fbpx
Wikipedia

Libro de Ester

El Libro de Ester (hebreo מְגִילַת אֶסְתֵּר, Meguilat Ester—"Rollo de Ester") es un antiguo libro hebreo y forma parte de los Ketuvim (Escritos), la tercera sección del Tanaj. El texto original hebreo es universalmente considerado canónico. Para el judaísmo, constituye un libro externo e independiente de la Torá (Pentateuco). Para el cristianismo, forma parte de los libros del Antiguo Testamento. A su vez, las adiciones posteriores en griego fueron aceptadas como deuterocanónicas por la Iglesia católica, en tanto que Iglesias Protestantes, Anglicanas y Restauracionistas las excluyen de la Biblia,[2]​ basándose en la usanza judía.

Rollo del Libro de Ester, en Fez, Marruecos, siglo XIII o XIV. Preservado en el Museo de Artes y Civilizaciones de París. Tradicionalmente, el rollo del Libro de Ester cuenta con un único rodillo o cilindro que, antes de comenzar la lectura del texto, se encuentra posicionado sobre el lado izquierdo del lector (dado que el idioma hebreo se lee de derecha a izquierda).[1]

Canonicidad

 
Meguilat Ester o Rollo de Ester. Arte asquenazí. Manuscrito hebreo miniado con el Libro de Ester; Alemania, c. 1700.[3]​ Texto leído durante Purim.

El Libro de Ester se conserva hasta hoy en dos formas sustancialmente distintas: un texto en hebreo (la forma más breve, considerado por la mayoría de los investigadores como original), y un texto en griego koiné (también en dos formas bastante divergentes: la de la Septuaginta o Biblia de los Setenta, y la de Luciano de Antioquía, traducciones libres del hebreo que añaden a este seis largas secciones consideradas deuterocanónicas).[4]​ La versión hebrea del Libro de Ester era aún discutida por los rabinos en el siglo I d.C., pero finalmente tuvo gran aceptación entre los judíos y, más tarde, tampoco fue objetada por los protestantes.[4]

Las adiciones griegas a la versión hebrea del Libro de Ester fueron puestas en tela de juicio por Jerónimo de Estridón quien, al traducir este libro, recogió las secciones en griego al final de su obra: la Vulgata. Pero fueron finalmente admitidas como canónicas por el Concilio de Trento, junto con otros libros en idéntica situación (como los libros de Tobías y Judit), en respuesta a la Reforma Protestante.[4]

En resumen, el libro es considerado universalmente canónico en su original hebreo, única versión aceptada por los judíos y los protestantes. Las adiciones posteriores en griego fueron aceptadas como deuterocanónicas por los cristianos católicos y ortodoxos, pero se consideran apócrifas por los protestantes, anglicanos y restauracionistas.

Tradicionalmente, los rollos que contienen el Libro de Ester presentan un solo rodillo o cilindro del lado izquierdo, a diferencia de la mayoría de los rollos de la Biblia, tales como las copias manuscritas del Pentateuco (Torá) que tienen dos cilindros, uno de cada lado.[1]

Estilo y organización

 
Primer capítulo del Libro de Ester en un pergamino manuscrito en hebreo.

El Libro de Ester muestra un considerable nacionalismo y emplea un lenguaje directo, poco dado a las metáforas. Al contrario que otros libros bíblicos, Ester no cita fuentes ni se ciñe estrictamente a la doctrina hebrea (incluyendo el concepto de Alianza), ni a Dios como fuente esencial de la espiritualidad y de la vida religiosa del pueblo judío (a pesar de ver su actuar de manera implícita). De tal manera que en el libro no aparece el nombre de Dios, caso extraordinario en un libro sagrado para el judaísmo y el cristianismo. Debido a ello, el judaísmo no lo incluye en el cuerpo principal de la Torá, sino que lo preserva como texto físicamente separado de la Ley mosaica. Existen sólo dos libros en la Biblia en donde este hecho se verifica: el Libro de Ester, y el Cantar de los Cantares.[5]

La historia de Ester es un drama, no en el sentido griego (lucha del hombre contra el destino), sino en el hebreo: una historia que muestra la providencia de Dios.

Su autor

Se cree que los sucesos de Ester tuvieron lugar en los días en que el poderoso imperio persa estaba en su apogeo, y que abarcan unos 18 años del reinado de Asuero (Jerjes I). Ese período, que se extiende hasta alrededor del 475 a. C., está indicado por testimonio de fuentes griegas, persas y babilonias.

El Libro de Ester es tradicionalmente atribuido a Mardoqueo, testigo ocular y uno de los principales protagonistas del relato. Ya para los críticos modernos, el Libro de Ester fue escrito por un judío desconocido, en Susa (Persia) o en Israel, durante el período que va de finales del siglo V a finales del siglo II a. C.. Por su parte, la traducción y adiciones en griego posiblemente se hicieron poco antes del año 114 a.C.[6]

Personajes del Libro de Ester

 
Asuero corona a Ester. «De modo tal que colocó la corona real sobre su cabeza» (Ester 2:17[7]​).
 
Ester y Mardoqueo escriben las cartas a los judíos,[8]​ siglo V a. C.[9]​ Óleo por Aert de Gelder, 1675.[10]​ Colección Hirsch, Argentina.

En este libro bíblico se menciona a:

Asuero
Gran Rey de Persia, unánimemente identificado con el histórico Jerjes I. Este rey gobernaba desde la India hasta Etiopía sobre 127 provincias.[11]​ Asuero proclamó reina a Ester en lugar de la reina Vasti, que se había negado a salir para mostrarle su hermosura a los pueblos y a los príncipes, pues la Biblia dice que Vasti era hermosa de aspecto.[12]
Mardoqueo
Era hijo de Yaír (Jaír), hijo de Semeí (Simey), hijo de Quis (Cis), de la tribu de Benjamín.[13]​ La Biblia menciona en Ester 2:7[14]​ que había criado a Hadassa, que es Ester, hija de su tío, porque no tenía padre ni madre; y era moza de hermosa forma y de buen parecer; y como su padre y su madre murieron, Mardoqueo la había tomado por hija suya.
Ester
Era hija de Abihail, tío de Mardoqueo.[15]​ Habiendo quedado huérfana de sus padres, su primo Mardoqueo la adoptó y crio como si fuera hija suya. Era moza de hermosa forma y de buen parecer.[16]​ Su nombre hebreo era Hadassa (que significa mirto) pero le fue cambiado a Ester, que es de origen babilónico y significa ‘estrella’. Fue proclamada reina en lugar de la reina Vasti, pues ganaba la gracia de todos los que la veían.[17]
Amán
Era hijo de Hamdathá (Hamedata), del país de Agag.[18]​ El rey Asuero le elevó al poder, y le dio un puesto por encima de todos sus otros servidores. Amán comenzó a odiar a Mardoqueo porque este no se arrodillaba ni se inclinaba ante él, tal y como lo había mandado el rey.[19]​ Por eso fue que procuró destruir a los judíos, sin saber (y eso sería la causa final de su perdición) que la propia reina Ester era judía. Amán también es descendiente de Agag, rey de Amalec, quien fue asesinado por el profeta Samuel.[20]​ Desde entonces, los descendientes del rey Agag se comprometieron en aniquilar a todos los judíos.
Vasti
Era la primera esposa del rey Asuero. En el Libro de Ester, resultó desterrada por su negativa a comparecer en el banquete del rey. En efecto, mientras el rey mantenía un magnífico banquete para sus príncipes, nobles y siervos, ella dio un banquete separado para las mujeres. En el séptimo día del banquete, cuando el corazón del rey estaba «alegre por el vino», el rey ordenó a sus chambelanes que convocaran a Vasti para presentarse ante él y sus invitados con la corona regia, y así mostrar su belleza. Vasti no quiso ir, lo que provocó el enojo del rey. Pidió entonces consejo a sus asesores para decidir cómo Vasti debía ser castigada por su desobediencia. Memucán, portavoz principal de los siete príncipes de Medo-Persia, le dijo que Vasti no sólo lo había ofendido a él como rey, sino también a todos los maridos de Persia, cuyas esposas podrían resultar alentadas por las acciones de Vasti a desobedecer a sus esposos. Memucán alentó a Asuero para que despidiera a Vasti y encontrara a otra reina, y los príncipes coincidieron con él. Asuero tomó el consejo de Memucán y terminó por elegir como reina a Esther.[21]​ En el Midrash, Vasti se describe como una mujer mala y vana. Su nombre hebreo es ושתי.[22]

Enseñanza religiosa

En términos religiosos, el Libro de Ester es más neutral que los demás libros históricos. Sin embargo, así como Judit intentaba probar la intervención de Dios en la victoria judía sobre Asiria, aquí Ester pretende imbuir en los guerreros la confianza en la victoria final del judaísmo gracias a la ayuda de Dios.

Utiliza permanentemente los mecanismos lógicos hebreos: si Dios ama al justo, el justo deberá finalmente triunfar sobre el impío (amonestación de Mardoqueo a Ester: cs. 13-17; comprensión de los personajes de que Dios guía los sucesos: 1:14-16). Además, la acción de Dios siempre opera conforme a su propia Ley.

Género literario: Ester como colofón de los libros históricos

A excepción del rey Asuero, ninguno de los personajes principales que aparecen en el libro (las dos reinas Vasti y Ester, Mardoqueo, y el ministro Amán) aparecen en ninguna fuente histórica conocida. Tampoco está documentado ninguno de los hechos que en él se narran, y sí se sabe por el contrario que el Imperio Persa era muy tolerante con las prácticas religiosas de sus pueblos sometidos (la propia Biblia alaba en varias ocasiones al rey Ciro) y le sería extraño el exterminio de los judíos que Amán pretendía. Sin embargo, tampoco hay pruebas contundentes que refuten su veracidad, ya que el rey Asuero es reconocido en otras fuentes.

Sobre el tema del género líterario, las opiniones de los especialistas abarcan toda la escala, desde el puro mito a la historia estricta. Numerosos críticos (tal el caso de Johannes Schildenberger, Hermann Gunkel, Otto Eissfeldt , André Barucq, etc.) están a favor de una opinión intermedia, es decir, que el libro contiene elementos históricos mezclados con adornos literarios insertados con mayor o menor generosidad. Las adiciones griegas en particular tienen el aspecto de creaciones literarias. Las inexactitudes históricas y otros rasgos característicos del folklore muestran que el autor no tuvo por finalidad escribir historia en sentido estricto, pero tampoco hay razón para desechar la posibilidad de que exista en ese relato un núcleo histórico; la descripción por lo general precisa de la vida persa apoya esa posibilidad.[6]

Ubicación del Libro de Ester en la Biblia católica

En la Biblia católica, la ubicación del Libro de Ester varía según las versiones. Por ejemplo, en la Biblia de Jerusalén,[23]​ y en Torres-Amat se ubica entre el Libro de Judit y I Macabeos, mientras que en la Biblia Latinoamericana se sitúa entre el Libro de las Lamentaciones y el Libro de Tobías.[24]

La historia de Ester en cine y televisión

Entre otras películas, en 1998, Antena 3 televisión de España junto con otras televisiones europeas como la Rai italiana produjeron una película titulada: Ester: la reina de Persia. Estaba dentro de una colección de películas sobre la Biblia que fueron emitiendo en ese año. Esta película fue dirigida por Raffaele Mertes. Guion: Sandy Niemand. Intérpretes: Louise Lombard, F. Murray Abraham, Jürgen Prochnow, Thomas Kretschmann, Ornella Muti, Frank Baker, John Hollis, Umberto Orsini. A continuación se muestra la lista con los filmes que relatan la historia de Ester:

Cine

  • 1916 - Esther (Reino Unido) [Mediometraje]
  • 1948 - Queen Esther (EUA) [Mediometraje]
  • 1960 - Esther and the King /Esther y el rey (EUA, Italia)
  • 1986 - Esther /Esther Forever (Israel, Austria, Reino Unido)
  • 1992 - Queen Esther (EUA) [Cortometraje Animación]
  • 2006 - One Night with the King /Una noche con el rey /Ester de Susa, Una noche con el rey /La reina de Persia (EUA)
  • 2013 - The Book of Esther /El libro de Esther (EUA)

Televisión

Películas para TV:

  • 1979 - The Thirteenth Day: The Story of Esther (EUA) [TV-Movie]
  • 1998 - Esther /Esther: la reina de Persia /La reina Esther (Italia, EUA, Alemania) [TV-Movie]

Series de TV:

  • 1978-1979 - Greatest Heroes of the Bible /Grandes héroes de la Biblia (EUA) [TV-Serie]
  • 1992-1995 -Animated Stories from the Bible (EUA) [TV-Serie Animación]
  • 1994-1998 - Mysteries of the Bible /Misterios de la biblia (EUA) [TV-Serie Documental]
  • 1998 - A História de Ester (Brasil) [TV-Serie]
  • 2010 - A História de Ester (Brasil) [TV-Serie]

Véase también


Referencias

  1. Rossel, Seymour (2007). The Torah: Portion by Portion. Los Angeles, California, EE. UU.: Torah Aura Productions. p. 212. ISBN 978-1-891662-94-2. Consultado el 13 de diciembre de 2013. 
  2. Rivas, Luis H. (2010). «Déutero-canónico». Diccionario para el estudio de la Biblia. Buenos Aires: Amico. pp. 57-58. ISBN 978-987-25195-1-3. «Los protestantes durante algún tiempo imprimieron en sus Biblias los déutero-canónicos del Antiguo Testamento, pero en la actualidad los excluyen.» 
  3. Original preservado en la colección Gross, Tel Aviv (Megillat Esther, consultado 12 de febrero de 2015).
  4. Dumm, Demetrius R. (1971). «Tobías, Judit, Ester». En Brown, Raymond E.; Fitzmyer, Joseph A.; Murphy, Roland E., eds. Comentario Bíblico "San Jerónimo" II. Madrid: Ediciones Cristiandad. p. 743. 
  5. Leal, Juan, ed. (1969). La Sagrada Escritura: Antiguo Testamento. Volumen IV: Los Salmos y los libros salmónicos. 791 páginas. Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos. 
  6. Dumm, Demetrius R. (1971). «Tobías, Judit, Ester». En Brown, Raymond E.; Fitzmyer, Joseph A.; Murphy, Roland E., eds. Comentario Bíblico «San Jerónimo» II. Madrid: Ediciones Cristiandad. p. 742. 
  7. Ester 2:17
  8. Jorge Glusberg, Obras maestras del Museo Nacional de Bellas Artes, Buenos Aires: MNBA, 1996, p. 38: "Esther y Mordecay escriben las cartas a los judíos". El Libro de Ester es la fuente de inspiración literaria de esta pintura (Ester 9:20-22). La obra de Aert de Gelder es alternativamente conocida como "Ester y Mardoqueo escribiendo la primera carta del Purim" (MNBA Obra 8643).
  9. Siendo identificados a partir de la cronología de los reyes de Persia, y a través de Jerjes I en particular, Ester y Mardoqueo pertenecen al siglo V a. C.; "Ahasuerus", Jewish Encyclopedia, Nueva York, 1906; Robert J. Littman, "The Religious Policy of Xerxes and the Book of Esther", The Jewish Quarterly Review, 65/3, enero de 1975, pp. 145-148; Simón Dubnow, Historia Judía, Buenos Aires: Sigal, 1977, capítulo XIV; "Ahasuerus", Chabad, accedido 11 de agosto de 2014.
  10. Cuadro preservado y exhibido en el Museo Nacional de Bellas Artes, Buenos Aires. Donación de Mario Hirsch, 1983 (Glusberg, Obras maestras del Museo Nacional de Bellas Artes, p. 38). La información provista por el MNBA indica que Aert de Gelder trató en diversas ocasiones la historia de Ester, siendo ella popular en Neerlandia durante el siglo XVII, dado que el pueblo neerlandés parangonaba en ese entonces su propia lucha contra el yugo español, con aquella que los judíos de la Antigüedad libraban contra sus enemigos. El Libro de Ester narra cómo una joven judía intercedió ante el rey persa Asuero (Jerjes I), a fin de evitar la masacre de su pueblo, decreatada por Amán, quien era enemigo de los judíos. La masacre estaba prevista para un día “tirado a suertes”. Mas la intervención de Ester contribuyó al triunfo de los judíos, y a partir de ello se estableció la fiesta de Purim, nombre que deriva del persa p[u]r (Ester 3:7), y que significa «echar suertes». El tema era considerado ejemplificador, y a su vez celebratorio del triunfo neerlandés respecto a su enemigo de entonces: España (Á.M. Navarro y A. Lo Russo; Texto obra MNBA 8643, consultado y adaptado 5 de agosto de 2014). Sin dar referencia ninguna, el sitio del MNBA determina que Purim es un "nombre que se deriva del sánscrito par o del persa por" (Obra MNBA 8643, consultado 5 de agosto de 2014); pero ello no es del todo exacto: Purim es ante todo un término del idioma hebreo, cuyo singular es Pur (פור), y que en dicha lengua, tanto la histórica como la moderna, es identificado con ha-goral, vocablo que es entendido en este caso como «la suerte» (פורים). El término es empleado en hebreo desde el siglo V a. C.; siendo muy posible que el término hebreo provenga a su vez del persa Pur (Agencia Judía: Purim). Ernest Klein sugiere que el término Purim proviene del acadio puru y este a su vez del sumerio bur (A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language, Ámsterdam: Elsevier Scientific Publishing Co., 1971; Douglas Harper, "Purim", Online Etymology Dictionary, 2001-2014). Tanto el Webster's Revised Unabridged Dictionary como el Chambers's Twentieth Century Dictionary, indican que la etimología de Purim es hebrea (Fine Dictionary: Purim). Con todo, ninguna de las fuentes consultadas sugiere un posible origen sánscrito para el término en cuestión. Consulta realizada 5 de agosto de 2014.
  11. Ester 1:1
  12. Ester 1:11
  13. Ester 2:5
  14. Ester 2:7
  15. Ester 2:15
  16. Ester 2:7
  17. Ester 2:15
  18. Ester 3:1
  19. Ester 3:2
  20. 1 Samuel 15:33
  21. Ester 1
  22. En persa: وشتی; en griego koiné: Αστιν, Astin.
  23. Escuela bíblica de Jerusalén, ed. (1975). Biblia de Jerusalén (Edición española). Bilbao: Desclée de Brouwer. pp. 565-576. ISBN 84-330-0022-5. 
  24. La Biblia Latinoamericana (107ª edición). Madrid: Verbo Divino. 1995. pp. 767-777. ISBN 84-7151-263-7. 

Bibliografía

  • Glusberg, Jorge. Obras maestras del Museo Nacional de Bellas Artes, Buenos Aires: MNBA, 1996.

Enlaces externos

  •   Wikisource contiene obras originales de o sobre Libro de Ester.
  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Libro de Ester.


  •   Datos: Q131068
  •   Multimedia: Book of Esther
  •   Textos: Ester

libro, ester, hebreo, יל, meguilat, ester, rollo, ester, antiguo, libro, hebreo, forma, parte, ketuvim, escritos, tercera, sección, tanaj, texto, original, hebreo, universalmente, considerado, canónico, para, judaísmo, constituye, libro, externo, independiente. El Libro de Ester hebreo מ ג יל ת א ס ת ר Meguilat Ester Rollo de Ester es un antiguo libro hebreo y forma parte de los Ketuvim Escritos la tercera seccion del Tanaj El texto original hebreo es universalmente considerado canonico Para el judaismo constituye un libro externo e independiente de la Tora Pentateuco Para el cristianismo forma parte de los libros del Antiguo Testamento A su vez las adiciones posteriores en griego fueron aceptadas como deuterocanonicas por la Iglesia catolica en tanto que Iglesias Protestantes Anglicanas y Restauracionistas las excluyen de la Biblia 2 basandose en la usanza judia Rollo del Libro de Ester en Fez Marruecos siglo XIII o XIV Preservado en el Museo de Artes y Civilizaciones de Paris Tradicionalmente el rollo del Libro de Ester cuenta con un unico rodillo o cilindro que antes de comenzar la lectura del texto se encuentra posicionado sobre el lado izquierdo del lector dado que el idioma hebreo se lee de derecha a izquierda 1 Indice 1 Canonicidad 2 Estilo y organizacion 3 Su autor 4 Personajes del Libro de Ester 5 Ensenanza religiosa 6 Genero literario Ester como colofon de los libros historicos 7 Ubicacion del Libro de Ester en la Biblia catolica 8 La historia de Ester en cine y television 8 1 Cine 8 2 Television 9 Vease tambien 10 Referencias 11 Bibliografia 12 Enlaces externosCanonicidad Editar Meguilat Ester o Rollo de Ester Arte asquenazi Manuscrito hebreo miniado con el Libro de Ester Alemania c 1700 3 Texto leido durante Purim El Libro de Ester se conserva hasta hoy en dos formas sustancialmente distintas un texto en hebreo la forma mas breve considerado por la mayoria de los investigadores como original y un texto en griego koine tambien en dos formas bastante divergentes la de la Septuaginta o Biblia de los Setenta y la de Luciano de Antioquia traducciones libres del hebreo que anaden a este seis largas secciones consideradas deuterocanonicas 4 La version hebrea del Libro de Ester era aun discutida por los rabinos en el siglo I d C pero finalmente tuvo gran aceptacion entre los judios y mas tarde tampoco fue objetada por los protestantes 4 Las adiciones griegas a la version hebrea del Libro de Ester fueron puestas en tela de juicio por Jeronimo de Estridon quien al traducir este libro recogio las secciones en griego al final de su obra la Vulgata Pero fueron finalmente admitidas como canonicas por el Concilio de Trento junto con otros libros en identica situacion como los libros de Tobias y Judit en respuesta a la Reforma Protestante 4 En resumen el libro es considerado universalmente canonico en su original hebreo unica version aceptada por los judios y los protestantes Las adiciones posteriores en griego fueron aceptadas como deuterocanonicas por los cristianos catolicos y ortodoxos pero se consideran apocrifas por los protestantes anglicanos y restauracionistas Tradicionalmente los rollos que contienen el Libro de Ester presentan un solo rodillo o cilindro del lado izquierdo a diferencia de la mayoria de los rollos de la Biblia tales como las copias manuscritas del Pentateuco Tora que tienen dos cilindros uno de cada lado 1 Estilo y organizacion Editar Primer capitulo del Libro de Ester en un pergamino manuscrito en hebreo El Libro de Ester muestra un considerable nacionalismo y emplea un lenguaje directo poco dado a las metaforas Al contrario que otros libros biblicos Ester no cita fuentes ni se cine estrictamente a la doctrina hebrea incluyendo el concepto de Alianza ni a Dios como fuente esencial de la espiritualidad y de la vida religiosa del pueblo judio a pesar de ver su actuar de manera implicita De tal manera que en el libro no aparece el nombre de Dios caso extraordinario en un libro sagrado para el judaismo y el cristianismo Debido a ello el judaismo no lo incluye en el cuerpo principal de la Tora sino que lo preserva como texto fisicamente separado de la Ley mosaica Existen solo dos libros en la Biblia en donde este hecho se verifica el Libro de Ester y el Cantar de los Cantares 5 La historia de Ester es un drama no en el sentido griego lucha del hombre contra el destino sino en el hebreo una historia que muestra la providencia de Dios Su autor EditarSe cree que los sucesos de Ester tuvieron lugar en los dias en que el poderoso imperio persa estaba en su apogeo y que abarcan unos 18 anos del reinado de Asuero Jerjes I Ese periodo que se extiende hasta alrededor del 475 a C esta indicado por testimonio de fuentes griegas persas y babilonias El Libro de Ester es tradicionalmente atribuido a Mardoqueo testigo ocular y uno de los principales protagonistas del relato Ya para los criticos modernos el Libro de Ester fue escrito por un judio desconocido en Susa Persia o en Israel durante el periodo que va de finales del siglo V a finales del siglo II a C Por su parte la traduccion y adiciones en griego posiblemente se hicieron poco antes del ano 114 a C 6 Personajes del Libro de Ester Editar Asuero corona a Ester De modo tal que coloco la corona real sobre su cabeza Ester 2 17 7 Ester y Mardoqueo escriben las cartas a los judios 8 siglo V a C 9 oleo por Aert de Gelder 1675 10 Coleccion Hirsch Argentina En este libro biblico se menciona a Asuero Gran Rey de Persia unanimemente identificado con el historico Jerjes I Este rey gobernaba desde la India hasta Etiopia sobre 127 provincias 11 Asuero proclamo reina a Ester en lugar de la reina Vasti que se habia negado a salir para mostrarle su hermosura a los pueblos y a los principes pues la Biblia dice que Vasti era hermosa de aspecto 12 Mardoqueo Era hijo de Yair Jair hijo de Semei Simey hijo de Quis Cis de la tribu de Benjamin 13 La Biblia menciona en Ester 2 7 14 que habia criado a Hadassa que es Ester hija de su tio porque no tenia padre ni madre y era moza de hermosa forma y de buen parecer y como su padre y su madre murieron Mardoqueo la habia tomado por hija suya Ester Era hija de Abihail tio de Mardoqueo 15 Habiendo quedado huerfana de sus padres su primo Mardoqueo la adopto y crio como si fuera hija suya Era moza de hermosa forma y de buen parecer 16 Su nombre hebreo era Hadassa que significa mirto pero le fue cambiado a Ester que es de origen babilonico y significa estrella Fue proclamada reina en lugar de la reina Vasti pues ganaba la gracia de todos los que la veian 17 Aman Era hijo de Hamdatha Hamedata del pais de Agag 18 El rey Asuero le elevo al poder y le dio un puesto por encima de todos sus otros servidores Aman comenzo a odiar a Mardoqueo porque este no se arrodillaba ni se inclinaba ante el tal y como lo habia mandado el rey 19 Por eso fue que procuro destruir a los judios sin saber y eso seria la causa final de su perdicion que la propia reina Ester era judia Aman tambien es descendiente de Agag rey de Amalec quien fue asesinado por el profeta Samuel 20 Desde entonces los descendientes del rey Agag se comprometieron en aniquilar a todos los judios Vasti Era la primera esposa del rey Asuero En el Libro de Ester resulto desterrada por su negativa a comparecer en el banquete del rey En efecto mientras el rey mantenia un magnifico banquete para sus principes nobles y siervos ella dio un banquete separado para las mujeres En el septimo dia del banquete cuando el corazon del rey estaba alegre por el vino el rey ordeno a sus chambelanes que convocaran a Vasti para presentarse ante el y sus invitados con la corona regia y asi mostrar su belleza Vasti no quiso ir lo que provoco el enojo del rey Pidio entonces consejo a sus asesores para decidir como Vasti debia ser castigada por su desobediencia Memucan portavoz principal de los siete principes de Medo Persia le dijo que Vasti no solo lo habia ofendido a el como rey sino tambien a todos los maridos de Persia cuyas esposas podrian resultar alentadas por las acciones de Vasti a desobedecer a sus esposos Memucan alento a Asuero para que despidiera a Vasti y encontrara a otra reina y los principes coincidieron con el Asuero tomo el consejo de Memucan y termino por elegir como reina a Esther 21 En el Midrash Vasti se describe como una mujer mala y vana Su nombre hebreo es ושתי 22 Ensenanza religiosa EditarEn terminos religiosos el Libro de Ester es mas neutral que los demas libros historicos Sin embargo asi como Judit intentaba probar la intervencion de Dios en la victoria judia sobre Asiria aqui Ester pretende imbuir en los guerreros la confianza en la victoria final del judaismo gracias a la ayuda de Dios Utiliza permanentemente los mecanismos logicos hebreos si Dios ama al justo el justo debera finalmente triunfar sobre el impio amonestacion de Mardoqueo a Ester cs 13 17 comprension de los personajes de que Dios guia los sucesos 1 14 16 Ademas la accion de Dios siempre opera conforme a su propia Ley Genero literario Ester como colofon de los libros historicos EditarA excepcion del rey Asuero ninguno de los personajes principales que aparecen en el libro las dos reinas Vasti y Ester Mardoqueo y el ministro Aman aparecen en ninguna fuente historica conocida Tampoco esta documentado ninguno de los hechos que en el se narran y si se sabe por el contrario que el Imperio Persa era muy tolerante con las practicas religiosas de sus pueblos sometidos la propia Biblia alaba en varias ocasiones al rey Ciro y le seria extrano el exterminio de los judios que Aman pretendia Sin embargo tampoco hay pruebas contundentes que refuten su veracidad ya que el rey Asuero es reconocido en otras fuentes Sobre el tema del genero literario las opiniones de los especialistas abarcan toda la escala desde el puro mito a la historia estricta Numerosos criticos tal el caso de Johannes Schildenberger Hermann Gunkel Otto Eissfeldt Andre Barucq etc estan a favor de una opinion intermedia es decir que el libro contiene elementos historicos mezclados con adornos literarios insertados con mayor o menor generosidad Las adiciones griegas en particular tienen el aspecto de creaciones literarias Las inexactitudes historicas y otros rasgos caracteristicos del folklore muestran que el autor no tuvo por finalidad escribir historia en sentido estricto pero tampoco hay razon para desechar la posibilidad de que exista en ese relato un nucleo historico la descripcion por lo general precisa de la vida persa apoya esa posibilidad 6 Ubicacion del Libro de Ester en la Biblia catolica EditarEn la Biblia catolica la ubicacion del Libro de Ester varia segun las versiones Por ejemplo en la Biblia de Jerusalen 23 y en Torres Amat se ubica entre el Libro de Judit y I Macabeos mientras que en la Biblia Latinoamericana se situa entre el Libro de las Lamentaciones y el Libro de Tobias 24 La historia de Ester en cine y television EditarEntre otras peliculas en 1998 Antena 3 television de Espana junto con otras televisiones europeas como la Rai italiana produjeron una pelicula titulada Ester la reina de Persia Estaba dentro de una coleccion de peliculas sobre la Biblia que fueron emitiendo en ese ano Esta pelicula fue dirigida por Raffaele Mertes Guion Sandy Niemand Interpretes Louise Lombard F Murray Abraham Jurgen Prochnow Thomas Kretschmann Ornella Muti Frank Baker John Hollis Umberto Orsini A continuacion se muestra la lista con los filmes que relatan la historia de Ester Cine Editar 1916 Esther Reino Unido Mediometraje 1948 Queen Esther EUA Mediometraje 1960 Esther and the King Esther y el rey EUA Italia 1986 Esther Esther Forever Israel Austria Reino Unido 1992 Queen Esther EUA Cortometraje Animacion 2006 One Night with the King Una noche con el rey Ester de Susa Una noche con el rey La reina de Persia EUA 2013 The Book of Esther El libro de Esther EUA Television Editar Peliculas para TV 1979 The Thirteenth Day The Story of Esther EUA TV Movie 1998 Esther Esther la reina de Persia La reina Esther Italia EUA Alemania TV Movie Series de TV 1978 1979 Greatest Heroes of the Bible Grandes heroes de la Biblia EUA TV Serie 1992 1995 Animated Stories from the Bible EUA TV Serie Animacion 1994 1998 Mysteries of the Bible Misterios de la biblia EUA TV Serie Documental 1998 A Historia de Ester Brasil TV Serie 2010 A Historia de Ester Brasil TV Serie Vease tambien EditarEster Mardoqueo Purim Pueblo judioBiblia Antiguo Testamento Libro de Rut Deuterocanonicos Libro de Judit Predecesor Kohelet Eclesiastes EsterLibro de los Ketuvim Escritos del Tanaj Biblia hebrea Sucesor DanielPredecesor Nehemias EsterLibro historicodel Canon protestante evangelico Sucesor JobPredecesor Judit EsterLibro historicodel Canon catolico y ortodoxo Sucesor I MacabeosReferencias Editar a b Rossel Seymour 2007 The Torah Portion by Portion Los Angeles California EE UU Torah Aura Productions p 212 ISBN 978 1 891662 94 2 Consultado el 13 de diciembre de 2013 Rivas Luis H 2010 Deutero canonico Diccionario para el estudio de la Biblia Buenos Aires Amico pp 57 58 ISBN 978 987 25195 1 3 Los protestantes durante algun tiempo imprimieron en sus Biblias los deutero canonicos del Antiguo Testamento pero en la actualidad los excluyen Original preservado en la coleccion Gross Tel Aviv Megillat Esther consultado 12 de febrero de 2015 a b c Dumm Demetrius R 1971 Tobias Judit Ester En Brown Raymond E Fitzmyer Joseph A Murphy Roland E eds Comentario Biblico San Jeronimo II Madrid Ediciones Cristiandad p 743 Leal Juan ed 1969 La Sagrada Escritura Antiguo Testamento Volumen IV Los Salmos y los libros salmonicos 791 paginas Madrid Biblioteca de Autores Cristianos a b Dumm Demetrius R 1971 Tobias Judit Ester En Brown Raymond E Fitzmyer Joseph A Murphy Roland E eds Comentario Biblico San Jeronimo II Madrid Ediciones Cristiandad p 742 Ester 2 17 Jorge Glusberg Obras maestras del Museo Nacional de Bellas Artes Buenos Aires MNBA 1996 p 38 Esther y Mordecay escriben las cartas a los judios El Libro de Ester es la fuente de inspiracion literaria de esta pintura Ester 9 20 22 La obra de Aert de Gelder es alternativamente conocida como Ester y Mardoqueo escribiendo la primera carta del Purim MNBA Obra 8643 Siendo identificados a partir de la cronologia de los reyes de Persia y a traves de Jerjes I en particular Ester y Mardoqueo pertenecen al siglo V a C Ahasuerus Jewish Encyclopedia Nueva York 1906 Robert J Littman The Religious Policy of Xerxes and the Book of Esther The Jewish Quarterly Review 65 3 enero de 1975 pp 145 148 Simon Dubnow Historia Judia Buenos Aires Sigal 1977 capitulo XIV Ahasuerus Chabad accedido 11 de agosto de 2014 Cuadro preservado y exhibido en el Museo Nacional de Bellas Artes Buenos Aires Donacion de Mario Hirsch 1983 Glusberg Obras maestras del Museo Nacional de Bellas Artes p 38 La informacion provista por el MNBA indica que Aert de Gelder trato en diversas ocasiones la historia de Ester siendo ella popular en Neerlandia durante el siglo XVII dado que el pueblo neerlandes parangonaba en ese entonces su propia lucha contra el yugo espanol con aquella que los judios de la Antiguedad libraban contra sus enemigos El Libro de Ester narra como una joven judia intercedio ante el rey persa Asuero Jerjes I a fin de evitar la masacre de su pueblo decreatada por Aman quien era enemigo de los judios La masacre estaba prevista para un dia tirado a suertes Mas la intervencion de Ester contribuyo al triunfo de los judios y a partir de ello se establecio la fiesta de Purim nombre que deriva del persa p u r Ester 3 7 y que significa echar suertes El tema era considerado ejemplificador y a su vez celebratorio del triunfo neerlandes respecto a su enemigo de entonces Espana A M Navarro y A Lo Russo Texto obra MNBA 8643 consultado y adaptado 5 de agosto de 2014 Sin dar referencia ninguna el sitio del MNBA determina que Purim es un nombre que se deriva del sanscrito par o del persa por Obra MNBA 8643 consultado 5 de agosto de 2014 pero ello no es del todo exacto Purim es ante todo un termino del idioma hebreo cuyo singular es Pur פור y que en dicha lengua tanto la historica como la moderna es identificado con ha goral vocablo que es entendido en este caso como la suerte פורים El termino es empleado en hebreo desde el siglo V a C siendo muy posible que el termino hebreo provenga a su vez del persa Pur Agencia Judia Purim Ernest Klein sugiere que el termino Purim proviene del acadio puru y este a su vez del sumerio bur A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language Amsterdam Elsevier Scientific Publishing Co 1971 Douglas Harper Purim Online Etymology Dictionary 2001 2014 Tanto el Webster s Revised Unabridged Dictionary como el Chambers s Twentieth Century Dictionary indican que la etimologia de Purim es hebrea Fine Dictionary Purim Con todo ninguna de las fuentes consultadas sugiere un posible origen sanscrito para el termino en cuestion Consulta realizada 5 de agosto de 2014 Ester 1 1 Ester 1 11 Ester 2 5 Ester 2 7 Ester 2 15 Ester 2 7 Ester 2 15 Ester 3 1 Ester 3 2 1 Samuel 15 33 Ester 1 En persa وشتی en griego koine Astin Astin Escuela biblica de Jerusalen ed 1975 Biblia de Jerusalen Edicion espanola Bilbao Desclee de Brouwer pp 565 576 ISBN 84 330 0022 5 La Biblia Latinoamericana 107ª edicion Madrid Verbo Divino 1995 pp 767 777 ISBN 84 7151 263 7 Bibliografia EditarGlusberg Jorge Obras maestras del Museo Nacional de Bellas Artes Buenos Aires MNBA 1996 Enlaces externos Editar Wikisource contiene obras originales de o sobre Libro de Ester Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Libro de Ester Datos Q131068 Multimedia Book of Esther Textos EsterObtenido de https es wikipedia org w index php title Libro de Ester amp oldid 134523147, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos