fbpx
Wikipedia

Disputa sobre el nombre de Macedonia

La disputa sobre el nombre de Macedonia fue un conflicto entre Grecia y la Antigua República Yugoslava de Macedonia (actual República de Macedonia del Norte) causado por el desacuerdo entre las dos países por el uso del término Macedonia. El Gobierno griego se oponía al uso de dicha denominación por parte del Estado exyugoslavo debido a la ambigüedad que este término crea entre la República de Macedonia y la región griega de Macedonia. El Gobierno heleno también objetaba el uso del término «macedonio» para la lengua eslava hablada en la antigua república yugoslava sin la especificidad entre el pueblo macedonio y el idioma. Esta disputa se intensificó al punto de requerir mediación internacional por parte de la Organización de las Naciones Unidas.

La República de Macedonia del Norte (en rojo) y la Macedonia griega (en verde).

Frecuentemente se empleó la referencia provisional «Antigua República Yugoslava de Macedonia» (ARYM por sus siglas en español, FYROM por las siglas en inglés de Former Yugoslav Republic of Macedonia) por parte de aquellos países que no reconocían el nombre constitucional República de Macedonia. Pese a ello, la Asamblea General de las Naciones Unidas aceptará cualquier conclusión que acabe con la disputa entre ambos países.[1]​ El debate causado por las posturas de ambas naciones ha involucrado la participación de políticos, académicos y medios de comunicación.[2]

Periódicamente se intentaba una serie de negociaciones para la resolución de la disputa, incluyendo la cumbre de la OTAN de 2008 en Bucarest. Sin embargo, estos propósitos de resolver la contienda fracasaban, bloqueando el ingreso de Macedonia a la OTAN debido al veto por parte de Grecia.[3]

Durante un ciclo de negociaciones entre las partes enfrentadas, el 12 de junio de 2018 Grecia y la entonces República de Macedonia certificaron que lograron un acuerdo por el cual esta última pasaría a denominarse oficialmente «República de Macedonia del Norte», lo cual se concretaría con la aprobación de los parlamentos de ambas partes y el desarrollo de un referéndum sobre el nuevo nombre en la República de Macedonia del Norte.[4]

Admitido por ambos parlamentos y autorizado por plebiscito, la antigua república yugoslava oficializó su cambio de nombre y el 13 de febrero de 2019 Naciones Unidas anunció que aceptó el acuerdo entre Grecia y Macedonia del Norte sobre el cambio de nombre de este último.[5]​ Con esto Macedonia del Norte despeja el camino para una futura adhesión a la Unión Europea y a la OTAN.[5]

Antecedentes históricos

El territorio actual de la República de Macedonia del Norte formó parte de la antigua región otomana de Rumelia, la misma que se correspondía con las antiguas provincias romano-bizantinas de Macedonia y Tracia.[6]​ El 2 de agosto de 1903, un grupo armado de origen búlgaro conocido como la Organización Interna Revolucionaria de Macedonia (OIRM) dirigió la Revuelta de Ilinden con el propósito de lograr la independencia de Macedonia del Imperio otomano.[7]​ El fracaso de dicha revuelta dio lugar a dos posturas dentro de la OIRM: la primera apoyaba la posibilidad de lograr la independencia de Macedonia o bien una posible unificación de una federación balcánica liderada por el revolucionario independentista Yane Sandanski, mientras que la segunda postura respaldaba la inclusión del territorio macedonio en Bulgaria.[8]

 
Mapa de las provincias del Reino de Yugoslavia entre 1929 y 1941. Véase la provincia de Vardar (Vardar Banovina) al sur.

Después de la infructuosa revuelta de Ilinden, los movimientos revolucionarios cesaron pero otorgaron apoyo a las milicias griegas, serbias y búlgaras que luchaban en contra del ejército otomano en el territorio macedonio. Estos constantes combates fueron la causa de la Primera Guerra de los Balcanes. Al culminar esta guerra en mayo de 1913, los territorios macedonios fueron ocupados por Bulgaria según lo acordado en el Tratado de Londres de 1913;[9]​ pero al poco tiempo comenzó la Segunda Guerra de los Balcanes, que finalizó con la derrota de Bulgaria. Como resultado de este conflicto armado, los territorios macedonios pasaron a formar parte de Serbia, Grecia y Albania según lo establecido en el Tratado de Bucarest.[10]

En 1914 se inició la Primera Guerra Mundial y Bulgaria se alineó con las Potencias Centrales. En el transcurso del conflicto, Bulgaria invadió y derrotó a Serbia en Salónica conquistando de nuevo los territorios macedonios hasta 1918, fecha en la cual terminó la guerra. Bulgaria al año siguiente firmó el Tratado de Neuilly-sur-Seine, donde cedió algunos de sus territorios en Macedonia al recién fundado Reino de los Serbios, Croatas y Eslovenos.

El Reino de los Serbios, Croatas y Eslovenos en 1929 cambió su nombre a Reino de Yugoslavia y reformó su división administrativa en banovinas (provincias). Una de ellas fue una provincia llamada Vardar Banovina, que ocupaba los territorios de la actual República de Macedonia, el sur de Serbia y el sureste de Kosovo.[11]​ El Reino de Yugoslavia dejó de existir el 17 de abril de 1941 en los comienzos de la Segunda Guerra Mundial cuando las tropas alemanas tomaron Belgrado[12]​ y posteriormente, el territorio de la República de Macedonia fue incluido en las extensiones territoriales de Bulgaria.[13]​ En 1941, comenzó la Guerra de Liberación de Macedonia con la intención de liberar a Macedonia de la ocupación del Eje.[14]​ Esta lucha fue librada por partisanos del Ejército Macedonio de Liberación Nacional hasta 1944. El 2 de agosto de 1944, la Asamblea Antifascista para la Liberación Nacional de Macedonia estableció la República Popular de Macedonia como parte de la estructura administrativa de Yugoslavia.[15]

En 1946, el gobierno yugoslavo manifestó su intención de unificar la Macedonia del Pirin (Bulgaria) dentro de la República Popular de Macedonia. El gobierno búlgaro aceptó la propuesta en un principio ya que Yugoslavia y la Unión Soviética prometieron apoyar una reclamación territorial de Bulgaria en las costas del mar Egeo. En 1948, Tito rompió las relaciones diplomáticas con la Unión Soviética, motivo por el cual la Liga de Comunistas de Yugoslavia fue expulsada del Kominform. Este acto causó que la propuesta para la unificación de Macedonia no prosperara debido al distanciamiento de Bulgaria hacia Yugoslavia.[15]

En la década de 1950, una de las principales políticas de Tito estuvo orientada a la consolidación de la identidad de la nación macedonia. Sin embargo, Bulgaria y Grecia refutaron cualquier propuesta referente a la existencia de una nación macedonia separada.[15]​ Las controversias sobre el nombre del país comenzaron porque Grecia creía que se trataba de una reclamación territorial en las costas de la región griega de Macedonia.[16]

Desde la creación de la República Popular de Macedonia (denominada República Socialista de Macedonia después de 1963), el gobierno local en Skopie promovió una campaña para el reconocimiento internacional de una nación macedonia. Para ello, los historiadores de la zona comenzaron a cuestionar el origen griego de los antiguos macedonios, logrando de esta forma indecisión sobre la presencia cultural griega, serbia y búlgara en Macedonia. Este argumento fue desmentido después de los descubrimientos de las excavaciones en Vergina durante las décadas de 1970 y 1980, que demostraron que los antiguos macedonios hablaban griego.[17]

A partir de la independencia por parte de la República Socialista de Macedonia de Yugoslavia en 1991, comenzaron las disputas de este primero por su reconocimiento internacional según su nombre constitucional.[2]

Desarrollo de la disputa

Comienzo de la disputa

Después de la independencia de la República de Macedonia en 1991, se retrasó constantemente su ingreso en la Organización de las Naciones Unidas y en la Comunidad Económica Europea (CEE) por la oposición de Grecia.[16]​ La CEE durante el Comité de Arbitraje de Badinter declaró que la República de Macedonia satisfacía las condiciones para su reconocimiento internacional, aunque el gobierno griego declaró su inconformidad respecto a esta declaración por sus diferencias con el gobierno macedonio por el nombre del país, su constitución[16]​ y su bandera debido al uso del símbolo del sol de Vergina o estrella argéada, un símbolo propio de la histórica región griega de Macedonia.[18][19]

En un intento de invalidar la decisión del reconocimiento internacional de la República de Macedonia, el gobierno griego intentó persuadir de manera infructuosa a la CEE para que aprobara un decreto de reconocimiento pero con la condición de vetarlo, si sostenía «una posición hostil hacia Grecia mediante el uso de propaganda y de una denominación que implique reclamaciones territoriales».[20]

Los más importantes partidos políticos de Grecia acordaron el 13 de abril de 1992 que la palabra «Macedonia» no podría usarse en el nombre del nuevo país.[21]​ La diáspora griega en Estados Unidos también apoyó la decisión del gobierno griego por medio de anuncios en las ediciones del New York Times entre el 26 de abril y el 10 de mayo de 1992 que exhortaban al presidente George Bush a «no ignorar las inquietudes del pueblo griego reconociendo a la República de Skopie como Macedonia».[22]​ El Consejo Europeo en 1992 por lo tanto expresó la disposición de «reconocer a la Antigua República Yugoslava de Macedonia y sus fronteras... bajo un nombre que no incluyera el término "Macedonia"».[23]

Las objeciones griegas retrasaron de igual manera el reconocimiento internacional de la República de Macedonia. Este país intentó ingresar a la ONU el 30 de julio de 1992, pero solo unos pocos países como Bulgaria y Turquía habían reconocido su nombre constitucional antes de su admisión a la ONU en 1993.[24]​ El estallido en la región de la guerra de Bosnia, ocurrida en Bosnia y Herzegovina y Croacia, obligó a la comunidad internacional a acelerar la estabilización de Macedonia. El conflicto motivó el envío de la misión de paz por parte de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas en diciembre de 1992 para monitorizar posibles violaciones de las fronteras por parte de Serbia.[25][26]

Negociaciones iniciales

En 1992, el Fondo Monetario Internacional, el Banco Mundial y los participantes de la Conferencia Internacional sobre la Antigua Yugoslavia adoptaron el apelativo de la «Antigua República Yugoslava de Macedonia» para debatir y acordar tratos con ese país. Así mismo, Francia, España y el Reino Unido propusieron el uso de dicha acepción para la autorización de su ingreso a la ONU.[27]​ El secretario general de las Naciones Unidas comunicó esta propuesta de nombre en enero de 1993, pero fue rechazada de inmediato por el ministro de Relaciones Exteriores de Grecia, Michalis Papakonstantinou, quien argumentó que:

«Antes de garantizar el cumplimiento de los prerrequisitos necesarios y en particular, el desuso de la denominación "República de Macedonia"; este país podría perpetuar e incrementar tensiones que no conducirían a la paz y estabilidad de la región».[28]

El presidente de la República de Macedonia Kiro Gligorov comunicó su desacuerdo en el uso de la denominación propuesta por la ONU al Presidente del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas:

«La República de Macedonia no aceptará bajo ninguna circunstancia el uso de "Antigua República Yugoslava de Macedonia" como el nombre del país... y refutaremos que nos asocien con la connotación actual del término "Yugoslavia"».[28]

También han existido pretensiones territoriales por parte de algunos nacionalistas serbios, quienes usan el apelativo «Serbia del Sur» en referencia a la anexión del territorio macedonio en 1913 por Serbia.[29]

El apoyo que recibió Grecia en un principio de sus aliados de la OTAN y la Comunidad Económica Europea disminuyó debido a ciertas tendencias de línea dura presentes en el gobierno griego y por el desconocimiento absoluto de las sanciones impuestas al presidente yugoslavo Slobodan Milošević. Las tensiones dentro de la CEE fueron expuestas por el ministro de relaciones exteriores danés, Uffe Ellemann-Jensen, quien describió la postura de los representantes griegos en el Parlamento Europeo como «ridícula» y expresó que «el Consejo de Seguridad y muchos de los miembros de la Comunidad [la Comunidad Económica Europea] apoyarán el reconocimiento de Macedonia».[30]​ El primer ministro griego Constantinos Mitsotakis fue mucho más flexible en sus planteamientos que algunos políticos del partido Nueva Democracia.[20]

El 7 de abril de 1993, el Consejo de Seguridad de la ONU admitió finalmente la membresía de la República de Macedonia mediante la Resolución 817. En la Asamblea General de las Naciones Unidas se propuso la siguiente recomendación:

«El estado cuya solicitud está contenida en el documento S/25147 será admitido como miembro de las Naciones Unidas... Esta nación será referida provisionalmente como "la Antigua República Yugoslava de Macedonia" para cualquier propósito dentro de las Naciones Unidas, en espera del acuerdo de la diferencia surgida respecto al nombre del país».[31]

Finalmente, la solicitud fue aceptada el 8 de abril de 1993 por la Asamblea General por medio de la Resolución 225.[32]​ Ese día, la República de Macedonia se convirtió en el miembro nº181 ingresado a la ONU.[24]

Esta resolución se redactó de manera cuidadosa en un intento de alcanzar un acuerdo capaz de conciliar las objeciones de ambas posturas en la disputa. La redacción de la resolución se fundamentó en cuatro principios:

  • La apelación «Antigua República Yugoslava de Macedonia» es solamente provisional y su uso será descontinuado cuando se resuelva la disputa.[33]
  • Dicho término no es un nombre, sino una referencia neutral a Macedonia en la disputa. La ONU aún no ha determinado definitivamente el nombre del país.[33]​ El presidente del Consejo de Seguridad de la ONU declaró que el nombre «simplemente refleja el hecho histórico de que ese país perteneció a la antigua Yugoslavia».[28]
  • El término es utilizado de manera obligatoria por la ONU según la Resolución 817, pero ésta no propone que las demás organizaciones estatales fuera de la ONU lo utilicen.[33]
  • El término no implica conexión alguna entre la República de Macedonia y la República Federal de Yugoslavia, país opuesto al histórico sistema socialista de la antigua Yugoslavia.[28]

En cualquier caso, esta convención de títulos ha sido adoptada por otras organizaciones internacionales independientemente de la decisión tomada por la ONU. La comunidad internacional reconoció a la República de Macedonia de manera tardía. El 13 de octubre de 1993, China fue el primer país que reconoció a la República de Macedonia después de la decisión de la ONU. Después, el 16 de diciembre del mismo año, seis países de la CEE (Dinamarca, Alemania, Francia, Italia, los Países Bajos y el Reino Unido) decidieron también aceptar a la República de Macedonia bajo la designación dada por la ONU. El 21 de diciembre de 1993, Rusia aceptó el reconocimiento de Macedonia, mientras que Japón y Estados Unidos lo hicieron el 3 y 9 de febrero del año siguiente, respectivamente. Por su parte, Grecia no adoptó el nombre usado por la ONU, ni ha reconocido a la República de Macedonia desde entonces.[24]

Consecuencias de las negociaciones iniciales

Pese al aparente éxito de la Resolución 817 de la ONU, surgieron protestas originadas por sectores nacionalistas en oposición al citado acuerdo en ambos países. En Grecia, surgieron sentimentalismos en contra de la cultura occidental y los Estados Unidos en reacción a las discrepancias de los países de la CEE y de la OTAN con respecto a las opiniones del gobierno griego. El gobierno de Mitsotakis a mediados de 1993 tenía apenas una mayoría de dos escaños en el parlamento y sufría presiones de los partidos nacionalistas. Después de la admisión de Macedonia, el exministro de Relaciones Exteriores Antonis Samaras abandonó el partido Nueva Democracia junto con tres diputados molestos por la política débil del primer ministro con respecto a la «cuestión macedonia». Esta supuesta ausencia de compromiso privó al partido Nueva Democracia de su mayoría parlamentaria y provocó la derrota del gobierno de Mitsotakis en las elecciones parlamentarias de 1993 por parte del partido Movimiento Socialista Panhelénico, cuyo líder Andreas Papandreou introdujo en su gobierno una política más estricta en la disputa con respecto al nombre de Macedonia.[30]

 
Protesta en Melbourne, Australia, por parte de la diáspora griega.

El gobierno de la República de Macedonia se enfrentó también a algunos grupos opositores, quienes realizaron protestas en las ciudades de Skopie, Kočani y Resen rechazando la aprobación de la Resolución 817 de la ONU. El parlamento macedonio aceptó el acuerdo de la ONU con un estrecho margen; con 30 votos a favor, 28 votos en contra y 13 abstenciones.[34]

El alcance geográfico de la protesta por el nombre de Macedonia no se limitó únicamente a los Balcanes; ya que en varias ciudades europeas, norteamericanas y australianas, varias comunidades de inmigrantes griegos y macedonios defendieron sus posiciones sobre la disputa por medio de manifestaciones.[35]​ El reconocimiento de la República de Macedonia por Australia en marzo de 1994,[36]​ motivó un brote de violencia entre las comunidades griegas y macedonias de ese país.[35]

La radicalización de la disputa llevó al gobierno griego a imponer un embargo económico contra la República de Macedonia a principios de 1994 con el propósito de detener las amenazas generadas por las políticas irredentistas del gobierno macedonio. Finalmente, el gobierno griego en 1995 accedió a interrumpir el embargo económico contra la República de Macedonia mediante la firma de un acuerdo que logró el reconocimiento diplomático de la República de Macedonia.[37]

Acuerdo interino

 
Bandera de la República de Macedonia entre 1992 y 1995 con el sol de Vergina en el centro.
 
Bandera actual de la República de Macedonia del Norte.

Grecia y la República de Macedonia establecieron un acuerdo interino firmado en Nueva York el 13 de septiembre de 1995 con mediación de la ONU. Bajo este convenio, la República de Macedonia retiró el símbolo del sol de Vergina de su bandera, así como las cláusulas de su constitución de 1991 que fomentaban el irredentismo.[38]​ Este compromiso permitió la integración de la República de Macedonia en varios organismos internacionales como el Consejo de Europa, la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa y Asociación para la Paz.[39]​ Sin embargo, no hubo un consenso en identificar a cada uno de los países por su nombre, lo que evitó el rechazo de los representantes griegos a usar el término de «Macedonia» para referirse a este país.[33]​ Esta ley entró en efecto el 15 de octubre de 1995 con el cese del embargo económico griego.[37][38]

Propuesta de los dos nombres oficiales

En abril de 2005, Matthew Nimetz, un mediador de la ONU, sugirió el uso de «Republika Makedonija-Skopje» para eventos oficiales. Grecia no aceptó la propuesta, pero la consideró como un comienzo para las negociaciones constructivas. El primer ministro de Macedonia Vlado Bučkovski rechazó de lleno la propuesta y propuso que la Comunidad Internacional usara «República de Macedonia», mientras que Grecia emplearía la denominación de «Antigua República Yugoslava de Macedonia».[40][41]

Nimetz propuso en octubre del mismo año que la denominación de «Republika Makedonija» fuera usada por aquellos países que reconocieran el nombre constitucional de Macedonia, Grecia aplicaría el apelativo de «Republika Makedonija-Skopje» y las organizaciones e instituciones internacionales emplearían la denominación «Republika Makedonia». Esta segunda propuesta de Nimetz fue rechazada también por Grecia, mientras que Macedonia la calificó como una proposición con una buena base para resolver la disputa.[42]

Todos los partidos políticos en Grecia, con excepción del partido Concentración Popular Ortodoxa apoyan la inclusión del calificativo al nombre de la República de Macedonia y de igual manera éstos rechazan la propuesta de los dos nombres oficiales.[43]

Intentos de negociaciones para el ingreso de Macedonia en la UE y la OTAN

Las aspiraciones de la República de Macedonia para ingresar a la Unión Europea y a la OTAN con su nombre constitucional han causado enfrentamientos con Grecia. Según el Acuerdo interino de la ONU, Grecia se comprometió a no interferir en el ingreso de la República de Macedonia en las organizaciones internacionales, si ésta lo hacía bajo la apelación provisional de la Resolución 817 de la ONU. La ministra de Relaciones Exteriores de Grecia Dora Bakoyianni recalcó que «el Parlamento Helénico de ninguna manera ratificará el acceso de su país vecino (Macedonia) en la UE y en la OTAN si la disputa aún no ha sido resuelta».[44][45][46]

El ex primer ministro de Grecia Kostas Karamanlis ha sostenido el compromiso de Grecia a no ejercer su derecho de veto, aunque afirmó que podría dificultar la membresía de la República de Macedonia en la UE y la OTAN si era aceptada en dichas organizaciones bajo su nombre constitucional.[47][48]

El 19 de febrero de 2008 en Atenas, se convocó una reunión donde participaron los delegados de los dos países bajo los auspicios del mediador de la ONU, Matthew Nimetz. La conclusión de las negociaciones fue publicada en el diario griego To Vima; y después dicha noticia también circuló en otras agencias de noticias griegas. Este acuerdo estaba basado en ocho puntos y su objetivo principal era el de conseguir una solución conjunta a la disputa para la aplicación de un nombre único para la República de Macedonia a escala internacional.[49]​ Contenía una lista de cinco nombres oficiales propuestos:[49]

  • «República Constitucional de Macedonia».
  • «República Democrática de Macedonia».
  • «República Independiente de Macedonia».
  • «República de Nueva Macedonia».
  • «República de Macedonia del Norte».

El 2 de marzo de 2008 en Nueva York, Nimetz anunció que las propuestas fallaron debido a las diferencias entre los dos países. Por lo tanto, no habría ningún progreso para la solución de la disputa hasta que se llegase a un compromiso favorable para ambos.[50]​ Después de las advertencias del ex primer ministro Karamanlis de vetar a la República de Macedonia,[51]​ los medios de comunicación griegos dieron por hecho el rechazo de ésta en la cumbre de Ministros de Asuntos Exteriores de la OTAN celebrada en Bruselas el 6 de marzo de 2008.[52]​ En una encuesta realizada en Grecia, el 84% de los encuestados apoyaron la postura de vetar el ingreso de la República de Macedonia en la OTAN hasta que se resolviera la disputa.[53][52]

Como fue anticipado, el día de la cumbre en Bruselas, Dora Bakoyianni declaró que:

«...Con respecto a la Antigua República de Macedonia... por desgracia, las políticas y acciones que ellos han aplicado en las relaciones con Grecia son intransigentes y con tintes nacionalistas e irredentistas y están estrechamente relacionadas con la disputa del nombre... dichas acciones no nos permite mantener una postura positiva, como hicimos en cambio en nuestras relaciones con Croacia y Albania... mientras no haya solución, Grecia permanecerá como un obstáculo infranqueable para las ambiciones euroatlánticas de la Antigua República Yugoslava de Macedonia».[54]

Después de la cumbre de Bruselas, la coalición gobernante en la República de Macedonia sufrió una desestabilización por parte del Partido Democrático de los Albaneses que pretendía derrocar al gobierno del primer ministro Nikola Gruevski porque su política estuvo encauzada principalmente hacia las disputas con Grecia y por no cumplir el objetivo de la consolidación de los derechos de la minoría albanesa en Macedonia.[55]​ Posteriormente los representantes de los cuatro partidos políticos más importantes de la República de Macedonia decidieron respaldar al gobierno de Nikola Gruevski hasta la Cumbre de la OTAN en Bucarest el 4 de abril de 2008.[56]

Después de la advertencia del gobierno griego de vetar a la República de Macedonia, la prensa en Skopie reportó el incremento de la intervención estadounidense en la disputa por medio de la embajadora de Estados Unidos en la OTAN, Victoria Nuland. El diario Dnevnik informó por medio de fuentes diplomáticas que esta intervención tuvo lugar para encontrar la solución al problema antes de la cumbre de la OTAN en abril de 2008 y emprender el ingreso de la República de Macedonia a la organización.[57]

De acuerdo con la prensa de la República de Macedonia, Nimetz limitó la propuesta de los nombres oficiales propuestos inicialmente de cinco a dos con la adición de una tercera alternativa:[58]

  • «República del Norte de Macedonia».
  • «República de Nueva Macedonia».
  • «República de Macedonia-Skopie».

De las tres opciones, los medios de comunicación griegos divulgaron que la única alternativa sensata era la segunda. Esta opción fue la más recomendada en las negociaciones realizadas en Washington por ser la propuesta más neutral en la resolución del problema.[59]​ Sin embargo, el gobierno macedonio desaprobó rápidamente la propuesta alegando que «ninguna de las alternativas constituyen una solución lógica al problema, dando como resultado el rechazo por parte de cada uno de los dos países a lo largo de los últimos quince años».[60]

El expresidente de la República de Macedonia, Branko Crvenkovski antes de la cumbre de Bucarest declaró lo siguiente:

«Si durante las discusiones actuales alcanzamos un compromiso racional donde la postura griega defienda su identidad étnica, pero permitiéndonos el recibimiento de una invitación a la OTAN y eliminando los obstáculos para acceder a la UE, apoyaré entonces dicha acción... Algunos me acusan de que mi postura para las negociaciones en la disputa se están debilitando, imputación que no acepto porque no estamos en el principio, sino más bien en la fase final de las negociaciones.»[61]

El diario To Vima anunció que el 21 de marzo de 2008 se realizó en Nueva York una propuesta para la adición del apelativo «Nueva Macedonia» o su respectiva traducción en macedonio; Нова Македонија (Nova Makedonija); dicha propuesta fue considerada como la más cercana para lograr el acuerdo entre Grecia y la República de Macedonia.[62]

Cuatro días después en la misma ciudad se organizó otra reunión bajo los auspicios del mediador Matthew Nimetz.[63]​ La agencia de noticias del canal de televisión macedonio A1 anunció la propuesta de Nimetz:[64][65]

  • El nombre constitucional de la República de Macedonia estará escrito en alfabeto cirílico (Република Македонија) y será de uso interno por parte del gobierno macedonio.
  • «República de Macedonia (Skopie)» será usado para relaciones internacionales.
  • Para relaciones bilaterales, será sugerido el uso de la denominación «República de Macedonia (Skopie)», pero eso no implicará cambios en su nombre constitucional.
  • Los términos «Macedonia» y «macedonio» serán usados sin restricción alguna por ambos países.

La ministra de Relaciones Exteriores de Grecia Dora Bakoyianni declaró ante la prensa que la propuesta aún no satisfacía las exigencias griegas,[66]​ mientras que su homólogo macedonio Antonio Milošoski dijo que estaba de acuerdo con las propuestas de Nimetz y que cualquier solución razonable que no afectase a la identidad de los macedonios étnicos podría ser estudiada.[67]​ Sin embargo, Milošoski también afirmó que las discusiones entre ambos países serían suspendidas si Grecia vetaba el ingreso de Macedonia a la OTAN.[68]​ El parlamento macedonio también secundó la propuesta de Nimetz y confirmó su disposición a cambiar el nombre de la República de Macedonia con la mayor brevedad posible.[69]

Cumbre de la OTAN

 
Cumbre de la OTAN en Bucarest.

El 3 de abril de 2008 en la cumbre de Bucarest, Grecia presentó argumentos para rechazar la invitación de la República de Macedonia a la OTAN. El secretario general de esta organización, Jaap de Hoop Scheffer anunció a los representantes de cada país presentes en la cumbre un acuerdo mutuo para la resolución de la disputa, el cual incluyó las siguientes especificaciones:[70][71]

  • La razón para el rechazo a la invitación fue por la incapacidad de encontrar una solución a la disputa.
  • El gobierno de Skopie puede iniciar nuevas negociaciones para solucionar la disputa del nombre si es bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
  • Dichas negociaciones deberían comenzar lo más pronto posible.
  • Las negociaciones deberán concluir también lo más pronto posible, aunque no se establezca un límite de tiempo.

A principios de abril de 2008, los representantes griegos se indignaron ante la existencia de varios mapas difundidos por grupos nacionalistas macedonios. Estos consistían en un mapa de la República de Macedonia con su capital en Skopie incluyendo los territorios del norte de Grecia y a Salónica como su segunda ciudad más grande. La controversia comenzó cuando el primer ministro macedonio Nikola Gruevski fue fotografiado dos semanas antes de la cumbre de la OTAN visitando un monumento en honor al revolucionario Gotse Delchev, en el que habían colgado un mapa de la «Gran Macedonia».[72][73]

Así mismo, en Skopie fue exhibido un afiche mostrando la bandera griega con una esvástica antes de la cumbre de Bucarest,[74]​así como caricaturas del primer ministro griego Karamanlis vestido con un uniforme de las SS.[75]​ Dichas actitudes dieron lugar a varias protestas diplomáticas y a amenazas de condenas internacionales por parte del gobierno griego,[76]​ aunque el gobierno macedonio se desvinculó de los sucesos ocurridos.[77]

Como consecuencia del veto al ingreso de la República de Macedonia a la OTAN, en noviembre de 2008 ésta acusó a Grecia ante la Corte Internacional de Justicia por violar el Acuerdo Interino de la ONU firmado en 1995 entre ambos países.[78]​ En respuesta, el gobierno griego declaró que el gobierno macedonio no estaba interesado en una solución.[78]​ El representante checo de la OTAN Štefan Füle reafirmó la postura griega alegando que fue un consenso para rechazar la invitación de la OTAN a la República de Macedonia y que no existió un veto por parte de Grecia.[79]

Propuestas posteriores a la cumbre de la OTAN

De acuerdo con los medios de comunicación de Grecia y Macedonia, los principales puntos de una propuesta posterior a la cumbre de Bucarest realizada el 8 de octubre de 2008 por Matthew Nimetz eran los siguientes:[80]

 
Pasaporte macedonio.
  • El nombre «República de Macedonia» escrito en macedonio será oficial solo para este país.
  • El nombre del país para eventos oficiales será «República de Macedonia del Norte» (en macedonio: Република Северна Македонија).
  • El Consejo de Seguridad de la ONU sugerirá el uso de «República de Macedonia del Norte» en las relaciones bilaterales con terceros países.
  • El apelativo «Antigua República Yugoslava de Macedonia» no será el nombre oficial del país.
  • Los términos Macedonia y macedonio serán utilizados por ambos países, pero sin establecer derechos sobre estos.
  • Los pasaportes de la República de Macedonia incluirán el nombre oficial del país en macedonio, inglés y francés.
  • Grecia deberá apoyar la integración de su país vecino en la UE y la OTAN.
  • Ambos países no mantendrán ningún tipo de reclamación territorial hacia su país vecino.

El gabinete del expresidente de la República de Macedonia Branko Crvenkovski anunció que exigía cambios serios en la nueva propuesta porque ésta conlleva una serie de cambios que podrían no ser adecuados para la resolución de la disputa.[81]​ El diario griego Kathimeriní informó que varios diplomáticos griegos habían recibido bien la propuesta. La ministra de Relaciones Exteriores de Grecia Dora Bakoyianni no emitió objeciones sobre las propuestas.[82]

El 14 de abril de 2009, el embajador griego en Estados Unidos, Alexandros Mallias, declaró durante una conferencia del Center for Strategic and International Studies (Centro para los Estudios Estratégicos Internacionales) que la propuesta de Matthew Nimetz de llamar a la República de Macedonia como «República de Macedonia del Norte» era una buena alternativa para resolver la disputa. Con esta declaración, fue la primera vez que un representante griego aceptó la inclusión del término «Macedonia» en el nombre de la República de Macedonia.[83]

Falta de consenso

La disputa sobre el nombre de Macedonia no ha sido resuelta todavía, más bien ha llegado a un estancamiento.[16]​ Durante la disputa, varios nombres han sido sugeridos para sustituir el nombre constitucional de Macedonia como «Nova Makedonija» (Nueva Macedonia), «Macedonia Superior» y «Macedonia Eslava». Sin embargo, ninguno de estos apelativos ha sido aceptado por el gobierno griego por hacer referencia al término «Macedonia».[84]​ Grecia en cambio, formuló el uso de las denominaciones «República de Vardar» y «República de Skopie», pero el gobierno y los partidos políticos de oposición en Macedonia rebatieron de inmediato cualquier solución que conllevara la eliminación del citado término.[85]​ Posteriormente a estos debates, Grecia ha moderado su posición y decidió la aceptación del término Macedonia, pero con la incorporación de un calificativo que distinga a la República de Macedonia con la región de Macedonia como «Macedonia-Skopie».[86][40]

En septiembre de 2007, 118 países (un 61% de los miembros de la ONU) habían reconocido a la República de Macedonia según su nombre constitucional.[87]​ Por otra parte, los intentos de este país de persuadir a las organizaciones internacionales en el desuso de la referencia provisional dictada en la Resolución 817 de la ONU han fracasado. En 2008, la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa rechazó la proposición del gobierno macedonio de abandonar el uso de la denominación «Antigua República Yugoslava de Macedonia» en los documentos oficiales del Consejo de Europa.[88]

Aunque los gobiernos de Grecia y la República de Macedonia aún discuten sobre la denominación de este último, en la práctica existen relaciones económicas y cooperación mutua entre ambos países. De hecho, para la República de Macedonia, Grecia es uno de sus socios económicos más importantes.[89]

Buena parte de la población autóctona de Grecia rechaza el uso de «Macedonia» para describir a la República de Macedonia. En cambio, se refieren a ese país con las siglas «ΠΓΔΜ» (Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας), que significa lo mismo que Antigua República Yugoslava de Macedonia o con el nombre de su principal ciudad, Skopie y a sus habitantes como «Σκοπιανοί» (en español: habitantes de Skopie).[90]​ Este nombre metonímico no es usado por las personas que habitan en Grecia sin origen étnico griego, ni por los habitantes de la República de Macedonia. A veces, en los documentos oficiales griegos se usa el término «eslavomacedonio» para referirse a los habitantes de la República de Macedonia.[91]

La referencia provisional de la ONU es usada en aquellas relaciones internacionales en las que hay presencia de países que no reconocen el nombre constitucional de Macedonia. En marzo de 2008, el embajador ruso en Grecia, Andrei Vdovin declaró que Rusia apoyaría cualquier solución proveniente de las mediaciones de la ONU. Éste añadió que otros países parecen tener un problema en hacerlo.[92]

Intentos por utilizar el nombre de «Norte de Macedonia o Macedonia del Norte»

El 5 de abril de 2010, el gobierno griego aceptó la denominación «República del Norte de Macedonia», una de las propuestas de Nimetz, como una solución viable a la disputa.[93]​ Sin embargo, el primer ministro Nikola Gruevski declaró su rechazo a esta proposición.[94]

El 12 de junio de 2018, se anunció que los gobiernos de ambas naciones acordaron el nombre «República de Macedonia del Norte» como nueva propuesta, la cual debe ser refrendada por los Parlamentos de ambos países y por un referéndum por parte de la Antigua República Yugoslava de Macedonia.[95]​ Sin embargo, desde el lado macedonio el propio presidente Gjorge Ivanov se negó a tachar el inicio del proceso de cambio de la constitución, a pesar de la insistencia de Zoran Zaev (primer ministro) y Nikola Dimitrov (ministro de asuntos exteriores); en el lado griego la situación fue similar, la oposición liderada por Kyriakos Mitsotakis pidió a su presidente Prokopis Pavlópulos que interceda contra el cambio de nombre y también comunicó sobre presentar una posible moción de censura contra el primer ministro Alexis Tsipras, gestor del intento de cambio de nombre.[96]​ El 13 de enero de 2019, el ministro de Defensa Panos Kammenos y su partido Griegos Independientes abandonaron la coalición gobernante de Grecia debido al acuerdo alcanzado, dejando a Tsipras sin una mayoría viable en el parlamento.[97]​ En consecuencia, Tsipras convocó una moción de confianza en el parlamento.[98]​ Dicha moción acabó siendo superada con una ajustada mayoría.[99]

Postura griega

El nombre constitucional de la «República de Macedonia» ha sido considerado como ofensivo por la población griega, en especial para los habitantes de la región griega de Macedonia.[100]​ El Gobierno griego utiliza el término «eslavomacedonio» para describir tanto a los macedonios étnicos como al idioma hablado por estos,[91]​ mientras que las principales organizaciones internacionales han preferido usar la referencia provisional de la ONU.[101]

Según el Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia, la explicación de la postura griega durante la disputa es la siguiente:

«La elección del nombre "Macedonia" por parte de la ARYM plantea inmediatamente la usurpación de la herencia cultural de un país vecino, por lo tanto el uso de este nombre constituye un motivo para reclamar los derechos sobre toda la región de Macedonia. Si los eslavomacedonios simplemente se hicieran llamar macedonios crearía una confusión semiológica entre los macedonios griegos, violando así los derechos humanos y su propia autodeterminación. El uso de Macedonia por parte de la ARYM crea problemas en el ámbito comercial y se convierte también en una excusa para distorsionar la realidad y fomentar actividades irredentistas que violan explícitamente la cláusula de mantener unas buenas relaciones bilaterales entre ambas naciones».[86]

Motivos históricos

 
Aeropuerto de Skopie en junio de 2008. Nótese el nombre del aeropuerto como «Александар Велики» (Alejandro Magno).

El Gobierno griego ha afirmado constantemente que la utilización del nombre «Macedonia» debería limitarse a los ciudadanos griegos, ya que no guarda relación alguna con los pueblos eslavos porque dicho nombre se encuentra asociado históricamente con el Reino de Macedonia y los antiguos macedonios.[86]​ En la República de Macedonia ya se han realizado intentos de vincular a la historia nacional con el antiguo Reino de Macedonia[102][86]​ realizando acciones que afectan a símbolos de la cultura griega como la permisión del uso público del sol de Vergina en la bandera de Macedonia o el cambio de nombre del Aeropuerto de Skopie a Aeropuerto Alejandro Magno. En especial esta última acción ha provocado muchas críticas por parte del Gobierno griego.[103]

Algunos historiadores griegos de tendencia nacionalista han enfatizado que la creación tardía de la nación macedonia fue llevada a cabo por Tito en 1944. Este año fue considerado como la fecha de la fundación de un estado macedonio, descontando la existencia de los antecedentes ocurridos a finales de siglo XIX y principios de siglo XX.[104]

Disputas territoriales

 
Subregiones de la región de Macedonia:
     Macedonia griega o Macedonia del Egeo      República de Macedonia      Macedonia del Pirin (Bulgaria)      Mala Prespa y Golo Bardo (Albania)      Gora y Prohor Pčinjski (Serbia)

Al finalizar la Segunda Guerra Mundial, la provincia de Vardar fue restablecida como la República Socialista de Macedonia, que fue una república constituyente de la antigua Yugoslavia. Sin embargo, tras la fundación de la República de Macedonia, Yugoslavia reivindicó reclamaciones territoriales a la Macedonia griega y a la región de Pirin (actualmente en la provincia búlgara de Blagoevgrad)[105]​ pendientes desde 1944.[106]​ Dichas proclamas de la identidad macedonia y las reclamaciones territoriales causaron antagonismos de Bulgaria y Grecia hacia Yugoslavia.[105]​ El gobierno estadounidense intervino en esta contienda por medio de su secretario de Estado, Edward Stettinius, quien dijo que las actitudes del Gobierno yugoslavo con respecto a la creación de una nación macedonia era «una posible tapadera para ejercer posturas agresivas hacia Grecia».[107]

Estas reclamaciones territoriales se convirtieron en un asunto prioritario del Gobierno griego desde 1957 cuando las ambiciones del Gobierno yugoslavo insinuaban la creación de una República de Macedonia independiente con capital en la ciudad griega de Salónica.[108]

Varios analistas y políticos griegos se han preocupado por el desentendimiento que han mostrado los observadores internacionales sobre el tema de las disputas territoriales y por la tendencia de confundir esta disputa asociándola con desacuerdos relacionados con hechos históricos y símbolos nacionales.[86]

La disputa se ha intensificado desde que los macedonios nacionalistas apoyaron la propuesta de creación de una «Macedonia unida» y la reivindicación de la «Macedonia del Egeo» (Grecia),[109]​ la «Macedonia del Pirin»,[110]​ la región de «Mala Prespa y Golo Brdo» y la región de «Gora y Prohor Pčinjski».

Otro asunto que mantiene las hostilidades por parte del gobierno griego es la difusión de libros escolares y publicaciones oficiales que muestran a la República de Macedonia como una parte de un país ocupado por otras naciones.[86]

Denuncias de violaciones a la autodeterminación

De acuerdo con los representantes de la postura griega, los macedonios griegos sienten que su derecho a la autodeterminación ha sido violado por los habitantes de la República de Macedonia.

El fuerte sentimiento regional de los macedonios griegos fue enfatizado una vez por el primer ministro de Grecia, Kostas Karamanlis, que en enero de 2007 durante una reunión del Consejo de Europa en Estrasburgo declaró:

Είμαι Μακεδών όπως και 2,5 εκατομμύρια Έλληνες.[111]
Traducción: Soy un macedonio, así como 2,5 millones de griegos también lo son.

Desde la perspectiva de los nacionalistas griegos, el uso del término macedonio por los eslavos de Skopie constituye por sí mismo un delito y un acto de plagio contra el pueblo griego. Estos nacionalistas han considerado que el uso equívoco del término macedonio es un robo y una falsificación de una terminología de la cultura griega.[112]

Confusión semiológica

Diferentes poblaciones asociadas con el término macedonio
Macedonios      Se refiere a todos los habitantes de la región de Macedonia, sin importar su origen étnico.
Grupo étnico macedonio
Aproximadamente 1,3 millones de personas pertenecen a este grupo étnico.[113]
Ciudadanos de la República de Macedonia
Aproximadamente 2 millones de habitantes.[113]
Estas personas usan el gentilicio de macedonio, sin importar su origen étnico.
Macedonios griegos
Aproximadamente 2,7 millones de habitantes.[114]
Aquí el término se refiere a un grupo étnico de origen griego asentado también en la región de Macedonia.
Antiguos macedonios Los habitantes del antiguo reino de Macedonia.
Macedonios del Pirin
Aproximadamente 5.000 habitantes.[115]
Un grupo de habitantes búlgaros de origen étnico macedonio.

La actual región de Macedonia es un amplio territorio en la península de los Balcanes que atraviesa varios países, entre ellos Grecia, Bulgaria, la República de Macedonia y el este de Albania. Los límites fronterizos de la región aunque son bastante imprecisos, son considerados aceptables por un buen número de geógrafos.[116]

Existen varios grupos étnicos llamados "macedonios" en esta región en los países ya citados. En la misma República de Macedonia habita una cantidad significativa de albaneses étnicos (25,2 % de la población) que por el motivo de vivir en Macedonia son considerados como ciudadanos legales del país.[113][117]

El Gobierno griego ha alegado que parte de la explicación de su postura se debe a una confusión, es decir, que el término macedonio puede ser complicado de desambiguar sin el uso de un adjetivo que lo determine con mayor precisión.[86]

Postura macedonia

Para el Gobierno de la República de Macedonia, la preservación de su nombre constitucional para su uso a nivel nacional e internacional es un asunto prioritario.[118]

El gobierno macedonio ha argüido constantemente sobre el uso del término Macedonia. El argumento central sobre el uso de dicho término se fundamenta en el hecho de que la República de Macedonia es el único país ubicado íntegramente en la región de nombre homónimo, por lo cual está justificado su uso. También el gobierno ha garantizado que no existen reclamaciones territoriales sobre la región griega de Macedonia.[16]

Motivos históricos

Desde una perspectiva histórica, algunos nacionalistas de la República de Macedonia arguyen que los actuales habitantes de este país descienden del linaje de los antiguos macedonios y Alejandro Magno; sin embargo dicho argumento no ha tenido mucha validez.[119][120]​ La posición oficial del Gobierno macedonio alega que el origen del actual grupo étnico macedonio tuvo su origen en el mestizaje de una antigua civilización macedonia con las tribus eslavas que invadieron el sur de los Balcanes en el siglo IX.[121]

El expresidente macedonio Kiro Gligorov en 1992 reafirmó la firmeza de la posición de su gobierno con la siguiente declaración:

«Somos macedonios, pero eslavomacedonios. Eso es lo que somos. No tenemos conexión con Alejandro Magno y su Macedonia. Los antiguos macedonios ya no existen, desaparecieron de la historia ya hace mucho. Nuestros ancestros llegaron en los siglos V y VI d. C.».[122]

Sin embargo, las tribus eslavas que habitaron Macedonia por más de un milenio no tuvieron una distinción como un grupo étnico específico de origen eslavo sino hasta el siglo XIX.[123]​ Otros argumentos han propuesto que los macedonios fueron denominados de esta manera debido a que habitaron el territorio de Macedonia aproximadamente desde el siglo VII.[124]

Autodeterminación del sentimiento nacional macedonio

Macedonia ha asegurado que su posición en la disputa se debe a su compromiso de afirmar su reconocimiento internacional como un pueblo único con una identidad, cultura e historia propias. Los macedonios al hacer valer su «especificidad étnica», han insistido en que no son serbios, yugoslavos, búlgaros ni griegos y rechazan el uso de gentilicios compuestos como «macedonio griego» o «eslavomacedonio», ya que éstos inducen a divisiones y rencillas.[125]

De acuerdo con la postura macedonia, las minorías macedonias que habitan en Grecia o en Bulgaria[125]​ y los inmigrantes macedonios pertenecientes a la diáspora macedonia[126]​ se identifican también con su propia nacionalidad macedonia. En particular, quienes se encuentran en la diáspora además de afirmar su nacionalidad macedonia, la conservan buscando preservar su idioma, su cultura y su religión en el extranjero.[126]

El Gobierno macedonio también ha acusado a Grecia de violar el derecho de autodeterminación a los ciudadanos de la República de Macedonia. El ministro de Relaciones Exteriores, Antonio Milošoski, declaró en enero de 2009 que el objetivo de la disputa sobre el nombre de Macedonia es el de debilitar la identidad nacional en la República de Macedonia.[127]​ Poco después, en febrero del mismo año, Milošoski acusó directamente al Gobierno griego de atentar contra el derecho a la autodeterminación.[128]

Disputa sobre el nombre del idioma macedonio

Adicionalmente a las disputas sobre la existencia de una nación macedonia, también se ha debatido la existencia de un idioma macedonio.[125]​ Los lingüistas búlgaros y griegos han insistido que el idioma macedonio no es más que un dialecto derivado del búlgaro debido a su afinidad lingüística, su surgimiento tardío como un idioma independiente y la motivación política que existió tras su promoción a mediados del siglo XX.[129][130]​ Sin embargo, pese a las similitudes existentes entre el idioma macedonio y los demás idiomas eslavos meridionales se ha argumentado que el idioma macedonio es diferente a los demás idiomas eslavos. Los lingüistas macedonios enfatizan que aunque el idioma macedonio fue normalizado y reconocido en 1944, este idioma macedonio históricamente tiene su origen en el antiguo eslavo eclesiástico desarrollado por los santos Cirilo y Metodio en el siglo IX.[125]

El nombre del idioma macedonio (en macedonio: македонски јазик, transliterado: makedonski jazik) es usado y reconocido por los ciudadanos macedonios y por la Constitución de la República de Macedonia en su artículo 7.[117]

Por los motivos históricos de la disputa de Macedonia con Grecia, se han usado diferentes nombres para referirse al idioma macedonio. Una denominación usada para diferenciar al moderno idioma macedonio del idioma que hablaban los antiguos macedonios es eslavomacedonio (en griego: Σλαβομακεδονική). En países de habla inglesa se aplica para el mismo propósito el exónimo Makedonski.[131]

Reconocimiento del nombre «República de Macedonia»

Pese a que unos 160 países mantienen relaciones bilaterales con el Gobierno de la República de Macedonia desde 1992,[132]​ algunos reconocen o desconocen su nombre constitucional o todavía no han tomado una postura en el asunto.

Lista de países que utilizaban «República de Macedonia»

Lista de países que utilizaban «Antigua República Yugoslava de Macedonia»

Posición de organismos internacionales

A nivel internacional, organismos como la FIFA o la UER, utilizaban la denominación Antigua República Yugoslava de Macedonia (Former Yugoslav Republic of Macedonia o FYROM por sus siglas).

Resolución griega

El 25 de enero de 2019, el Parlamento de Grecia aprobó por 153-146 el acuerdo de cambio de nombre de la República de Macedonia por el de República de Macedonia del Norte, poniendo fin a una disputa de 27 años sobre el nombre.[205][206]

Véase también

Notas

  1. Territorio autodeclarado independiente, no reconocido por parte de la comunidad internacional ni la ONU.

Referencias

  1. «Macedonian Airport Lifts Name Dispute to New Heights». Balkan Investigative Report Network (en inglés). 18 de enero de 2007. Consultado el 20 de marzo de 2011. 
  2. Danforth p.28
  3. «Greece dissatisfied with UN proposal on Macedonia name dispute». Phantis (en inglés). 26 de marzo de 2008. Consultado el 11 de febrero de 2009. 
  4. Grecia y Macedonia llegan a un acuerdo sobre el nombre de la antigua república yugoslava.
  5. Hacen oficial el cambio de nombre de Macedonia del Norte. Publicado el 13 de febrero de 2019. Consultado el 15 de febrero de 2019.
  6. Kentriotis p.87
  7. Klemenčič p.64
  8. Hacısalihoğlu pp.114-116
  9. «The Treaty of London, 1913.» (en inglés). Consultado el 10 de diciembre de 2008. 
  10. «The Treaty of Bucharest, 1913» (en inglés). Consultado el 4 de enero de 2009. 
  11. Ramet p.81
  12. Ibíd., p.111
  13. Ibíd., p.139
  14. Shea p.177
  15. Kentrotis pp.91-93
  16. Floudas, Demetrius. «Pardon? A Name for a Conflict? FYROM's Dispute with Greece Revisited» (en inglés). Consultado el 12 de diciembre de 2008.  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  17. Kentrotis p.95
  18. Hamilakis p.131
  19. Cowen p.191
  20. Veremis p.316
  21. Couloumbis pp.146-147
  22. Shea pp.185-186
  23. «European Council in Lisbon 26/27 June 1992 (pdf)» (en inglés). Consultado el 14 de diciembre de 2008. 
  24. Jeffries p.54
  25. Pachón p.552
  26. «Former Yugoslavia - UNPROFOR, Department of Public Information, United Nations. 31 August 1996» (en inglés). Consultado el 14 de diciembre de 2008. 
  27. «Compromise Likely to Take Macedonia Into U.N.». The New York Times (en inglés). 26 de enero de 1993. Consultado el 15 de octubre de 2008. 
  28. «Repertoire of the Practice of the Security Council Twelfth Supplement 1993-1995 (pdf)». ONU (en inglés). Consultado el 15 de diciembre de 2008. 
  29. Allcock p.807
  30. Gallagher pp. 7-8
  31. «United Nations Security Council Resolution 817 7 April 1993». OTAN (en inglés). Consultado el 15 de diciembre de 2008. 
  32. «Admission of the former Yugoslav Republic of Macedonia to membership in the United Nations». ONU (en inglés). Consultado el 15 de diciembre de 2008. 
  33. Frowein pp. 239-240
  34. Phillips p.56
  35. Shea pp.187-189
  36. . Gobierno de Australia (en inglés). Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2008. Consultado el 17 de diciembre de 2008. 
  37. Dawisha p.270
  38. «Grecia y Macedonia firman un primer acuerdo diplomático vinculante y normalizan relaciones». El Mundo. 13 de septiembre de 1995. Consultado el 16 de mayo de 2009. 
  39. Osmańczyk, p. 1355.
  40. «Greece considers Macedonia name». BBC (en inglés). 8 de abril de 2005. Consultado el 20 de diciembre de 2008. 
  41. . Southeast European Times (en inglés). 14 de abril de 2005. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2006. Consultado el 23 de diciembre de 2008. 
  42. «Matthew Nimitz Will Not Present a New Proposal on the Name». OneWorld Southeastern Europe (en inglés). 14 de octubre de 2005. Consultado el 20 de marzo de 2011. 
  43. «Ενημέρωση για την πρόταση Νίμιτς». Skai TV (en griego). 20 de febrero de 2008. Consultado el 20 de marzo de 2011. 
  44. «Greece to veto Macedonia's EU, NATO bids if name issue not resolved». Southeast European Times (en inglés). 7 de septiembre de 2007. Consultado el 23 de diciembre de 2008. 
  45. . Embassy of Greece - Washington, DC (en inglés). Archivado desde el original el 2 de marzo de 2007. Consultado el 23 de diciembre de 2006. 
  46. «Interview with Greek Foreign Minister Dora Bakoyannis». United Macedonian Diaspora (en inglés). Consultado el 23 de diciembre de 2006. 
  47. «"Εγώ δεν είπα ποτέ τη λέξη βέτο"». To Vima (en griego). 11 de septiembre de 2007. Consultado el 23 de diciembre de 2008. 
  48. «Καραμανλής: Οχι ένταξη, χωρίς λύση στο όνομα». Eleftheros Typos (en griego). 19 de octubre de 2007. Consultado el 23 de diciembre de 2008. 
  49. (en griego). 22 de febrero de 2008. Archivado desde el original el 25 de marzo de 2008. Consultado el 24 de diciembre de 2008. 
  50. «Ναυάγιο στις διαπραγματεύσεις». Skai TV (en griego). 2 de marzo de 2008. Consultado el 20 de marzo de 2011. 
  51. «"Μη λύση σημαίνει μη πρόσκληση"». Kathimerini (en griego). 23 de febrero de 2008. Consultado el 28 de mayo de 2008.  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  52. «Στην Αθήνα ο γγ του ΝΑΤΟ με φόντο το αδιέξοδο στο θέμα της ΠΓΔΜ». In.gr (en griego). 2 de marzo de 2008. Consultado el 26 de diciembre de 2008. 
  53. «Υπέρ του βέτο το 84% των Ελλήνων». Skai TV (en griego). 2 de marzo de 2008. Consultado el 20 de marzo de 2011. 
  54. «"Η Ελλάδα ανυπέρβλητο εμπόδιο"». Skai TV (en griego). 7 de marzo de 2008. Consultado el 20 de marzo de 2011. 
  55. «Albanian party threatens to bring down Macdonian govt». Reuters (en inglés). 12 de marzo de 2008. Consultado el 26 de diciembre de 2008. 
  56. «Στηρίζουν Γκρουέφκσι». Skai TV (en griego). 15 de marzo de 2008. Consultado el 20 de marzo de 2011. 
  57. «"Η εντολή του Νίμιτς παραμένει ως έχει"». Skai TV (en griego). 11 de marzo de 2008. Consultado el 20 de marzo de 2011. 
  58. «Nimetz offers final proposal in Greece-Macedonia name dispute». Southeast European Times (en inglés). 18 de marzo de 2008. Consultado el 26 de diciembre de 2008. 
  59. «Greece and Macedonia confirm commitment to solving name dispute». Sofia News Agency (en inglés). 22 de marzo de 2008. Consultado el 17 de marzo de 2009. 
  60. «"Όχι" από Σκόπια στις προτάσεις Νίμιτς». Skai TV (en griego). 18 de marzo de 2008. Consultado el 20 de marzo de 2011. 
  61. «Σύσκεψη για το όνομα στα Σκόπια». Skai TV (en griego). 22 de marzo de 2008. Consultado el 20 de marzo de 2011. 
  62. «Πιθανή συμφωνία στο «Νέα Μακεδονία»». To Vima (en griego). 21 de marzo de 2008. Consultado el 29 de diciembre de 2008. 
  63. «"Όνομα με γεωγραφική διάσταση"». Skai TV (en griego). 25 de marzo de 2008. Consultado el 20 de marzo de 2011. 
  64. «Novi predlog UN oko naziva Makedonije». Blic (en serbio). 26 de marzo de 2008. Consultado el 29 de diciembre de 2008.  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  65. . A1 News (en macedonio). 26 de marzo de 2008. Archivado desde el original el 28 de mayo de 2008. Consultado el 20 de marzo de 2011. 
  66. . Ethnos (en griego). 26 de marzo de 2008. Archivado desde el original el 29 de junio de 2009. Consultado el 20 de marzo de 2011. 
  67. «„Balkan in die Nato statt Nato auf den Balkan“». Frankfurter Allgemeine Zeitung (en alemán). 27 de marzo de 2008. Consultado el 29 de diciembre de 2008. 
  68. «Skopje grozi, da bo prekinilo pogajanja o imenu». Dnevnik (en esloveno). 26 de marzo de 2008. Consultado el 17 de abril de 2009. 
  69. «Macedonian parliament to decide on name change at the last minute». Sofia Echo (en inglés). 31 de marzo de 2008. Consultado el 29 de diciembre de 2008. 
  70. «Νέα δεδομένα μετά το βέτο». Skai TV (en griego). 3 de abril de 2008. Consultado el 20 de marzo de 2011. 
  71. . OTAN (en inglés). Archivado desde el original el 3 de octubre de 2011. Consultado el 31 de diciembre de 2008. 
  72. «Interview of FM Ms. Bakoyannis in Frankfurter Allgemeine Zeitung, with journalist Michael Martens». Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia (en inglés). 28 de marzo de 2008. Consultado el 31 de diciembre de 2008. 
  73. «All in a Name». Wall Street Journal (en inglés). 1 de abril de 2008. Consultado el 31 de diciembre de 2008. 
  74. «Macedonia row overshadows NATO summit». The Daily Telegraph (en inglés). 3 de abril de 2008. Consultado el 3 de enero de 2009. 
  75. «Greece to veto Macedonia NATO bid». BBC (en inglés). 2 de abril de 2008. Consultado el 17 de abril de 2009. 
  76. «Στη «μάχη του Βουκουρεστίου» για το όνομα της ΠΓΔΜ ο Κ.Καραμανλής». In.gr (en griego). Consultado el 3 de enero de 2009. 
  77. «Greek fury over swastika poster». BBC (en inglés). 1 de abril de 2008. Consultado el 3 de enero de 2009. 
  78. «Macedonia y Grecia se acusan mutuamente de haber violado acuerdo bilateral». El Nacional. 17 de noviembre de 2008. Consultado el 20 de marzo de 2011. 
  79. . Macedonian Information Agency (en inglés). Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2011. Consultado el 20 de marzo de 2011. 
  80. . Ta Nea (en griego). 10 de octubre de 2008. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2008. Consultado el 20 de marzo de 2011. 
  81. «Crvenkovski rejects name proposal». B92 (en inglés). 11 de octubre de 2008. Consultado el 15 de abril de 2009.  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  82. «Athens waits for Skopje to go first». Kathimerini (en inglés). 10 de octubre de 2008. Consultado el 20 de marzo de 2011. 
  83. «Greece's newest messages on Macedonia name dispute». Sofia Echo (en inglés). 15 de abril de 2009. Consultado el 17 de abril de 2009. 
  84. Kentrotis p. 100
  85. Turncock p.33
  86. . Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia (en inglés). Archivado desde el original el 8 de julio de 2006. Consultado el 20 de diciembre de 2008. 
  87. «New Draft Resolution Won't Change US Position Towards Macedonia». MIA News Agency. 9 de agosto de 2007. Consultado el 20 de abril de 2009. 
  88. Νίκος Ρούσσης (22 de enero de 2008). . Eleftherotypia (en griego). Archivado desde el original el 14 de abril de 2008. Consultado el 22 de diciembre de 2008. 
  89. . Banco Nacional de la República de Macedonia (en inglés). 2004. Archivado desde el original el 20 de abril de 2006. Consultado el 22 de diciembre de 2008. 
  90. Danforth p.32
  91. «Country Reports on Human Rights Practices - 2005». Departamento de Estado de los Estados Unidos (en inglés). 9 de marzo de 2006. Consultado el 22 de diciembre de 2008. 
  92. . Kathimerini (en griego). 2 de marzo de 2008. Archivado desde el original el 7 de enero de 2012. Consultado el 22 de diciembre de 2008. 
  93. «Athens senses name solution». Kathimerini (en inglés). 6 de abril de 2010. Consultado el 7 de abril de 2010. 
  94. . Mega Tv (en griego). 24 de abril de 2010. Archivado desde el original el 12 de junio de 2011. Consultado el 30 de diciembre de 2011. 
  95. «Grecia y Macedonia llegan a un acuerdo sobre el nombre de la antigua república yugoslava». El País. 12 de junio de 2018. Consultado el 12 de junio de 2018. 
  96. La oposición griega rechaza el cambio de nombre de Macedonia y amenaza a Tsipras con una moción de censura.
  97. https://www.aljazeera.com/news/2019/01/greek-government-splits-macedonia-change-190113183705772.html
  98. «Gobierno griego se rompió a causa del acuerdo que cambia nombre a Macedonia». Radio Cooperativa. 14 de enero de 2019. Consultado el 16 de enero de 2019. 
  99. «Tsipras supera una moción de confianza con mayoría absoluta». El País. 17 de enero de 2019. Consultado el 17 de enero de 2019. 
  100. Danforth p.36
  101. «United Nations». Admission of the State whose application is contained in document A/47/876-S/25147 to membership in the United Nations. Consultado el 18 de abril de 2009. 
  102. . Embajada de la República de Macedonia en Londres (en inglés). Archivado desde el original el 13 de octubre de 2010. Consultado el 12 de enero de 2009. 
  103. «A stir over name of Skopje’s airport». Kathimerini (en inglés). 29 de diciembre de 2006. Consultado el 12 de enero de 2009. 
  104. Danforth p.56
  105. Minahan, pp.178-179
  106. «New Power». Time (en inglés). 4 de diciembre de 1944. Consultado el 16 de enero de 2009. 
  107. Shea p.5
  108. Greek Macedonia "not a problem", The Times (Londres), 5 de agosto de 1957
  109. «As Republic Flexes, Greeks Tense Up». New York Times (en inglés). 3 de febrero de 1992. Consultado el 16 de enero de 2009. 
  110. Lenkova, M. (1999). «Greek Helsinki Monitor: Macedonians of Bulgaria». Center for Documentation and Information on Minorities in Europe (en inglés). Consultado el 16 de enero de 2008. 
  111. «Επισκοπηση Τυπου Τησ 25/1/2007». Athens News Agency (en griego). 25 de enero de 2007. Consultado el 18 de abril de 2009.  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  112. Danforth p.34
  113. «Total population, households and dwellings». Oficina de Estadísticas de Macedonia (en macedonio e inglés). mayo de 2005. Consultado el 19 de enero de 2009. 
  114. «Σύνολο Ελλάδος, Γεωγραφικές ζώνες ( NUTS I), περιφέρειες ( NUTS II ), νομοί, δήμοι/κοινότητες και δημοτικά/κοινοτικά διαμερίσματα». Secretaría General de Servicios de Estadística de Grecia (en griego). mayo de 2001. Consultado el 19 de enero de 2009. 
  115. «Население към 01.03.2001 Г. по области и етническа група». Instituto Nacional de Estadística de Bulgaria (en búlgaro). 1 de marzo de 2001. Consultado el 19 de enero de 2009. 
  116. Wilkinson, H. R. (1951). Maps and Politics; a review of the ethnographic cartography of Macedonia (en inglés). Liverpool: Liverpool University Press. pp. 1-4. LCC DR701.M3. 
  117. . Asamblea de la República de Macedonia (en inglés). Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2011. Consultado el 18 de abril de 2009. 
  118. Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Macedonia. (en inglés). Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2008. Consultado el 14 de febrero de 2009. 
  119. Danforth p.45
  120. Shea p.178
  121. Danforth p.46
  122. . Macedonian Information Center (en inglés). Archivado desde el original el 24 de octubre de 2008. Consultado el 2 de abril de 2009. 
  123. Danforth pp.56-77
  124. Roudometof p.60
  125. Danforth, Loring M. (en inglés). Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015. Consultado el 14 de febrero de 2009. 
  126. Dawisha p.273
  127. «FM Milososki: Name not Greece's goal, but undermining of Macedonian identity». Gobierno de la República de Macedonia (en inglés). 14 de enero de 2009. Consultado el 14 de febrero de 2009. 
  128. Gobierno de la República de Macedonia (7 de febrero de 2009). (en inglés). Archivado desde el original el 3 de agosto de 2009. Consultado el 14 de febrero de 2009. 
  129. Shea p.192
  130. Danforth, Loring M. (en inglés). Archivado desde el original el 2 de junio de 2007. Consultado el 31 de enero de 2009. 
  131. Joseph, Brian D. (1999). «Romanian and the Balkans: Some Comparative Perspectives» (en inglés). Consultado el 31 de enero de 2009. 
  132. . Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Macedonia (en inglés). Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2008. Consultado el 9 de enero de 2009. 
  133. «Shqipëria njeh “Republikën e Maqedonisë”». 24 orë (en albanés). 17 de noviembre de 2005. Consultado el 27 de mayo de 2009.  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  134. . Macedonian Information Agency (en inglés). 29 de enero de 2008. Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2011. Consultado el 26 de marzo de 2011. 
  135. . Ministerio de Relaciones Exteriores de Macedonia (en macedonio). 6 de agosto de 2009. Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2008. Consultado el 15 de noviembre de 2009. 
  136. «AAthens News Agency: Daily News Bulletin in English, 04-11-16». Athens News Agency (en inglés). 16 de noviembre de 2004. Consultado el 26 de marzo de 2011. 
  137. . Macedonian Information Agency (en inglés). 5 de diciembre de 2008. Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2011. Consultado el 24 de noviembre de 2009. «He also extended gratitude to Saudi Arabi on its support of Macedonia's constitutional name at international level, the President's Cabinet said in a press release.» 
  138. Соња Трајковска (Sonia Traikovska) (12 de julio de 2007). «Посета на австрискиот претседател на Скопје». Voz de América (versión macedonia) (en macedonio). Consultado el 19 de octubre de 2009. 
  139. . A1 Televizija (en macedonio). 6 de enero de 2009. Archivado desde el original el 30 de enero de 2009. Consultado el 24 de noviembre de 2009. «Тоа веќе започнаа да го прават и претставници на ОБСЕ од Азербејџан, држава со која имаме воспоставено дипломатски односи од '95-та под уставното име.» 
  140. . Utrinski Vesnik (en macedonio). 16 de octubre de 2006. Archivado desde el original el 19 de julio de 2011. Consultado el 6 de noviembre de 2009. 
  141. «Macedonia Between the International and Domestic Liberalism». Libel - The International Federation of Liberal Youth (IFLRY) Magazine (en inglés). enero de 2007. Consultado el 24 de noviembre de 2009. «Despite that, more than 40 countries recognized Macedonia under its constitutional name including: Russia, China, Bulgaria, Turkey, Croatia, Slovenia, Bosnia and Herzegovina, Serbia and Montenegro, Ukraine, Belarus, Estonia, Pakistan, Lithuania, Iran, Malaysia, Philippines and others.»  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  142. «Bilateral relations between Greece and Burma». Hellenic Ministry of Foreign Affairs (en inglés). Consultado el 8 de enero de 2009. 
  143. «Macedonia ready for "reasonable comprise" with Greece over name dispute». China Daily (en inglés). Consultado el 7 de enero de 2009. 
  144. . Ministerio de Relaciones Exteriores de Macedonia (en macedonio). 8 de septiembre de 2009. Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2008. Consultado el 15 de noviembre de 2009. 
  145. . Centro Internacional para Académicos Woodrow Wilson (en inglés). Archivado desde el original el 1 de enero de 2009. Consultado el 25 de abril de 2009. 
  146. «Грција повторно на грб». Večer (en macedonio). 29 de septiembre de 2007. Consultado el 21 de mayo de 2009. 
  147. «Bilateral relations between Greece and Cambodia». Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia (en inglés). Consultado el 8 de enero de 2009. 
  148. «Canada recognizes Macedonia despite name dispute». Canadian Broadcasting Corporation (en inglés). 21 de septiembre de 2007. Consultado el 21 de mayo de 2009. 
  149. «Canadá reconoce nombre constitucional de Macedonia». Terra.com. 20 de septiembre de 2007. Consultado el 22 de mayo de 2009. 
  150. «Macedonia establishes diplomatic relations with Chile under constitutional name». Gobierno de la República de Macedonia (en inglés). Consultado el 8 de enero de 2009. 
  151. . Embajada de Grecia de los Estados Unidos (en inglés). 17 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2008. Consultado el 8 de enero de 2009. 
  152. «China, Macedonia Sign Joint Communique on Normalization of Relations». Diario del Pueblo (en inglés). 19 de junio de 2001. Consultado el 6 de enero de 2009. 
  153. . Parlamento de Croacia (en croata). 9 de octubre de 2009. Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2010. Consultado el 26 de marzo de 2011. 
  154. . Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Macedonia (en macedonio). 19 de junio de 2009. Archivado desde el original el 16 de julio de 2011. Consultado el 7 de noviembre de 2009. 
  155. «MFA welcomes adoption of report on Macedonia's progress in 2007». Yahoo! (en inglés). 27 de febrero de 2008. Consultado el 21 de octubre de 2009. 
  156. «Словачка ја поддржува Македонија за во НАТО и ЕУ». A1 Televizija (en macedonio). 30 de octubre de 2007. Consultado el 14 de noviembre de 2009.  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  157. President of the Republic of Slovenia, Dr Danilo Türk (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  158. «U.S. recognizes Macedonia, drawing ire from Greece». USA Today (en inglés). 11 de abril de 2004. Consultado el 21 de mayo de 2009. 
  159. . United Macedonian Diaspora (en inglés). Archivado desde el original el 11 de octubre de 2008. Consultado el 9 de enero de 2009. 
  160. . Gobierno de la República de Macedonia (en inglés). 11 de diciembre de 2008. Archivado desde el original el 5 de agosto de 2009. Consultado el 27 de mayo de 2009. 
  161. . Macedonian Information Agency (en inglés). Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2008. Consultado el 8 de enero de 2009. 
  162. «„Балистите“ од Бали се вратија во Парламетот». Utrinski Vesnik (en macedonio). Consultado el 25 de noviembre de 2009. «Покрај официјалниот дел, македонските парламентарци имале и билатерални средби со делегацијата на парламентот на Индонезија и на парламентот на Чиле».  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  163. . Utrinski Vesnik (en macedonio). 16 de octubre de 2006. Archivado desde el original el 19 de julio de 2011. Consultado el 24 de noviembre de 2009. «Шефот на државата на средбата со Мозафари изрази висока почит кон Иран и неговиот народ поради тоа што оваа земја е една од највлијателните на Блискиот Исток, а воспостави дипломатски односи со Македонија под нејзиното уставно име.» 
  164. «Predsjednik Hrvatskoga sabora Luka Bebić primio predsjednika Sobranja Republike Makedonije Trajka Veljanoskog». Government of the Republic of Macedonia (en macedonio). Consultado el 26 de marzo de 2011. 
  165. «Bilateral relations between Greece and Ireland». Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia (en inglés). Consultado el 8 de enero de 2008. 
  166. . Dnevnik (en macedonio). 16 de marzo de 2006. Archivado desde el original el 27 de julio de 2011. Consultado el 15 de noviembre de 2009. 
  167. . Macedonian Information Agency (en inglés). 18 de octubre de 2008. Archivado desde el original el 5 de febrero de 2010. Consultado el 26 de marzo de 2011. 
  168. «Bilateral relations between Greece and Laos». Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia (en inglés). Consultado el 8 de enero de 2009. 
  169. «Македонија и Луксембург потпишана Договор за социјално осигурување». IDIVIDI (en macedonio). Consultado el 26 de marzo de 2011. 
  170. . Macedonian Information Agency (en macedonio). 5 de marzo de 2008. Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2011. Consultado el 15 de noviembre de 2009. 
  171. (en inglés). Archivado desde el original el 21 de mayo de 2003. Consultado el 25 de abril de 2009. 
  172. (en macedonio). 8 de marzo de 2008. Archivado desde el original el 27 de julio de 2011. Consultado el 15 de noviembre de 2009. 
  173. «Парагвај ја призна Македонија под уставно име». Deutsche Welle (en macedonio). 31 de octubre de 2008. Consultado el 9 de enero de 2009.  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  174. . A1 Televizija (en macedonio). 31 de octubre de 2008. Archivado desde el original el 6 de abril de 2008. Consultado el 27 de mayo de 2009. 
  175. Macedonian International News Agency el 6 de noviembre de 2018 en Wayback Machine. 'Some countries like Peru, Paraguay, or Suriname have had the courage to recognize Macedonia under its constitutional name.'
  176. . Macedonian Informatin Agency (en inglés). Archivado desde el original el 6 de agosto de 2009. Consultado el 8 de enero de 2009. 
  177. «Crvenkovski in Qatar: Now is the right time to invest in Macedonia». IDIVIDI (en inglés). 29 de enero de 2008. Consultado el 26 de marzo de 2011. «Macedonia and Qatar established diplomatic relations on June 1996. Qatar recognises Macedonia under its constitutional name.» 
  178. . Foreign and Commonwealth Office (en inglés). Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2009. Consultado el 6 de enero de 2009. 
  179. «Greek Government caught lying to their public, again». Macedonian International News Agency (en inglés). 24 de octubre de 2008. Consultado el 25 de abril de 2009. 
  180. (en inglés). 19 de mayo de 2009. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2011. Consultado el 19 de octubre de 2009. 
  181. «Romania supports Greece in Macedonia name dispute – Basescu». The Sofia Echo (en inglés). 29 de mayo de 2009. Consultado el 30 de mayo de 2009. 
  182. «Milososki-Lavrov:». Gobierno de la República de Macedonia (en inglés). Consultado el 3 de abril de 2009. 
  183. . Macedonian Information Agency (en inglés). Archivado desde el original el 22 de marzo de 2012. Consultado el 26 de marzo de 2011. 
  184. «Bilateral relations between Greece and Singapore». Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia (en inglés). Consultado el 8 de enero de 2009. 
  185. «Пристигна македонската помош во Шри Ланка». A1 Televizija (en macedonio). 4 de abril de 2005. Consultado el 14 de noviembre de 2009.  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  186. . Embajada de Suecia en Skopie (en sueco). Archivado desde el original el 22 de mayo de 2009. Consultado el 21 de mayo de 2009. 
  187. «Македонија нема да отстапи од двојната формула». Večer (en macedonio). 1 de noviembre de 2007. Consultado el 27 de mayo de 2009. 
  188. . Asamblea de la RdM (en inglés). 20 de octubre de 2009. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2011. Consultado el 26 de marzo de 2011. 
  189. «Bilateral relations between Greece and Thailand». Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia (en inglés). Consultado el 8 de enero de 2009. 
  190. . Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía (en inglés). Archivado desde el original el 9 de agosto de 2009. Consultado el 9 de enero de 2009. 
  191. . Macedonian Information Agency (en inglés). Archivado desde el original el 22 de marzo de 2012. Consultado el 9 de enero de 2009. 
  192. «Cultural Chronicle». Idividi (en inglés). 13 de marzo de 2004. Archivado desde el original el 19 de abril de 2013. Consultado el 25/11º/2009. 
  193. «Bilateral relations between Greece and Vietnam». Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia (en inglés). Consultado el 8 de enero de 2009. 
  194. «Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien». Ministerio de Relaciones Exteriores de Alemania (en alemán). Consultado el 9 de enero de 2009. 
  195. «Greece, Cyprus abandon US conference». Fox News (en inglés). 28 de mayo de 2008. Consultado el 17 de abril de 2009. 
  196. Danforth p.151
  197. . Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. Archivado desde el original el 10 de julio de 2009. Consultado el 9 de enero de 2009. 
  198. «Intercambio de documentos oficiales con la solicitud de establecer relaciones diplomáticas entre Francia y Macedonia» (en francés). Consultado el 9 de enero de 2009. 
  199. «Macédoine (ARYM)». Ministerio de Relaciones Exteriores y Europeas (en francés). Consultado el 9 de enero de 2009. 
  200. . Ministerio de Relaciones Exteriores de Letonia (en letón). 5 de enero de 2009. Archivado desde el original el 12 de julio de 2014. Consultado el 17 de abril de 2009.  Traducción automática de Google a español
  201. «Encuentro entre el Subsecretario Juan Manuel Gómez Robledo y el Sr. Yannis Valinakis, Viceministro de Asuntos Exteriores de Grecia». Secretaría de Relaciones Exteriores de México. Consultado el 25 de abril de 2009. 
  202. «Mexico withdraws recognition of constitutional name». Balkan Insight (en inglés). 21 de octubre de 2008. Consultado el 9 de enero de 2009. 
  203. «Bilateral Relations - New Zealand». Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia (en inglés). Consultado el 9 de enero de 2009. 
  204. «FYROM (Former Yugoslav Republic of Macedonia)». Ministerio de Relaciones Exteriores de Sudáfrica (en inglés). Consultado el 9 de enero de 2009. 
  205. «Historic vote settles Macedonia name row» (en inglés británico). 25 de enero de 2019. Consultado el 26 de enero de 2019. 
  206. Legality of the Prespa Agreement Between Macedonia and Greece, Journal of Political Science and International Relations, Vol. 2, Issue 2, 2019. [1]

Bibliografía

  • Allcock, John B. (2001). Europe Since 1945: An Encyclopedia (en inglés). Taylor & Francis. p. 1464. ISBN 0815340583. 
  • Cowen, Regina (1993). Central and Eastern Europe: The Challenge of Transition (en inglés). Oxford University Press. pp. 322. ISBN 0198291698. 
  • Danforth, Loring M. (1997). The Macedonian Conflict (en inglés). Princeton University Press. p. 290. ISBN 0691043566. 
  • Dawisha, Karen (1997). Politics, power, and the struggle for democracy in South-East Europe (en inglés). Cambridge University Press. p. 472. ISBN 0521597331. 
  • Frowein, Jochen A. (1998). Max Planck Yearbook of United Nations Law 1997 (en inglés). Martinus Nijhoff Publishers. p. 641. ISBN 9041107002. 
  • Gallagher, Tom (2005). The Balkans in the New Millennium: In the Shadow of War and Peace (en inglés). Routledge. pp. 232. ISBN 0415349400. 
  • Hacısalihoğlu, Mehmet (2003). Die Jungtürken und die mazedonische Frage (1890-1918) (en alemán). Oldenbourg Wissenschaftsverlag. p. 445. ISBN 3486567454. 
  • Hamilakis, Yannis (2007). The Nation and Its Ruins: Antiquity, Archaeology, and National Imagination in Greece (en inglés). Oxford University Press. pp. 360. ISBN 0199230382. 
  • Jeffries, Ian (2003). The Former Yugoslavia at the Turn of the Twenty-first Century (en inglés). Routledge. pp. 637. ISBN 0415281903. 
  • Kentrotis, Kyriakos (1996). Mediterranean Politics (en inglés). Fairleigh Dickinson University Press. p. 256. ISBN 0838636098. 
  • Klemenčič, Matjaž (2004). The Former Yugoslavia's Diverse Peoples (en inglés). Abc-Clio. p. 426. ISBN 1576072940. 
  • Minahan, James (1998). Miniature Empires (en inglés). Greenwood Publishing Group. pp. 340. ISBN 0313306109. 
  • Osmańczyk, Edmund Jan (2002). Encyclopedia of the United Nations and International Agreements (en inglés). ISBN 0415939208. 
  • Pachón, Mabel (2006). Diccionario Enciclopédico Mega Siglo XXI. Editorial Norma. ISBN 9580453853. 
  • Phillips, John (2004). Macedonia: Warlords and Rebels in the Balkans (en inglés). I.B.Tauris. pp. 230. ISBN 186064841X. 
  • Ramet, Sabrina P. (2006). The Three Yugoslavias (en inglés). Indiana University Press. p. 817. ISBN 0253346568. 
  • Roudometof, Victor (2002). Collective Memory, National Identity (en inglés). Greenwood Publishing Group. pp. 265. ISBN 0275976483. 
  • Shea, John (1997). Macedonia and Greece: The Struggle to Define a New Balkan Nation (en inglés). McFarland & Company. p. 423. ISBN 9780786402281. 
  • Theodore A., Couloumbis (2003). Greece in the Twentieth Century (en inglés). Routledge. p. 336. ISBN 0714654078. 
  • Turncock, David (2003). The Human Geography of East Central Europe (en inglés). Routledge. p. 423. ISBN 0415121914. 
  • Veremis, Thanos (2004). Greece: The Modern Sequel: from 1831 to the Present (en inglés). C. Hurst & Co. Publishers. p. 407. ISBN 185065462X. 

Enlaces externos

  •   Datos: Q1139479
  •   Multimedia: Macedonian dispute

disputa, sobre, nombre, macedonia, disputa, sobre, nombre, macedonia, conflicto, entre, grecia, antigua, república, yugoslava, macedonia, actual, república, macedonia, norte, causado, desacuerdo, entre, países, término, macedonia, gobierno, griego, oponía, dic. La disputa sobre el nombre de Macedonia fue un conflicto entre Grecia y la Antigua Republica Yugoslava de Macedonia actual Republica de Macedonia del Norte causado por el desacuerdo entre las dos paises por el uso del termino Macedonia El Gobierno griego se oponia al uso de dicha denominacion por parte del Estado exyugoslavo debido a la ambiguedad que este termino crea entre la Republica de Macedonia y la region griega de Macedonia El Gobierno heleno tambien objetaba el uso del termino macedonio para la lengua eslava hablada en la antigua republica yugoslava sin la especificidad entre el pueblo macedonio y el idioma Esta disputa se intensifico al punto de requerir mediacion internacional por parte de la Organizacion de las Naciones Unidas La Republica de Macedonia del Norte en rojo y la Macedonia griega en verde Frecuentemente se empleo la referencia provisional Antigua Republica Yugoslava de Macedonia ARYM por sus siglas en espanol FYROM por las siglas en ingles de Former Yugoslav Republic of Macedonia por parte de aquellos paises que no reconocian el nombre constitucional Republica de Macedonia Pese a ello la Asamblea General de las Naciones Unidas aceptara cualquier conclusion que acabe con la disputa entre ambos paises 1 El debate causado por las posturas de ambas naciones ha involucrado la participacion de politicos academicos y medios de comunicacion 2 Periodicamente se intentaba una serie de negociaciones para la resolucion de la disputa incluyendo la cumbre de la OTAN de 2008 en Bucarest Sin embargo estos propositos de resolver la contienda fracasaban bloqueando el ingreso de Macedonia a la OTAN debido al veto por parte de Grecia 3 Durante un ciclo de negociaciones entre las partes enfrentadas el 12 de junio de 2018 Grecia y la entonces Republica de Macedonia certificaron que lograron un acuerdo por el cual esta ultima pasaria a denominarse oficialmente Republica de Macedonia del Norte lo cual se concretaria con la aprobacion de los parlamentos de ambas partes y el desarrollo de un referendum sobre el nuevo nombre en la Republica de Macedonia del Norte 4 Admitido por ambos parlamentos y autorizado por plebiscito la antigua republica yugoslava oficializo su cambio de nombre y el 13 de febrero de 2019 Naciones Unidas anuncio que acepto el acuerdo entre Grecia y Macedonia del Norte sobre el cambio de nombre de este ultimo 5 Con esto Macedonia del Norte despeja el camino para una futura adhesion a la Union Europea y a la OTAN 5 Indice 1 Antecedentes historicos 2 Desarrollo de la disputa 2 1 Comienzo de la disputa 2 2 Negociaciones iniciales 2 2 1 Consecuencias de las negociaciones iniciales 2 3 Acuerdo interino 2 4 Propuesta de los dos nombres oficiales 2 5 Intentos de negociaciones para el ingreso de Macedonia en la UE y la OTAN 2 6 Cumbre de la OTAN 2 7 Propuestas posteriores a la cumbre de la OTAN 2 8 Falta de consenso 2 8 1 Intentos por utilizar el nombre de Norte de Macedonia o Macedonia del Norte 3 Postura griega 3 1 Motivos historicos 3 2 Disputas territoriales 3 3 Denuncias de violaciones a la autodeterminacion 3 4 Confusion semiologica 4 Postura macedonia 4 1 Motivos historicos 4 2 Autodeterminacion del sentimiento nacional macedonio 5 Disputa sobre el nombre del idioma macedonio 6 Reconocimiento del nombre Republica de Macedonia 6 1 Lista de paises que utilizaban Republica de Macedonia 6 2 Lista de paises que utilizaban Antigua Republica Yugoslava de Macedonia 7 Posicion de organismos internacionales 8 Resolucion griega 9 Vease tambien 10 Notas 11 Referencias 11 1 Bibliografia 12 Enlaces externosAntecedentes historicos EditarEl territorio actual de la Republica de Macedonia del Norte formo parte de la antigua region otomana de Rumelia la misma que se correspondia con las antiguas provincias romano bizantinas de Macedonia y Tracia 6 El 2 de agosto de 1903 un grupo armado de origen bulgaro conocido como la Organizacion Interna Revolucionaria de Macedonia OIRM dirigio la Revuelta de Ilinden con el proposito de lograr la independencia de Macedonia del Imperio otomano 7 El fracaso de dicha revuelta dio lugar a dos posturas dentro de la OIRM la primera apoyaba la posibilidad de lograr la independencia de Macedonia o bien una posible unificacion de una federacion balcanica liderada por el revolucionario independentista Yane Sandanski mientras que la segunda postura respaldaba la inclusion del territorio macedonio en Bulgaria 8 Mapa de las provincias del Reino de Yugoslavia entre 1929 y 1941 Vease la provincia de Vardar Vardar Banovina al sur Despues de la infructuosa revuelta de Ilinden los movimientos revolucionarios cesaron pero otorgaron apoyo a las milicias griegas serbias y bulgaras que luchaban en contra del ejercito otomano en el territorio macedonio Estos constantes combates fueron la causa de la Primera Guerra de los Balcanes Al culminar esta guerra en mayo de 1913 los territorios macedonios fueron ocupados por Bulgaria segun lo acordado en el Tratado de Londres de 1913 9 pero al poco tiempo comenzo la Segunda Guerra de los Balcanes que finalizo con la derrota de Bulgaria Como resultado de este conflicto armado los territorios macedonios pasaron a formar parte de Serbia Grecia y Albania segun lo establecido en el Tratado de Bucarest 10 En 1914 se inicio la Primera Guerra Mundial y Bulgaria se alineo con las Potencias Centrales En el transcurso del conflicto Bulgaria invadio y derroto a Serbia en Salonica conquistando de nuevo los territorios macedonios hasta 1918 fecha en la cual termino la guerra Bulgaria al ano siguiente firmo el Tratado de Neuilly sur Seine donde cedio algunos de sus territorios en Macedonia al recien fundado Reino de los Serbios Croatas y Eslovenos El Reino de los Serbios Croatas y Eslovenos en 1929 cambio su nombre a Reino de Yugoslavia y reformo su division administrativa en banovinas provincias Una de ellas fue una provincia llamada Vardar Banovina que ocupaba los territorios de la actual Republica de Macedonia el sur de Serbia y el sureste de Kosovo 11 El Reino de Yugoslavia dejo de existir el 17 de abril de 1941 en los comienzos de la Segunda Guerra Mundial cuando las tropas alemanas tomaron Belgrado 12 y posteriormente el territorio de la Republica de Macedonia fue incluido en las extensiones territoriales de Bulgaria 13 En 1941 comenzo la Guerra de Liberacion de Macedonia con la intencion de liberar a Macedonia de la ocupacion del Eje 14 Esta lucha fue librada por partisanos del Ejercito Macedonio de Liberacion Nacional hasta 1944 El 2 de agosto de 1944 la Asamblea Antifascista para la Liberacion Nacional de Macedonia establecio la Republica Popular de Macedonia como parte de la estructura administrativa de Yugoslavia 15 En 1946 el gobierno yugoslavo manifesto su intencion de unificar la Macedonia del Pirin Bulgaria dentro de la Republica Popular de Macedonia El gobierno bulgaro acepto la propuesta en un principio ya que Yugoslavia y la Union Sovietica prometieron apoyar una reclamacion territorial de Bulgaria en las costas del mar Egeo En 1948 Tito rompio las relaciones diplomaticas con la Union Sovietica motivo por el cual la Liga de Comunistas de Yugoslavia fue expulsada del Kominform Este acto causo que la propuesta para la unificacion de Macedonia no prosperara debido al distanciamiento de Bulgaria hacia Yugoslavia 15 En la decada de 1950 una de las principales politicas de Tito estuvo orientada a la consolidacion de la identidad de la nacion macedonia Sin embargo Bulgaria y Grecia refutaron cualquier propuesta referente a la existencia de una nacion macedonia separada 15 Las controversias sobre el nombre del pais comenzaron porque Grecia creia que se trataba de una reclamacion territorial en las costas de la region griega de Macedonia 16 Desde la creacion de la Republica Popular de Macedonia denominada Republica Socialista de Macedonia despues de 1963 el gobierno local en Skopie promovio una campana para el reconocimiento internacional de una nacion macedonia Para ello los historiadores de la zona comenzaron a cuestionar el origen griego de los antiguos macedonios logrando de esta forma indecision sobre la presencia cultural griega serbia y bulgara en Macedonia Este argumento fue desmentido despues de los descubrimientos de las excavaciones en Vergina durante las decadas de 1970 y 1980 que demostraron que los antiguos macedonios hablaban griego 17 A partir de la independencia por parte de la Republica Socialista de Macedonia de Yugoslavia en 1991 comenzaron las disputas de este primero por su reconocimiento internacional segun su nombre constitucional 2 Desarrollo de la disputa EditarComienzo de la disputa Editar Despues de la independencia de la Republica de Macedonia en 1991 se retraso constantemente su ingreso en la Organizacion de las Naciones Unidas y en la Comunidad Economica Europea CEE por la oposicion de Grecia 16 La CEE durante el Comite de Arbitraje de Badinter declaro que la Republica de Macedonia satisfacia las condiciones para su reconocimiento internacional aunque el gobierno griego declaro su inconformidad respecto a esta declaracion por sus diferencias con el gobierno macedonio por el nombre del pais su constitucion 16 y su bandera debido al uso del simbolo del sol de Vergina o estrella argeada un simbolo propio de la historica region griega de Macedonia 18 19 En un intento de invalidar la decision del reconocimiento internacional de la Republica de Macedonia el gobierno griego intento persuadir de manera infructuosa a la CEE para que aprobara un decreto de reconocimiento pero con la condicion de vetarlo si sostenia una posicion hostil hacia Grecia mediante el uso de propaganda y de una denominacion que implique reclamaciones territoriales 20 Los mas importantes partidos politicos de Grecia acordaron el 13 de abril de 1992 que la palabra Macedonia no podria usarse en el nombre del nuevo pais 21 La diaspora griega en Estados Unidos tambien apoyo la decision del gobierno griego por medio de anuncios en las ediciones del New York Times entre el 26 de abril y el 10 de mayo de 1992 que exhortaban al presidente George Bush a no ignorar las inquietudes del pueblo griego reconociendo a la Republica de Skopie como Macedonia 22 El Consejo Europeo en 1992 por lo tanto expreso la disposicion de reconocer a la Antigua Republica Yugoslava de Macedonia y sus fronteras bajo un nombre que no incluyera el termino Macedonia 23 Las objeciones griegas retrasaron de igual manera el reconocimiento internacional de la Republica de Macedonia Este pais intento ingresar a la ONU el 30 de julio de 1992 pero solo unos pocos paises como Bulgaria y Turquia habian reconocido su nombre constitucional antes de su admision a la ONU en 1993 24 El estallido en la region de la guerra de Bosnia ocurrida en Bosnia y Herzegovina y Croacia obligo a la comunidad internacional a acelerar la estabilizacion de Macedonia El conflicto motivo el envio de la mision de paz por parte de la Fuerza de Proteccion de las Naciones Unidas en diciembre de 1992 para monitorizar posibles violaciones de las fronteras por parte de Serbia 25 26 Negociaciones iniciales Editar En 1992 el Fondo Monetario Internacional el Banco Mundial y los participantes de la Conferencia Internacional sobre la Antigua Yugoslavia adoptaron el apelativo de la Antigua Republica Yugoslava de Macedonia para debatir y acordar tratos con ese pais Asi mismo Francia Espana y el Reino Unido propusieron el uso de dicha acepcion para la autorizacion de su ingreso a la ONU 27 El secretario general de las Naciones Unidas comunico esta propuesta de nombre en enero de 1993 pero fue rechazada de inmediato por el ministro de Relaciones Exteriores de Grecia Michalis Papakonstantinou quien argumento que Antes de garantizar el cumplimiento de los prerrequisitos necesarios y en particular el desuso de la denominacion Republica de Macedonia este pais podria perpetuar e incrementar tensiones que no conducirian a la paz y estabilidad de la region 28 El presidente de la Republica de Macedonia Kiro Gligorov comunico su desacuerdo en el uso de la denominacion propuesta por la ONU al Presidente del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas La Republica de Macedonia no aceptara bajo ninguna circunstancia el uso de Antigua Republica Yugoslava de Macedonia como el nombre del pais y refutaremos que nos asocien con la connotacion actual del termino Yugoslavia 28 Tambien han existido pretensiones territoriales por parte de algunos nacionalistas serbios quienes usan el apelativo Serbia del Sur en referencia a la anexion del territorio macedonio en 1913 por Serbia 29 El apoyo que recibio Grecia en un principio de sus aliados de la OTAN y la Comunidad Economica Europea disminuyo debido a ciertas tendencias de linea dura presentes en el gobierno griego y por el desconocimiento absoluto de las sanciones impuestas al presidente yugoslavo Slobodan Milosevic Las tensiones dentro de la CEE fueron expuestas por el ministro de relaciones exteriores danes Uffe Ellemann Jensen quien describio la postura de los representantes griegos en el Parlamento Europeo como ridicula y expreso que el Consejo de Seguridad y muchos de los miembros de la Comunidad la Comunidad Economica Europea apoyaran el reconocimiento de Macedonia 30 El primer ministro griego Constantinos Mitsotakis fue mucho mas flexible en sus planteamientos que algunos politicos del partido Nueva Democracia 20 El 7 de abril de 1993 el Consejo de Seguridad de la ONU admitio finalmente la membresia de la Republica de Macedonia mediante la Resolucion 817 En la Asamblea General de las Naciones Unidas se propuso la siguiente recomendacion El estado cuya solicitud esta contenida en el documento S 25147 sera admitido como miembro de las Naciones Unidas Esta nacion sera referida provisionalmente como la Antigua Republica Yugoslava de Macedonia para cualquier proposito dentro de las Naciones Unidas en espera del acuerdo de la diferencia surgida respecto al nombre del pais 31 Finalmente la solicitud fue aceptada el 8 de abril de 1993 por la Asamblea General por medio de la Resolucion 225 32 Ese dia la Republica de Macedonia se convirtio en el miembro nº181 ingresado a la ONU 24 Esta resolucion se redacto de manera cuidadosa en un intento de alcanzar un acuerdo capaz de conciliar las objeciones de ambas posturas en la disputa La redaccion de la resolucion se fundamento en cuatro principios La apelacion Antigua Republica Yugoslava de Macedonia es solamente provisional y su uso sera descontinuado cuando se resuelva la disputa 33 Dicho termino no es un nombre sino una referencia neutral a Macedonia en la disputa La ONU aun no ha determinado definitivamente el nombre del pais 33 El presidente del Consejo de Seguridad de la ONU declaro que el nombre simplemente refleja el hecho historico de que ese pais pertenecio a la antigua Yugoslavia 28 El termino es utilizado de manera obligatoria por la ONU segun la Resolucion 817 pero esta no propone que las demas organizaciones estatales fuera de la ONU lo utilicen 33 El termino no implica conexion alguna entre la Republica de Macedonia y la Republica Federal de Yugoslavia pais opuesto al historico sistema socialista de la antigua Yugoslavia 28 En cualquier caso esta convencion de titulos ha sido adoptada por otras organizaciones internacionales independientemente de la decision tomada por la ONU La comunidad internacional reconocio a la Republica de Macedonia de manera tardia El 13 de octubre de 1993 China fue el primer pais que reconocio a la Republica de Macedonia despues de la decision de la ONU Despues el 16 de diciembre del mismo ano seis paises de la CEE Dinamarca Alemania Francia Italia los Paises Bajos y el Reino Unido decidieron tambien aceptar a la Republica de Macedonia bajo la designacion dada por la ONU El 21 de diciembre de 1993 Rusia acepto el reconocimiento de Macedonia mientras que Japon y Estados Unidos lo hicieron el 3 y 9 de febrero del ano siguiente respectivamente Por su parte Grecia no adopto el nombre usado por la ONU ni ha reconocido a la Republica de Macedonia desde entonces 24 Consecuencias de las negociaciones iniciales Editar Pese al aparente exito de la Resolucion 817 de la ONU surgieron protestas originadas por sectores nacionalistas en oposicion al citado acuerdo en ambos paises En Grecia surgieron sentimentalismos en contra de la cultura occidental y los Estados Unidos en reaccion a las discrepancias de los paises de la CEE y de la OTAN con respecto a las opiniones del gobierno griego El gobierno de Mitsotakis a mediados de 1993 tenia apenas una mayoria de dos escanos en el parlamento y sufria presiones de los partidos nacionalistas Despues de la admision de Macedonia el exministro de Relaciones Exteriores Antonis Samaras abandono el partido Nueva Democracia junto con tres diputados molestos por la politica debil del primer ministro con respecto a la cuestion macedonia Esta supuesta ausencia de compromiso privo al partido Nueva Democracia de su mayoria parlamentaria y provoco la derrota del gobierno de Mitsotakis en las elecciones parlamentarias de 1993 por parte del partido Movimiento Socialista Panhelenico cuyo lider Andreas Papandreou introdujo en su gobierno una politica mas estricta en la disputa con respecto al nombre de Macedonia 30 Protesta en Melbourne Australia por parte de la diaspora griega El gobierno de la Republica de Macedonia se enfrento tambien a algunos grupos opositores quienes realizaron protestas en las ciudades de Skopie Kocani y Resen rechazando la aprobacion de la Resolucion 817 de la ONU El parlamento macedonio acepto el acuerdo de la ONU con un estrecho margen con 30 votos a favor 28 votos en contra y 13 abstenciones 34 El alcance geografico de la protesta por el nombre de Macedonia no se limito unicamente a los Balcanes ya que en varias ciudades europeas norteamericanas y australianas varias comunidades de inmigrantes griegos y macedonios defendieron sus posiciones sobre la disputa por medio de manifestaciones 35 El reconocimiento de la Republica de Macedonia por Australia en marzo de 1994 36 motivo un brote de violencia entre las comunidades griegas y macedonias de ese pais 35 La radicalizacion de la disputa llevo al gobierno griego a imponer un embargo economico contra la Republica de Macedonia a principios de 1994 con el proposito de detener las amenazas generadas por las politicas irredentistas del gobierno macedonio Finalmente el gobierno griego en 1995 accedio a interrumpir el embargo economico contra la Republica de Macedonia mediante la firma de un acuerdo que logro el reconocimiento diplomatico de la Republica de Macedonia 37 Acuerdo interino Editar Bandera de la Republica de Macedonia entre 1992 y 1995 con el sol de Vergina en el centro Bandera actual de la Republica de Macedonia del Norte Grecia y la Republica de Macedonia establecieron un acuerdo interino firmado en Nueva York el 13 de septiembre de 1995 con mediacion de la ONU Bajo este convenio la Republica de Macedonia retiro el simbolo del sol de Vergina de su bandera asi como las clausulas de su constitucion de 1991 que fomentaban el irredentismo 38 Este compromiso permitio la integracion de la Republica de Macedonia en varios organismos internacionales como el Consejo de Europa la Organizacion para la Seguridad y la Cooperacion en Europa y Asociacion para la Paz 39 Sin embargo no hubo un consenso en identificar a cada uno de los paises por su nombre lo que evito el rechazo de los representantes griegos a usar el termino de Macedonia para referirse a este pais 33 Esta ley entro en efecto el 15 de octubre de 1995 con el cese del embargo economico griego 37 38 Propuesta de los dos nombres oficiales Editar En abril de 2005 Matthew Nimetz un mediador de la ONU sugirio el uso de Republika Makedonija Skopje para eventos oficiales Grecia no acepto la propuesta pero la considero como un comienzo para las negociaciones constructivas El primer ministro de Macedonia Vlado Buckovski rechazo de lleno la propuesta y propuso que la Comunidad Internacional usara Republica de Macedonia mientras que Grecia emplearia la denominacion de Antigua Republica Yugoslava de Macedonia 40 41 Nimetz propuso en octubre del mismo ano que la denominacion de Republika Makedonija fuera usada por aquellos paises que reconocieran el nombre constitucional de Macedonia Grecia aplicaria el apelativo de Republika Makedonija Skopje y las organizaciones e instituciones internacionales emplearian la denominacion Republika Makedonia Esta segunda propuesta de Nimetz fue rechazada tambien por Grecia mientras que Macedonia la califico como una proposicion con una buena base para resolver la disputa 42 Todos los partidos politicos en Grecia con excepcion del partido Concentracion Popular Ortodoxa apoyan la inclusion del calificativo al nombre de la Republica de Macedonia y de igual manera estos rechazan la propuesta de los dos nombres oficiales 43 Intentos de negociaciones para el ingreso de Macedonia en la UE y la OTAN Editar Las aspiraciones de la Republica de Macedonia para ingresar a la Union Europea y a la OTAN con su nombre constitucional han causado enfrentamientos con Grecia Segun el Acuerdo interino de la ONU Grecia se comprometio a no interferir en el ingreso de la Republica de Macedonia en las organizaciones internacionales si esta lo hacia bajo la apelacion provisional de la Resolucion 817 de la ONU La ministra de Relaciones Exteriores de Grecia Dora Bakoyianni recalco que el Parlamento Helenico de ninguna manera ratificara el acceso de su pais vecino Macedonia en la UE y en la OTAN si la disputa aun no ha sido resuelta 44 45 46 El ex primer ministro de Grecia Kostas Karamanlis ha sostenido el compromiso de Grecia a no ejercer su derecho de veto aunque afirmo que podria dificultar la membresia de la Republica de Macedonia en la UE y la OTAN si era aceptada en dichas organizaciones bajo su nombre constitucional 47 48 El 19 de febrero de 2008 en Atenas se convoco una reunion donde participaron los delegados de los dos paises bajo los auspicios del mediador de la ONU Matthew Nimetz La conclusion de las negociaciones fue publicada en el diario griego To Vima y despues dicha noticia tambien circulo en otras agencias de noticias griegas Este acuerdo estaba basado en ocho puntos y su objetivo principal era el de conseguir una solucion conjunta a la disputa para la aplicacion de un nombre unico para la Republica de Macedonia a escala internacional 49 Contenia una lista de cinco nombres oficiales propuestos 49 Republica Constitucional de Macedonia Republica Democratica de Macedonia Republica Independiente de Macedonia Republica de Nueva Macedonia Republica de Macedonia del Norte El 2 de marzo de 2008 en Nueva York Nimetz anuncio que las propuestas fallaron debido a las diferencias entre los dos paises Por lo tanto no habria ningun progreso para la solucion de la disputa hasta que se llegase a un compromiso favorable para ambos 50 Despues de las advertencias del ex primer ministro Karamanlis de vetar a la Republica de Macedonia 51 los medios de comunicacion griegos dieron por hecho el rechazo de esta en la cumbre de Ministros de Asuntos Exteriores de la OTAN celebrada en Bruselas el 6 de marzo de 2008 52 En una encuesta realizada en Grecia el 84 de los encuestados apoyaron la postura de vetar el ingreso de la Republica de Macedonia en la OTAN hasta que se resolviera la disputa 53 52 Como fue anticipado el dia de la cumbre en Bruselas Dora Bakoyianni declaro que Con respecto a la Antigua Republica de Macedonia por desgracia las politicas y acciones que ellos han aplicado en las relaciones con Grecia son intransigentes y con tintes nacionalistas e irredentistas y estan estrechamente relacionadas con la disputa del nombre dichas acciones no nos permite mantener una postura positiva como hicimos en cambio en nuestras relaciones con Croacia y Albania mientras no haya solucion Grecia permanecera como un obstaculo infranqueable para las ambiciones euroatlanticas de la Antigua Republica Yugoslava de Macedonia 54 Despues de la cumbre de Bruselas la coalicion gobernante en la Republica de Macedonia sufrio una desestabilizacion por parte del Partido Democratico de los Albaneses que pretendia derrocar al gobierno del primer ministro Nikola Gruevski porque su politica estuvo encauzada principalmente hacia las disputas con Grecia y por no cumplir el objetivo de la consolidacion de los derechos de la minoria albanesa en Macedonia 55 Posteriormente los representantes de los cuatro partidos politicos mas importantes de la Republica de Macedonia decidieron respaldar al gobierno de Nikola Gruevski hasta la Cumbre de la OTAN en Bucarest el 4 de abril de 2008 56 Despues de la advertencia del gobierno griego de vetar a la Republica de Macedonia la prensa en Skopie reporto el incremento de la intervencion estadounidense en la disputa por medio de la embajadora de Estados Unidos en la OTAN Victoria Nuland El diario Dnevnik informo por medio de fuentes diplomaticas que esta intervencion tuvo lugar para encontrar la solucion al problema antes de la cumbre de la OTAN en abril de 2008 y emprender el ingreso de la Republica de Macedonia a la organizacion 57 De acuerdo con la prensa de la Republica de Macedonia Nimetz limito la propuesta de los nombres oficiales propuestos inicialmente de cinco a dos con la adicion de una tercera alternativa 58 Republica del Norte de Macedonia Republica de Nueva Macedonia Republica de Macedonia Skopie De las tres opciones los medios de comunicacion griegos divulgaron que la unica alternativa sensata era la segunda Esta opcion fue la mas recomendada en las negociaciones realizadas en Washington por ser la propuesta mas neutral en la resolucion del problema 59 Sin embargo el gobierno macedonio desaprobo rapidamente la propuesta alegando que ninguna de las alternativas constituyen una solucion logica al problema dando como resultado el rechazo por parte de cada uno de los dos paises a lo largo de los ultimos quince anos 60 El expresidente de la Republica de Macedonia Branko Crvenkovski antes de la cumbre de Bucarest declaro lo siguiente Si durante las discusiones actuales alcanzamos un compromiso racional donde la postura griega defienda su identidad etnica pero permitiendonos el recibimiento de una invitacion a la OTAN y eliminando los obstaculos para acceder a la UE apoyare entonces dicha accion Algunos me acusan de que mi postura para las negociaciones en la disputa se estan debilitando imputacion que no acepto porque no estamos en el principio sino mas bien en la fase final de las negociaciones 61 El diario To Vima anuncio que el 21 de marzo de 2008 se realizo en Nueva York una propuesta para la adicion del apelativo Nueva Macedonia o su respectiva traduccion en macedonio Nova Makedoniјa Nova Makedonija dicha propuesta fue considerada como la mas cercana para lograr el acuerdo entre Grecia y la Republica de Macedonia 62 Cuatro dias despues en la misma ciudad se organizo otra reunion bajo los auspicios del mediador Matthew Nimetz 63 La agencia de noticias del canal de television macedonio A1 anuncio la propuesta de Nimetz 64 65 El nombre constitucional de la Republica de Macedonia estara escrito en alfabeto cirilico Republika Makedoniјa y sera de uso interno por parte del gobierno macedonio Republica de Macedonia Skopie sera usado para relaciones internacionales Para relaciones bilaterales sera sugerido el uso de la denominacion Republica de Macedonia Skopie pero eso no implicara cambios en su nombre constitucional Los terminos Macedonia y macedonio seran usados sin restriccion alguna por ambos paises La ministra de Relaciones Exteriores de Grecia Dora Bakoyianni declaro ante la prensa que la propuesta aun no satisfacia las exigencias griegas 66 mientras que su homologo macedonio Antonio Milososki dijo que estaba de acuerdo con las propuestas de Nimetz y que cualquier solucion razonable que no afectase a la identidad de los macedonios etnicos podria ser estudiada 67 Sin embargo Milososki tambien afirmo que las discusiones entre ambos paises serian suspendidas si Grecia vetaba el ingreso de Macedonia a la OTAN 68 El parlamento macedonio tambien secundo la propuesta de Nimetz y confirmo su disposicion a cambiar el nombre de la Republica de Macedonia con la mayor brevedad posible 69 Cumbre de la OTAN Editar Cumbre de la OTAN en Bucarest El 3 de abril de 2008 en la cumbre de Bucarest Grecia presento argumentos para rechazar la invitacion de la Republica de Macedonia a la OTAN El secretario general de esta organizacion Jaap de Hoop Scheffer anuncio a los representantes de cada pais presentes en la cumbre un acuerdo mutuo para la resolucion de la disputa el cual incluyo las siguientes especificaciones 70 71 La razon para el rechazo a la invitacion fue por la incapacidad de encontrar una solucion a la disputa El gobierno de Skopie puede iniciar nuevas negociaciones para solucionar la disputa del nombre si es bajo los auspicios de las Naciones Unidas Dichas negociaciones deberian comenzar lo mas pronto posible Las negociaciones deberan concluir tambien lo mas pronto posible aunque no se establezca un limite de tiempo A principios de abril de 2008 los representantes griegos se indignaron ante la existencia de varios mapas difundidos por grupos nacionalistas macedonios Estos consistian en un mapa de la Republica de Macedonia con su capital en Skopie incluyendo los territorios del norte de Grecia y a Salonica como su segunda ciudad mas grande La controversia comenzo cuando el primer ministro macedonio Nikola Gruevski fue fotografiado dos semanas antes de la cumbre de la OTAN visitando un monumento en honor al revolucionario Gotse Delchev en el que habian colgado un mapa de la Gran Macedonia 72 73 Asi mismo en Skopie fue exhibido un afiche mostrando la bandera griega con una esvastica antes de la cumbre de Bucarest 74 asi como caricaturas del primer ministro griego Karamanlis vestido con un uniforme de las SS 75 Dichas actitudes dieron lugar a varias protestas diplomaticas y a amenazas de condenas internacionales por parte del gobierno griego 76 aunque el gobierno macedonio se desvinculo de los sucesos ocurridos 77 Como consecuencia del veto al ingreso de la Republica de Macedonia a la OTAN en noviembre de 2008 esta acuso a Grecia ante la Corte Internacional de Justicia por violar el Acuerdo Interino de la ONU firmado en 1995 entre ambos paises 78 En respuesta el gobierno griego declaro que el gobierno macedonio no estaba interesado en una solucion 78 El representante checo de la OTAN Stefan Fule reafirmo la postura griega alegando que fue un consenso para rechazar la invitacion de la OTAN a la Republica de Macedonia y que no existio un veto por parte de Grecia 79 Propuestas posteriores a la cumbre de la OTAN Editar De acuerdo con los medios de comunicacion de Grecia y Macedonia los principales puntos de una propuesta posterior a la cumbre de Bucarest realizada el 8 de octubre de 2008 por Matthew Nimetz eran los siguientes 80 Pasaporte macedonio El nombre Republica de Macedonia escrito en macedonio sera oficial solo para este pais El nombre del pais para eventos oficiales sera Republica de Macedonia del Norte en macedonio Republika Severna Makedoniјa El Consejo de Seguridad de la ONU sugerira el uso de Republica de Macedonia del Norte en las relaciones bilaterales con terceros paises El apelativo Antigua Republica Yugoslava de Macedonia no sera el nombre oficial del pais Los terminos Macedonia y macedonio seran utilizados por ambos paises pero sin establecer derechos sobre estos Los pasaportes de la Republica de Macedonia incluiran el nombre oficial del pais en macedonio ingles y frances Grecia debera apoyar la integracion de su pais vecino en la UE y la OTAN Ambos paises no mantendran ningun tipo de reclamacion territorial hacia su pais vecino El gabinete del expresidente de la Republica de Macedonia Branko Crvenkovski anuncio que exigia cambios serios en la nueva propuesta porque esta conlleva una serie de cambios que podrian no ser adecuados para la resolucion de la disputa 81 El diario griego Kathimerini informo que varios diplomaticos griegos habian recibido bien la propuesta La ministra de Relaciones Exteriores de Grecia Dora Bakoyianni no emitio objeciones sobre las propuestas 82 El 14 de abril de 2009 el embajador griego en Estados Unidos Alexandros Mallias declaro durante una conferencia del Center for Strategic and International Studies Centro para los Estudios Estrategicos Internacionales que la propuesta de Matthew Nimetz de llamar a la Republica de Macedonia como Republica de Macedonia del Norte era una buena alternativa para resolver la disputa Con esta declaracion fue la primera vez que un representante griego acepto la inclusion del termino Macedonia en el nombre de la Republica de Macedonia 83 Falta de consenso Editar La disputa sobre el nombre de Macedonia no ha sido resuelta todavia mas bien ha llegado a un estancamiento 16 Durante la disputa varios nombres han sido sugeridos para sustituir el nombre constitucional de Macedonia como Nova Makedonija Nueva Macedonia Macedonia Superior y Macedonia Eslava Sin embargo ninguno de estos apelativos ha sido aceptado por el gobierno griego por hacer referencia al termino Macedonia 84 Grecia en cambio formulo el uso de las denominaciones Republica de Vardar y Republica de Skopie pero el gobierno y los partidos politicos de oposicion en Macedonia rebatieron de inmediato cualquier solucion que conllevara la eliminacion del citado termino 85 Posteriormente a estos debates Grecia ha moderado su posicion y decidio la aceptacion del termino Macedonia pero con la incorporacion de un calificativo que distinga a la Republica de Macedonia con la region de Macedonia como Macedonia Skopie 86 40 En septiembre de 2007 118 paises un 61 de los miembros de la ONU habian reconocido a la Republica de Macedonia segun su nombre constitucional 87 Por otra parte los intentos de este pais de persuadir a las organizaciones internacionales en el desuso de la referencia provisional dictada en la Resolucion 817 de la ONU han fracasado En 2008 la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa rechazo la proposicion del gobierno macedonio de abandonar el uso de la denominacion Antigua Republica Yugoslava de Macedonia en los documentos oficiales del Consejo de Europa 88 Aunque los gobiernos de Grecia y la Republica de Macedonia aun discuten sobre la denominacion de este ultimo en la practica existen relaciones economicas y cooperacion mutua entre ambos paises De hecho para la Republica de Macedonia Grecia es uno de sus socios economicos mas importantes 89 Buena parte de la poblacion autoctona de Grecia rechaza el uso de Macedonia para describir a la Republica de Macedonia En cambio se refieren a ese pais con las siglas PGDM Prwhn Gioygkoslabikh Dhmokratia ths Makedonias que significa lo mismo que Antigua Republica Yugoslava de Macedonia o con el nombre de su principal ciudad Skopie y a sus habitantes como Skopianoi en espanol habitantes de Skopie 90 Este nombre metonimico no es usado por las personas que habitan en Grecia sin origen etnico griego ni por los habitantes de la Republica de Macedonia A veces en los documentos oficiales griegos se usa el termino eslavomacedonio para referirse a los habitantes de la Republica de Macedonia 91 La referencia provisional de la ONU es usada en aquellas relaciones internacionales en las que hay presencia de paises que no reconocen el nombre constitucional de Macedonia En marzo de 2008 el embajador ruso en Grecia Andrei Vdovin declaro que Rusia apoyaria cualquier solucion proveniente de las mediaciones de la ONU Este anadio que otros paises parecen tener un problema en hacerlo 92 Intentos por utilizar el nombre de Norte de Macedonia o Macedonia del Norte Editar El 5 de abril de 2010 el gobierno griego acepto la denominacion Republica del Norte de Macedonia una de las propuestas de Nimetz como una solucion viable a la disputa 93 Sin embargo el primer ministro Nikola Gruevski declaro su rechazo a esta proposicion 94 El 12 de junio de 2018 se anuncio que los gobiernos de ambas naciones acordaron el nombre Republica de Macedonia del Norte como nueva propuesta la cual debe ser refrendada por los Parlamentos de ambos paises y por un referendum por parte de la Antigua Republica Yugoslava de Macedonia 95 Sin embargo desde el lado macedonio el propio presidente Gjorge Ivanov se nego a tachar el inicio del proceso de cambio de la constitucion a pesar de la insistencia de Zoran Zaev primer ministro y Nikola Dimitrov ministro de asuntos exteriores en el lado griego la situacion fue similar la oposicion liderada por Kyriakos Mitsotakis pidio a su presidente Prokopis Pavlopulos que interceda contra el cambio de nombre y tambien comunico sobre presentar una posible mocion de censura contra el primer ministro Alexis Tsipras gestor del intento de cambio de nombre 96 El 13 de enero de 2019 el ministro de Defensa Panos Kammenos y su partido Griegos Independientes abandonaron la coalicion gobernante de Grecia debido al acuerdo alcanzado dejando a Tsipras sin una mayoria viable en el parlamento 97 En consecuencia Tsipras convoco una mocion de confianza en el parlamento 98 Dicha mocion acabo siendo superada con una ajustada mayoria 99 Postura griega EditarEl nombre constitucional de la Republica de Macedonia ha sido considerado como ofensivo por la poblacion griega en especial para los habitantes de la region griega de Macedonia 100 El Gobierno griego utiliza el termino eslavomacedonio para describir tanto a los macedonios etnicos como al idioma hablado por estos 91 mientras que las principales organizaciones internacionales han preferido usar la referencia provisional de la ONU 101 Segun el Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia la explicacion de la postura griega durante la disputa es la siguiente La eleccion del nombre Macedonia por parte de la ARYM plantea inmediatamente la usurpacion de la herencia cultural de un pais vecino por lo tanto el uso de este nombre constituye un motivo para reclamar los derechos sobre toda la region de Macedonia Si los eslavomacedonios simplemente se hicieran llamar macedonios crearia una confusion semiologica entre los macedonios griegos violando asi los derechos humanos y su propia autodeterminacion El uso de Macedonia por parte de la ARYM crea problemas en el ambito comercial y se convierte tambien en una excusa para distorsionar la realidad y fomentar actividades irredentistas que violan explicitamente la clausula de mantener unas buenas relaciones bilaterales entre ambas naciones 86 Motivos historicos Editar Aeropuerto de Skopie en junio de 2008 Notese el nombre del aeropuerto como Aleksandar Veliki Alejandro Magno El Gobierno griego ha afirmado constantemente que la utilizacion del nombre Macedonia deberia limitarse a los ciudadanos griegos ya que no guarda relacion alguna con los pueblos eslavos porque dicho nombre se encuentra asociado historicamente con el Reino de Macedonia y los antiguos macedonios 86 En la Republica de Macedonia ya se han realizado intentos de vincular a la historia nacional con el antiguo Reino de Macedonia 102 86 realizando acciones que afectan a simbolos de la cultura griega como la permision del uso publico del sol de Vergina en la bandera de Macedonia o el cambio de nombre del Aeropuerto de Skopie a Aeropuerto Alejandro Magno En especial esta ultima accion ha provocado muchas criticas por parte del Gobierno griego 103 Algunos historiadores griegos de tendencia nacionalista han enfatizado que la creacion tardia de la nacion macedonia fue llevada a cabo por Tito en 1944 Este ano fue considerado como la fecha de la fundacion de un estado macedonio descontando la existencia de los antecedentes ocurridos a finales de siglo XIX y principios de siglo XX 104 Disputas territoriales Editar Subregiones de la region de Macedonia Macedonia griega o Macedonia del Egeo Republica de Macedonia Macedonia del Pirin Bulgaria Mala Prespa y Golo Bardo Albania Gora y Prohor Pcinjski Serbia Al finalizar la Segunda Guerra Mundial la provincia de Vardar fue restablecida como la Republica Socialista de Macedonia que fue una republica constituyente de la antigua Yugoslavia Sin embargo tras la fundacion de la Republica de Macedonia Yugoslavia reivindico reclamaciones territoriales a la Macedonia griega y a la region de Pirin actualmente en la provincia bulgara de Blagoevgrad 105 pendientes desde 1944 106 Dichas proclamas de la identidad macedonia y las reclamaciones territoriales causaron antagonismos de Bulgaria y Grecia hacia Yugoslavia 105 El gobierno estadounidense intervino en esta contienda por medio de su secretario de Estado Edward Stettinius quien dijo que las actitudes del Gobierno yugoslavo con respecto a la creacion de una nacion macedonia era una posible tapadera para ejercer posturas agresivas hacia Grecia 107 Estas reclamaciones territoriales se convirtieron en un asunto prioritario del Gobierno griego desde 1957 cuando las ambiciones del Gobierno yugoslavo insinuaban la creacion de una Republica de Macedonia independiente con capital en la ciudad griega de Salonica 108 Varios analistas y politicos griegos se han preocupado por el desentendimiento que han mostrado los observadores internacionales sobre el tema de las disputas territoriales y por la tendencia de confundir esta disputa asociandola con desacuerdos relacionados con hechos historicos y simbolos nacionales 86 La disputa se ha intensificado desde que los macedonios nacionalistas apoyaron la propuesta de creacion de una Macedonia unida y la reivindicacion de la Macedonia del Egeo Grecia 109 la Macedonia del Pirin 110 la region de Mala Prespa y Golo Brdo y la region de Gora y Prohor Pcinjski Otro asunto que mantiene las hostilidades por parte del gobierno griego es la difusion de libros escolares y publicaciones oficiales que muestran a la Republica de Macedonia como una parte de un pais ocupado por otras naciones 86 Denuncias de violaciones a la autodeterminacion Editar De acuerdo con los representantes de la postura griega los macedonios griegos sienten que su derecho a la autodeterminacion ha sido violado por los habitantes de la Republica de Macedonia El fuerte sentimiento regional de los macedonios griegos fue enfatizado una vez por el primer ministro de Grecia Kostas Karamanlis que en enero de 2007 durante una reunion del Consejo de Europa en Estrasburgo declaro Eimai Makedwn opws kai 2 5 ekatommyria Ellhnes 111 Traduccion Soy un macedonio asi como 2 5 millones de griegos tambien lo son Desde la perspectiva de los nacionalistas griegos el uso del termino macedonio por los eslavos de Skopie constituye por si mismo un delito y un acto de plagio contra el pueblo griego Estos nacionalistas han considerado que el uso equivoco del termino macedonio es un robo y una falsificacion de una terminologia de la cultura griega 112 Confusion semiologica Editar Diferentes poblaciones asociadas con el termino macedonioMacedonios Se refiere a todos los habitantes de la region de Macedonia sin importar su origen etnico Grupo etnico macedonioAproximadamente 1 3 millones de personas pertenecen a este grupo etnico 113 Ciudadanos de la Republica de MacedoniaAproximadamente 2 millones de habitantes 113 Estas personas usan el gentilicio de macedonio sin importar su origen etnico Macedonios griegosAproximadamente 2 7 millones de habitantes 114 Aqui el termino se refiere a un grupo etnico de origen griego asentado tambien en la region de Macedonia Antiguos macedonios Los habitantes del antiguo reino de Macedonia Macedonios del PirinAproximadamente 5 000 habitantes 115 Un grupo de habitantes bulgaros de origen etnico macedonio La actual region de Macedonia es un amplio territorio en la peninsula de los Balcanes que atraviesa varios paises entre ellos Grecia Bulgaria la Republica de Macedonia y el este de Albania Los limites fronterizos de la region aunque son bastante imprecisos son considerados aceptables por un buen numero de geografos 116 Existen varios grupos etnicos llamados macedonios en esta region en los paises ya citados En la misma Republica de Macedonia habita una cantidad significativa de albaneses etnicos 25 2 de la poblacion que por el motivo de vivir en Macedonia son considerados como ciudadanos legales del pais 113 117 El Gobierno griego ha alegado que parte de la explicacion de su postura se debe a una confusion es decir que el termino macedonio puede ser complicado de desambiguar sin el uso de un adjetivo que lo determine con mayor precision 86 Postura macedonia EditarPara el Gobierno de la Republica de Macedonia la preservacion de su nombre constitucional para su uso a nivel nacional e internacional es un asunto prioritario 118 El gobierno macedonio ha arguido constantemente sobre el uso del termino Macedonia El argumento central sobre el uso de dicho termino se fundamenta en el hecho de que la Republica de Macedonia es el unico pais ubicado integramente en la region de nombre homonimo por lo cual esta justificado su uso Tambien el gobierno ha garantizado que no existen reclamaciones territoriales sobre la region griega de Macedonia 16 Motivos historicos Editar Desde una perspectiva historica algunos nacionalistas de la Republica de Macedonia arguyen que los actuales habitantes de este pais descienden del linaje de los antiguos macedonios y Alejandro Magno sin embargo dicho argumento no ha tenido mucha validez 119 120 La posicion oficial del Gobierno macedonio alega que el origen del actual grupo etnico macedonio tuvo su origen en el mestizaje de una antigua civilizacion macedonia con las tribus eslavas que invadieron el sur de los Balcanes en el siglo IX 121 El expresidente macedonio Kiro Gligorov en 1992 reafirmo la firmeza de la posicion de su gobierno con la siguiente declaracion Somos macedonios pero eslavomacedonios Eso es lo que somos No tenemos conexion con Alejandro Magno y su Macedonia Los antiguos macedonios ya no existen desaparecieron de la historia ya hace mucho Nuestros ancestros llegaron en los siglos V y VI d C 122 Sin embargo las tribus eslavas que habitaron Macedonia por mas de un milenio no tuvieron una distincion como un grupo etnico especifico de origen eslavo sino hasta el siglo XIX 123 Otros argumentos han propuesto que los macedonios fueron denominados de esta manera debido a que habitaron el territorio de Macedonia aproximadamente desde el siglo VII 124 Autodeterminacion del sentimiento nacional macedonio Editar Macedonia ha asegurado que su posicion en la disputa se debe a su compromiso de afirmar su reconocimiento internacional como un pueblo unico con una identidad cultura e historia propias Los macedonios al hacer valer su especificidad etnica han insistido en que no son serbios yugoslavos bulgaros ni griegos y rechazan el uso de gentilicios compuestos como macedonio griego o eslavomacedonio ya que estos inducen a divisiones y rencillas 125 De acuerdo con la postura macedonia las minorias macedonias que habitan en Grecia o en Bulgaria 125 y los inmigrantes macedonios pertenecientes a la diaspora macedonia 126 se identifican tambien con su propia nacionalidad macedonia En particular quienes se encuentran en la diaspora ademas de afirmar su nacionalidad macedonia la conservan buscando preservar su idioma su cultura y su religion en el extranjero 126 El Gobierno macedonio tambien ha acusado a Grecia de violar el derecho de autodeterminacion a los ciudadanos de la Republica de Macedonia El ministro de Relaciones Exteriores Antonio Milososki declaro en enero de 2009 que el objetivo de la disputa sobre el nombre de Macedonia es el de debilitar la identidad nacional en la Republica de Macedonia 127 Poco despues en febrero del mismo ano Milososki acuso directamente al Gobierno griego de atentar contra el derecho a la autodeterminacion 128 Disputa sobre el nombre del idioma macedonio EditarAdicionalmente a las disputas sobre la existencia de una nacion macedonia tambien se ha debatido la existencia de un idioma macedonio 125 Los linguistas bulgaros y griegos han insistido que el idioma macedonio no es mas que un dialecto derivado del bulgaro debido a su afinidad linguistica su surgimiento tardio como un idioma independiente y la motivacion politica que existio tras su promocion a mediados del siglo XX 129 130 Sin embargo pese a las similitudes existentes entre el idioma macedonio y los demas idiomas eslavos meridionales se ha argumentado que el idioma macedonio es diferente a los demas idiomas eslavos Los linguistas macedonios enfatizan que aunque el idioma macedonio fue normalizado y reconocido en 1944 este idioma macedonio historicamente tiene su origen en el antiguo eslavo eclesiastico desarrollado por los santos Cirilo y Metodio en el siglo IX 125 El nombre del idioma macedonio en macedonio makedonski јazik transliterado makedonski jazik es usado y reconocido por los ciudadanos macedonios y por la Constitucion de la Republica de Macedonia en su articulo 7 117 Por los motivos historicos de la disputa de Macedonia con Grecia se han usado diferentes nombres para referirse al idioma macedonio Una denominacion usada para diferenciar al moderno idioma macedonio del idioma que hablaban los antiguos macedonios es eslavomacedonio en griego Slabomakedonikh En paises de habla inglesa se aplica para el mismo proposito el exonimo Makedonski 131 Reconocimiento del nombre Republica de Macedonia EditarPese a que unos 160 paises mantienen relaciones bilaterales con el Gobierno de la Republica de Macedonia desde 1992 132 algunos reconocen o desconocen su nombre constitucional o todavia no han tomado una postura en el asunto Lista de paises que utilizaban Republica de Macedonia Editar Albania 133 Argelia 134 Andorra 135 Argentina 136 Arabia Saudita 137 Austria 138 Azerbaiyan 139 Barein 140 Banglades 140 Bielorrusia 136 141 Birmania 142 Bosnia y Herzegovina 143 141 Brasil 136 Botsuana 144 Bulgaria 145 146 Burundi 140 Camboya 147 140 Canada 148 149 Chad 140 Chile 150 151 China 152 Corea del Norte 136 Costa Rica 140 Croacia 153 Cuba 136 140 El Salvador 140 Emiratos Arabes Unidos 154 Eslovaquia 155 156 Eslovenia 157 Estados Unidos 158 Estonia 146 141 Filipinas 141 Guatemala 140 Guinea 140 Haiti 140 Honduras 140 Hungria 159 160 India 161 Indonesia 162 Iran 163 Irak 140 Irlanda 164 165 Israel 166 Jamaica 140 Kosovo 167 n 1 Kuwait 140 Laos 168 140 Lituania 146 141 Luxemburgo 169 Malasia 141 Marruecos 140 170 Mauricio 140 Moldavia 171 Montenegro 143 Mozambique 140 Nepal 140 Nicaragua 140 Nigeria 136 140 Noruega 172 Oman 140 Pakistan 141 Paraguay 173 174 175 Peru 175 Polonia 176 Catar 177 140 Reino Unido 178 Republica Democratica del Congo 179 140 Republica Checa 180 Ruanda 140 Rumania 181 Rusia 182 Serbia 183 Singapur 184 Sri Lanka 185 Sudan 136 140 Suecia 186 Surinam 187 175 Suazilandia 187 Suiza 188 Tailandia 189 Tanzania 140 Tayikistan 140 Timor Oriental 140 Turkmenistan 140 Turquia 190 Ucrania 191 Uganda 140 Uruguay 192 Vietnam 193 Yibuti 140 Lista de paises que utilizaban Antigua Republica Yugoslava de Macedonia Editar Alemania 194 127 Australia 36 Chipre 195 Dinamarca 196 Espana 197 Francia 198 199 Grecia 86 Italia 196 Letonia 200 Mexico 201 202 Nueva Zelanda 203 Paises Bajos 196 Sudafrica 204 Posicion de organismos internacionales EditarA nivel internacional organismos como la FIFA o la UER utilizaban la denominacion Antigua Republica Yugoslava de Macedonia Former Yugoslav Republic of Macedonia o FYROM por sus siglas Resolucion griega EditarEl 25 de enero de 2019 el Parlamento de Grecia aprobo por 153 146 el acuerdo de cambio de nombre de la Republica de Macedonia por el de Republica de Macedonia del Norte poniendo fin a una disputa de 27 anos sobre el nombre 205 206 Vease tambien EditarReferendum sobre el cambio de nombre de Macedonia de 2018 Macedonia terminologia Balcanizacion Cuestion OrientalNotas Editar Territorio autodeclarado independiente no reconocido por parte de la comunidad internacional ni la ONU Referencias Editar Macedonian Airport Lifts Name Dispute to New Heights Balkan Investigative Report Network en ingles 18 de enero de 2007 Consultado el 20 de marzo de 2011 a b Danforth p 28 Greece dissatisfied with UN proposal on Macedonia name dispute Phantis en ingles 26 de marzo de 2008 Consultado el 11 de febrero de 2009 Grecia y Macedonia llegan a un acuerdo sobre el nombre de la antigua republica yugoslava a b Hacen oficial el cambio de nombre de Macedonia del Norte Publicado el 13 de febrero de 2019 Consultado el 15 de febrero de 2019 Kentriotis p 87 Klemencic p 64 Hacisalihoglu pp 114 116 The Treaty of London 1913 en ingles Consultado el 10 de diciembre de 2008 The Treaty of Bucharest 1913 en ingles Consultado el 4 de enero de 2009 Ramet p 81 Ibid p 111 Ibid p 139 Shea p 177 a b c Kentrotis pp 91 93 a b c d e Floudas Demetrius Pardon A Name for a Conflict FYROM s Dispute with Greece Revisited en ingles Consultado el 12 de diciembre de 2008 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Kentrotis p 95 Hamilakis p 131 Cowen p 191 a b Veremis p 316 Couloumbis pp 146 147 Shea pp 185 186 European Council in Lisbon 26 27 June 1992 pdf en ingles Consultado el 14 de diciembre de 2008 a b c Jeffries p 54 Pachon p 552 Former Yugoslavia UNPROFOR Department of Public Information United Nations 31 August 1996 en ingles Consultado el 14 de diciembre de 2008 Compromise Likely to Take Macedonia Into U N The New York Times en ingles 26 de enero de 1993 Consultado el 15 de octubre de 2008 a b c d Repertoire of the Practice of the Security Council Twelfth Supplement 1993 1995 pdf ONU en ingles Consultado el 15 de diciembre de 2008 Allcock p 807 a b Gallagher pp 7 8 United Nations Security Council Resolution 817 7 April 1993 OTAN en ingles Consultado el 15 de diciembre de 2008 Admission of the former Yugoslav Republic of Macedonia to membership in the United Nations ONU en ingles Consultado el 15 de diciembre de 2008 a b c d Frowein pp 239 240 Phillips p 56 a b Shea pp 187 189 a b Former Yugoslav Republic of Macedonia Country Brief Gobierno de Australia en ingles Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2008 Consultado el 17 de diciembre de 2008 a b Dawisha p 270 a b Grecia y Macedonia firman un primer acuerdo diplomatico vinculante y normalizan relaciones El Mundo 13 de septiembre de 1995 Consultado el 16 de mayo de 2009 Osmanczyk p 1355 a b Greece considers Macedonia name BBC en ingles 8 de abril de 2005 Consultado el 20 de diciembre de 2008 Nimitz Proposal For Macedonia s Name Sparks Debate Southeast European Times en ingles 14 de abril de 2005 Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2006 Consultado el 23 de diciembre de 2008 Matthew Nimitz Will Not Present a New Proposal on the Name OneWorld Southeastern Europe en ingles 14 de octubre de 2005 Consultado el 20 de marzo de 2011 Enhmerwsh gia thn protash Nimits Skai TV en griego 20 de febrero de 2008 Consultado el 20 de marzo de 2011 Greece to veto Macedonia s EU NATO bids if name issue not resolved Southeast European Times en ingles 7 de septiembre de 2007 Consultado el 23 de diciembre de 2008 Answer of FM Ms D Bakoyannis regarding the FYROM name issue Embassy of Greece Washington DC en ingles Archivado desde el original el 2 de marzo de 2007 Consultado el 23 de diciembre de 2006 Interview with Greek Foreign Minister Dora Bakoyannis United Macedonian Diaspora en ingles Consultado el 23 de diciembre de 2006 Egw den eipa pote th le3h beto To Vima en griego 11 de septiembre de 2007 Consultado el 23 de diciembre de 2008 Karamanlhs Oxi enta3h xwris lysh sto onoma Eleftheros Typos en griego 19 de octubre de 2007 Consultado el 23 de diciembre de 2008 a b Oloklhro to keimeno ths protashs Nimits en griego 22 de febrero de 2008 Archivado desde el original el 25 de marzo de 2008 Consultado el 24 de diciembre de 2008 Nayagio stis diapragmateyseis Skai TV en griego 2 de marzo de 2008 Consultado el 20 de marzo de 2011 Mh lysh shmainei mh prosklhsh Kathimerini en griego 23 de febrero de 2008 Consultado el 28 de mayo de 2008 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima a b Sthn A8hna o gg toy NATO me fonto to adie3odo sto 8ema ths PGDM In gr en griego 2 de marzo de 2008 Consultado el 26 de diciembre de 2008 Yper toy beto to 84 twn Ellhnwn Skai TV en griego 2 de marzo de 2008 Consultado el 20 de marzo de 2011 H Ellada anyperblhto empodio Skai TV en griego 7 de marzo de 2008 Consultado el 20 de marzo de 2011 Albanian party threatens to bring down Macdonian govt Reuters en ingles 12 de marzo de 2008 Consultado el 26 de diciembre de 2008 Sthrizoyn Gkroyefksi Skai TV en griego 15 de marzo de 2008 Consultado el 20 de marzo de 2011 H entolh toy Nimits paramenei ws exei Skai TV en griego 11 de marzo de 2008 Consultado el 20 de marzo de 2011 Nimetz offers final proposal in Greece Macedonia name dispute Southeast European Times en ingles 18 de marzo de 2008 Consultado el 26 de diciembre de 2008 Greece and Macedonia confirm commitment to solving name dispute Sofia News Agency en ingles 22 de marzo de 2008 Consultado el 17 de marzo de 2009 Oxi apo Skopia stis protaseis Nimits Skai TV en griego 18 de marzo de 2008 Consultado el 20 de marzo de 2011 Syskepsh gia to onoma sta Skopia Skai TV en griego 22 de marzo de 2008 Consultado el 20 de marzo de 2011 Pi8anh symfwnia sto Nea Makedonia To Vima en griego 21 de marzo de 2008 Consultado el 29 de diciembre de 2008 Onoma me gewgrafikh diastash Skai TV en griego 25 de marzo de 2008 Consultado el 20 de marzo de 2011 Novi predlog UN oko naziva Makedonije Blic en serbio 26 de marzo de 2008 Consultado el 29 de diciembre de 2008 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Nimic predlozhi formula za reshavaњe na sporot A1 News en macedonio 26 de marzo de 2008 Archivado desde el original el 28 de mayo de 2008 Consultado el 20 de marzo de 2011 Den ikanopoiei thn Ellada h protash Ethnos en griego 26 de marzo de 2008 Archivado desde el original el 29 de junio de 2009 Consultado el 20 de marzo de 2011 Balkan in die Nato statt Nato auf den Balkan Frankfurter Allgemeine Zeitung en aleman 27 de marzo de 2008 Consultado el 29 de diciembre de 2008 Skopje grozi da bo prekinilo pogajanja o imenu Dnevnik en esloveno 26 de marzo de 2008 Consultado el 17 de abril de 2009 Macedonian parliament to decide on name change at the last minute Sofia Echo en ingles 31 de marzo de 2008 Consultado el 29 de diciembre de 2008 Nea dedomena meta to beto Skai TV en griego 3 de abril de 2008 Consultado el 20 de marzo de 2011 Bucharest Summit Declaration Issued by the Heads of State and Government participating in the meeting of the North Atlantic Council in Bucharest on 3 April 2008 OTAN en ingles Archivado desde el original el 3 de octubre de 2011 Consultado el 31 de diciembre de 2008 Interview of FM Ms Bakoyannis in Frankfurter Allgemeine Zeitung with journalist Michael Martens Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia en ingles 28 de marzo de 2008 Consultado el 31 de diciembre de 2008 All in a Name Wall Street Journal en ingles 1 de abril de 2008 Consultado el 31 de diciembre de 2008 Macedonia row overshadows NATO summit The Daily Telegraph en ingles 3 de abril de 2008 Consultado el 3 de enero de 2009 Greece to veto Macedonia NATO bid BBC en ingles 2 de abril de 2008 Consultado el 17 de abril de 2009 Sth maxh toy Boykoyrestioy gia to onoma ths PGDM o K Karamanlhs In gr en griego Consultado el 3 de enero de 2009 Greek fury over swastika poster BBC en ingles 1 de abril de 2008 Consultado el 3 de enero de 2009 a b Macedonia y Grecia se acusan mutuamente de haber violado acuerdo bilateral El Nacional 17 de noviembre de 2008 Consultado el 20 de marzo de 2011 Czech Republic keeps supporting Macedonia s accession to NATO Macedonian Information Agency en ingles Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2011 Consultado el 20 de marzo de 2011 Para8yro gia diplh onomasia Ta Nea en griego 10 de octubre de 2008 Archivado desde el original el 11 de octubre de 2008 Consultado el 20 de marzo de 2011 Crvenkovski rejects name proposal B92 en ingles 11 de octubre de 2008 Consultado el 15 de abril de 2009 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Athens waits for Skopje to go first Kathimerini en ingles 10 de octubre de 2008 Consultado el 20 de marzo de 2011 Greece s newest messages on Macedonia name dispute Sofia Echo en ingles 15 de abril de 2009 Consultado el 17 de abril de 2009 Kentrotis p 100 Turncock p 33 a b c d e f g h The FYROM name issue Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia en ingles Archivado desde el original el 8 de julio de 2006 Consultado el 20 de diciembre de 2008 New Draft Resolution Won t Change US Position Towards Macedonia MIA News Agency 9 de agosto de 2007 Consultado el 20 de abril de 2009 Nikos Roysshs 22 de enero de 2008 Brhkan toixo ta Skopia sto Symboylio ths Eyrwphs Eleftherotypia en griego Archivado desde el original el 14 de abril de 2008 Consultado el 22 de diciembre de 2008 Annual Report 2003 pdf Banco Nacional de la Republica de Macedonia en ingles 2004 Archivado desde el original el 20 de abril de 2006 Consultado el 22 de diciembre de 2008 Danforth p 32 a b Country Reports on Human Rights Practices 2005 Departamento de Estado de los Estados Unidos en ingles 9 de marzo de 2006 Consultado el 22 de diciembre de 2008 Nai apo th Rwsia sto onoma poy 8a symfwnh8ei Kathimerini en griego 2 de marzo de 2008 Archivado desde el original el 7 de enero de 2012 Consultado el 22 de diciembre de 2008 Athens senses name solution Kathimerini en ingles 6 de abril de 2010 Consultado el 7 de abril de 2010 Oxi Gkroyefski sto Boreia Makedonia Mega Tv en griego 24 de abril de 2010 Archivado desde el original el 12 de junio de 2011 Consultado el 30 de diciembre de 2011 Grecia y Macedonia llegan a un acuerdo sobre el nombre de la antigua republica yugoslava El Pais 12 de junio de 2018 Consultado el 12 de junio de 2018 La oposicion griega rechaza el cambio de nombre de Macedonia y amenaza a Tsipras con una mocion de censura https www aljazeera com news 2019 01 greek government splits macedonia change 190113183705772 html Gobierno griego se rompio a causa del acuerdo que cambia nombre a Macedonia Radio Cooperativa 14 de enero de 2019 Consultado el 16 de enero de 2019 Tsipras supera una mocion de confianza con mayoria absoluta El Pais 17 de enero de 2019 Consultado el 17 de enero de 2019 Danforth p 36 United Nations Admission of the State whose application is contained in document A 47 876 S 25147 to membership in the United Nations Consultado el 18 de abril de 2009 An outline of Macedonian history from Ancient times to 1991 Embajada de la Republica de Macedonia en Londres en ingles Archivado desde el original el 13 de octubre de 2010 Consultado el 12 de enero de 2009 A stir over name of Skopje s airport Kathimerini en ingles 29 de diciembre de 2006 Consultado el 12 de enero de 2009 Danforth p 56 a b Minahan pp 178 179 New Power Time en ingles 4 de diciembre de 1944 Consultado el 16 de enero de 2009 Shea p 5 Greek Macedonia not a problem The Times Londres 5 de agosto de 1957 As Republic Flexes Greeks Tense Up New York Times en ingles 3 de febrero de 1992 Consultado el 16 de enero de 2009 Lenkova M 1999 Greek Helsinki Monitor Macedonians of Bulgaria Center for Documentation and Information on Minorities in Europe en ingles Consultado el 16 de enero de 2008 Episkophsh Typoy Ths 25 1 2007 Athens News Agency en griego 25 de enero de 2007 Consultado el 18 de abril de 2009 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Danforth p 34 a b c Total population households and dwellings Oficina de Estadisticas de Macedonia en macedonio e ingles mayo de 2005 Consultado el 19 de enero de 2009 La referencia utiliza el parametro obsoleto mes ayuda Synolo Ellados Gewgrafikes zwnes NUTS I perifereies NUTS II nomoi dhmoi koinothtes kai dhmotika koinotika diamerismata Secretaria General de Servicios de Estadistica de Grecia en griego mayo de 2001 Consultado el 19 de enero de 2009 La referencia utiliza el parametro obsoleto mes ayuda Naselenie km 01 03 2001 G po oblasti i etnicheska grupa Instituto Nacional de Estadistica de Bulgaria en bulgaro 1 de marzo de 2001 Consultado el 19 de enero de 2009 Wilkinson H R 1951 Maps and Politics a review of the ethnographic cartography of Macedonia en ingles Liverpool Liverpool University Press pp 1 4 LCC DR701 M3 a b Constitution of the Republic of Macedonia Asamblea de la Republica de Macedonia en ingles Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2011 Consultado el 18 de abril de 2009 Ministerio de Relaciones Exteriores de la Republica de Macedonia Foreign Policy Goals and Priorities en ingles Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2008 Consultado el 14 de febrero de 2009 Danforth p 45 Shea p 178 Danforth p 46 Falsification of history Macedonian Information Center en ingles Archivado desde el original el 24 de octubre de 2008 Consultado el 2 de abril de 2009 Danforth pp 56 77 Roudometof p 60 a b c d Danforth Loring M National conflict on a transnational world en ingles Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015 Consultado el 14 de febrero de 2009 a b Dawisha p 273 a b FM Milososki Name not Greece s goal but undermining of Macedonian identity Gobierno de la Republica de Macedonia en ingles 14 de enero de 2009 Consultado el 14 de febrero de 2009 Gobierno de la Republica de Macedonia 7 de febrero de 2009 Name row a result of Greece s desire to protect its myth of pure nation en ingles Archivado desde el original el 3 de agosto de 2009 Consultado el 14 de febrero de 2009 Shea p 192 Danforth Loring M How can a woman give birth to one Greek and one Macedonian en ingles Archivado desde el original el 2 de junio de 2007 Consultado el 31 de enero de 2009 Joseph Brian D 1999 Romanian and the Balkans Some Comparative Perspectives en ingles Consultado el 31 de enero de 2009 Bilateral Relations Ministerio de Relaciones Exteriores de la Republica de Macedonia en ingles Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2008 Consultado el 9 de enero de 2009 Shqiperia njeh Republiken e Maqedonise 24 ore en albanes 17 de noviembre de 2005 Consultado el 27 de mayo de 2009 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima New Algerian and Indian ambassadors present credentials to President Ivanov Macedonian Information Agency en ingles 29 de enero de 2008 Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2011 Consultado el 26 de marzo de 2011 Republika Makedonja vospostavi diplomatiki odnosi so Principatot Andora pod ustanoto ime Ministerio de Relaciones Exteriores de Macedonia en macedonio 6 de agosto de 2009 Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2008 Consultado el 15 de noviembre de 2009 a b c d e f g AAthens News Agency Daily News Bulletin in English 04 11 16 Athens News Agency en ingles 16 de noviembre de 2004 Consultado el 26 de marzo de 2011 New Saudi Arabia Ambassador to Macedonia presents credentials to President Crvenkovski Macedonian Information Agency en ingles 5 de diciembre de 2008 Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2011 Consultado el 24 de noviembre de 2009 He also extended gratitude to Saudi Arabi on its support of Macedonia s constitutional name at international level the President s Cabinet said in a press release Soњa Traјkovska Sonia Traikovska 12 de julio de 2007 Poseta na avstriskiot pretsedatel na Skopјe Voz de America version macedonia en macedonio Consultado el 19 de octubre de 2009 Shto da ochekuva Makedoniјa od meѓunarodnite organizacii vo 2009 A1 Televizija en macedonio 6 de enero de 2009 Archivado desde el original el 30 de enero de 2009 Consultado el 24 de noviembre de 2009 Toa veќe zapochnaa da go pravat i pretstavnici na OBSE od Azerbeјџan drzhava so koјa imame vospostaveno diplomatski odnosi od 95 ta pod ustavnoto ime a b c d e f g h i j k l m n n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af Grciјa ќe bara nova lisabonska deklaraciјa od EU Utrinski Vesnik en macedonio 16 de octubre de 2006 Archivado desde el original el 19 de julio de 2011 Consultado el 6 de noviembre de 2009 a b c d e f g Macedonia Between the International and Domestic Liberalism Libel The International Federation of Liberal Youth IFLRY Magazine en ingles enero de 2007 Consultado el 24 de noviembre de 2009 Despite that more than 40 countries recognized Macedonia under its constitutional name including Russia China Bulgaria Turkey Croatia Slovenia Bosnia and Herzegovina Serbia and Montenegro Ukraine Belarus Estonia Pakistan Lithuania Iran Malaysia Philippines and others enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Bilateral relations between Greece and Burma Hellenic Ministry of Foreign Affairs en ingles Consultado el 8 de enero de 2009 a b Macedonia ready for reasonable comprise with Greece over name dispute China Daily en ingles Consultado el 7 de enero de 2009 Pepublika Makedonja vospostavi diplomatski odnosi so Republika Bocvana pod ustanoto ime Ministerio de Relaciones Exteriores de Macedonia en macedonio 8 de septiembre de 2009 Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2008 Consultado el 15 de noviembre de 2009 Macedonia and its Hurdles on the Road to the European Union Centro Internacional para Academicos Woodrow Wilson en ingles Archivado desde el original el 1 de enero de 2009 Consultado el 25 de abril de 2009 a b c Grciјa povtorno na grb Vecer en macedonio 29 de septiembre de 2007 Consultado el 21 de mayo de 2009 Bilateral relations between Greece and Cambodia Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia en ingles Consultado el 8 de enero de 2009 Canada recognizes Macedonia despite name dispute Canadian Broadcasting Corporation en ingles 21 de septiembre de 2007 Consultado el 21 de mayo de 2009 Canada reconoce nombre constitucional de Macedonia Terra com 20 de septiembre de 2007 Consultado el 22 de mayo de 2009 Macedonia establishes diplomatic relations with Chile under constitutional name Gobierno de la Republica de Macedonia en ingles Consultado el 8 de enero de 2009 Foreign Ministry Special Representative tours Latin American countries to brief local governments on the FYROM name issue Embajada de Grecia de los Estados Unidos en ingles 17 de septiembre de 2008 Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2008 Consultado el 8 de enero de 2009 China Macedonia Sign Joint Communique on Normalization of Relations Diario del Pueblo en ingles 19 de junio de 2001 Consultado el 6 de enero de 2009 Predsjednik Hrvatskoga sabora Luka Bebic primio predsjednika Sobranja Republike Makedonije Trajka Veljanoskog Parlamento de Croacia en croata 9 de octubre de 2009 Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2010 Consultado el 26 de marzo de 2011 Pres izjavi na Ministeror za Nadvoreshni Raboti na Republika Makedonja N E G Antonio Miloshoski I N E Sheikh Abdullah bin Zayed al Nayan Minister za Naboreshni Raboti Obedinetite Arapski Emirati Ministerio de Relaciones Exteriores de la Republica de Macedonia en macedonio 19 de junio de 2009 Archivado desde el original el 16 de julio de 2011 Consultado el 7 de noviembre de 2009 MFA welcomes adoption of report on Macedonia s progress in 2007 Yahoo en ingles 27 de febrero de 2008 Consultado el 21 de octubre de 2009 Slovachka јa poddrzhuva Makedoniјa za vo NATO i EU A1 Televizija en macedonio 30 de octubre de 2007 Consultado el 14 de noviembre de 2009 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima President of the Republic of Slovenia Dr Danilo Turk enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima U S recognizes Macedonia drawing ire from Greece USA Today en ingles 11 de abril de 2004 Consultado el 21 de mayo de 2009 UMD Sends Letter to U S Secretary of State Condoleezza Rice Regarding Greece United Macedonian Diaspora en ingles Archivado desde el original el 11 de octubre de 2008 Consultado el 9 de enero de 2009 Hungary strongly supports Macedonia on name visa liberalization issues Gobierno de la Republica de Macedonia en ingles 11 de diciembre de 2008 Archivado desde el original el 5 de agosto de 2009 Consultado el 27 de mayo de 2009 India uses constitutional name of the Republic of Macedonia in bilateral communication Macedonian Information Agency en ingles Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2008 Consultado el 8 de enero de 2009 Balistite od Bali se vratiјa vo Parlametot Utrinski Vesnik en macedonio Consultado el 25 de noviembre de 2009 Pokraј oficiјalniot del makedonskite parlamentarci imale i bilateralni sredbi so delegaciјata na parlamentot na Indoneziјa i na parlamentot na Chile enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Crvenkovski gi primi ambasadorite na Iran Maleziјa Avganistan i na Island Utrinski Vesnik en macedonio 16 de octubre de 2006 Archivado desde el original el 19 de julio de 2011 Consultado el 24 de noviembre de 2009 Shefot na drzhavata na sredbata so Mozafari izrazi visoka pochit kon Iran i negoviot narod poradi toa shto ovaa zemјa e edna od naјvliјatelnite na Bliskiot Istok a vospostavi diplomatski odnosi so Makedoniјa pod neјzinoto ustavno ime Predsjednik Hrvatskoga sabora Luka Bebic primio predsjednika Sobranja Republike Makedonije Trajka Veljanoskog Government of the Republic of Macedonia en macedonio Consultado el 26 de marzo de 2011 Bilateral relations between Greece and Ireland Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia en ingles Consultado el 8 de enero de 2008 Izrael go potpisha ustavnoto ime na Makedoniјa Dnevnik en macedonio 16 de marzo de 2006 Archivado desde el original el 27 de julio de 2011 Consultado el 15 de noviembre de 2009 Macedonia Kosovo establish diplomatic ties Macedonian Information Agency en ingles 18 de octubre de 2008 Archivado desde el original el 5 de febrero de 2010 Consultado el 26 de marzo de 2011 Bilateral relations between Greece and Laos Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia en ingles Consultado el 8 de enero de 2009 Makedoniјa i Luksemburg potpishana Dogovor za sociјalno osiguruvaњe IDIVIDI en macedonio Consultado el 26 de marzo de 2011 Pretsedatelot Crvenkovski gi primi akreditivite od novite ambasadori na Albaniјa i na Maroko Macedonian Information Agency en macedonio 5 de marzo de 2008 Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2011 Consultado el 15 de noviembre de 2009 Romania and Moldavia recognize Macedonia en ingles Archivado desde el original el 21 de mayo de 2003 Consultado el 25 de abril de 2009 Intervјu so Karl Vibi ambasador na Kralstvoto Norveshka en macedonio 8 de marzo de 2008 Archivado desde el original el 27 de julio de 2011 Consultado el 15 de noviembre de 2009 Paragvaј јa prizna Makedoniјa pod ustavno ime Deutsche Welle en macedonio 31 de octubre de 2008 Consultado el 9 de enero de 2009 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Paragvaј go prizna ustavnoto ime A1 Televizija en macedonio 31 de octubre de 2008 Archivado desde el original el 6 de abril de 2008 Consultado el 27 de mayo de 2009 a b c Macedonian International News Agency Archivado el 6 de noviembre de 2018 en Wayback Machine Some countries like Peru Paraguay or Suriname have had the courage to recognize Macedonia under its constitutional name Poland won t change position on name supports Macedonia for NATO and EU Macedonian Informatin Agency en ingles Archivado desde el original el 6 de agosto de 2009 Consultado el 8 de enero de 2009 Crvenkovski in Qatar Now is the right time to invest in Macedonia IDIVIDI en ingles 29 de enero de 2008 Consultado el 26 de marzo de 2011 Macedonia and Qatar established diplomatic relations on June 1996 Qatar recognises Macedonia under its constitutional name Country Profiles Republic of Macedonia Foreign and Commonwealth Office en ingles Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2009 Consultado el 6 de enero de 2009 Greek Government caught lying to their public again Macedonian International News Agency en ingles 24 de octubre de 2008 Consultado el 25 de abril de 2009 The President of the Senate of the Czech Republic Mr Premysl Sobotka on an official visit of to the Republic of Macedonia upon an invitation by the Assembly of the Republic of Macedonia Mr Trajko Veljanovski en ingles 19 de mayo de 2009 Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2011 Consultado el 19 de octubre de 2009 Romania supports Greece in Macedonia name dispute Basescu The Sofia Echo en ingles 29 de mayo de 2009 Consultado el 30 de mayo de 2009 Milososki Lavrov Gobierno de la Republica de Macedonia en ingles Consultado el 3 de abril de 2009 Serbia doesn t alter its position on Macedonia s constitutional name President Macedonian Information Agency en ingles Archivado desde el original el 22 de marzo de 2012 Consultado el 26 de marzo de 2011 Bilateral relations between Greece and Singapore Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia en ingles Consultado el 8 de enero de 2009 Pristigna makedonskata pomosh vo Shri Lanka A1 Televizija en macedonio 4 de abril de 2005 Consultado el 14 de noviembre de 2009 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Om Makedonien Embajada de Suecia en Skopie en sueco Archivado desde el original el 22 de mayo de 2009 Consultado el 21 de mayo de 2009 a b Makedoniјa nema da otstapi od dvoјnata formula Vecer en macedonio 1 de noviembre de 2007 Consultado el 27 de mayo de 2009 The Delegation from the Assembly of the Republic of Macedonia met with the Swiss Delegation to the IPU Asamblea de la RdM en ingles 20 de octubre de 2009 Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2011 Consultado el 26 de marzo de 2011 Bilateral relations between Greece and Thailand Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia en ingles Consultado el 8 de enero de 2009 Turkey s Political Relations with Republic of Macedonia Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquia en ingles Archivado desde el original el 9 de agosto de 2009 Consultado el 9 de enero de 2009 Ukraine in principle supports Macedonia s constitutional name Macedonian Information Agency en ingles Archivado desde el original el 22 de marzo de 2012 Consultado el 9 de enero de 2009 Cultural Chronicle Idividi en ingles 13 de marzo de 2004 Archivado desde el original el 19 de abril de 2013 Consultado el 25 11º 2009 Bilateral relations between Greece and Vietnam Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia en ingles Consultado el 8 de enero de 2009 Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien Ministerio de Relaciones Exteriores de Alemania en aleman Consultado el 9 de enero de 2009 Greece Cyprus abandon US conference Fox News en ingles 28 de mayo de 2008 Consultado el 17 de abril de 2009 a b c Danforth p 151 Nota pais Macedonia Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperacion Archivado desde el original el 10 de julio de 2009 Consultado el 9 de enero de 2009 Intercambio de documentos oficiales con la solicitud de establecer relaciones diplomaticas entre Francia y Macedonia en frances Consultado el 9 de enero de 2009 Macedoine ARYM Ministerio de Relaciones Exteriores y Europeas en frances Consultado el 9 de enero de 2009 Latvijas un Bijusas Dienvidslavijas Republikas Makedonijas attiecibas Ministerio de Relaciones Exteriores de Letonia en leton 5 de enero de 2009 Archivado desde el original el 12 de julio de 2014 Consultado el 17 de abril de 2009 Traduccion automatica de Google a espanol Encuentro entre el Subsecretario Juan Manuel Gomez Robledo y el Sr Yannis Valinakis Viceministro de Asuntos Exteriores de Grecia Secretaria de Relaciones Exteriores de Mexico Consultado el 25 de abril de 2009 Mexico withdraws recognition of constitutional name Balkan Insight en ingles 21 de octubre de 2008 Consultado el 9 de enero de 2009 Bilateral Relations New Zealand Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia en ingles Consultado el 9 de enero de 2009 FYROM Former Yugoslav Republic of Macedonia Ministerio de Relaciones Exteriores de Sudafrica en ingles Consultado el 9 de enero de 2009 Historic vote settles Macedonia name row en ingles britanico 25 de enero de 2019 Consultado el 26 de enero de 2019 Legality of the Prespa Agreement Between Macedonia and Greece Journal of Political Science and International Relations Vol 2 Issue 2 2019 1 Bibliografia Editar Allcock John B 2001 Europe Since 1945 An Encyclopedia en ingles Taylor amp Francis p 1464 ISBN 0815340583 Cowen Regina 1993 Central and Eastern Europe The Challenge of Transition en ingles Oxford University Press pp 322 ISBN 0198291698 Danforth Loring M 1997 The Macedonian Conflict en ingles Princeton University Press p 290 ISBN 0691043566 Dawisha Karen 1997 Politics power and the struggle for democracy in South East Europe en ingles Cambridge University Press p 472 ISBN 0521597331 Frowein Jochen A 1998 Max Planck Yearbook of United Nations Law 1997 en ingles Martinus Nijhoff Publishers p 641 ISBN 9041107002 Gallagher Tom 2005 The Balkans in the New Millennium In the Shadow of War and Peace en ingles Routledge pp 232 ISBN 0415349400 Hacisalihoglu Mehmet 2003 Die Jungturken und die mazedonische Frage 1890 1918 en aleman Oldenbourg Wissenschaftsverlag p 445 ISBN 3486567454 Hamilakis Yannis 2007 The Nation and Its Ruins Antiquity Archaeology and National Imagination in Greece en ingles Oxford University Press pp 360 ISBN 0199230382 Jeffries Ian 2003 The Former Yugoslavia at the Turn of the Twenty first Century en ingles Routledge pp 637 ISBN 0415281903 Kentrotis Kyriakos 1996 Mediterranean Politics en ingles Fairleigh Dickinson University Press p 256 ISBN 0838636098 Klemencic Matjaz 2004 The Former Yugoslavia s Diverse Peoples en ingles Abc Clio p 426 ISBN 1576072940 Minahan James 1998 Miniature Empires en ingles Greenwood Publishing Group pp 340 ISBN 0313306109 Osmanczyk Edmund Jan 2002 Encyclopedia of the United Nations and International Agreements en ingles ISBN 0415939208 Pachon Mabel 2006 Diccionario Enciclopedico Mega Siglo XXI Editorial Norma ISBN 9580453853 Phillips John 2004 Macedonia Warlords and Rebels in the Balkans en ingles I B Tauris pp 230 ISBN 186064841X Ramet Sabrina P 2006 The Three Yugoslavias en ingles Indiana University Press p 817 ISBN 0253346568 Roudometof Victor 2002 Collective Memory National Identity en ingles Greenwood Publishing Group pp 265 ISBN 0275976483 Shea John 1997 Macedonia and Greece The Struggle to Define a New Balkan Nation en ingles McFarland amp Company p 423 ISBN 9780786402281 Theodore A Couloumbis 2003 Greece in the Twentieth Century en ingles Routledge p 336 ISBN 0714654078 Turncock David 2003 The Human Geography of East Central Europe en ingles Routledge p 423 ISBN 0415121914 Veremis Thanos 2004 Greece The Modern Sequel from 1831 to the Present en ingles C Hurst amp Co Publishers p 407 ISBN 185065462X Enlaces externos EditarArticulo sobre la cuestion macedonia en ingles Esta obra contiene una traduccion derivada de Macedonia naming dispute de Wikipedia en ingles publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Datos Q1139479 Multimedia Macedonian dispute Obtenido de https es wikipedia org w index php title Disputa sobre el nombre de Macedonia amp oldid 137742565, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos