fbpx
Wikipedia

Memorias del subsuelo

Memorias del subsuelo (en ruso: Записки из подполья, "Zapiski iz podpolya"), también conocida en español como Apuntes del subsuelo, es una novela del autor ruso Fiódor Mijáilovich Dostoyevski. Fue publicada en 1864 y es considerada una de las obras clave en la literatura rusa. Fue escrita en un momento en el que el autor padecía grandes trastornos emocionales producto del fallecimiento de su esposa María Dmítrievna Isáyeva (15 de abril de 1864), y de la posterior muerte de su hermano Mijaíl, muy querido para él. A estos problemas personales, se agregaban además la clausura de sus revistas por parte de las autoridades y su adicción al juego, que le acarrearían graves problemas financieros.

Memorias del subsuelo
de Fiódor Dostoyevski
Género Novela
Subgénero Ficción filosófica
Ambientada en San Petersburgo
Idioma Ruso
Título original Записки изъ подполья
País Rusia
Fecha de publicación 1864

Contenido y estructura

Memorias del subsuelo es una novela corta organizada en dos partes. La primera, dividida en once capítulos breves y titulada "El Subsuelo", consta básicamente de un monólogo interior del protagonista, un miserable funcionario frustrado, antihéroe contradictorio, enfermizo y excitable, que dirige su charla a un público inexistente. Según el propio autor, en una pequeña introducción que encabeza la obra, su propósito fue «presentar al público, con mayor relieve que otras veces, un carácter de tiempos pasados pero recientes. [...] dicho individuo se presenta a sí mismo, expone sus puntos de vista y, al parecer, quiere explicar las causas que han originado y han hecho inevitable su aparición en nuestro medio».[1]

Soy un hombre enfermo... Un hombre malo. No soy agradable. Creo que padezco del hígado. De todos modos, nada entiendo de mi enfermedad y no sé con certeza lo que me duele. No me cuido y jamás me he cuidado, aunque siento respeto por la medicina y los médicos. Además, soy extremadamente supersticioso, cuando menos lo bastante para respetar la medicina. (Tengo suficiente cultura para no ser supersticioso, pero lo soy.) Sí, no quiero curarme por rabia. Esto, seguramente, ustedes no lo pueden entender. Pero yo sí lo entiendo.[2]

El locuaz narrador de la historia, por tanto, es el hombre del subsuelo, un pobre marginado que en su infelicidad se siente objeto de ofensas imaginarias, continuamente dedicado a idear y a planear venganzas, con lo que acaba hundido aún más en su tragedia (su "ratonera", su sentimiento de culpa). Todo ello sirve de excusa para la explanación de sus pensamientos sobre la ley natural, el racionalismo y el libre albedrío, dando salida a auténticas preocupaciones del autor ruso.

Respecto a este último punto, Dostoyevski desarrolla una profunda reflexión acerca de la contradicción que surge respecto a la noción del bien y la libertad, reflexión que desafía la idea tradicional de racionalidad: el hombre del subsuelo no puede ser subsumido en ninguna explicación ortodoxa de la maldad, ya que, por un lado, no actúa con desconocimiento de los principios morales que podrían ser calificados de correctos, y, por otro, no se halla simplemente dominado por sus pasiones morales. Actúa, según la explicación que presenta de sí mismo, en contra de sus principios morales con el objetivo de liberarse de estos.

La segunda parte consta de diez capítulos, y recibe por título "A propósito del aguanieve". Consiste en el relato de una larga memoria del narrador, donde adquieren sentido los pensamientos expresados en el primer apartado, los cuales en ocasiones pudieron resultar confusos o desorganizados.

El protagonista cuenta algo ocurrido en su juventud, relacionado con la despedida a Zvierkov, uno de sus antiguos compañeros de escuela, que pensaba marchar a una provincia; la humillación que sufre de parte de sus padres y que se autoinflige, y la forma en la que posteriormente conoce a Liza, la pobre prostituta a la que deshonrará al final de la obra.

El hombre del subsuelo, así como su mísera peripecia anónima, resultarán en paradigmas inequívocos de muchos de los antihéroes e historias que dominarán la novela del siglo XX.

Influencia en la obra de Dostoyevski

Memorias del subsuelo tiene un importante trasfondo psicológico, y las cuestiones filosóficas que aborda resultan decisivas para comprender al escritor. Es una obra literaria clave para comprender textos posteriores de Dostoyevski como Crimen y Castigo, Los endemoniados y El jugador; así, la manera en que trascurre la relación entre el narrador y Liza recuerda la afinidad entre Sonia y Raskólnikov, en Crimen y Castigo, y entre Liza y Stavroguin, en Los Endemoniados.

En esta obra se puede rastrear la influencia del relato "Diario de un loco" (1835) de Gógol.

Repercusión

Al igual que muchas obras de Dostoyevski, Memorias del subsuelo fue muy impopular entre los críticos literarios soviéticos, debido a su rechazo explícito del socialismo utópico[3]​ y su retrato de los seres humanos como irracionales, incontrolables y nada cooperativos. Su afirmación de que las necesidades humanas no pueden ser satisfechas, ni mediante los avances tecnológicos, también iba en contra de las creencias marxistas.

Muchos intelectuales existencialistas, señaladamente Jean-Paul Sartre, consideran la novela precursora de esta corriente de pensamiento, así como inspiración directa para su filosofía.

El filósofo Friedrich Nietzsche admiraba profundamente a Dostoyevski, «el único psicólogo, dicho sea de paso, del que yo he tenido que aprender algo».[4]​ Sobre Memorias del subsuelo, que leyó en 1887, incluida en una edición francesa titulada L'esprit souterrain, afirmó que «un instinto de afinidad dejó oír su voz en seguida [...] mi alegría fue extraordinaria: tengo que remontarme a mi conocimiento de Rouge et Noir de Stendhal para recordar una alegría igual. (Son dos relatos [los que integran L'esprit souterrain: "La patrona" y Memorias del subsuelo], el primero propiamente una pieza de música, de una música muy extraña, muy poco alemana; el segundo, un alarde genial de psicología, una especie de autoescarnio del γνῶθι σεαυτόν [conócete a ti mismo]».[5]

Por otra parte, la influencia de Memorias del Subsuelo se puede encontrar en varias obras modernas, como el conocido libro de Franz Kafka, La metamorfosis. Y al igual que ciertos relatos de Edgar Allan Poe ("El corazón delator", "El pozo y el péndulo"), se ha señalado esta obra como antecedente decimonónico claro de la moderna técnica narrativa del monólogo interior, característica de algunas de las obras principales del siglo XX, como En busca del tiempo perdido, de Marcel Proust y, en particular, Ulises, de James Joyce.

Traducciones

  • Fiódor Dostoyevski, Memorias del subsuelo, traducción directa del ruso de Rafael Cansinos Assens, en Obras Completas, Aguilar, Madrid, 1935. Numerosas reimpresiones. Editada en la actualidad por Arca Ediciones, Madrid, 2013. ISBN 978-84-15957-02-7.
  • Fiódor Dostoyevski, Apuntes del subsuelo, traducción directa del ruso de Lidia Kuper de Velasco, Bruguera, Barcelona, 1983. ISBN 978-84-02-07159-0.
  • Fiódor M. Dostoievski, Memorias del subsuelo, edición y traducción directa del ruso de Bela Martinova, Cátedra, Madrid, 2003. ISBN 978-84-376-2032-9.

Referencias

  1. Dostoievski, Fedor: Memorias del subsuelo. Ed. Bruguera - Barcelona, 1983. ISBN 84-02-07159-7, p. 5
  2. Líneas iniciales de la obra, op. cit., p. 7
  3. Dostoyevski: Notes from the Underground Intr. Ch. Guignon y K. Aho - Google Books. Acceso 16/01/2012
  4. Nietzsche, Friedrich: Crepúsculo de los ídolos. Trad. y notas Andrés Sánchez Pascual. Madrid, Alianza, 1975. ISBN 84-206-1467-X - p. 122
  5. Recogido por Sánchez Pascual en "Notas", op. cit., pp. 166-167

l

Enlaces externos

  • Texto ruso.
  • Texto ruso en Wikisource.
  • Texto francés en Wikisource.
  • Texto inglés en Wikisource.
  •   Datos: Q695116
  •   Multimedia: Notes from Underground

memorias, subsuelo, ruso, Записки, из, подполья, zapiski, podpolya, también, conocida, español, como, apuntes, subsuelo, novela, autor, ruso, fiódor, mijáilovich, dostoyevski, publicada, 1864, considerada, obras, clave, literatura, rusa, escrita, momento, auto. Memorias del subsuelo en ruso Zapiski iz podpolya Zapiski iz podpolya tambien conocida en espanol como Apuntes del subsuelo es una novela del autor ruso Fiodor Mijailovich Dostoyevski Fue publicada en 1864 y es considerada una de las obras clave en la literatura rusa Fue escrita en un momento en el que el autor padecia grandes trastornos emocionales producto del fallecimiento de su esposa Maria Dmitrievna Isayeva 15 de abril de 1864 y de la posterior muerte de su hermano Mijail muy querido para el A estos problemas personales se agregaban ademas la clausura de sus revistas por parte de las autoridades y su adiccion al juego que le acarrearian graves problemas financieros Memorias del subsuelode Fiodor DostoyevskiGeneroNovelaSubgeneroFiccion filosoficaAmbientada enSan PetersburgoIdiomaRusoTitulo originalZapiski iz podpolyaPaisRusiaFecha de publicacion1864 editar datos en Wikidata Indice 1 Contenido y estructura 2 Influencia en la obra de Dostoyevski 3 Repercusion 4 Traducciones 5 Referencias 6 Enlaces externosContenido y estructura EditarMemorias del subsuelo es una novela corta organizada en dos partes La primera dividida en once capitulos breves y titulada El Subsuelo consta basicamente de un monologo interior del protagonista un miserable funcionario frustrado antiheroe contradictorio enfermizo y excitable que dirige su charla a un publico inexistente Segun el propio autor en una pequena introduccion que encabeza la obra su proposito fue presentar al publico con mayor relieve que otras veces un caracter de tiempos pasados pero recientes dicho individuo se presenta a si mismo expone sus puntos de vista y al parecer quiere explicar las causas que han originado y han hecho inevitable su aparicion en nuestro medio 1 Soy un hombre enfermo Un hombre malo No soy agradable Creo que padezco del higado De todos modos nada entiendo de mi enfermedad y no se con certeza lo que me duele No me cuido y jamas me he cuidado aunque siento respeto por la medicina y los medicos Ademas soy extremadamente supersticioso cuando menos lo bastante para respetar la medicina Tengo suficiente cultura para no ser supersticioso pero lo soy Si no quiero curarme por rabia Esto seguramente ustedes no lo pueden entender Pero yo si lo entiendo 2 El locuaz narrador de la historia por tanto es el hombre del subsuelo un pobre marginado que en su infelicidad se siente objeto de ofensas imaginarias continuamente dedicado a idear y a planear venganzas con lo que acaba hundido aun mas en su tragedia su ratonera su sentimiento de culpa Todo ello sirve de excusa para la explanacion de sus pensamientos sobre la ley natural el racionalismo y el libre albedrio dando salida a autenticas preocupaciones del autor ruso Respecto a este ultimo punto Dostoyevski desarrolla una profunda reflexion acerca de la contradiccion que surge respecto a la nocion del bien y la libertad reflexion que desafia la idea tradicional de racionalidad el hombre del subsuelo no puede ser subsumido en ninguna explicacion ortodoxa de la maldad ya que por un lado no actua con desconocimiento de los principios morales que podrian ser calificados de correctos y por otro no se halla simplemente dominado por sus pasiones morales Actua segun la explicacion que presenta de si mismo en contra de sus principios morales con el objetivo de liberarse de estos La segunda parte consta de diez capitulos y recibe por titulo A proposito del aguanieve Consiste en el relato de una larga memoria del narrador donde adquieren sentido los pensamientos expresados en el primer apartado los cuales en ocasiones pudieron resultar confusos o desorganizados El protagonista cuenta algo ocurrido en su juventud relacionado con la despedida a Zvierkov uno de sus antiguos companeros de escuela que pensaba marchar a una provincia la humillacion que sufre de parte de sus padres y que se autoinflige y la forma en la que posteriormente conoce a Liza la pobre prostituta a la que deshonrara al final de la obra El hombre del subsuelo asi como su misera peripecia anonima resultaran en paradigmas inequivocos de muchos de los antiheroes e historias que dominaran la novela del siglo XX Influencia en la obra de Dostoyevski EditarMemorias del subsuelo tiene un importante trasfondo psicologico y las cuestiones filosoficas que aborda resultan decisivas para comprender al escritor Es una obra literaria clave para comprender textos posteriores de Dostoyevski como Crimen y Castigo Los endemoniados y El jugador asi la manera en que trascurre la relacion entre el narrador y Liza recuerda la afinidad entre Sonia y Raskolnikov en Crimen y Castigo y entre Liza y Stavroguin en Los Endemoniados En esta obra se puede rastrear la influencia del relato Diario de un loco 1835 de Gogol Repercusion EditarAl igual que muchas obras de Dostoyevski Memorias del subsuelo fue muy impopular entre los criticos literarios sovieticos debido a su rechazo explicito del socialismo utopico 3 y su retrato de los seres humanos como irracionales incontrolables y nada cooperativos Su afirmacion de que las necesidades humanas no pueden ser satisfechas ni mediante los avances tecnologicos tambien iba en contra de las creencias marxistas Muchos intelectuales existencialistas senaladamente Jean Paul Sartre consideran la novela precursora de esta corriente de pensamiento asi como inspiracion directa para su filosofia El filosofo Friedrich Nietzsche admiraba profundamente a Dostoyevski el unico psicologo dicho sea de paso del que yo he tenido que aprender algo 4 Sobre Memorias del subsuelo que leyo en 1887 incluida en una edicion francesa titulada L esprit souterrain afirmo que un instinto de afinidad dejo oir su voz en seguida mi alegria fue extraordinaria tengo que remontarme a mi conocimiento de Rouge et Noir de Stendhal para recordar una alegria igual Son dos relatos los que integran L esprit souterrain La patrona y Memorias del subsuelo el primero propiamente una pieza de musica de una musica muy extrana muy poco alemana el segundo un alarde genial de psicologia una especie de autoescarnio del gnῶ8i seayton conocete a ti mismo 5 Por otra parte la influencia de Memorias del Subsuelo se puede encontrar en varias obras modernas como el conocido libro de Franz Kafka La metamorfosis Y al igual que ciertos relatos de Edgar Allan Poe El corazon delator El pozo y el pendulo se ha senalado esta obra como antecedente decimononico claro de la moderna tecnica narrativa del monologo interior caracteristica de algunas de las obras principales del siglo XX como En busca del tiempo perdido de Marcel Proust y en particular Ulises de James Joyce Traducciones EditarFiodor Dostoyevski Memorias del subsuelo traduccion directa del ruso de Rafael Cansinos Assens en Obras Completas Aguilar Madrid 1935 Numerosas reimpresiones Editada en la actualidad por Arca Ediciones Madrid 2013 ISBN 978 84 15957 02 7 Fiodor Dostoyevski Apuntes del subsuelo traduccion directa del ruso de Lidia Kuper de Velasco Bruguera Barcelona 1983 ISBN 978 84 02 07159 0 Fiodor M Dostoievski Memorias del subsuelo edicion y traduccion directa del ruso de Bela Martinova Catedra Madrid 2003 ISBN 978 84 376 2032 9 Referencias Editar Dostoievski Fedor Memorias del subsuelo Ed Bruguera Barcelona 1983 ISBN 84 02 07159 7 p 5 Lineas iniciales de la obra op cit p 7 Dostoyevski Notes from the Underground Intr Ch Guignon y K Aho Google Books Acceso 16 01 2012 Nietzsche Friedrich Crepusculo de los idolos Trad y notas Andres Sanchez Pascual Madrid Alianza 1975 ISBN 84 206 1467 X p 122 Recogido por Sanchez Pascual en Notas op cit pp 166 167 lEnlaces externos EditarTexto ruso Texto ruso en Wikisource Texto frances en Wikisource Texto ingles en Wikisource Datos Q695116 Multimedia Notes from UndergroundObtenido de https es wikipedia org w index php title Memorias del subsuelo amp oldid 124115377, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos