythology». The Aswang Project. Consultado el 11 de mayo de 2018. 
  4. «The Soul According to the Ethnolinguistic Groups of the Philippines». The Aswang Project. Consultado el 11 de mayo de 2018. 
  5. Leonardo N. Mercado (1991). «Soul and Spirit in Filipino Thought». Philippine Studies 39 (3): 287-302. 
  6. Robert Blust & Stephen Trussel. «Austronesian Comparative Dictionary: *du». Austronesian Comparative Dictionary. Consultado el 7 de julio de 2018. 
  7. Fay-Cooper Cole & Albert Gale (1922). «The Tinguian; Social, Religious, and Economic life of a Philippine tribe». Field Museum of Natural History: Anthropological Series 14 (2): 235-493. 
  8. «Mindanao Customs and Beliefs». SEAsite, Northern Illinois University. Consultado el 11 de mayo de 2018. 
  9. Rodney C. Jubilado; Hanafi Hussin; Maria Khristina Manueli (2011). «The Sama-Bajaus of Sulu-Sulawesi Seas: perspectives from linguistics and culture». Journal of Southeast Asian Studies 15 (1): 83-95. 
  10. Robert B. Fox (2013). «Pagdiwata Ritual». En Jesus T. Peralta, ed. Pinagmulan: Enumeration from the Philippine Inventory of Intangible Cultural Heritage. National Commission for Culture and the Arts (NCCA), Republic of the Philippines & International Information and Networking Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region under the auspices of UNESCO. pp. 167-171. 
  11. Isabelo de los Reyes y Florentino (1909). La Religión Antigua de los Filipinos. El Renacimiento. 
  12. A. L. Kroeber (1918). «The History of Philippine Civilization as Reflected in Religious Nomenclature». Anthropological Papers of the American Museum of Natural History XXI (Part II): 35-37. 
  13. «A Compendium of Creatures & Mythical Beings from Philippine Folklore & Mythology». The Aswang Project. Consultado el 11 de mayo de 2018. 
  14. «Dili-ingon-nato». Binisaya.com. Consultado el 12 de mayo de 2018. 
  15. «Magkakapatid na albino, anak ng engkanto?». ABS-CBN News. 19 de junio de 2017. Consultado el 23 de noviembre de 2018. 
  16. Santisteban, Bong (13 de junio de 2018). «What it's like to live with albinism». Consultado el 23 de noviembre de 2018. 
  17. Hanafi Hussin (2010). «Balancing the Spiritual and Physical Worlds: Memory, Responsibility, and Survival in the Rituals of the Sama Dilaut (Bajau laut) in Sitangkai, Tawi-Tawi, Southern Philippines and Semporna, Sabah, Malaysia». En Birgit Abels, ed. Oceans of Sound: Sama Dilaut Performing Arts. 
  18. Gregorio F. Zaide (1975). Philippine Political and Cultural History. Volume 1. Philippine Education Company. p. 68. 
  19. Ferdinand Blumentritt (1894). «Alphabetisches Verzeichnis der bei den philippinischen Eingeborenen üblichen Eigennamen, welche auf Religion, Opfer und priesterliche Titel und Amtsverrichtungen sich beziehen. (Fortsetzung.)». Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 8. Orientalisches Institut, Universität Wien. p. 147. 
  20. Teodoro A. Agoncillo (1974). Introduction to Filipino History. Radiant Star Pub. p. 21. 
  21. Aurora Roxas-Lim (1973). «Art in Ifugao Society». Asian Studies 11 (2): 47-74. 
  22. «Gallery of Exhibits». Museum of Cordilleran Sculpture. Consultado el 11 de mayo de 2018. 
  23. Frederic H. Sawyer (1900). The Inhabitants of the Philippines. Charles Scribner's Sons. 
  24. Teodoro A. Agoncillo & Oscar M. Alfonso (1969). History of the Filipino People. Malaya Books. p. 42. 
  25. Francisco R. Demetrio (1973). «Philippine Shamanism and Southeast Asian Parallels». Asian Studies 11 (2): 128-154. 
  26. Alfred W. McCoy (1982). «Baylan: animist religion and Philippine peasant ideology». Philippine Quarterly of Culture and Society 10 (3): 141-194. 
  27. «6 Guidelines for Becoming a Filipino Shaman». The Aswang Project. Consultado el 12 de mayo de 2018. 
  28. Laura Watson Benedict (1916). «A Study of Bagobo Ceremonial, Magic and Myth». Annals of the New York Academy of Sciences 25 (1): 1-308. doi:10.1111/j.1749-6632.1916.tb55170.x. 
  29. Belle Piccio (30 de enero de 2014). . ChoosePhilippines. Archivado desde el original el 17 de enero de 2020. Consultado el 21 de mayo de 2018. 
  30. Maricar Cinco (3 de diciembre de 2009). «Palawan art gets closer to community». Philippine Daily Inquirer 24 (358). 
  • Ritual Pagdiwata de los Tagbanwa en el Archivo Digital ICH, ICHCAP, de la UNESCO.
  •   Datos: Q3549810
  •   Multimedia: Anito

anito, debe, confundirse, Ánito, anito, también, transcritos, como, anitu, espíritus, naturaleza, antepasados, origen, divino, creencias, animistas, filipinas, previas, expansión, cristianismo, término, también, para, referirse, figuras, humanoides, talladas, . No debe confundirse con Anito Los anito tambien transcritos como anitu son los espiritus de la naturaleza de antepasados o de origen divino en las creencias animistas filipinas previas a la expansion del cristianismo El termino tambien se usa para referirse a las figuras humanoides talladas en madera piedra o marfil llamadas taotao que representan a estos espiritus 1 Los anito de origen divino se llaman diwatas del sanscrito devata Varios bulul igorotes representando los espiritus de antepasado 1900 Tallas taotao en una tienda de souvenires en la Isla Siquijor El ritual pag anito es una sesion espiritista acompanada de otros rituales o celebraciones en el que un chaman en bisayano babaylan y en tagalo katalonan hace de medium para comunicarse directamente con los espiritus Cuando se pide la implicacion de una divinidad concreta se denomina pagdiwata Tambien el acto de adoracion o el sacrificio religioso es a veces referido como anito 2 A la creencia en los anito se la ha llamado tambien anitismo o aniteria 1 Indice 1 Espiritus Anito 1 1 Espiritus de los antepasados 1 2 Espiritus de naturaleza y deidades 2 Sitios y objetos religiosos 2 1 Altares y areas sagradas 2 2 Animales de espiritu 3 Rituales y chamanes 4 En cultura popular 5 Vease tambien 6 Notas 7 ReferenciasEspiritus Anito EditarLa religion en la Filipinas precolonial era principalmente animista Los nativos filipinos creian que los espiritus habitaban en rocas y arboles hasta animales y humanos e incluso fenomenos naturales 1 Estos espiritus llamados conjuntamente como anito que derivada del proto malayo polinesion qanitu y a su vez del proto austronesio qaNiCu espiritu del muerto La palabra tiene varios cognados linguisticos en micronesio aniti en malayo e indonesio hantu o antu en lengua li o o nage nitu y en polinesio aitu o atua Tambien entre los aborigenes taiwaneses anito para la etnia tao alid para los taivoan utux para los seediq y atayal hanitu o hanidu para los bunun y hicu para los tsou Los anitos puede subdividirse en dos categorias principales los espiritus de antepasado ninuno y deidades y espiritus de naturaleza diwata Espiritus de los antepasados Editar En el tarro de entierro Manunggul que data del Neolitico y se encontro en las Cuevas de Tabon en Palawan se observa una alma y un psicopompo rumbo al mundo de los espiritus en una barquita 890 710 a e c Al espiritu de un antepasado real o guardian de una familia se les conoce como ninuno lit ancestro Se sabe que los antiguos filipinos creian que al morir el alma en bisayano kalag y en tagalo kaluluwa de una persona viaja al mundo de los espiritus normalmente por barca nota 1 3 4 5 6 Manang imagenes talladas de espiritus guardianes de la etnia mandaya En la tradicion filipina el mundo de los espiritus puede tener a su vez diferentes submundos que varian entre grupos etnicos nota 2 Las almas son conducidas a su lugar en el mas alla segun como murieron la edad en muerte o la conducta de la persona cuando vivia No obstante no existian los conceptos de cielo o infierno antes de la introduccion del cristianismo e islam en cambio el mundo espiritual fue normalmente descrito como un otro mundo que existe junto al mundo material nota 3 Las almas se reunen con sus parientes difuntos en el mundo espiritual y llevan vidas normales en el mundo espiritual igual que como lo hacian en el mundo material teniendo cierta influencia sobre este y viceversa La persona que no obro bien en vida debe limpiar su alma antes de entrar en el mundo espiritual Finalmente las almas vuelven para reencarnarse tras un periodo en el mundo espiritual 3 1 Los rituales pag anito eran practicados para invocar espiritus protectores ninuno de antepasados buenos para proteccion consejo o intercesion kalara o kalda Los espiritus ninuno que devienen intercesores de las deidades se les llama pintakasi o pitulon Los espiritus vengativos pueden manifestarse como apariciones o fantasmas mantiw nota 4 y causan danos a personas vivientes El pag anito los ahuyenta 1 Espiritus de antepasado tambien representados prominently durante enfermedad o muerte cuando estuvieron creidos para ser los que llaman el alma al mundo de espiritu guia el alma un psicopompo o conocer el alma a llegada Los espiritus de antepasado tambien se conocen como kalading entre los igorotes 7 tonong en Maguindanao y Maranao 8 umboh entre los sama bajau 9 nuno o umalagad entre tagalos y bisayanos nono entre bicolanos umagad o umayad entre los manobos y tiladmanin entre los tagbanwas 10 Espiritus de naturaleza y deidades Editar Una estatuilla de oro que representa a un anito igorote Encontrado en las minas de Suyoc Mankayan Benguet 1909 11 Los diwata son espiritus que nunca han sido humanos Estos espiritus pueden variar desde espiritus simples como el diwata de una roca o lugar en particular nota 5 a deidades que personifican conceptos abstractos y fenomenos naturales nota 6 a deidades que forman parte de un panteon real nota 7 Tambien se conocen como dewatu divata duwata ruwata dewa dwata diya etc en varios idiomas filipinos todos se derivan de la sincretizacion con el sanscrito devata o deva que significa deidad En algunos grupos etnicos como los b laan y los tagalos diwata se refiere al ser supremo en su panteon nota 8 en cuyo caso todos los demas espiritus sean humanos o no se conocen genericamente como anito 1 Al igual que en los espiritus ancestrales se hace referencia al diwata en titulos de parentesco corteses cuando se trata directamente como apo anciano o nuno abuelo 12 nota 9 Hay tres tipos generales de espiritus no humanos Los primeros son los espiritus ambientales o de la naturaleza unidos a una ubicacion particular o fenomeno natural similar a los genius loci Ellos poseen lugares y conceptos como campos agricolas bosques acantilados mares vientos rayos o reinos en el mundo espiritual Algunos tambien eran guardianes o totems de varios animales y plantas Tienen cualidades inhumanas y abstractas que reflejan sus dominios particulares Normalmente no aparecen en forma humana y generalmente no tienen genero son androginos Raramente se preocupan por los asuntos humanos Los rituales que involucran a estos espiritus casi siempre se llevan a cabo al aire libre El segundo tipo de espiritus son los espiritus no unidos que tienen existencia independiente Aparecen en animales generalmente como pajaros o en formas similares a las humanas tienen diferenciacion de genero y tienen nombres personales Son mas parecidos a las hadas del folklore europeo nota 10 Estos son los espiritus mas comunes para convertirse en abyan guias espirituales de babaylan ya que son los mas sociables y pueden interesarse en las actividades humanas Estos espiritus generalmente se conocen como engkanto del espanol encanto en el folclore filipino moderno A diferencia de los espiritus atados estos espiritus pueden ser invitados a hogares humanos y sus rituales pueden llevarse a cabo tanto en exteriores como en interiores Ato dios de la fertilidad de los bontoc La ultima es una clase de espiritus o demonios malevolos asi como seres sobrenaturales generalmente conocidos colectivamente como aswang yawa o mangalos tambien mangalok mangangalek o magalos entre tagalos y visayos Existen numerosos tipos de aswang con habilidades comportamiento o apariencia especificos Los ejemplos incluyen sigbin wakwak tiyanak y manananggal Las primeras dos categorias de diwata tambien pueden ser malevolas lo que distingue a la tercera categoria es que no se puede recurrir a ellas con ofrendas y son completamente despiadadas La mayoria de las practicas asociadas con ellos es alejarlos desterrarlos o destruirlos Nunca se abordan ni se veneran en los rituales religiosos 1 12 13 Raramente se habla abiertamente de los diwatas por temor a atraer su atencion En su lugar se les conoce con eufemismos como aquellos que no son como nosotros en bisayano dili ingon nato en tagalo hindi kagaya natin o varios nombres como banwaanon o taga banwa que se traducen literalmente como habitante del lugar nota 11 14 Entre los tagalos los espiritus de naturaleza no humana tambien se denominan eufemisticamente como lamanglupa habitantes de las entranas de la tierra o lamangdagat habitantes de las profundidades del mar dependiendo de su dominio Los diwatas existen tanto en el mundo material como en el mundo espiritual Pueden no tener forma o tener un cuerpo material Tambien pueden hacerse cargo de un cuerpo a traves de la posesion espiritual en bisayano hola hulak tagdug o saob en tagalo sanib una habilidad esencial para las sesiones de pag anito Se cree que son capaces de cambiar de forma baliw o baylo volverse invisibles o crear visiones o ilusiones anino o landung sombra Sus poderes sin embargo se limitan a su dominio particular Un diwata de un bosque por ejemplo no tiene dominio sobre el mar La mayoria son generalmente benevolentes o caprichosamente neutrales aunque pueden causar desgracias y enfermedades si se enojan faltan al respeto o se encuentran por error 1 12 13 Otras caracteristicas comunes de los diwatas son que se perciben como una presencia invisible fria en contraste con los espiritus humanos calidos que no dejan huellas a diferencia de los espiritus humanos y que sienten el mundo y comen por medio del olfato nota 12 Se dice que los diwatas que toman forma humana son de piel palida y podrian distinguirse de los humanos por la ausencia de un surco nasolabial en el labio superior Un hogang de los ifugao en las terrazas de arroz de Banaue espiritus guardianes tallados en troncos de helechos arborescentes generalmente colocados a lo largo de caminos y en las afueras de la aldea Los diwatas a menudo se conocen por sus aparecimientos a personas desprevenidas en forma humana o animal a veces causando danos involuntarios Tambien pueden enganar deliberadamente a los mortales seduciendo o secuestrando a hombres y mujeres hermosos en el mundo espiritual Se cree que ciertos lugares son propiedad de un diwata o son fronteras del mundo espiritual Normalmente se evitan o solo se ingresan con precaucion especialmente durante el crepusculo cuando se cree que los diwatas cruzan del mundo espiritual al mundo material El dano o enfermedad causada por diwata se conoce como buyag en bisayano y usog en tagalo Las personas que fueron perjudicadas por las interacciones con diwata se les dice coloquialmente que fueron saludadas bisayano gibati tagalo nabati o burladas bisayano gidulaan tagalo napaglaruan o nakatuwaan por el diwata Para evitar enojar inadvertidamente a un diwata los filipinos realizan un recurrente pasintabi sa nuno disculparse respetuosamente o pidiendo permiso a los antepasados para fallecer nota 13 Esto se hace diciendo las frases tao po un humano esta falleciendo anciano tabi po o tabi apo con su permiso anciano nota 14 al pasar por un lugar que se cree que esta habitado por un diwata Tambien se cree que los diwata pueden aparearse con humanos La supersticion local cree comunmente que las personas nacidas con trastornos congenitos como albinismo o sindactilia o que muestran una belleza o comportamiento inusual son los hijos de diwata que sedujeron o a veces violaron a sus madres 15 16 Durante el periodo espanol los diwata se sincretizaron con los elfos y hadas en la mitologia y el folklore europeos y se les dio nombres como dwende del castellano duende engkantador o engkanto encanto hechicero sirena o maligno Entre los grupos musulmanes de Filipinas estos espiritus de naturaleza son normalmente llamados jinn o saitan debido a la influencia de mitologia islamica 17 Sitios y objetos religiosos Editar Siglo XV bulul con un pamahan ceremonial bol en el Museo de Louvre Los espiritus ancestrales generalmente estaban representados por figuras talladas Estos se conocian como taotao pequeno humano tambien taotaohan latawo tinatao o tatao nota 15 bata bata nino pequeno ladaw imagen o semejanza tambien laraw ladawang lagdong o larawan o likha creacion tambien likhak en la mayoria de las Filipinas Otros nombres incluyen bulul tambien bulol o bul ul o tinagtaggu tambien tinattaggu entre los igorote nota 16 manaug entre los lumad tagno entre bicolanos 1 12 18 19 Entre los tagalos a los taotao tambien se les llamaba lambana altar o lugar sagrado nota 17 despues de la ubicacion en la que generalmente se guardan Estatuillas igorotes hipags que representan a los dioses de la guerra 1900 Los taotao solian ser austeras figuras talladas en madera piedra o marfil Algunos taoatao encontrados por los espanoles estaban hechos de metales preciosos o adornados con oro y joyas pero estos eran muy raros 20 Los taotao casi siempre se representaban en posicion en cuclillas con los brazos cruzados sobre las rodillas lo que recuerda a la posicion fetal la postura cotidiana de conversacion asi como la disposicion de los cuerpos fallecidos para los antiguos filipinos Sin embargo algunas figuras se representan de pie o haciendo actividades cotidianas como bailar machacar arroz o amamantar un bebe 21 22 Un balaua una casa de espiritus grande utilizada entre los itnegs para rituales comunitarios dedicados a los anito 1922 7 La mayoria de los taotao representan a una persona fallecida generalmente tallada por la comunidad en su funeral Como tal puede haber cientos de taotao en una sola aldea algunos de ellos con siglos de antiguedad 22 Altares ceremoniales salako izquierda y palaan derecha del pueblo itneg 1922 7 En casos muy raros los diwatas se puede representar como taotao en forma antropomorfica como quimeras o criaturas legendarias o como animales 22 Estos incluyen una clase especial de figuras llamadas hipag entre los igorotes que representan deidades de guerra asi como kinabigat postes de madera tallados y hogang postes de helechos de arbol tallados utilizados como marcadores de limites y como barreras contra danos Como regla general sin embargo los diwata no se representan generalmente como taotao o por ninguna representacion hecha por el hombre 1 Los taotao no eran intrinsecamente sagrados Eran representaciones de los espiritus no los espiritus en si Solo se volvieron sagrados durante su uso en un ritual pag anito Sin el espiritu que representan son tratados como piezas mundanas de madera tallada o piedra esculpida El autor anonimo de la Relacion de la conquista de la isla de Luzon de 1572 describe los rituales pag anito del pueblo tagalo como tales Cuando cualquier jefe esta enfermo invita a su familia y ordena que se prepare una gran comida que consiste en pescado carne y vino Cuando todos los invitados estan reunidos y la fiesta se presenta en unos platos en el suelo dentro de la casa se sientan tambien en el suelo para comer En medio de la fiesta llamada manganito o baylan en su lengua pusieron al idolo llamado Batala y ciertas mujeres de edad que se consideran sacerdotisas y algunas indias de edad avanzada ni mas ni menos Le ofrecen al idolo algo de la comida que estan comiendo y lo invocan en su lengua rezandole por la salud del enfermo por el que se celebra la fiesta Los nativos de estas islas no tienen altares ni templos en absoluto Este manganito o deleite borracho para darle un mejor nombre generalmente dura siete u ocho dias y cuando termina toman los idolos y los colocan en los rincones de la casa y los mantienen alli sin mostrar ninguna reverencia Relacion de la Conquista de la Isla de Luzon 1752 En cualquier caso los taotao muy antiguos transmitidos de generacion en generacion son apreciados como reliquias familiares Entre los igorote trozos de taotao tambien se pueden cortar y hervir en un te medicinal 22 Los taotao se mantenian comunmente en esquinas o pequenos estantes dentro de casas o graneros Los misioneros espanoles registraron que los taotao estaban presentes en todos los hogares filipinos sin importar cuan pobres fueran 1 18 19 Cuando los misioneros espanoles llegaron a Filipinas la palabra anito se asocio con estas representaciones fisicas de espiritus que figuraban prominentemente en los rituales pag anito Durante la ocupacion estadounidense de Filipinas 1898 1946 el significado de la palabra espanola idolo en el sentido de cosa adorada se combino aun mas con la palabra inglesa idol Asi en el idioma filipino moderno anito se ha referido casi exclusivamente a las figuras taotao talladas en lugar de a los espiritus mismos 23 Altares y areas sagradas Editar Se cree que un diwata habita este arbol balete de 400 anos en Lazi con un manantial natural entre sus raices Los antiguos filipinos no tenian templos o edificios permanentes de culto 1 19 Sin embargo tenian casas espirituales semipermanentes Pueden variar en tamano desde pequenas plataformas techadas hasta estructuras similares a una casa pequena pero sin paredes Estos se conocian como magdantang en bisayano y ulango o simbahan en tagalo nota 18 Tambien se pueden usar como lugares para almacenar taotao Entre los bicolanos los taotao tambien se mantuvieron dentro de cuevas sagradas llamadas moog 12 7 Durante ciertas ceremonias los anitos son venerados a traves de altares temporales cerca de lugares sagrados Estos fueron llamados latangan o lantayan en bisayano y dambana o lambana en tagalo nota 19 Estos altares de bambu o ratan son identicos en la construccion basica en la mayor parte de Filipinas Eran pequenas plataformas sin techo o postes de pie separados en la punta similar a una antorcha tiki Sostenian cascaras de coco a la mitad platos de metal o tarros de martaban como receptaculos para las ofrendas Los taotao a veces tambien se puede colocar en estas plataformas 12 Otros tipos de lugares sagrados u objetos de culto de diwata incluyen la manifestacion material de sus reinos Los mas venerados fueron los arboles balete tambien llamados nonok nunuk nonoc etc y los hormigueros o termiteros punso Otros ejemplos incluyen montanas cascadas arboledas arrecifes y cuevas 1 24 25 Animales de espiritu Editar Empunadura con forma de cabeza de dragon Bakunawa en una espada tenegre bisayana Algunos animales fueron venerados como sirvientes o manifestaciones de diwata o bien como espiritus poderosos ellos mismos Entre ellos el cocodrilo la culebra el lagarto varano el geco tuco y varios pajaros Incluye tambien criaturas legendarias como el dragon o serpiente Bakunawa el pajaro gigante Minokawa del Bagobo y el colorido Sarimanok del Maranao 1 24 26 Las aves de presagio eran particularmente importantes Las aves de presagio mas comunes eran palomas con plumas iridiscentes verdes o azules llamadas limokon generalmente la paloma esmeralda la paloma imperial o las palomas fapitreras nota 20 Otras aves de presagio son la irena o hada azul tigmamanukan balan tikis balatiti o bathala entre los tagalos y batala entre los kapampangans el martin pescador salaksak entre los ilocanos igorotes y sambales y los diceidos pitpit ichaw ido o labeg entre los igorotes 12 Rituales y chamanes Editar Una fotografia de 1922 de un chaman itneg haciendo una ofrenda a un apdel un anito guardian de su aldea Se cree que el apdel reside en las piedras desgastadas por el agua conocidas como pinaing 7 El anitismo no era una religion basada en el culto Exceptuando a los buenos espiritus ancestrales y los pocos diwata benevolos la mayoria de los anitos eran temidos no venerados Para una persona comun los diwata se consideraban seres peligrosos que debian evitarse o aplacarse Cuando era necesaria la interaccion realizaban un ritual conocido como pag anito tambien mag anito o anitohan Estos generalmente estan dirigidos a espiritus ancestrales Cuando la ceremonia de pag anito es para un diwata el ritual se conoce como pagdiwata tambien magdiwata o diwatahan 1 Cualquier cabeza de familia puede realizar rituales pag anito menores como orar por un mejor clima o desterrar la mala suerte Sin embargo los principales rituales pag anito requerian los servicios de la chaman de la comunidad babaylan o baylan en bisayano katalonan o manganito y en tagalo nota 21 Se cree que las chamanas son escogidos por un diwata concreto que deviene su guia espiritual nota 22 Se suponia que esto sucederia despues de pasar los ritos de iniciacion de una chamana mayor de la cual fuese aprendiz generalmente un pariente En algunos casos algunas chamanas adquieren su estado despues de recuperarse de una enfermedad grave o un episodio de locura 17 En la mayoria de los grupos etnicos filipinos los chamanes eran casi siempre mujeres Los pocos hombres que obtienen el estatus de chaman generalmente eran asog o bayok nota 23 hombres que se vestian como mujeres y vivian como mujeres incluso casandose con hombres 12 27 En el pueblo itneg las personas lanzan al mar taltalabong barcas de espiritus anito con ofrendas 1922 Los principales rituales pag anito se centran en una sesion espiritista Debido a su relacion especial con sus espiritus companeros las chamanas pueden actuar como medium para otros anitos permitiendo que los espiritus posean temporalmente sus cuerpos Esta posesion ocurre despues de que la chaman entra en un estado de trance Esto le permite al espiritu comunicarse verbalmente con los participantes asi como representar fisicamente los eventos en el mundo de los espiritus En el momento de la posesion las chamanas muestran un cambio en el comportamiento y la voz A veces pueden sufrir ataques y volverse lo suficientemente violentos como para requerir restricciones El ritual termina cuando el espiritu se va y la chaman despierta Los espiritus eran invitados al ritual a traves de ofrendas y sacrificios durante y despues de las ceremonias Estos dependian de que espiritu se invocaba pero las ofrendas suelen ser una pequena porcion de las cosechas comida cocinada vino adornos de oro o nuez de betel La sangre de un animal tambien era generalmente parte de las ofrendas vertidas directamente en el taotao o en un recipiente delante de ellos Estos comunmente provienen de pollos o cerdos pero tambien pueden ser de carabaos o perros 1 La sal y las especias generalmente se evitan ya que se cree que son desagradables para el anito No hay registros de sacrificios humanos ofrecidos a anito durante el periodo espanol de Filipinas excepto entre los bagobos en el sur de Mindanao donde prevalecio hasta principios del siglo XX 18 26 28 nota 24 Otro ritual pag anito comun en la mayoria de los grupos etnicos filipinos implica el uso de botes espirituales Por lo general eran tarros en miniatura cargados de ofrendas a la deriva desde las riberas y costas 1 7 Una artista que representa a una chamana en el Babaylan Festival de Bago Negros Occidental 2015 Los pag anito se puede realizar solo o en conjunto con otros rituales y celebraciones Pueden ser rituales personales o familiares o eventos comunitarios estacionales Pueden variar considerablemente entre diferentes grupos etnicos Los pag anito mas comunes eran suplicas por cosechas abundantes curas por enfermedades victoria en la batalla oraciones por los muertos o bendiciones 12 Diferentes grupos etnicos tenian diferentes panteones diwata y rituales asociados con ellos aunque a veces las deidades se comparten en los grupos etnicos vecinos Ademas las diferentes comunidades tambien tienen su propio patron local diwata 1 nota 25 En cultura popular EditarEl Festival Babaylan de Bago Negros Occidental junto con el Diwata sang Bago un concurso de belleza es un festival de baile que se celebra en las calles para honrar las tradiciones chamanicas en las Bisayas 29 El Festival de Artes Kamarikutan Pagdiwata de Puerto Princesa esta inspirado en el ritual preservado de pagdiwata entre la gente tagbanwa de Palawan 30 Anito Defend a Land Enraged es un juego de rol lanzado en 2003 por Anino Entertainment Fue el primer videojuego que fue producido y disenado en su totalidad por un equipo de desarrolladores de juegos filipinos y se le acredita por ayudar a generar el nacimiento de la industria del desarrollo de juegos en Filipinas Vease tambien EditarDiwata el equivalente al anito en Filipinas centrales y del sur Kami el equivalente al anito en Japon Gaba Daemon Hyang Kaharingan Kami Kodama Kupua Moai Nuku mai tore Dualismo del alma Taotao Mona Toraja Tiki Yōkai YorishiroNotas Editar Entre la mayoria de los grupos etnicos filipinos se cree que una persona esta compuesta de al menos dos almas el aliento de vida voluntad o conciencia ginhawa o hininga que permanece con el cuerpo vivo y el alma astral que puede viajar al mundo espiritual Kalag y kaluluwa se refieren a este ultimo El concepto de dualismo del alma a veces se denomina almas gemelas o almas dobles y es una creencia comun en las culturas austronesias y otras culturas chamanicas Otros nombres para el alma astral incluyen kaluha dungan en bisayano kalag en bicol linnawa en igorote kaduwa en isneg ab abiik en kankanaey karurua en ilocano ikaruruwa en ibanag karaduwa en mangyan kiyaraluwa Tagbanwa makatu en bukidnon y kadengan dengan o gimokud en manobo Scott 1994 Tan 2008 Mercado 1991 La mayoria de los terminos para el alma astral se traducen literalmente como gemelo o doble del proto austronesio PAN duSa dos Yu 2000 Blust 2010 Comparese con el inframundo griego Tras el contacto con los espanoles varios mundos espirituales se sincretizaron en el concepto cristiano del cielo y el infierno en diccionarios y traducciones de la Biblia Lucharon para determinar que terminologia usar debido a la ausencia de la dicotomia del cielo y el infierno en el concepto filipino del mundo espiritual Los misioneros espanoles y los autores europeos generalmente equiparaban el cielo con la maca y el calualhatian y el infierno con casan tambien casanaan casauaan o catanaan a veces mal interpretado como kasamaan Sin embargo en el Codice Boxer maca y casan eran sinonimos de los inframundos bisayano y tagalo La version de 1754 del Vocabulario de la Lengua Tagala usaba casanaan tanto para el cielo como para el infierno con Casanaan Nang Hirap como el infierno y Casanaan Nang Tova como el cielo Calualhatian ortografia moderna kaluwalhatian era simplemente una region en el mundo espiritual tagalo al que las almas pueden ingresar cruzando un rio torrencial en un tablon estrecho Rath 2013 Tambien mua mamaw mamanhig pamahoy mamamahoy McCoy 1982 y despues multo Del castellano muerto Tan 2008 Por ejemplo Nuno sa punso un anito enano que vive en los hormigueros o Dayang Masalanta el diwata tagalo del monte Makiling Por ejemplo Mayari la diosa tagala de la luna y Makapatag el dios bisayano de la venganza Por ejemplo Bathala la principal deidad de los tagalos Magbabaya el creador supremo del pueblo lumad y Pilandok el espiritu travieso del Maranao Los tagalos diferenciaban entre Diwata el ser supremo universal y Bathala la deidad suprema exclusiva para ellos Hislop 1971 Los nombres mas difundidos para estos espiritus en varios grupos etnicos filipinos son diwata o anito Otros nombres de diwatas o tipos especificos de diwata incluyen fieu awas kahoynon en b laan mahomanay tahamaling Bagobo panya en en batak tawong lipod magindara en bikol magtitima tawo sa talonan en bukidnon aled en gaddang annani en ibanag bakayauwan monduntug palasekan pili pinading en ifugao mangmangkit katataoan katawtaw an kibaan litao en ilocano apdel sasailo en itneg tumungaw en kankana ey laman labuad manglilili en kapampangan kama kama kamakaon en karay a tuglinsau tagbusau mandangum en mandaya andagaw en mangyan tawagenen manaog en manobo karibang en maranao kaybaan en pangasinan kamanan daplak en sambal dayamdam piritay en tagalog tawo sa talonan en tagbanwa lewenri bawa katao kataw tumawo tamawo tawong lupa en bisayano and guban on digkusanon dalaketnon en waray Con fuertes paralelos con seres humanos como elfos y aes side asi como con seres humanos diminutos como brownies y pixies Buenconsejo 2002 No debe confundirse con los grupos etnicos Tagbanwa y Mamanwa todos derivados del protoaustronesio PAN banua hogar o patria En los idiomas filipinos modernos banwa ha sido sustituido por el espanol lugar por lo tanto taglugar se usa en lugar de tagabanwa Hislop 1971 Tan 2008 Diwata puede causar dano al comer oler la fuerza vital o aliento ginhawa de los seres humanos Tambien se dice que estan molestos por el perfume asi como por la sal y las especias Buenconsejo 2002 Del sintabi pedir permiso respetuosamente o dar el debido respeto En ilocano la frase tradicional es bari bari apo con el mismo significado Tan 2008 Del proto malayo polinesio tau en ultima instancia del proto austronesio cau humano o persona comparese con las estatuas torajenas tau tau Tinagtaggu es un cognado de taotao en el idioma tuwali de tagu humano El termino lambana luego se sincretizo con las hadas comunmente representadas como pequenos seres alados en ilustraciones modernas a pesar de que no existian seres con alas similares en el folclore filipino nativo Potet 2017 Por el contrario el termino alternativo dambana ha llegado a significar santuario o capilla en el tagalo moderno Entre los itneg las casas de los espiritus son conocidas como tangpap pangkew o alalot para varios altares techados pequenos y balaua o kalangan para estructuras mas grandes En Mindanao las casas espirituales son conocidas entre los subanen como maligai entre los teduray como tenin solo ingresado por chamanes y entre los bagobo como buis para aquellos construidos cerca de carreteras y pueblos y parabunianos para aquellos construidos cerca de campos de arroz Kroeber 1918 Tambien saloko o palaan en itneg sakolong en bontoc salagnat en bicolano sirayangsang en tagbanwa ranga en teduray and tambara tigyama or balekat en bagobo Limokon en gran parte de las Visayas y entre los lumad tambien alimukun en cebuano alimukeng en ilocano limoken en maranao muhen en t boli lemuguen en teduray and limukun en subanen Otros terminos incluyen balyana paraanito or paradiwata en bicolano balian balyan or mabalian en lumad balian or tanguilin en subanen bawalyan or babaylan en Tagbanwa beljan en palaw an baglan mangoodan or manilao Ilocano bahasa en yakan dukun kalamat or papagan en Sama Bajau mandadawak dawak insupak mon lapu tumunoh alpogan or mumbaki en igorot anitu en aeta and ma aram en karay a Los terminos para los guias espirituales de chamanes incluyen bantay abyan en bisayano alagad gabay en tagalog abyan umli sugujen or inajew en lumad saro en bicolano and jinn en sama bajau Asog es el termino utilizado para chamanes masculinos travestis en la mayoria de las Visayas y en la region de Bicol En el resto de Luzon se les conoce como bayok o bayoc bayog o bayogin bayoguin o bayoquin Notablemente entre los sambal el chaman de mas alto rango era un bayok Tambien se les conoce como labia entre los subanen aunque no necesariamente eran chamanes Kroeber 1918 Tambien hay chamanes masculinos similares que se comportan como mujeres entre las personas dayak de Borneo Baldick 2013 Vease Bakla Algunos antropologos consideran las tradiciones de caza de cabezas de los igorotes como una forma de sacrificio humano En los ritos funerarios para guerreros o nobles celebres entre visayanos y tagalos los esclavos favoritos tambien pueden ser ejecutados y enterrados hogot para acompanar al difunto al mundo espiritual Scott 1994 Benedicto 1916 En los filipinos cristianizados modernos esta practica se transfirio a los santos patronos de la comunidad e iconos religiosos que a menudo se celebran y adoran de una manera muy similar Hislop 1971 cf Ati Atihan Ritos de fertilidad Obando Referencias Editar a b c d e f g h i j k l m n n o p q Stephen K Hislop 1971 Anitism a survey of religious beliefs native to the Philippines Asian Studies 9 2 144 156 Archivado desde el original el 7 de julio de 2018 Consultado el 10 de mayo de 2018 Antonio Sanchez de la Rosa 1895 Diccionario Hispano Bisaya para las provincias de Samar y Leyte Volumes 1 2 Tipo Litografia de Chofre y Comp p 414 a b How to Travel the Underworld of Philippine Mythology The Aswang Project Consultado el 11 de mayo de 2018 The Soul According to the Ethnolinguistic Groups of the Philippines The Aswang Project Consultado el 11 de mayo de 2018 Leonardo N Mercado 1991 Soul and Spirit in Filipino Thought Philippine Studies 39 3 287 302 Robert Blust amp Stephen Trussel Austronesian Comparative Dictionary du Austronesian Comparative Dictionary Consultado el 7 de julio de 2018 a b c d e f Fay Cooper Cole amp Albert Gale 1922 The Tinguian Social Religious and Economic life of a Philippine tribe Field Museum of Natural History Anthropological Series 14 2 235 493 Mindanao Customs and Beliefs SEAsite Northern Illinois University Consultado el 11 de mayo de 2018 Rodney C Jubilado Hanafi Hussin Maria Khristina Manueli 2011 The Sama Bajaus of Sulu Sulawesi Seas perspectives from linguistics and culture Journal of Southeast Asian Studies 15 1 83 95 Robert B Fox 2013 Pagdiwata Ritual En Jesus T Peralta ed Pinagmulan Enumeration from the Philippine Inventory of Intangible Cultural Heritage National Commission for Culture and the Arts NCCA Republic of the Philippines amp International Information and Networking Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia Pacific Region under the auspices of UNESCO pp 167 171 Isabelo de los Reyes y Florentino 1909 La Religion Antigua de los Filipinos El Renacimiento a b c d e f g h i A L Kroeber 1918 The History of Philippine Civilization as Reflected in Religious Nomenclature Anthropological Papers of the American Museum of Natural History XXI Part II 35 37 a b A Compendium of Creatures amp Mythical Beings from Philippine Folklore amp Mythology The Aswang Project Consultado el 11 de mayo de 2018 Dili ingon nato Binisaya com Consultado el 12 de mayo de 2018 Magkakapatid na albino anak ng engkanto ABS CBN News 19 de junio de 2017 Consultado el 23 de noviembre de 2018 Santisteban Bong 13 de junio de 2018 What it s like to live with albinism Consultado el 23 de noviembre de 2018 a b Hanafi Hussin 2010 Balancing the Spiritual and Physical Worlds Memory Responsibility and Survival in the Rituals of the Sama Dilaut Bajau laut in Sitangkai Tawi Tawi Southern Philippines and Semporna Sabah Malaysia En Birgit Abels ed Oceans of Sound Sama Dilaut Performing Arts a b c Gregorio F Zaide 1975 Philippine Political and Cultural History Volume 1 Philippine Education Company p 68 a b c Ferdinand Blumentritt 1894 Alphabetisches Verzeichnis der bei den philippinischen Eingeborenen ublichen Eigennamen welche auf Religion Opfer und priesterliche Titel und Amtsverrichtungen sich beziehen Fortsetzung Wiener Zeitschrift fur die Kunde des Morgenlandes 8 Orientalisches Institut Universitat Wien p 147 Teodoro A Agoncillo 1974 Introduction to Filipino History Radiant Star Pub p 21 Aurora Roxas Lim 1973 Art in Ifugao Society Asian Studies 11 2 47 74 a b c d Gallery of Exhibits Museum of Cordilleran Sculpture Consultado el 11 de mayo de 2018 Frederic H Sawyer 1900 The Inhabitants of the Philippines Charles Scribner s Sons a b Teodoro A Agoncillo amp Oscar M Alfonso 1969 History of the Filipino People Malaya Books p 42 Francisco R Demetrio 1973 Philippine Shamanism and Southeast Asian Parallels Asian Studies 11 2 128 154 a b Alfred W McCoy 1982 Baylan animist religion and Philippine peasant ideology Philippine Quarterly of Culture and Society 10 3 141 194 6 Guidelines for Becoming a Filipino Shaman The Aswang Project Consultado el 12 de mayo de 2018 Laura Watson Benedict 1916 A Study of Bagobo Ceremonial Magic and Myth Annals of the New York Academy of Sciences 25 1 1 308 doi 10 1111 j 1749 6632 1916 tb55170 x Belle Piccio 30 de enero de 2014 Babaylan Festival of Bago City ChoosePhilippines Archivado desde el original el 17 de enero de 2020 Consultado el 21 de mayo de 2018 Maricar Cinco 3 de diciembre de 2009 Palawan art gets closer to community Philippine Daily Inquirer 24 358 Esta obra contiene una traduccion derivada de Anito de la Wikipedia en ingles publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Ritual Pagdiwata de los Tagbanwa en el Archivo Digital ICH ICHCAP de la UNESCO Datos Q3549810 Multimedia AnitoObtenido de https es wikipedia org w index php title Anito amp oldid 136487927, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos