fbpx
Wikipedia

Género gramatical

El género gramatical (o existencia de clases nominales) es una característica arbitraria de los sistemas lingüísticos naturales y un sistema de clasificación nominal que poseen algunas lenguas en que los elementos nominales son clasificados dentro de un número finito de clases, para las cuales generalmente hay reglas de concordancia.

El género gramatical puede ser analizado como un rasgo gramatical involucrado en las relaciones de concordancia de género.

Introducción

El género es una propiedad lingüística en un idioma, y no hay una necesidad lógica en su relación al sexo biológico. Aunque en ciertas lenguas (por ejemplo las indoeuropeas) uno o varios de los géneros se usen mayoritariamente para uno de los sexos biológicos, seguramente en ninguna lengua del mundo para seres sexuados hay relación necesaria entre sexo biológico y el género de la palabra para designar al ser animado. Esto se debe, fundamentalmente, a que no hay correspondencia inmediata necesaria entre los significados de una lengua y la clase de entidades extralingüísticas. La mayoría de las lenguas del mundo carecen de género gramatical: solo un tercio de ellas usan alguna forma de género gramatical.[1]

Aproximadamente un 20% de las lenguas del mundo tiene la distinción de género en el sustantivo, lo cual significa que los sustantivos se encuadran en clases nominales o géneros (que pueden ser clases formales o clases semánticamente motivadas). En las lenguas indoeuropeas existen generalmente 2 o 3 géneros gramaticales estrictos (masculino, femenino y, a veces, también neutro); en las lenguas semíticas, lo común es distinguir entre 2 géneros (masculino y femenino).

En las lenguas indoeuropeas, el número habitual de géneros varia entre dos y tres, normalmente masculino, femenino o neutro, de manera que concierta con una determinada flexión. Otras lenguas, como las bantúes, distinguen un gran número de géneros, aunque mejor es hablar de clases nominales; en concreto, su número supera la decena. En el protobantú, las clases principales en el singular son la 1 (para personas), la 3 (para objetos alargados y también árboles), la 5 (objetos que aparecen en pares o grupos), la 7 (para instrumentos o medios) y la 9 (para ciertos animales). Las clases 2, 4, 6 y 8 son formas de plural de las clases 1, 3, 5 y 7. En el otro extremo, el chino o las lenguas urálicas y altaicas no distinguen género.

El género es una categoría que puede aparecer en el pronombre, el nombre y el verbo. En las lenguas con género gramatical, lo más frecuente es que los pronombres personales de tercera persona y los nombres sean los que presenten diferencias de género. La ocurrencia de diferencia de género en el verbo, como en las lenguas semíticas, es menos frecuente. Cuando el género aparece en los pronombres, lo hace típicamente en formas de tercera persona y más raramente también en la primera y segunda persona (los casos de lenguas con distinción en la primera y segunda persona pero no en la tercera son marginales, y ocurren en menos del 0,5% de las lenguas bien documentadas).[1]

El género en español

En español es una discriminación formal que posee capacidades contrastivas diversas; cuentan con género el sustantivo, el adjetivo, el artículo y algunos pronombres. Sirve para establecer concordancia entre un adjetivo y el sustantivo al que califica y entre un artículo y el sustantivo al que actualiza. La concordancia es algo menos estricta cuando se trata de sujeto y atributo (Estas cosas son lo peor, Esta persona eres tú, etc).

Clasificación morfológica

El género masculino es la forma no marcada o inclusiva: la frase "los alumnos de esta clase" haría referencia a alumnos de sexo masculino y femenino; el género gramatical femenino es la forma marcada y por tanto resulta exclusiva o excluyente: la frase "las alumnas de esta clase" no haría referencia también a los de sexo masculino, sino solamente a las de sexo femenino.[2]​ Cuando se refiere a seres animados, generalmente indica sexo masculino o femenino, entre otras nociones. Se expresa por medio de morfemas constitutivos:

  • -o o nada para el masculino: camarero, león, abad.
  • -a, -esa, -isa, ina, -iz para el femenino: leona, abadesa, poetisa, gallina, actriz.

Existe además el género gramatical neutro, aunque hay quienes argumentan que no es un género como tal, sino más bien el exponente de una clase gramatical de palabras que designan ciertas nociones abstractas,[3][4]​ entre los artículos (lo, que sirve para sustantivar adjetivos y señalar conceptos abstractos: lo profundo, lo externo), los pronombres personales en tercera persona del singular (ello, lo), los demostrativos (esto, eso, aquello), algunos pronombres indefinidos (algo, nada) y los adverbios cuantificadores (cuanto, cuánto, tanto). El género en que los adjetivos concuerdan con ellos, morfológicamente no difiere del masculino singular, aunque hay autores que lo conocen también como género neutro.

Clasificación semántica

Además de los anteriores géneros existen palabras que se clasifican con los géneros común, epiceno y ambiguo. , [2], así desde el punto de vista semántico el género asignado a una forma léxica puede ser:

  • Común, el de los nombres que designan entes animados que tienen una sola terminación y diferente artículo. Ej.: el violinista, la violinista; el mártir, la mártir; el testigo, la testigo; el espía, la espía; el dentista, la dentista; etc. Pertenecen a este grupo los participios activos derivados de tiempos verbales como estudiante, atacante o saliente, aunque existen excepciones históricas, en profesiones donde las funciones laborales de los sexos biológicos solían variar, como sirviente/sirvienta.[5]
  • Epiceno, el de los nombres de animales que tienen un solo género gramatical para ambos sexos biológicos. Ej.: el ratón, la rata, la rana, la comadreja, la liebre, la hormiga, el búho, el escarabajo, el buitre, el delfín, el cóndor, la llama. Para especificar el sexo, se dice "el ratón macho", "el ratón hembra", "la comadreja macho", "la comadreja hembra".
  • Ambiguo, el de algunos sustantivos que admiten indistintamente el artículo masculino o femenino. Ej.: el mar y la mar, el puente y la puente, el calor y la calor, reuma, tilde, etc.

Además, a veces el género, especialmente cuando se refiere a objetos inanimados, sirve como marcador de otras diferencias semánticas. Entre las otras capacidades contrastivas del género gramatical español figuran las siguientes:

  • Masculino grande (sillón, carro) - Femenino pequeño (silla, carreta)
  • Masculino pequeño (anillo, cubo) - Femenino grande (anilla, cuba)
  • Masculino humano (cosechador, impresor) - Femenino cosa (cosechadora, impresora)
  • Masculino elogioso (gallo, zorro) - Femenino despectivo (gallina, zorra)
  • Masculino individual (leño) - Femenino colectivo (leña)

El género en lenguas indoeuropeas

El sánscrito, el latín y el griego clásico distinguían entre tres géneros gramaticales: masculino, femenino y neutro. Sin embargo, muchas lenguas indoeuropeas más modernas han perdido alguno de estos tres géneros: en la mayoría de las lenguas romances, en las lenguas celtas modernas y en las lenguas bálticas, el género neutro se ha asimilado al masculino o al femenino. En inglés, la distinción de género solo existe en los pronombres de tercera persona de singular: he, él; she, ella; (marginalmente, cuando el referente es un vehículo, una embarcación o un país puede usarse she para referirse a ellos, pero por lo demás he, she solo se usan para personas); it, ello, aunque en inglés antiguo el género también existía en los demostrativos y los artículos. En neerlandés, la distinción entre el femenino y el masculino ha desaparecido en el lenguaje estándar; hay sustantivos de género común (palabras con de, "de-woorden") y de género neutro (palabras con het, "het-woorden"). Masculino y femenino solo perviven en algunos dialectos y en el lenguaje culto; además, se distingue entre femenino y masculino en los pronombres de 3ª persona slngular para individuos sexuados, como en inglés. En muchas lenguas iranias modernas existen solo dos géneros: en persa moderno solo existe distinción entre género humano y no-humano y en pashtu, entre masculino y femenino.[6]​ Muchas lenguas índicas han perdido alguno de los tres géneros presentes en sánscrito: el hindi-urdu[7]​ solo diferencia entre masculino y femenino, ya que ha desaparecido el neutro, mientras que en bengalí la pérdida ha ido más allá y la distinción de género ya no existe, o, más exactamente, no es morfológicamente productiva, aunque existen residuos en el léxico. Lo mismo ocurre con algunas otras lenguas modernas, como el armenio, que han perdido completamente la distinción de género tanto en el nombre como en el pronombre.[8]

El número de géneros en el indoeuropeo más antiguo reconstruible es dudoso, ya que parece que las lenguas anatolias más antiguas solo reflejan una distinción entre género animado y género inanimado en el adjetivo. Rodríguez Adrados ha propuesto que esta es la distinción más antigua y secundariamente apareció en el resto de las ramas también el género femenino.[9]

En las lenguas en que existe el género neutro suele darse el contraste entre animado/no animado. Por ejemplo, en ruso la flexión varía en acusativo y genitivo de los sustantivos masculinos no animados, mientras que es igual en los animados. Así, автобус (avtobus, autobús), sustantivo masculino, hace el acusativo singular como автобус (avtobus), pero el genitivo como автобуса (avtobusa). Pero el sustantivo animado Борис (Boris) hace tanto el acusativo como el genitivo como Бориса (Borisa).

Las lenguas indoeuropeas tienen tradicionalmente tres géneros: masculino, femenino y neutro, como el latín, el asturiano, el alemán o el ruso. Otros, como el castellano o el francés han perdido el neutro, pero lo conservan en el artículo para sustantivar adjetivos y en algunos pronombres (aunque hay autores que aseguran que no hay género neutro en la actualidad[10][11]​). Asimismo, el ruso hace distinción tanto en el masculino singular como en el masculino plural entre animado y no animado,[12]​ y el polaco además hace esta misma distinción en masculino plural. Por su parte, en inglés el género no rige ninguna flexión en adjetivos o determinantes, pero sí en los pronombres, de manera que se pueden deducir los géneros de esa manera.

El género gramatical en lenguas americanas

El género gramatical es un poco menos frecuente entre las lenguas indígenas de América que en otras regiones del planeta.[13]​ Sin embargo, no faltan lenguas americanas con diversos tipos de género gramatical, de diversos tipos (masculino/femenino, animado/inanimado, etc.).

Lenguas chinuk

Por ejemplo en las lenguas chinuk habladas a lo largo del río Columbia en los estados de Washington y Oregón existen diferencias de género en el nombre, el verbo, los pronombres y los demostrativos. En los nombres y verbos el género gramatical se marca mediante prefijos. Se distinguen tres géneros "masculino", "femenino" o "indiferente" (este último se usa cuando no se especifica explícitamente el género o se desconoce, ver ejemplos). Muchos nombres toman género masculino o femenino sobre una base claramente semántica, como en los siguientes ejemplos del kathlamet:

Masculinos Femeninos
iqʔiúqt 'hombre mayor'
iqsxíɬau 'monstruo (masculino)'
ixkáqunq 'anciano'
ikásqax 'muchacho'
íkala 'hombre'
iíalx̣t 'su hermano mayor'
ikʔútkʔut 'perro'
aqʔiúqt 'mujer mayor'
aqsxíɬau 'monstruo (de sexo femenino)'
axkáqunq 'anciana'
akásqax 'muchacha'
akala 'mujer'
ákalx̣t 'su hermana mayor'
akʔútkʔut 'perra'

Igualmente existe la opción de no especificar el género explícitamente, pero entonces debe colarse un prefijo ɬ- (género común o no especificado).

Género común
ɬ-qʔiúqt 'una persona mayor'
ɬ-qsxíɬau 'un monstruo'
ɬ-kuaɬilx̣ 'una persona'
ɬ-kʔútkʔut 'un perro'

En todos estos ejemplos existe una base semántica basada en la diferenciación sexual clara; sin embargo, al igual que sucede en español, existen nombres de animales epicenos (donde la misma forma designa tanto al macho como a la hembra, como en rana, liebre, sapo, ballena', etc.):

Masculinos ipúkua 'lince', icixq 'cabra montesa', ikípix̣l 'león marino', ikuaɬi 'ballena', ipʔísxas 'mofeta', iɬatát 'mapache'.
Femeninos aqaɬxíla 'cangrejo', acʔmínqan 'caracol', aqískuax 'foca', apʔísxas 'tejón', aíi 'almeja [del fango]'.

Boas observó algunas tendencias, como que los animales grandes tendían a ser masculinos y los más pequeños femeninos (aunque encontró contraejemplos). Los inanimados frecuentemente reciben género no especificado:

Género común ɬ-cúqua 'agua', ɬ-xuímax 'isla', ɬ-pait 'cuerda', ɬ-tka 'nieve', ɬ-qáuulqt 'sangre', ɬ-kuaɬi 'pobreza', ɬ-kcáma 'peine', ɬ-kíɬuɬ 'salmón seco machacado', ɬ-qapt 'huevas de salmón'

También, al igual que en español, muchos nombres para objetos inanimados reciben género arbitrariamente:

Masculinos iɬaɬqi 'palo para excavar', icúɬq 'harpón', ikánim 'canoa', isíqi 'puerta', iauík 'pasado mañana', iíx̣atk 'camino', iɬáuick 'la marea'.
Femeninos aqʔiuíqi 'cuchillo', ákmuks 'mora [de la zarzamora]', aknuaks 'corazón', ápul 'noche', átuɬ 'fuego'.

Boas nota la tendencia a que las propiedades abstractas (pequeñez, enfermedad, frío) sean masculinas, mientras que las plantas y los instrumentos usados con plantas sean femeninos. Además el género léxico en kathlament requiere concordancia dentro de la oración:

qust i-kipix̣ɬ i-ax̣i-ax ik-i-x-lucx-am
Mirar MASC-león.marino MASC-eso-ENFAT MASC.ERG-MASC.ABS-RFL-ver-PURP
'Mira, un león marino ha venido para ver [el baile ritual]'

Lenguas algonquinas

Otro sistema de género gramatical ampliamente estudiado es que de las lenguas algonquinas que se extendían desde Alberta y Montana en Norteamérica occidental, hasta en la costa este de Norteamérica (desde Labrador a Carolina del Norte). En estas lenguas el sistema de género distingue entre "animado" e "inanimado". Existe una correlación semántica importante entre género gramatical y tipo de entidad, así los nombres que designan a seres humanos, animales o plantas son animados, aunque el género de las entidades inanimadas no es totalmente predictible, ya que algunas entidades inanimadas reciben género animado. Los nombres de entidades que se mueven como humanos, animales, pero también espíritus y cuerpos pesados son gramaticalmente "animados", también el nombre de los árboles y la mayor parte de instrumentos metálicos son "animados". Los nombres de frutos pulposos, tubérculos y raíces también son en general animados, aunque los nombres de las bayas, frutos secos y vegetales que crecen a nivel de suelo son inanimados (aunque estas tendencias están claras existe excepciones el nombre para 'fresa' es inanimado, el nombre para 'frambuesa' es animado en diversas lenguas). En siksiká (blackfoot o idioma de los pies negros) miitis- es inanimado cuando se usa para 'árbol' pero es inanimado cuando se usa para 'palo'. El género se refleja no solo en marcas de género en el nombre sino también en otros afijs verbales y en demostrativos.

En siksiká, el sufijo singular de inanimados es -wa tras vocal o -a tras consonante, mientras que el sufijo de plural de los inanimados es -iksi. El singular de los inanimados es -yi (tras vocal, -i tras consonante) y el plural es -istsi. Algunos ejemplos:

Singular Plural
Animados nínaawa 'hombre'
ponokáwa 'alce'
natáyowa 'lince'
póósa 'gato'
káksaakina 'hacha'
ísska 'cubeta'
nínaiksi 'hombres'
ponokáiksi 'alces'
natáyoiksi 'linces'
póósiksi 'gatos'
káksaakiniksi 'hachas'
ísskiksi 'cubetas'
Inanimados ómahksíkmiyi 'lago'
íʔksisakoyi 'carne'
aohkííyi 'agua'
owáayi 'huevo'
níípi 'hoja'
moʔtokááni 'cabeza'
ómahksíkmiistsi 'lagos'
íʔksisakoistsi 'carnes'
aohkíístsi 'aguas'
owástsi 'huevos'
níípistsi 'hojas'
moʔtokáánistsi 'cabezas'

El género en otras lenguas

Otras lenguas tienen diferentes criterios de clasificación (género) para sus sustantivos. Así, la lengua australiana dyirbal posee cuatro clases:

  • I - objetos animados, hombres
  • II - mujeres, agua, fuego, violencia
  • III - frutas y verduras comestibles
  • IV - todo lo demás

En navajo la clasificación, que afecta al verbo, se realiza por la consistencia, forma o el criterio [±animado] de los sustantivos. Por su parte las lenguas bantu tienen sistemas que distinguen hasta 22 géneros diferentes o clases nominales. El fula distingue hasta 26 clases nominales.

En euskera hay dos clases, animados (humanos y resto de animales) e inanimados; sin embargo, se diferencian únicamente en la declinación para los casos locativos o de lugar (inesivo, genitivo locativo, adlativo, adlativo terminal, ablativo y ablativo de dirección). Existen unas pocas palabras con versión femenina y masculina, generalmente parentescos ("primo/prima": lehengusu, lehengusina) o de raíz muy antigua y provenientes de idiomas con género como el latín ("rey": errege, del latín regem; "reina": erregina, del latín reginam). En nombres de parentescos, cuando es preciso englobar los dos sexos, se unen los dos nombres ("hijo": seme; "hija": alaba; "hijo" (ambos sexos): seme-alaba) o existe un nombre que los incluye: padre: aita; madre: ama; padre (ambos sexos): guraso.

Género y sexo

 
Género de los países en francés: los países con nombres masculinos están coloreados en verde y los países con nombres femeninos en morado. La convención por la que se asigna un género a cada país es de orden arbitrario.

No deben confundirse los términos género y sexo. La clasificación de la clase nominal en masculino, femenino y neutro es engañosa, ya que se trata de una clase a la que pertenece un sustantivo, y para la cual rige o realiza en sí mismo una flexión en algún otro elemento gramatical (en castellano, en determinantes, pronombres y adjetivos; en inglés, solo en pronombres, etc.).

A veces, se usa la nomenclatura género natural (equivalente al sexo) para contrastar con género gramatical. En la frase Pedro es una visita muy molesta, la palabra visita tiene género gramatical femenino y género natural masculino. El género no está basado en el sexo biológico (extragramatical), que sería masculino, sino en la clase a la que tal sustantivo pertenece, que es el género femenino.

El género natural de los objetos inanimados es neutro, pero en castellano su género gramatical debe necesariamente ser masculino o femenino.

Es erróneo y debe evitarse el uso de la palabra género (tanto en su significado gramatical, como en su significado sociológico) como sinónimo de sexo, que define una característica biológica de ciertas especies vivas.[14]​ En 2005, el Diccionario panhispánico de dudas aceptó el uso del término 'género' en estudios sociológicos y feministas para definir una categoría analítica que aborda las desigualdades socioculturales construidas en la diferencia biológica entre hombres y mujeres: estudios de género, violencia de género.[15]​ En 2014, el Diccionario de la lengua española, incluyó como tercer significado del término género el "grupo al que pertenecen los seres humanos de cada sexo, entendido este desde un punto de vista sociocultural en lugar de exclusivamente biológico".[16][17]

Referencias

  1. M. Haspelmath, M. S. Dryer, D. Gil, B. Comrie, 2005.
  2. Real Academia Española (2009-2011). «Nueva Gramática de la Lengua». Consultado el 10 de marzo de 2017. 
  3. http://www.fundeu.es/noticia/la-esquina-del-idioma-genero-neutro-6479/
  4. http://hispanoteca.eu/gram%C3%A1ticas/Gram%C3%A1tica%20espa%C3%B1ola/Lo%20pronombre%20neutro.htm
  5. «Definición de la RAE de "sirviente"». Consultado el 10 de marzo de 2017. 
  6. Comrie, 1987, p. 140-142
  7. Comrie, 1987, p. 60-62
  8. Clarkson, 2007, p. 91
  9. Adrados, 1975, p. 481-3.
  10. . Archivado desde el original el 24 de enero de 2009. Consultado el 19 de septiembre de 2008. 
  11. «Eumanismo: En Español no hay ningún género neutro». Consultado el 2009. 
  12. Gramática Práctica de la Lengua Rusa. Nogueira Merechenkova, Moskowskaya. Ed. Herder 2011
  13. Marianne Mithun, The Native Languages of North America, p. 95
  14. Ignacio Bosque (1 de marzo de 2012). «Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer». Madrid: Real Academia Española. Consultado el 25 de julio de 2015. 
  15. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2005). «género». Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana. ISBN 978-8-429-40623-8. 
  16. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «género». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). 
  17. «género amplía su significado». Fundeu. 4 de diciembre de 2016. 

Bibliografía

Véase también


  •   Datos: Q162378

género, gramatical, género, gramatical, existencia, clases, nominales, característica, arbitraria, sistemas, lingüísticos, naturales, sistema, clasificación, nominal, poseen, algunas, lenguas, elementos, nominales, clasificados, dentro, número, finito, clases,. El genero gramatical o existencia de clases nominales es una caracteristica arbitraria de los sistemas linguisticos naturales y un sistema de clasificacion nominal que poseen algunas lenguas en que los elementos nominales son clasificados dentro de un numero finito de clases para las cuales generalmente hay reglas de concordancia El genero gramatical puede ser analizado como un rasgo gramatical involucrado en las relaciones de concordancia de genero Indice 1 Introduccion 2 El genero en espanol 2 1 Clasificacion morfologica 2 2 Clasificacion semantica 3 El genero en lenguas indoeuropeas 4 El genero gramatical en lenguas americanas 4 1 Lenguas chinuk 4 2 Lenguas algonquinas 5 El genero en otras lenguas 6 Genero y sexo 7 Referencias 7 1 Bibliografia 8 Vease tambienIntroduccion EditarEl genero es una propiedad linguistica en un idioma y no hay una necesidad logica en su relacion al sexo biologico Aunque en ciertas lenguas por ejemplo las indoeuropeas uno o varios de los generos se usen mayoritariamente para uno de los sexos biologicos seguramente en ninguna lengua del mundo para seres sexuados hay relacion necesaria entre sexo biologico y el genero de la palabra para designar al ser animado Esto se debe fundamentalmente a que no hay correspondencia inmediata necesaria entre los significados de una lengua y la clase de entidades extralinguisticas La mayoria de las lenguas del mundo carecen de genero gramatical solo un tercio de ellas usan alguna forma de genero gramatical 1 Aproximadamente un 20 de las lenguas del mundo tiene la distincion de genero en el sustantivo lo cual significa que los sustantivos se encuadran en clases nominales o generos que pueden ser clases formales o clases semanticamente motivadas En las lenguas indoeuropeas existen generalmente 2 o 3 generos gramaticales estrictos masculino femenino y a veces tambien neutro en las lenguas semiticas lo comun es distinguir entre 2 generos masculino y femenino En las lenguas indoeuropeas el numero habitual de generos varia entre dos y tres normalmente masculino femenino o neutro de manera que concierta con una determinada flexion Otras lenguas como las bantues distinguen un gran numero de generos aunque mejor es hablar de clases nominales en concreto su numero supera la decena En el protobantu las clases principales en el singular son la 1 para personas la 3 para objetos alargados y tambien arboles la 5 objetos que aparecen en pares o grupos la 7 para instrumentos o medios y la 9 para ciertos animales Las clases 2 4 6 y 8 son formas de plural de las clases 1 3 5 y 7 En el otro extremo el chino o las lenguas uralicas y altaicas no distinguen genero El genero es una categoria que puede aparecer en el pronombre el nombre y el verbo En las lenguas con genero gramatical lo mas frecuente es que los pronombres personales de tercera persona y los nombres sean los que presenten diferencias de genero La ocurrencia de diferencia de genero en el verbo como en las lenguas semiticas es menos frecuente Cuando el genero aparece en los pronombres lo hace tipicamente en formas de tercera persona y mas raramente tambien en la primera y segunda persona los casos de lenguas con distincion en la primera y segunda persona pero no en la tercera son marginales y ocurren en menos del 0 5 de las lenguas bien documentadas 1 El genero en espanol EditarArticulo principal Genero gramatical en espanol En espanol es una discriminacion formal que posee capacidades contrastivas diversas cuentan con genero el sustantivo el adjetivo el articulo y algunos pronombres Sirve para establecer concordancia entre un adjetivo y el sustantivo al que califica y entre un articulo y el sustantivo al que actualiza La concordancia es algo menos estricta cuando se trata de sujeto y atributo Estas cosas son lo peor Esta persona eres tu etc Clasificacion morfologica Editar Veanse tambien Lenguaje sexistay Lenguaje no sexista El genero masculino es la forma no marcada o inclusiva la frase los alumnos de esta clase haria referencia a alumnos de sexo masculino y femenino el genero gramatical femenino es la forma marcada y por tanto resulta exclusiva o excluyente la frase las alumnas de esta clase no haria referencia tambien a los de sexo masculino sino solamente a las de sexo femenino 2 Cuando se refiere a seres animados generalmente indica sexo masculino o femenino entre otras nociones Se expresa por medio de morfemas constitutivos o o nada para el masculino camarero leon abad a esa isa ina iz para el femenino leona abadesa poetisa gallina actriz Existe ademas el genero gramatical neutro aunque hay quienes argumentan que no es un genero como tal sino mas bien el exponente de una clase gramatical de palabras que designan ciertas nociones abstractas 3 4 entre los articulos lo que sirve para sustantivar adjetivos y senalar conceptos abstractos lo profundo lo externo los pronombres personales en tercera persona del singular ello lo los demostrativos esto eso aquello algunos pronombres indefinidos algo nada y los adverbios cuantificadores cuanto cuanto tanto El genero en que los adjetivos concuerdan con ellos morfologicamente no difiere del masculino singular aunque hay autores que lo conocen tambien como genero neutro Clasificacion semantica Editar Ademas de los anteriores generos existen palabras que se clasifican con los generos comun epiceno y ambiguo 1 2 asi desde el punto de vista semantico el genero asignado a una forma lexica puede ser Comun el de los nombres que designan entes animados que tienen una sola terminacion y diferente articulo Ej el violinista la violinista el martir la martir el testigo la testigo el espia la espia el dentista la dentista etc Pertenecen a este grupo los participios activos derivados de tiempos verbales como estudiante atacante o saliente aunque existen excepciones historicas en profesiones donde las funciones laborales de los sexos biologicos solian variar como sirviente sirvienta 5 Epiceno el de los nombres de animales que tienen un solo genero gramatical para ambos sexos biologicos Ej el raton la rata la rana la comadreja la liebre la hormiga el buho el escarabajo el buitre el delfin el condor la llama Para especificar el sexo se dice el raton macho el raton hembra la comadreja macho la comadreja hembra Ambiguo el de algunos sustantivos que admiten indistintamente el articulo masculino o femenino Ej el mar y la mar el puente y la puente el calor y la calor reuma tilde etc Ademas a veces el genero especialmente cuando se refiere a objetos inanimados sirve como marcador de otras diferencias semanticas Entre las otras capacidades contrastivas del genero gramatical espanol figuran las siguientes Masculino grande sillon carro Femenino pequeno silla carreta Masculino pequeno anillo cubo Femenino grande anilla cuba Masculino humano cosechador impresor Femenino cosa cosechadora impresora Masculino elogioso gallo zorro Femenino despectivo gallina zorra Masculino individual leno Femenino colectivo lena El genero en lenguas indoeuropeas EditarEl sanscrito el latin y el griego clasico distinguian entre tres generos gramaticales masculino femenino y neutro Sin embargo muchas lenguas indoeuropeas mas modernas han perdido alguno de estos tres generos en la mayoria de las lenguas romances en las lenguas celtas modernas y en las lenguas balticas el genero neutro se ha asimilado al masculino o al femenino En ingles la distincion de genero solo existe en los pronombres de tercera persona de singular he el she ella marginalmente cuando el referente es un vehiculo una embarcacion o un pais puede usarse she para referirse a ellos pero por lo demas he she solo se usan para personas it ello aunque en ingles antiguo el genero tambien existia en los demostrativos y los articulos En neerlandes la distincion entre el femenino y el masculino ha desaparecido en el lenguaje estandar hay sustantivos de genero comun palabras con de de woorden y de genero neutro palabras con het het woorden Masculino y femenino solo perviven en algunos dialectos y en el lenguaje culto ademas se distingue entre femenino y masculino en los pronombres de 3ª persona slngular para individuos sexuados como en ingles En muchas lenguas iranias modernas existen solo dos generos en persa moderno solo existe distincion entre genero humano y no humano y en pashtu entre masculino y femenino 6 Muchas lenguas indicas han perdido alguno de los tres generos presentes en sanscrito el hindi urdu 7 solo diferencia entre masculino y femenino ya que ha desaparecido el neutro mientras que en bengali la perdida ha ido mas alla y la distincion de genero ya no existe o mas exactamente no es morfologicamente productiva aunque existen residuos en el lexico Lo mismo ocurre con algunas otras lenguas modernas como el armenio que han perdido completamente la distincion de genero tanto en el nombre como en el pronombre 8 El numero de generos en el indoeuropeo mas antiguo reconstruible es dudoso ya que parece que las lenguas anatolias mas antiguas solo reflejan una distincion entre genero animado y genero inanimado en el adjetivo Rodriguez Adrados ha propuesto que esta es la distincion mas antigua y secundariamente aparecio en el resto de las ramas tambien el genero femenino 9 En las lenguas en que existe el genero neutro suele darse el contraste entre animado no animado Por ejemplo en ruso la flexion varia en acusativo y genitivo de los sustantivos masculinos no animados mientras que es igual en los animados Asi avtobus avtobus autobus sustantivo masculino hace el acusativo singular como avtobus avtobus pero el genitivo como avtobusa avtobusa Pero el sustantivo animado Boris Boris hace tanto el acusativo como el genitivo como Borisa Borisa Las lenguas indoeuropeas tienen tradicionalmente tres generos masculino femenino y neutro como el latin el asturiano el aleman o el ruso Otros como el castellano o el frances han perdido el neutro pero lo conservan en el articulo para sustantivar adjetivos y en algunos pronombres aunque hay autores que aseguran que no hay genero neutro en la actualidad 10 11 Asimismo el ruso hace distincion tanto en el masculino singular como en el masculino plural entre animado y no animado 12 y el polaco ademas hace esta misma distincion en masculino plural Por su parte en ingles el genero no rige ninguna flexion en adjetivos o determinantes pero si en los pronombres de manera que se pueden deducir los generos de esa manera El genero gramatical en lenguas americanas EditarEl genero gramatical es un poco menos frecuente entre las lenguas indigenas de America que en otras regiones del planeta 13 Sin embargo no faltan lenguas americanas con diversos tipos de genero gramatical de diversos tipos masculino femenino animado inanimado etc Lenguas chinuk Editar Por ejemplo en las lenguas chinuk habladas a lo largo del rio Columbia en los estados de Washington y Oregon existen diferencias de genero en el nombre el verbo los pronombres y los demostrativos En los nombres y verbos el genero gramatical se marca mediante prefijos Se distinguen tres generos masculino femenino o indiferente este ultimo se usa cuando no se especifica explicitamente el genero o se desconoce ver ejemplos Muchos nombres toman genero masculino o femenino sobre una base claramente semantica como en los siguientes ejemplos del kathlamet Masculinos Femeninosiqʔiuqt hombre mayor iqsxiɬau monstruo masculino ixkaqunq anciano ikasqax muchacho ikala hombre iialx t su hermano mayor ikʔutkʔut perro aqʔiuqt mujer mayor aqsxiɬau monstruo de sexo femenino axkaqunq anciana akasqax muchacha akala mujer akalx t su hermana mayor akʔutkʔut perra Igualmente existe la opcion de no especificar el genero explicitamente pero entonces debe colarse un prefijo ɬ genero comun o no especificado Genero comunɬ qʔiuqt una persona mayor ɬ qsxiɬau un monstruo ɬ kuaɬilx una persona ɬ kʔutkʔut un perro En todos estos ejemplos existe una base semantica basada en la diferenciacion sexual clara sin embargo al igual que sucede en espanol existen nombres de animales epicenos donde la misma forma designa tanto al macho como a la hembra como en rana liebre sapo ballena etc Masculinos ipukua lince icixq cabra montesa ikipix l leon marino ikuaɬi ballena ipʔisxas mofeta iɬatat mapache Femeninos aqaɬxila cangrejo acʔminqan caracol aqiskuax foca apʔisxas tejon aii almeja del fango Boas observo algunas tendencias como que los animales grandes tendian a ser masculinos y los mas pequenos femeninos aunque encontro contraejemplos Los inanimados frecuentemente reciben genero no especificado Genero comun ɬ cuqua agua ɬ xuimax isla ɬ pait cuerda ɬ tka nieve ɬ qauulqt sangre ɬ kuaɬi pobreza ɬ kcama peine ɬ kiɬuɬ salmon seco machacado ɬ qapt huevas de salmon Tambien al igual que en espanol muchos nombres para objetos inanimados reciben genero arbitrariamente Masculinos iɬaɬqi palo para excavar icuɬq harpon ikanim canoa isiqi puerta iauik pasado manana iix atk camino iɬauick la marea Femeninos aqʔiuiqi cuchillo akmuks mora de la zarzamora aknuaks corazon apul noche atuɬ fuego Boas nota la tendencia a que las propiedades abstractas pequenez enfermedad frio sean masculinas mientras que las plantas y los instrumentos usados con plantas sean femeninos Ademas el genero lexico en kathlament requiere concordancia dentro de la oracion qust i kipix ɬ i ax i ax ik i x lucx am Mirar MASC leon marino MASC eso ENFAT MASC ERG MASC ABS RFL ver PURP Mira un leon marino ha venido para ver el baile ritual Lenguas algonquinas Editar Otro sistema de genero gramatical ampliamente estudiado es que de las lenguas algonquinas que se extendian desde Alberta y Montana en Norteamerica occidental hasta en la costa este de Norteamerica desde Labrador a Carolina del Norte En estas lenguas el sistema de genero distingue entre animado e inanimado Existe una correlacion semantica importante entre genero gramatical y tipo de entidad asi los nombres que designan a seres humanos animales o plantas son animados aunque el genero de las entidades inanimadas no es totalmente predictible ya que algunas entidades inanimadas reciben genero animado Los nombres de entidades que se mueven como humanos animales pero tambien espiritus y cuerpos pesados son gramaticalmente animados tambien el nombre de los arboles y la mayor parte de instrumentos metalicos son animados Los nombres de frutos pulposos tuberculos y raices tambien son en general animados aunque los nombres de las bayas frutos secos y vegetales que crecen a nivel de suelo son inanimados aunque estas tendencias estan claras existe excepciones el nombre para fresa es inanimado el nombre para frambuesa es animado en diversas lenguas En siksika blackfoot o idioma de los pies negros miitis es inanimado cuando se usa para arbol pero es inanimado cuando se usa para palo El genero se refleja no solo en marcas de genero en el nombre sino tambien en otros afijs verbales y en demostrativos En siksika el sufijo singular de inanimados es wa tras vocal o a tras consonante mientras que el sufijo de plural de los inanimados es iksi El singular de los inanimados es yi tras vocal i tras consonante y el plural es istsi Algunos ejemplos Singular PluralAnimados ninaawa hombre ponokawa alce natayowa lince poosa gato kaksaakina hacha isska cubeta ninaiksi hombres ponokaiksi alces natayoiksi linces poosiksi gatos kaksaakiniksi hachas isskiksi cubetas Inanimados omahksikmiyi lago iʔksisakoyi carne aohkiiyi agua owaayi huevo niipi hoja moʔtokaani cabeza omahksikmiistsi lagos iʔksisakoistsi carnes aohkiistsi aguas owastsi huevos niipistsi hojas moʔtokaanistsi cabezas El genero en otras lenguas EditarOtras lenguas tienen diferentes criterios de clasificacion genero para sus sustantivos Asi la lengua australiana dyirbal posee cuatro clases I objetos animados hombres II mujeres agua fuego violencia III frutas y verduras comestibles IV todo lo demasEn navajo la clasificacion que afecta al verbo se realiza por la consistencia forma o el criterio animado de los sustantivos Por su parte las lenguas bantu tienen sistemas que distinguen hasta 22 generos diferentes o clases nominales El fula distingue hasta 26 clases nominales En euskera hay dos clases animados humanos y resto de animales e inanimados sin embargo se diferencian unicamente en la declinacion para los casos locativos o de lugar inesivo genitivo locativo adlativo adlativo terminal ablativo y ablativo de direccion Existen unas pocas palabras con version femenina y masculina generalmente parentescos primo prima lehengusu lehengusina o de raiz muy antigua y provenientes de idiomas con genero como el latin rey errege del latin regem reina erregina del latin reginam En nombres de parentescos cuando es preciso englobar los dos sexos se unen los dos nombres hijo seme hija alaba hijo ambos sexos seme alaba o existe un nombre que los incluye padre aita madre ama padre ambos sexos guraso Genero y sexo EditarArticulo principal Distincion entre sexo y genero Genero de los paises en frances los paises con nombres masculinos estan coloreados en verde y los paises con nombres femeninos en morado La convencion por la que se asigna un genero a cada pais es de orden arbitrario No deben confundirse los terminos genero y sexo La clasificacion de la clase nominal en masculino femenino y neutro es enganosa ya que se trata de una clase a la que pertenece un sustantivo y para la cual rige o realiza en si mismo una flexion en algun otro elemento gramatical en castellano en determinantes pronombres y adjetivos en ingles solo en pronombres etc A veces se usa la nomenclatura genero natural equivalente al sexo para contrastar con genero gramatical En la frase Pedro es una visita muy molesta la palabra visita tiene genero gramatical femenino y genero natural masculino El genero no esta basado en el sexo biologico extragramatical que seria masculino sino en la clase a la que tal sustantivo pertenece que es el genero femenino El genero natural de los objetos inanimados es neutro pero en castellano su genero gramatical debe necesariamente ser masculino o femenino Es erroneo y debe evitarse el uso de la palabra genero tanto en su significado gramatical como en su significado sociologico como sinonimo de sexo que define una caracteristica biologica de ciertas especies vivas 14 En 2005 el Diccionario panhispanico de dudas acepto el uso del termino genero en estudios sociologicos y feministas para definir una categoria analitica que aborda las desigualdades socioculturales construidas en la diferencia biologica entre hombres y mujeres estudios de genero violencia de genero 15 En 2014 el Diccionario de la lengua espanola incluyo como tercer significado del termino genero el grupo al que pertenecen los seres humanos de cada sexo entendido este desde un punto de vista sociocultural en lugar de exclusivamente biologico 16 17 Referencias Editar a b M Haspelmath M S Dryer D Gil B Comrie 2005 Real Academia Espanola 2009 2011 Nueva Gramatica de la Lengua Consultado el 10 de marzo de 2017 http www fundeu es noticia la esquina del idioma genero neutro 6479 http hispanoteca eu gram C3 A1ticas Gram C3 A1tica 20espa C3 B1ola Lo 20pronombre 20neutro htm Definicion de la RAE de sirviente Consultado el 10 de marzo de 2017 Comrie 1987 p 140 142 Comrie 1987 p 60 62 Clarkson 2007 p 91 Adrados 1975 p 481 3 Copia archivada Archivado desde el original el 24 de enero de 2009 Consultado el 19 de septiembre de 2008 Eumanismo En Espanol no hay ningun genero neutro Consultado el 2009 Gramatica Practica de la Lengua Rusa Nogueira Merechenkova Moskowskaya Ed Herder 2011 Marianne Mithun The Native Languages of North America p 95 Ignacio Bosque 1 de marzo de 2012 Sexismo linguistico y visibilidad de la mujer Madrid Real Academia Espanola Consultado el 25 de julio de 2015 Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola 2005 genero Diccionario panhispanico de dudas Madrid Santillana ISBN 978 8 429 40623 8 Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola genero Diccionario de la lengua espanola 23 ª edicion genero amplia su significado Fundeu 4 de diciembre de 2016 Bibliografia Editar Bernard Comrie ed 1987 The Major Languages of South Asia the Middle East and Africa London Routledge ISBN 0 415 05772 8 Clackson James 2007 Indo European linguistics An Introduction London Cambridge University Press ISBN 978 0 521 65367 1 Rodriguez Adrados Francisco 1975 Linguistica Indoeuropea Madrid Editorial Gredos ISBN 84 249 0049 9 M Haspelmath M S Dryer D Gil B Comrie 2005 WALSin The World Atlas of Languages Structures Oxford University Press ISBN 0 19 925591 1 Vease tambien EditarNumero gramatical Papel de genero Datos Q162378Obtenido de https es wikipedia org w index php title Genero gramatical amp oldid 138383065, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos