fbpx
Wikipedia

El arte de la guerra

El arte de la guerra (en chino simplificado, 孙子兵法; en chino tradicional, 孫子兵法; pinyin, Sūn Zǐ Bīngfǎ; literalmente, ‘El arte de la guerra de Sun Tzu’) es un libro sobre tácticas y estrategias militares, escrito por Sun Tzu («Maestro Sun»), un famoso estratega militar chino. Se trata de un antiguo tratado militar chino que data del final del periodo de las primaveras y otoños (aproximadamente del siglo V a. C.). La obra consta de trece capítulos, cada uno dedicado a un aspecto de la guerra y cómo se aplica a la estrategia y tácticas militares. Durante casi mil quinientos años fue el texto principal de una antología que se formalizaría como los siete clásicos militares del emperador Song Shenzong en 1080. El arte de la guerra sigue siendo el texto de estrategia más influyente en la guerra de Asia Oriental y ha influido en el pensamiento militar oriental y occidental, así como en las tácticas de negocios y en la estrategia legal, entre otros campos.

El arte de la guerra
de Sun Tzu

Copia de El arte de la guerra de Sun Tzu, manuscrito en tablilla de bambú.
Género Economía, tratado y tratado de arte militar
Tema(s) Arte militar
Edición original en chino clásico
Título original 孙子兵法 / sūn tzu bīngfǎ
País China
Formato Tiras de bambú
Edición traducida al español
Título El arte de la guerra

Este libro contiene una explicación detallada y un análisis del ejército chino, desde las armas y la estrategia hasta el rango y la disciplina. Sun Tzu también subrayó la importancia de los agentes de inteligencia y el espionaje para el esfuerzo bélico. Debido a que Sun Tzu ha sido considerado durante mucho tiempo como uno de los mejores tácticos y analistas militares de la historia, sus enseñanzas y estrategias formaron la base del entrenamiento militar avanzado durante los siguientes siglos.

El libro fue traducido al francés y publicado en 1772 (reeditado en 1782) por el jesuita francés Joseph-Marie Amiot con el título de Art Militaire des Chinois. En 1905, el oficial británico Everard Ferguson Calthrop intentó realizar una traducción parcial al inglés bajo el título The Book of War. La primera traducción anotada al inglés fue completada y publicada por Lionel Giles en 1910.[1]​ Líderes militares y políticos como el revolucionario comunista chino Mao Zedong, el daimio japonés Takeda Shingen y el general militar estadounidense Norman Schwarzkopf se han inspirado en el libro.

Historia

 
Tablillas de bambú desenterradas en 1972 en la montaña Yinque, ciudad de Linyi, Shandong. Incluye una copia de "El arte de la guerra", data del s. ii a. C.

Texto y comentarios

El arte de la guerra se atribuye tradicionalmente a un general militar de finales del siglo VI a. C. conocido como «Maestro Sun» (Sūnzǐ o Sun Tzu), aunque sus primeras partes probablemente datan de por lo menos 100 años más tarde.[2]​ La obra Memorias históricas de Sima Qian del siglo I a. C., la primera de las Veinticuatro Historias dinásticas de China, registra una antigua tradición china que afirma que un texto sobre asuntos militares fue escrito por un tal "Sun Wu" del Estado Qi, y que este texto había sido leído y estudiado por el rey Helü de Wu (514-495 a. C.).[3]​ Este texto se identificaba tradicionalmente con El arte de la guerra del «Maestro Sun». El punto de vista convencional que todavía está muy difundido en China era que Sun Wu fue un teórico militar desde finales de la primavera y el otoño (776-471 a. C.) que huyó de su estado natal de Qi al reino sudoriental de Wu, donde se dice que impresionó al rey con su capacidad para entrenar a las damas de palacio en la guerra y que hizo que los ejércitos de Wu fueran lo suficientemente poderosos como para desafiar a sus rivales occidentales en el estado Chu.[4]

El prominente estratega, poeta y señor de la guerra Cao Cao a principios del siglo III fue el autor del primer comentario conocido de El arte de la guerra. El prefacio de Cao deja claro que él editó el texto y eliminó ciertos pasajes, pero el alcance de sus cambios no estaba claro históricamente. El arte de la guerra aparece en todos los catálogos bibliográficos de las historias dinásticas chinas, pero los listados de sus divisiones y tamaño variaban ampliamente. A principios del siglo XX, el escritor y reformador chino Liang Qichao teorizó que el texto fue escrito en realidad en el siglo IV a. C. por el supuesto descendiente de Sunzi Sun Bin (孙膑/sūn bìn), ya que varias fuentes históricas mencionan un tratado militar que él mismo escribió, titulado El arte de la guerra de Sun Bin.[5][3]

Autoría

Alrededor del siglo XII, algunos estudiosos comenzaron a dudar de la existencia histórica de Sūnzǐ, principalmente porque no aparece en el clásico histórico Crónica de Zuo (Zuo Zhuan 左傳), que menciona a la mayoría de las figuras notables del período de primavera y otoño. El nombre "Sun Wu" (孫武) no aparece en ningún texto anterior a las Memorias históricas, y se sospecha que es un nombre descriptivo inventado que significa "el guerrero fugitivo": el apellido "Sun" se glosa como el término relacionado "fugitivo" (xùn 遜), mientras que "Wu" es la antigua virtud china de "marcial, valiente" (wǔ 武), que corresponde al papel de Sūnzǐ como el doppelgänger del héroe en la historia de Wu Zixu. A diferencia de Sun Wu, Sun Bin parece haber sido una persona real que fue una autoridad genuina en asuntos militares, y puede haber sido la inspiración para la creación de la figura histórica "Sūnzǐ" a través de una forma de evemerismo.[4]

Descubrimiento en Yinqueshan

En 1972, fueron descubiertas unas tablillas de bambú en la Montaña del Gorrión de Plata (Yinqueshan) en dos tumbas de la dinastía Han (206 a.C. - 220 d.C.) cerca de la ciudad de Linyi en la provincia de Shandong. Entre las muchas escrituras de bambú que contenían las tumbas, selladas alrededor del año 134 y 118 a. C., respectivamente, se encontraban dos textos separados, uno atribuido a Sūnzǐ, que correspondía al texto recibido, y el otro atribuido a Sun Bin, que explicaba y ampliaba el anterior.[5]​ El material del texto de Sun Bin se superpone con gran parte del texto de Sūnzǐ, y ambos pueden considerarse "una única tradición intelectual en continuo desarrollo unida bajo el nombre de Sūnzǐ". Este descubrimiento mostró que gran parte de la confusión histórica se debía al hecho de que había dos textos a los que se podría haber hecho referencia como El arte de la guerra del «Maestro Sun», no uno. El contenido del texto anterior es aproximadamente un tercio de los capítulos del moderno El arte de la guerra, y su contenido coincide muy estrechamente. Ahora se acepta generalmente que el anterior se completó en algún momento entre el 500 y el 430 a. C.[3]

Capítulos

El arte de la guerra está dividido en 13 capítulos (o piān); la colección se denomina un zhuàn ("todo" o, alternativamente, "crónica").

Capítulo Título en chino Título en español
I 始計 Aproximaciones
II 作戰 La dirección de la guerra
III 謀攻 La estrategia ofensiva
IV 軍形 Disposiciones
V 兵勢 Energía
VI 虛實 Puntos débiles y puntos fuertes
VII 軍爭 Maniobra
VIII 九變 Las nueve variables
IX 行軍 Marchas
X 地形 El terreno
XI 九地 Las nueve clases de terreno
XII 火攻 Ataque de fuego
XIII 用間 Sobre el uso de espías

Resumen de los capítulos

 
El comienzo de El arte de la guerra en un libro clásico de bambú del reinado del emperador de Qianlong.
  1. Aproximaciones (chino: 始計): explora los cinco factores fundamentales, (el camino, las estaciones, el terreno, el liderazgo y la gestión) y los siete elementos que determinan los resultados de los enfrentamientos militares. Pensando, evaluando y comparando estos puntos, un comandante puede calcular sus posibilidades de victoria. La desviación habitual de estos cálculos asegurará el fallo por una acción incorrecta. El texto subraya que la guerra es un asunto muy grave para el Estado y que no debe comenzar sin la debida consideración.
  2. La dirección de la guerra (chino: 作戰): explica cómo entender la economía de la guerra y cómo para alcanzar el éxito se necesitan ganar compromisos relevantes rápidamente. Esta sección advierte que el éxito de las campañas militares requiere limitar el costo de la competencia y los conflictos.
  3. La estrategia ofensiva (chino: 謀攻): define la fuente de la fuerza como la unidad, no el tamaño, y discute los cinco factores que se necesitan para tener éxito en cualquier contienda. En orden de importancia, estos factores críticos son: ataque, estrategia, alianzas, ejército y ciudades.
  4. Disposiciones (chino: 軍形): trata sobre la trascendencia en la defensa de las posiciones existentes hasta que un comandante sea capaz de avanzar desde esas posiciones con seguridad. Enseña a los comandantes la importancia de reconocer las oportunidades estratégicas y de no crear oportunidades para el enemigo.
  5. Energía (en chino: 兵勢): explica el uso de la creatividad y el tiempo en la construcción del impulso de un ejército.
  6. Puntos débiles y puntos fuertes (chino: 虛實): profundiza en cómo las oportunidades de un ejército provienen de las aperturas en el entorno causadas por la relativa debilidad del enemigo y cómo responder a los cambios en el fluido campo de batalla sobre un área determinada.
  7. Maniobra (chino: 軍爭): detalla los peligros del conflicto directo y cómo ganar esos enfrentamientos cuando el comandante se ve forzado a hacerlos.
  8. Las nueve variables (chino: 九變): se centra en la necesidad de flexibilidad en las respuestas de un ejército y explica cómo responder con éxito a las circunstancias cambiantes.
  9. Marchas (chino: 行軍): describe las diferentes situaciones en las que se encuentra un ejército a medida que atraviesa nuevos territorios enemigos, y cómo responder a estas situaciones. Gran parte de esta sección se centra en la evaluación de las intenciones de los demás.
  10. El terreno (chino: 地形): examina las tres áreas generales de resistencia (distancia, peligros y barreras) y los seis tipos de posiciones del suelo que surgen de ellas. Cada una de estas seis posiciones de campo ofrece ciertas ventajas y desventajas.
  11. Las nueve clases de terreno (chino: 九地): describe las nueve situaciones (o etapas) comunes en una campaña, desde la dispersión hasta la muerte, y el enfoque específico que necesitará un comandante para navegar con éxito por ellas.
  12. Ataque de fuego (chino: 火攻): explica el uso general de las armas y el uso específico del medio ambiente como arma. En esta sección se examinan los cinco objetivos de los ataques, los cinco tipos de ataques contra el medio ambiente y las respuestas adecuadas a esos ataques.
  13. Sobre el uso de espías (chino: 用間): se centra en la importancia de desarrollar buenas fuentes de información, y especifica los cinco tipos de fuentes de inteligencia y la mejor manera de gestionar cada una de ellas.

Ediciones

El texto conservado por la tradición ha persistido con bastante exactitud. El descubrimiento en 1972 de un ejemplar del Arte de la guerra en un sepulcro del norte de China sellado el año 130 antes de Cristo obligó a corregir en parte el texto de fraseologías modernizadoras que se le impusieron posteriormente. Estas partes representan unas trescientas en concreto, que afectan al 5% del texto, y no tienen importancia fundamental para la traducción: diferencias entre un podría y un pudiese, o una coma y un punto y coma, así como adición de nexos y aclaraciones. Pero en algunos pasajes hay lecturas más fieles y seguras. En el capítulo VI se leía:

Para poder atacar y vencer con seguridad, ataca donde ellos no puedan defenderse.
Para defenderse y resistir firme, defiéndete en donde ellos no atacarán.

Cuya segunda parte no parece tener demasiado sentido. En el texto descubierto de 1972 la lectura aparece más sensata: Para defenderse y mantenerse firme, defiéndete en donde ellos ciertamente atacarán.

Otro error se detecta en el capítulo IV, pues donde dice Defiéndete y tendrás deficiencias. / Ataca y tendrás superávit, es mejor el texto descubierto en 1972: Defiéndete y tendrás superávit. / Ataca y tendrás deficiencias.[6]

Influencia cultural

Aplicaciones militares y de inteligencia

En todo el este de Asia, El arte de la guerra formaba parte del programa de estudios de los posibles candidatos a los exámenes del servicio militar.

Durante el período Sengoku (c. 1467-1568), se dice que el daimyō japonés llamado Takeda Shingen (1521-1573) se volvió casi invencible en todas las batallas sin depender de armas de fuego, porque estudió El arte de la guerra.[7]​ El libro incluso le dio la inspiración para su famoso estandarte de batalla «Fūrinkazan» (Viento, Bosque, Fuego y Montaña), que significa rápido como el viento, silencioso como un bosque, feroz como el fuego e inamovible como una montaña.

El traductor Samuel B. Griffith ofrece un capítulo sobre "Sun Tzu y Mao Tse-Tung" donde se cita que El arte de la guerra influyó en las obras de Mao Sobre la guerra de guerrillas, Sobre la guerra prolongada y los Problemas estratégicos de la guerra revolucionaria de China, e incluye la cita de Mao: «No debemos menospreciar el dicho del libro de Sun Wu Tzu, el gran experto militar de la antigua China, Conoce a tu enemigo y conócete a ti mismo y podrás librar mil batallas sin desastre».[7]

Durante la guerra de Vietnam, algunos oficiales del Vietcong estudiaron extensamente El arte de la guerra y, según los informes, podían recitar pasajes completos de memoria. El general Võ Nguyên Giáp implementó con éxito las tácticas descritas en El arte de la guerra durante la batalla de Dien Bien Phu, poniendo fin a la importante participación francesa en Indochina y conduciendo a los acuerdos que dividieron Vietnam en Norte y Sur. El general Võ, más tarde el principal comandante militar del PVA en la guerra de Vietnam, era un ávido estudiante y practicante de las ideas de Sun Tzu. La derrota de Estados Unidos allí, más que ningún otro evento, atrajo la atención de los líderes de la teoría militar norteamericana hacia el Sun Tzu.[8][9][10]

El Departamento del Ejército de los Estados Unidos, a través de su Escuela de Comando y Estado Mayor, enumera El arte de la guerra como un ejemplo de un libro que puede guardarse en la biblioteca de una unidad militar.[11]

El arte de la guerra figura en el Programa de lectura profesional del Cuerpo de Marines (anteriormente conocido como Lista de lectura del comandante). Es una lectura recomendada para todo el personal de inteligencia militar de los Estados Unidos.[12]

El arte de la guerra se utiliza como material didáctico en la Academia Militar de Estados Unidos en West Point, en el curso de Estrategia Militar (470),[13]​ y también es una lectura recomendada para los cadetes de Oficiales Reales de la Academia Militar Real de Sandhurst. Algunos líderes militares notables han declarado lo siguiente sobre Sun Tzu y el arte de la guerra:

«Siempre tuve una copia de El arte de la guerra en mi escritorio»,[14]​ general Douglas MacArthur, General de 5 Estrellas y Comandante Supremo de las Potencias Aliadas.

«He leído El arte de la guerra de Sun Tzu. Sigue influyendo tanto en soldados como en políticos»,[15]​ general Colin Powell, jefe del Estado Mayor Conjunto, asesor de Seguridad Nacional y secretario de Estado .

Según algunos autores, la estrategia del engaño de El arte de la guerra fue estudiada y ampliamente utilizada por la KGB: «Obligaré al enemigo a tomar nuestra fuerza por debilidad, y nuestra debilidad por fuerza, y así convertiré su fuerza en debilidad».[16]​ El libro es ampliamente citado por los oficiales de la KGB a cargo de las operaciones de desinformación en la novela Le Montage, de Vladimir Volkoff.

El mariscal de campo finlandés Mannerheim y el general Aksel Airo eran ávidos lectores de El arte de la guerra. Ambos lo leyeron en francés; Airo mantuvo la traducción al francés del libro en su mesita de noche en su habitación.

Aplicaciones fuera del ámbito militar

La obra muestra la inteligencia y la frescura de los ensayos de Sun Tzu. En ella Sun Tzu explica al detalle los preparativos previos a la guerra: estrategias de engaño, disposición de las tropas en el campo de batalla, armamento necesario, carros de combate, etcétera. Cómo poder llegar a vencer al enemigo sin tener que desempeñarse al enfrentamiento cara a cara: simplemente imponiendo una moral dominante, infundiendo el miedo al enemigo para así lograr el planteamiento central del libro: "poder vencer sin llegar a la batalla".

Lo supremo en el arte de la guerra consiste en someter al enemigo sin darle batalla.

Algunos sugieren que las enseñanzas contenidas en El arte de la guerra pueden aplicarse fuera del ámbito militar.[17]​ En tiempos recientes, el libro ha sido utilizado como guía en programas de administración de empresas y liderazgo dedicados a la gestión de conflictos y la cultura corporativa. Numerosos hombres de negocios dicen haber encontrado maneras de resolver sus conflictos, en las estrategias y tácticas descritas por Sun Tzu.

Este libro de estrategias influyó a grandes personajes históricos como Napoleón Bonaparte o Mao Tse Tung. El propósito de Sun Tzu era guiar a los jefes militares y gobernantes en el planteamiento inteligente de una guerra victoriosa, a fin de que tuviesen las herramientas necesarias y de análisis para saber si era adecuada la guerra o no.

En tiempos modernos el mundo se ha envuelto en competencias en los negocios, la política, el deporte e incluso en las artes y es necesario tener estrategias y preparación para vencer a tu enemigo pues la guerra no es solo entre dos ejércitos, según distintos psicólogos y sociólogos han concluido que es por medio del conflicto que los problemas se resuelven. La forma ideal que nos enseña Sun Tzu a través del Arte de La Guerra es "vencer sin derramar sangre".[18]

Anotaciones

Antes del descubrimiento por los arqueólogos de la versión en rollo de bambú en abril de 1972, una versión comúnmente citada de El arte de la guerra eran las Anotaciones de las Estrategias de Sun Tzu de Cao Cao, el fundador del reino de Wei. En el prefacio, escribía que las anotaciones previas no se centraban en las ideas esenciales. Otras anotaciones mencionadas en los libros de historia oficiales incluyen la Estrategia Militar de Sun Tzu de Shen You (176-204), la Copia de la Estrategia Militar de Sun Tzu de Jia Xu, la Estrategia Militar de Sun Tzu de Cao Cao y Wang Ling.

El Libro de Sui documentó siete libros a los que se pone el nombre de Sunzi. Una anotación de Du Mu también incluye la anotación de Cao Cao. El Arte de la Guerra de Li Jing se dice que fue una revisión de las estrategias del Maestro Sun. Las anotaciones de rCao Cao, Du Mu y Li Cuando se tradujeron a la lengua tangut antes del 1040. Un libro llamado Diez Escuelas de El Arte de Anotaciones de Guerra fue publicado antes de 1161.

Tras la invención de la imprenta El Arte de la Guerra (con las anotaciones de Cao Cao) fue publicado en un libro de texto militar junto con otros seis libros de estrategia, colectivamente conocidos como Los Siete Clásicos Militares (武經七書/武经七书).

Como libros de texto militares de lectura obligatoria desde la Dinastía Song, Los Siete Clásicos Militares habían tenido muchas anotaciones. Hoy en día existen más de 30 versiones diferentes de estos libros con anotaciones.

Las dos versiones chinas tradicionales más comunes del Arte de Guerra (el Focus de Especialista Completo y la Biblia Militar ) fueron las fuentes para la primera traducción a lengua inglesa y otros. No fue hasta los años 1970 que estos trabajos se compilan, con más descubrimientos arqueológicos recientes, en una versión más completa única en Taipéi, Taiwán. El trabajo que resulta se conoce como la Versión Completa del Arte de la Guerra de Sun Tzu.

Véase también

Referencias

  1. Giles, Lionel The Art of War by Sun Tzu – Special Edition. Special Edition Books. 2007. p. 62.
  2. Michael., Loewe,; 1952-, Shaughnessy, Edward L., (1999). The Cambridge history of ancient China : from the origins of civilization to 221 B.C.. Cambridge University Press. ISBN 0521470307. OCLC 37361770. Consultado el 29 de marzo de 2019. 
  3. Michael., Loewe, (1993). Early Chinese texts : a bibliographical guide. Society for the Study of Early China. ISBN 1557290431. OCLC 29356935. Consultado el 29 de marzo de 2019. 
  4. B.C., Sunzi, active 6th century (2007). The art of war. Columbia University Press. ISBN 9780231133821. OCLC 137325042. Consultado el 29 de marzo de 2019. 
  5. Galvany, Albert (2012). Sunzi. El arte de la guerra. Traducción directa del chino antiguo (8ª edición). Madrid, España: Trotta. ISBN 978-84-9879-332-1. 
  6. Sun Tuzu, El arte de la guerra, traducción y comentarios del grupo Denma, Madrid: Edaf, 2012, p. 178-179.
  7. Griffith, Samuel B. The Illustrated Art of War. 2005. Oxford University Press. pp. 17, 141–43.
  8. McCready, Douglas. Learning from Sun Tzu, Military Review, May–June 2003.. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2011. Consultado el 19 de diciembre de 2009.  Parámetro desconocido |url-status= ignorado (ayuda)
  9. Interview with Dr. William Duiker, Conversation with Sonshi
  10. Forbes, Andrew ; Henley, David (2012). The Illustrated Art of War: Sun Tzu. Chiang Mai: Cognoscenti Books. Plantilla:ASIN
  11. Army, U. S. (1985). Military History and Professional Development. U. S. Army Command and General Staff College, Fort Leavenworth, Kansas: Combat Studies Institute. 85-CSI-21 85. 
  12. «Messages». 
  13. «Department of Military Instruction Job Opportunities | United States Military Academy West Point». westpoint.edu. Consultado el 5 de junio de 2020. 
  14. United States Military Posture for FY1989 (Washington, DC: U.S. Government Printing Office, 1989), 5–6, 93–94.
  15. https://leaderonomics.com/leadership/sun-tzu-secrets-success
  16. Yevgenia Albats and Catherine A. Fitzpatrick. The State Within a State: The KGB and Its Hold on Russia – Past, Present, and Future. 1994. ISBN 0-374-52738-5, chapter Who was behind perestroika?
  17. Leader Summaries (ed.). «Resumen del libro El arte de la guerra hoy, de Juanma Roca». Consultado el 21 de septiembre de 2014. 
  18. Sun-Tzu (2004). El arte de la guerra. Editorial Fundamentos. ISBN 9788424501266. Consultado el 12 de diciembre de 2018. 

Bibliografía

  • Amiot, P.; Serra, Esteve (2005). Sun Tzu. El arte de la guerra; los trece capítulos. Versión castellana de la traducción francesa. Barcelona: José J. de Olañeta. ISBN 84-7651-807-2. 
  • Bárcenas, Alejandro (2014). El Arte de la Guerra. Traducción directa del chino antiguo. Lexington: Anamnesis Editorial. ISBN 978-1495385384. 
  • Galvany, Albert (2001). Sunzi. El arte de la guerra. Traducción directa del chino antiguo (9ª edición). Madrid: Trotta. ISBN 978-84-9879-702-2. 
  • García-Noblejas Sánchez-Cendal, Gabriel (2015). El Arte de la Guerra. Traducción directa del chino antiguo y estudio introductorio. Madrid: Alianza Editorial. ISBN 978-84-206-9120-6. 
  • Ramírez Bellerín, Laureano (2006). Arte de la guerra de Sunzi. Versión restaurada a partir del manuscrito de Yinqueshan (s. II a. C.). Madrid: La Esfera de los Libros. ISBN 84-9734-509-6. 
  • Yang, Zhen (1994). Sunzi. Arte de la Guerra. Traducción directa del chino (2ª edición). Beijing: Ediciones en Lenguas Extranjeras. ISBN 7-119-01554-0. 
  • Gawlikowski, Krzysztof; Loewe, Michael (1993). «Sun tzu ping fa 孫子兵法». En Loewe, Michael, ed. Early Chinese Texts: A Bibliographical Guide. Berkeley, CA: Society for the Study of Early China; Institute of East Asian Studies, University of California, Berkeley. pp. 446–55. ISBN 978-1-55729-043-4. 
  • Graff, David A. (2002). Medieval Chinese Warfare, 300-900. Warfare and History. London: Routledge. ISBN 978-0415239554. 
  • Griffith, Samuel (2005). Sun Tzu: The Illustrated Art of War. New York, NY: Oxford University Press. ISBN 978-0195189995. 
  • Lewis, Mark Edward (1999). «Warring States Political History». En Loewe, Michael; Shaughnessy, Edward, eds. The Cambridge History of Ancient China. Cambridge, England: Cambridge University Press. pp. 587–650. ISBN 978-0-521-47030-8. 
  • Mair, Victor H. (2007). The Art of War: Sun Zi's Military Methods. New York, NY: Columbia University Press. ISBN 978-0-231-13382-1. 
  • Smith, Kidder (1999). «The Military Texts: The Sunzi». En de Bary, Wm. Theodore, ed. Sources of Chinese Tradition: From Earliest Times to 1600, Volume 1 (2nd edición). New York, NY: Columbia University Press. pp. 213-24. ISBN 978-0-231-10938-3. 
  • Yuen, Derek M. C. (2014). Deciphering Sun Tzu: How to Read 'The Art of War'. Oxford University Press. ISBN 9780199373512. 
  • Вєдєнєєв, Д. В.; Гавриленко, О. А.; Кубіцький, С. О. (2017). Остроухова, В. В., ed. Еволюція воєнного мистецтва: у 2 ч. 

Enlaces externos

  •   Wikisource en inglés contiene obras originales de o sobre El arte de la guerra.
  •   Wikiquote en inglés alberga frases célebres de o sobre El arte de la guerra.
  • El arte de la guerra (En español. Capítulos 1-7)
  • El arte de la guerra (En español. Capítulos 8-12)
  • El arte de la guerra (En español. Capítulo 13)
  •   Datos: Q8251
  •   Multimedia: The Art of War by Sun Tzu

arte, guerra, para, otros, usos, este, término, véase, desambiguación, chino, simplificado, 孙子兵法, chino, tradicional, 孫子兵法, pinyin, sūn, bīngfǎ, literalmente, libro, sobre, tácticas, estrategias, militares, escrito, maestro, famoso, estratega, militar, chino, . Para otros usos de este termino vease El arte de la guerra desambiguacion El arte de la guerra en chino simplificado 孙子兵法 en chino tradicional 孫子兵法 pinyin Sun Zǐ Bingfǎ literalmente El arte de la guerra de Sun Tzu es un libro sobre tacticas y estrategias militares escrito por Sun Tzu Maestro Sun un famoso estratega militar chino Se trata de un antiguo tratado militar chino que data del final del periodo de las primaveras y otonos aproximadamente del siglo V a C La obra consta de trece capitulos cada uno dedicado a un aspecto de la guerra y como se aplica a la estrategia y tacticas militares Durante casi mil quinientos anos fue el texto principal de una antologia que se formalizaria como los siete clasicos militares del emperador Song Shenzong en 1080 El arte de la guerra sigue siendo el texto de estrategia mas influyente en la guerra de Asia Oriental y ha influido en el pensamiento militar oriental y occidental asi como en las tacticas de negocios y en la estrategia legal entre otros campos El arte de la guerrade Sun TzuCopia de El arte de la guerra de Sun Tzu manuscrito en tablilla de bambu GeneroEconomia tratado y tratado de arte militarTema s Arte militarEdicion original en chino clasicoTitulo original孙子兵法 sun tzu bingfǎPaisChinaFormatoTiras de bambuEdicion traducida al espanolTituloEl arte de la guerra editar datos en Wikidata Este libro contiene una explicacion detallada y un analisis del ejercito chino desde las armas y la estrategia hasta el rango y la disciplina Sun Tzu tambien subrayo la importancia de los agentes de inteligencia y el espionaje para el esfuerzo belico Debido a que Sun Tzu ha sido considerado durante mucho tiempo como uno de los mejores tacticos y analistas militares de la historia sus ensenanzas y estrategias formaron la base del entrenamiento militar avanzado durante los siguientes siglos El libro fue traducido al frances y publicado en 1772 reeditado en 1782 por el jesuita frances Joseph Marie Amiot con el titulo de Art Militaire des Chinois En 1905 el oficial britanico Everard Ferguson Calthrop intento realizar una traduccion parcial al ingles bajo el titulo The Book of War La primera traduccion anotada al ingles fue completada y publicada por Lionel Giles en 1910 1 Lideres militares y politicos como el revolucionario comunista chino Mao Zedong el daimio japones Takeda Shingen y el general militar estadounidense Norman Schwarzkopf se han inspirado en el libro Indice 1 Historia 1 1 Texto y comentarios 1 2 Autoria 1 3 Descubrimiento en Yinqueshan 2 Capitulos 2 1 Resumen de los capitulos 3 Ediciones 4 Influencia cultural 4 1 Aplicaciones militares y de inteligencia 4 2 Aplicaciones fuera del ambito militar 5 Anotaciones 6 Vease tambien 7 Referencias 8 Bibliografia 9 Enlaces externosHistoria Editar Tablillas de bambu desenterradas en 1972 en la montana Yinque ciudad de Linyi Shandong Incluye una copia de El arte de la guerra data del s ii a C Texto y comentarios Editar El arte de la guerra se atribuye tradicionalmente a un general militar de finales del siglo VI a C conocido como Maestro Sun Sunzǐ o Sun Tzu aunque sus primeras partes probablemente datan de por lo menos 100 anos mas tarde 2 La obra Memorias historicas de Sima Qian del siglo I a C la primera de las Veinticuatro Historias dinasticas de China registra una antigua tradicion china que afirma que un texto sobre asuntos militares fue escrito por un tal Sun Wu del Estado Qi y que este texto habia sido leido y estudiado por el rey Helu de Wu 514 495 a C 3 Este texto se identificaba tradicionalmente con El arte de la guerra del Maestro Sun El punto de vista convencional que todavia esta muy difundido en China era que Sun Wu fue un teorico militar desde finales de la primavera y el otono 776 471 a C que huyo de su estado natal de Qi al reino sudoriental de Wu donde se dice que impresiono al rey con su capacidad para entrenar a las damas de palacio en la guerra y que hizo que los ejercitos de Wu fueran lo suficientemente poderosos como para desafiar a sus rivales occidentales en el estado Chu 4 El prominente estratega poeta y senor de la guerra Cao Cao a principios del siglo III fue el autor del primer comentario conocido de El arte de la guerra El prefacio de Cao deja claro que el edito el texto y elimino ciertos pasajes pero el alcance de sus cambios no estaba claro historicamente El arte de la guerra aparece en todos los catalogos bibliograficos de las historias dinasticas chinas pero los listados de sus divisiones y tamano variaban ampliamente A principios del siglo XX el escritor y reformador chino Liang Qichao teorizo que el texto fue escrito en realidad en el siglo IV a C por el supuesto descendiente de Sunzi Sun Bin 孙膑 sun bin ya que varias fuentes historicas mencionan un tratado militar que el mismo escribio titulado El arte de la guerra de Sun Bin 5 3 Autoria Editar Alrededor del siglo XII algunos estudiosos comenzaron a dudar de la existencia historica de Sunzǐ principalmente porque no aparece en el clasico historico Cronica de Zuo Zuo Zhuan 左傳 que menciona a la mayoria de las figuras notables del periodo de primavera y otono El nombre Sun Wu 孫武 no aparece en ningun texto anterior a las Memorias historicas y se sospecha que es un nombre descriptivo inventado que significa el guerrero fugitivo el apellido Sun se glosa como el termino relacionado fugitivo xun 遜 mientras que Wu es la antigua virtud china de marcial valiente wǔ 武 que corresponde al papel de Sunzǐ como el doppelganger del heroe en la historia de Wu Zixu A diferencia de Sun Wu Sun Bin parece haber sido una persona real que fue una autoridad genuina en asuntos militares y puede haber sido la inspiracion para la creacion de la figura historica Sunzǐ a traves de una forma de evemerismo 4 Descubrimiento en Yinqueshan Editar En 1972 fueron descubiertas unas tablillas de bambu en la Montana del Gorrion de Plata Yinqueshan en dos tumbas de la dinastia Han 206 a C 220 d C cerca de la ciudad de Linyi en la provincia de Shandong Entre las muchas escrituras de bambu que contenian las tumbas selladas alrededor del ano 134 y 118 a C respectivamente se encontraban dos textos separados uno atribuido a Sunzǐ que correspondia al texto recibido y el otro atribuido a Sun Bin que explicaba y ampliaba el anterior 5 El material del texto de Sun Bin se superpone con gran parte del texto de Sunzǐ y ambos pueden considerarse una unica tradicion intelectual en continuo desarrollo unida bajo el nombre de Sunzǐ Este descubrimiento mostro que gran parte de la confusion historica se debia al hecho de que habia dos textos a los que se podria haber hecho referencia como El arte de la guerra del Maestro Sun no uno El contenido del texto anterior es aproximadamente un tercio de los capitulos del moderno El arte de la guerra y su contenido coincide muy estrechamente Ahora se acepta generalmente que el anterior se completo en algun momento entre el 500 y el 430 a C 3 Capitulos EditarEl arte de la guerra esta dividido en 13 capitulos o pian la coleccion se denomina un zhuan todo o alternativamente cronica Capitulo Titulo en chino Titulo en espanolI 始計 AproximacionesII 作戰 La direccion de la guerraIII 謀攻 La estrategia ofensivaIV 軍形 DisposicionesV 兵勢 EnergiaVI 虛實 Puntos debiles y puntos fuertesVII 軍爭 ManiobraVIII 九變 Las nueve variablesIX 行軍 MarchasX 地形 El terrenoXI 九地 Las nueve clases de terrenoXII 火攻 Ataque de fuegoXIII 用間 Sobre el uso de espiasResumen de los capitulos Editar El comienzo de El arte de la guerra en un libro clasico de bambu del reinado del emperador de Qianlong Aproximaciones chino 始計 explora los cinco factores fundamentales el camino las estaciones el terreno el liderazgo y la gestion y los siete elementos que determinan los resultados de los enfrentamientos militares Pensando evaluando y comparando estos puntos un comandante puede calcular sus posibilidades de victoria La desviacion habitual de estos calculos asegurara el fallo por una accion incorrecta El texto subraya que la guerra es un asunto muy grave para el Estado y que no debe comenzar sin la debida consideracion La direccion de la guerra chino 作戰 explica como entender la economia de la guerra y como para alcanzar el exito se necesitan ganar compromisos relevantes rapidamente Esta seccion advierte que el exito de las campanas militares requiere limitar el costo de la competencia y los conflictos La estrategia ofensiva chino 謀攻 define la fuente de la fuerza como la unidad no el tamano y discute los cinco factores que se necesitan para tener exito en cualquier contienda En orden de importancia estos factores criticos son ataque estrategia alianzas ejercito y ciudades Disposiciones chino 軍形 trata sobre la trascendencia en la defensa de las posiciones existentes hasta que un comandante sea capaz de avanzar desde esas posiciones con seguridad Ensena a los comandantes la importancia de reconocer las oportunidades estrategicas y de no crear oportunidades para el enemigo Energia en chino 兵勢 explica el uso de la creatividad y el tiempo en la construccion del impulso de un ejercito Puntos debiles y puntos fuertes chino 虛實 profundiza en como las oportunidades de un ejercito provienen de las aperturas en el entorno causadas por la relativa debilidad del enemigo y como responder a los cambios en el fluido campo de batalla sobre un area determinada Maniobra chino 軍爭 detalla los peligros del conflicto directo y como ganar esos enfrentamientos cuando el comandante se ve forzado a hacerlos Las nueve variables chino 九變 se centra en la necesidad de flexibilidad en las respuestas de un ejercito y explica como responder con exito a las circunstancias cambiantes Marchas chino 行軍 describe las diferentes situaciones en las que se encuentra un ejercito a medida que atraviesa nuevos territorios enemigos y como responder a estas situaciones Gran parte de esta seccion se centra en la evaluacion de las intenciones de los demas El terreno chino 地形 examina las tres areas generales de resistencia distancia peligros y barreras y los seis tipos de posiciones del suelo que surgen de ellas Cada una de estas seis posiciones de campo ofrece ciertas ventajas y desventajas Las nueve clases de terreno chino 九地 describe las nueve situaciones o etapas comunes en una campana desde la dispersion hasta la muerte y el enfoque especifico que necesitara un comandante para navegar con exito por ellas Ataque de fuego chino 火攻 explica el uso general de las armas y el uso especifico del medio ambiente como arma En esta seccion se examinan los cinco objetivos de los ataques los cinco tipos de ataques contra el medio ambiente y las respuestas adecuadas a esos ataques Sobre el uso de espias chino 用間 se centra en la importancia de desarrollar buenas fuentes de informacion y especifica los cinco tipos de fuentes de inteligencia y la mejor manera de gestionar cada una de ellas Ediciones EditarEl texto conservado por la tradicion ha persistido con bastante exactitud El descubrimiento en 1972 de un ejemplar del Arte de la guerra en un sepulcro del norte de China sellado el ano 130 antes de Cristo obligo a corregir en parte el texto de fraseologias modernizadoras que se le impusieron posteriormente Estas partes representan unas trescientas en concreto que afectan al 5 del texto y no tienen importancia fundamental para la traduccion diferencias entre un podria y un pudiese o una coma y un punto y coma asi como adicion de nexos y aclaraciones Pero en algunos pasajes hay lecturas mas fieles y seguras En el capitulo VI se leia Para poder atacar y vencer con seguridad ataca donde ellos no puedan defenderse Para defenderse y resistir firme defiendete en donde ellos no atacaran Cuya segunda parte no parece tener demasiado sentido En el texto descubierto de 1972 la lectura aparece mas sensata Para defenderse y mantenerse firme defiendete en donde ellos ciertamente atacaran Otro error se detecta en el capitulo IV pues donde dice Defiendete y tendras deficiencias Ataca y tendras superavit es mejor el texto descubierto en 1972 Defiendete y tendras superavit Ataca y tendras deficiencias 6 Influencia cultural EditarAplicaciones militares y de inteligencia Editar En todo el este de Asia El arte de la guerra formaba parte del programa de estudios de los posibles candidatos a los examenes del servicio militar Durante el periodo Sengoku c 1467 1568 se dice que el daimyō japones llamado Takeda Shingen 1521 1573 se volvio casi invencible en todas las batallas sin depender de armas de fuego porque estudio El arte de la guerra 7 El libro incluso le dio la inspiracion para su famoso estandarte de batalla Furinkazan Viento Bosque Fuego y Montana que significa rapido como el viento silencioso como un bosque feroz como el fuego e inamovible como una montana El traductor Samuel B Griffith ofrece un capitulo sobre Sun Tzu y Mao Tse Tung donde se cita que El arte de la guerra influyo en las obras de Mao Sobre la guerra de guerrillas Sobre la guerra prolongada y los Problemas estrategicos de la guerra revolucionaria de China e incluye la cita de Mao No debemos menospreciar el dicho del libro de Sun Wu Tzu el gran experto militar de la antigua China Conoce a tu enemigo y conocete a ti mismo y podras librar mil batallas sin desastre 7 Durante la guerra de Vietnam algunos oficiales del Vietcong estudiaron extensamente El arte de la guerra y segun los informes podian recitar pasajes completos de memoria El general Vo Nguyen Giap implemento con exito las tacticas descritas en El arte de la guerra durante la batalla de Dien Bien Phu poniendo fin a la importante participacion francesa en Indochina y conduciendo a los acuerdos que dividieron Vietnam en Norte y Sur El general Vo mas tarde el principal comandante militar del PVA en la guerra de Vietnam era un avido estudiante y practicante de las ideas de Sun Tzu La derrota de Estados Unidos alli mas que ningun otro evento atrajo la atencion de los lideres de la teoria militar norteamericana hacia el Sun Tzu 8 9 10 El Departamento del Ejercito de los Estados Unidos a traves de su Escuela de Comando y Estado Mayor enumera El arte de la guerra como un ejemplo de un libro que puede guardarse en la biblioteca de una unidad militar 11 El arte de la guerra figura en el Programa de lectura profesional del Cuerpo de Marines anteriormente conocido como Lista de lectura del comandante Es una lectura recomendada para todo el personal de inteligencia militar de los Estados Unidos 12 El arte de la guerra se utiliza como material didactico en la Academia Militar de Estados Unidos en West Point en el curso de Estrategia Militar 470 13 y tambien es una lectura recomendada para los cadetes de Oficiales Reales de la Academia Militar Real de Sandhurst Algunos lideres militares notables han declarado lo siguiente sobre Sun Tzu y el arte de la guerra Siempre tuve una copia de El arte de la guerra en mi escritorio 14 general Douglas MacArthur General de 5 Estrellas y Comandante Supremo de las Potencias Aliadas He leido El arte de la guerra de Sun Tzu Sigue influyendo tanto en soldados como en politicos 15 general Colin Powell jefe del Estado Mayor Conjunto asesor de Seguridad Nacional y secretario de Estado Segun algunos autores la estrategia del engano de El arte de la guerra fue estudiada y ampliamente utilizada por la KGB Obligare al enemigo a tomar nuestra fuerza por debilidad y nuestra debilidad por fuerza y asi convertire su fuerza en debilidad 16 El libro es ampliamente citado por los oficiales de la KGB a cargo de las operaciones de desinformacion en la novela Le Montage de Vladimir Volkoff El mariscal de campo finlandes Mannerheim y el general Aksel Airo eran avidos lectores de El arte de la guerra Ambos lo leyeron en frances Airo mantuvo la traduccion al frances del libro en su mesita de noche en su habitacion Aplicaciones fuera del ambito militar Editar La obra muestra la inteligencia y la frescura de los ensayos de Sun Tzu En ella Sun Tzu explica al detalle los preparativos previos a la guerra estrategias de engano disposicion de las tropas en el campo de batalla armamento necesario carros de combate etcetera Como poder llegar a vencer al enemigo sin tener que desempenarse al enfrentamiento cara a cara simplemente imponiendo una moral dominante infundiendo el miedo al enemigo para asi lograr el planteamiento central del libro poder vencer sin llegar a la batalla Lo supremo en el arte de la guerra consiste en someter al enemigo sin darle batalla Algunos sugieren que las ensenanzas contenidas en El arte de la guerra pueden aplicarse fuera del ambito militar 17 En tiempos recientes el libro ha sido utilizado como guia en programas de administracion de empresas y liderazgo dedicados a la gestion de conflictos y la cultura corporativa Numerosos hombres de negocios dicen haber encontrado maneras de resolver sus conflictos en las estrategias y tacticas descritas por Sun Tzu Este libro de estrategias influyo a grandes personajes historicos como Napoleon Bonaparte o Mao Tse Tung El proposito de Sun Tzu era guiar a los jefes militares y gobernantes en el planteamiento inteligente de una guerra victoriosa a fin de que tuviesen las herramientas necesarias y de analisis para saber si era adecuada la guerra o no En tiempos modernos el mundo se ha envuelto en competencias en los negocios la politica el deporte e incluso en las artes y es necesario tener estrategias y preparacion para vencer a tu enemigo pues la guerra no es solo entre dos ejercitos segun distintos psicologos y sociologos han concluido que es por medio del conflicto que los problemas se resuelven La forma ideal que nos ensena Sun Tzu a traves del Arte de La Guerra es vencer sin derramar sangre 18 Anotaciones EditarAntes del descubrimiento por los arqueologos de la version en rollo de bambu en abril de 1972 una version comunmente citada de El arte de la guerra eran las Anotaciones de las Estrategias de Sun Tzu de Cao Cao el fundador del reino de Wei En el prefacio escribia que las anotaciones previas no se centraban en las ideas esenciales Otras anotaciones mencionadas en los libros de historia oficiales incluyen la Estrategia Militar de Sun Tzu de Shen You 176 204 la Copia de la Estrategia Militar de Sun Tzu de Jia Xu la Estrategia Militar de Sun Tzu de Cao Cao y Wang Ling El Libro de Sui documento siete libros a los que se pone el nombre de Sunzi Una anotacion de Du Mu tambien incluye la anotacion de Cao Cao El Arte de la Guerra de Li Jing se dice que fue una revision de las estrategias del Maestro Sun Las anotaciones de rCao Cao Du Mu y Li Cuando se tradujeron a la lengua tangut antes del 1040 Un libro llamado Diez Escuelas de El Arte de Anotaciones de Guerra fue publicado antes de 1161 Tras la invencion de la imprenta El Arte de la Guerra con las anotaciones de Cao Cao fue publicado en un libro de texto militar junto con otros seis libros de estrategia colectivamente conocidos como Los Siete Clasicos Militares 武經七書 武经七书 Como libros de texto militares de lectura obligatoria desde la Dinastia Song Los Siete Clasicos Militares habian tenido muchas anotaciones Hoy en dia existen mas de 30 versiones diferentes de estos libros con anotaciones Las dos versiones chinas tradicionales mas comunes del Arte de Guerra el Focus de Especialista Completo y la Biblia Militar fueron las fuentes para la primera traduccion a lengua inglesa y otros No fue hasta los anos 1970 que estos trabajos se compilan con mas descubrimientos arqueologicos recientes en una version mas completa unica en Taipei Taiwan El trabajo que resulta se conoce como la Version Completa del Arte de la Guerra de Sun Tzu Vease tambien EditarEl arte de la guerra de Sun Bin Sun Tzu Go Carl von Clausewitz Maquiavelo Tratado de arte militarReferencias Editar Giles Lionel The Art of War by Sun Tzu Special Edition Special Edition Books 2007 p 62 Michael Loewe 1952 Shaughnessy Edward L 1999 The Cambridge history of ancient China from the origins of civilization to 221 B C Cambridge University Press ISBN 0521470307 OCLC 37361770 Consultado el 29 de marzo de 2019 a b c Michael Loewe 1993 Early Chinese texts a bibliographical guide Society for the Study of Early China ISBN 1557290431 OCLC 29356935 Consultado el 29 de marzo de 2019 a b B C Sunzi active 6th century 2007 The art of war Columbia University Press ISBN 9780231133821 OCLC 137325042 Consultado el 29 de marzo de 2019 a b Galvany Albert 2012 Sunzi El arte de la guerra Traduccion directa del chino antiguo 8ª edicion Madrid Espana Trotta ISBN 978 84 9879 332 1 Sun Tuzu El arte de la guerra traduccion y comentarios del grupo Denma Madrid Edaf 2012 p 178 179 a b Griffith Samuel B The Illustrated Art of War 2005 Oxford University Press pp 17 141 43 McCready Douglas Learning from Sun Tzu Military Review May June 2003 Learning from Sun Tzu Archivado desde el original el 11 de octubre de 2011 Consultado el 19 de diciembre de 2009 Parametro desconocido url status ignorado ayuda Interview with Dr William Duiker Conversation with Sonshi Forbes Andrew Henley David 2012 The Illustrated Art of War Sun Tzu Chiang Mai Cognoscenti Books Plantilla ASIN Army U S 1985 Military History and Professional Development U S Army Command and General Staff College Fort Leavenworth Kansas Combat Studies Institute 85 CSI 21 85 Messages Department of Military Instruction Job Opportunities United States Military Academy West Point westpoint edu Consultado el 5 de junio de 2020 United States Military Posture for FY1989 Washington DC U S Government Printing Office 1989 5 6 93 94 https leaderonomics com leadership sun tzu secrets success Yevgenia Albats and Catherine A Fitzpatrick The State Within a State The KGB and Its Hold on Russia Past Present and Future 1994 ISBN 0 374 52738 5 chapter Who was behind perestroika Leader Summaries ed Resumen del libro El arte de la guerra hoy de Juanma Roca Consultado el 21 de septiembre de 2014 Sun Tzu 2004 El arte de la guerra Editorial Fundamentos ISBN 9788424501266 Consultado el 12 de diciembre de 2018 Bibliografia EditarAmiot P Serra Esteve 2005 Sun Tzu El arte de la guerra los trece capitulos Version castellana de la traduccion francesa Barcelona Jose J de Olaneta ISBN 84 7651 807 2 Barcenas Alejandro 2014 El Arte de la Guerra Traduccion directa del chino antiguo Lexington Anamnesis Editorial ISBN 978 1495385384 Galvany Albert 2001 Sunzi El arte de la guerra Traduccion directa del chino antiguo 9ª edicion Madrid Trotta ISBN 978 84 9879 702 2 Garcia Noblejas Sanchez Cendal Gabriel 2015 El Arte de la Guerra Traduccion directa del chino antiguo y estudio introductorio Madrid Alianza Editorial ISBN 978 84 206 9120 6 Ramirez Bellerin Laureano 2006 Arte de la guerra de Sunzi Version restaurada a partir del manuscrito de Yinqueshan s II a C Madrid La Esfera de los Libros ISBN 84 9734 509 6 Yang Zhen 1994 Sunzi Arte de la Guerra Traduccion directa del chino 2ª edicion Beijing Ediciones en Lenguas Extranjeras ISBN 7 119 01554 0 Gawlikowski Krzysztof Loewe Michael 1993 Sun tzu ping fa 孫子兵法 En Loewe Michael ed Early Chinese Texts A Bibliographical Guide Berkeley CA Society for the Study of Early China Institute of East Asian Studies University of California Berkeley pp 446 55 ISBN 978 1 55729 043 4 Graff David A 2002 Medieval Chinese Warfare 300 900 Warfare and History London Routledge ISBN 978 0415239554 Griffith Samuel 2005 Sun Tzu The Illustrated Art of War New York NY Oxford University Press ISBN 978 0195189995 Lewis Mark Edward 1999 Warring States Political History En Loewe Michael Shaughnessy Edward eds The Cambridge History of Ancient China Cambridge England Cambridge University Press pp 587 650 ISBN 978 0 521 47030 8 Mair Victor H 2007 The Art of War Sun Zi s Military Methods New York NY Columbia University Press ISBN 978 0 231 13382 1 Smith Kidder 1999 The Military Texts The Sunzi En de Bary Wm Theodore ed Sources of Chinese Tradition From Earliest Times to 1600 Volume 1 2nd edicion New York NY Columbia University Press pp 213 24 ISBN 978 0 231 10938 3 Yuen Derek M C 2014 Deciphering Sun Tzu How to Read The Art of War Oxford University Press ISBN 9780199373512 Vyedyenyeyev D V Gavrilenko O A Kubickij S O 2017 Ostrouhova V V ed Evolyuciya voyennogo mistectva u 2 ch Enlaces externos Editar Wikisource en ingles contiene obras originales de o sobre El arte de la guerra Wikiquote en ingles alberga frases celebres de o sobre El arte de la guerra El arte de la guerra En espanol Capitulos 1 7 El arte de la guerra En espanol Capitulos 8 12 El arte de la guerra En espanol Capitulo 13 Datos Q8251 Multimedia The Art of War by Sun Tzu Obtenido de https es wikipedia org w index php title El arte de la guerra amp oldid 140291188, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos