fbpx
Wikipedia

Snježana Kordić

Snježana Kordić (pronunciado [ˈsɲěʒana kôːrditɕ] ( escuchar), Osijek, 29 de octubre de 1964) es una eslavista y lingüista croata, especializada en la investigación de la gramática serbocroata y sociolingüística, autora del libro Lengua y nacionalismo.

Snježana Kordić

Snježana Kordić en 2011.
Información personal
Nacimiento 29 de octubre de 1964 (56 años)
Osijek, Croacia, Yugoslavia
Residencia Zagreb
Nacionalidad Croacia
Etnia pueblo croata
Religión Ateísmo
Características físicas
Altura 165 cm
Peso 51 kg
Educación
Educación doctor en ciencias y habilitación universitaria
Educada en Universidad de Osijek
Universidad de Zagreb
Posgrado M.Sc., Ph.D (Zagreb), Habilitación (Münster)
Información profesional
Ocupación Lingüista
Años activa 1990 – presente
Cargos ocupados Docente
Empleador Universidad Joseph Georg Strossmayer de Osijek
Universidad de Zagreb
Universidad Ruhr de Bochum
Universidad de Münster
Universidad Humboldt de Berlín
Universidad Johann Wolfgang Goethe de Fráncfort del Meno
Obras notables Lengua y nacionalismo
Web
Sitio web

Trayectoria académica

Snježana Kordić cursó estudios de filología croata en la universidad de Osijek. En 1990 fue becaria de investigación en la misma universidad en el área de lingüística (filología croata). En menos de un año pasó a la facultad de Filosofía de Zagreb, ejerciendo como profesora asistente en la Cátedra de lengua croata contemporánea - Departamento de filología croata. Allí, en medio de turbulentas desavenencias en el campo de la filología croata, tuvo la oportunidad de experimentar en primera persona una serie de vivencias negativas en el ámbito de su profesión, algo que más tarde le valdría para analizar con agudeza este tipo de fenómenos. Obtuvo el Máster en 1992 y se doctoró en 1993 en la misma facultad de Zagreb. Seguidamente, marchó a Alemania, donde ha pasado quince años como colaboradora de investigación, docente y profesora en universidades de Bochum, Münster, Berlín y Fráncfort del Meno.

Investigación

Ha publicado numerosos artículos científicos sobre la sintaxis, lingüística del texto, pragmática, semántica, lingüística de corpus, lexicología. Ella exploraba oraciones de relativo,[1]pronombres personales,[2]demostrativos, definitud gramatical,[3]cohesión textual,[4]anáfora, catáfora, deícticos, correferencia, conjunciones,[5]adverbios, número gramatical, germanismos, verbos.[6]

 
Portada de la revista Književna republika

En 2001[7]​ inició un sociolingüístico debate[8]​ en forma de diálogo con los representantes más destacados de la filología croata en la revista Republika, que en 2003 pasó a la revista Književna Republika («República literaria»),[9]​ con el fin de fomentar el tratamiento de las numerosas contradicciones del campo de la filología croata. Quinientos páginas[10]​ aportados por Snježana Kordić en el marco de esta discusión maratoniana de diez años[11]​ le sirvieron para preparar la escritura del libro Lengua y nacionalismo.[12]​ El libro y su autora fueron objeto de una ingente atención mediática:[13]​ el autora ha realizado más de cuarenta entrevistas.[14]

Henryk Jaroszewicz en la reseña publicada por la revista de la Academia de Ciencias de Polonia, Socjolingwistyka, dice:

Podemos incluso atrevernos a decir que la monografía de Snježana Kordić tiene potencial para convertirse en punto de inflexión en la historia de la filología croata, un trabajo que haga época – en el pleno sentido de esta palabra – para la lingüística croata. (…) puede llegar a ser una suerte de catarsis de la croatística, un ajuste de cuentas monumental e íntegro con una era en la que la lingüística croata ha estado varada en un marasmo científico, reducida por parte de las élites croatas apenas a un papel subordinado de armamento utilizado en la lucha política por la construcción del estado croata.
Henryk Jaroszewicz (2012)[15]
 
Capítulos del libro Lengua y nacionalismo

El libro aborda numerosos mitos de actualidad,[16]Identidad nacional y lengua,[17]​ los intereses privados de los constructores de naciones,[18]​ la Balcanización de la cultura, qué es, quién propaga[19]​ y quién se siente llamado por el nacionalismo, purismo lingüístico,[20]​ el mito del victimismo y el enemigo,[21]​ además de otros muchos y peligrosos estereotipos.[22]​ La autora no cree que la finalidad de la lengua sea crear identidad nacional, sino comunicarse[23]​ con el mayor número de personas posible.[24]​ De ahí que sostenga que los nacionalistas deberían fijarse en otros aspectos si pretenden diferenciarse, ya que su posición sería contraproducente y únicamente los perjudicará a largo plazo.[25]​ Sin embargo, bajo el prisma de estos movimientos los idiomas suelen trocarse, intencionadamente, en símbolos y, convertido en símbolo el instrumento, resulta fácil humanizarlo y convertirlo en arma.[26]​ En el libro «impresiona la forma en que todas las afirmaciones de peso son respaldadas por una serie de citas de expertos internacionales en diferentes campos del pensamiento y la ciencia».[27]

 

Snježana Kordić cuenta con monografías escritas con anterioridad a Lengua y nacionalismo (La oración de relativo, de 1995, y Palabras en el límite de la significación plena, de 2002). Ambos libros fueron traducidos al alemán y publicados en la prestigiosa editorial Lincom Europa, dentro de la serie Studies in Slavic Linguistics. En Alemania, ha publicado también libros de contenido gramatical y manuales didácticos para el público del ámbito lingüístico anglosajón y alemán. Todos ellos han sido reeditados. Además, ha publicado ciento cincuenta artículos académicos en diversas publicaciones nacionales e internacionales.

Libros publicados

Una bibliografía completa de los escritos de Kordić está disponible.

 
Cubierta de la 2ª edición de la gramática de la lengua serbocroata de Snježana Kordić
  • —— (1995). Relativna rečenica [La oración de relativo] (PDF). Znanstvena biblioteka (en serbocroata). Zagreb: Matica hrvatska y Hrvatsko filološko društvo. p. 366. ISBN 953-6050-04-8. LCCN 97154457. OCLC 37606491. OL 2863536W. 
    • —— (1999). Der Relativsatz im Serbokroatischen [La oración de relativo en serbocroata]. Studies in Slavic Linguistics (en alemán) (2002 2ª edición ; 2005 3ª edición). Múnich: Lincom Europa. p. 330. ISBN 3-89586-573-7. OCLC 42422661. OL 2863535W.  Índice
  • —— (1997). Serbo-Croatian [Serbocroata]. Languages of the World/Materials (en inglés) (2006 2ª edición). Múnich: Lincom Europa. p. 71. ISBN 3-89586-161-8. OCLC 37959860. OL 2863538W.  Índice
  • —— (1997). Kroatisch-Serbisch. Ein Lehrbuch für Fortgeschrittene mit Grammatik [Croatoserbio. Un libro de texto para estudiantes avanzados con la gramática] (en serbocroata) (2004 2ª edición). Hamburgo: Buske. p. 196. ISBN 3-87548-162-3. OCLC 40305383. OL 15270855W.  (2ª edición ISBN 3-87548-382-0)
  • —— (2001). Wörter im Grenzbereich von Lexikon und Grammatik im Serbokroatischen [Palabras en la zona fronteriza de lexicón y gramática en serbocroata]. Studies in Slavic Linguistics (en alemán). Múnich: Lincom Europa. p. 280. ISBN 3-89586-954-6. LCCN 2005530314. OCLC 47905097. OL 2863539W. 
    • —— (2002). Riječi na granici punoznačnosti [Palabras en el límite de la significación plena] (PDF) (en serbocroata). Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada. p. 227. ISBN 953-169-073-1. LCCN 2009386657. OCLC 54680648. OL 2863537W. 
 
Snježana Kordić como orador principal sobre lengua y nacionalismo en una conferencia en Japón (2018)[28]
  • —— (2010). Jezik i nacionalizam [Lengua y Nacionalismo] (PDF). Rotulus Universitas (en serbocroata). Zagreb: Durieux. p. 430. ISBN 978-953-188-311-5. LCCN 2011520778. OCLC 729837512. OL 15270636W. 

Obras traducidas al español

  • —— (2014). Lengua y Nacionalismo. Traducido por Juan Cristóbal Díaz Beltrán. Madrid: Euphonía Ediciones. p. 416. ISBN 978-84-936668-8-0. OL 16814702W. 

Referencias

  1. Press, Ian (1997). «Review of the Book Relativna rečenica» [Reseña del libro La oración de relativo]. The Slavonic and East European Review (en inglés) (Londres) 75 (1): 122-123. ISSN 0037-6795. JSTOR 4212312. OCLC 5546809114. 
  2. Feeney, Matthew (2005). «Review of the Book Riječi na granici punoznačnosti» [Reseña del libro Palabras en el límite de la significación plena] (pdf). Slavic and East European Journal (en inglés) (Berkeley) 49 (3): 539-541. ISSN 0037-6752. JSTOR 20058338. OCLC 99550367. doi:10.2307/20058338. Consultado el 14 de abril de 2017. 
  3. Nicolova, Ruselina (1998). «Rezension des Buchs Relativna rečenica» [Reseña del libro La oración de relativo]. Zeitschrift für Slawistik (en alemán) (Berlín) 43 (1): 113-116. ISSN 0044-3506. OCLC 205053304. 
  4. Browne, Wayles (2008). «Serbo-Croatian Words on the Border Between Lexicon and Grammar (review article)» [Palabras en la zona fronteriza de lexicón y gramática en serbocroata (reseña)] (pdf). Canadian Slavonic Papers (en inglés) (Alberta) 50 (1-2): 193-199. ISSN 0008-5006. JSTOR 40871256. OCLC 230878898. doi:10.1080/00085006.2008.11092579. Consultado el 3 de julio de 2018. 
  5. Stoffel, Hans-Peter (1997). «Review of the Book Relativna rečenica» [Reseña del libro La oración de relativo] (pdf). New Zealand Slavonic Journal (en inglés) (Wellington) 31: 258-260. ISSN 0028-8683. JSTOR 23806812. OCLC 607420723. Consultado el 19 de marzo de 2015. 
  6. Herrity, Peter (2003). «Review of the Book Riječi na granici punoznačnosti» [Reseña del libro Palabras en el límite de la significación plena]. The Slavonic and East European Review (en inglés) (Londres) 81 (4): 713-715. ISSN 0037-6795. JSTOR 4213798. OCLC 97642502. 
  7. Gröschel, Bernhard (2009). Das Serbokroatische zwischen Linguistik und Politik: mit einer Bibliographie zum postjugoslavischen Sprachenstreit [Serbo-Croatian Between Linguistics and Politics: With a Bibliography of the Post-Yugoslav Language Dispute]. Lincom Studies in Slavic Linguistics ; vol 34 (en alemán). Múnich: Lincom Europa. p. 148. ISBN 978-3-929075-79-3. OCLC 428012015. OL 15295665W.  Índice.
  8. Ivančić, Barbara (19 de septiembre de 2015). «Nessuna lingua è pura: intervista a Snježana Kordić» [Ninguna lengua es pura: entrevista con Snježana Kordić]. Versodove: rivista di litteratura (en italiano) (Bolonia) 17: 9. ISBN 978-88-9408-452-8. OCLC 848896269. Archivado desde el original el 7 de enero de 2016. Consultado el 2 de marzo de 2016. 
  9. Vlašić, Marija (2010). Tradicija purizma u hrvatskom jezikoslovlju [La tradición del purismo en lingüística croata] (PDF). Disertační práce (en serbocroata). Praga: Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta. pp. 161-164. Archivado desde el original el 10 de enero de 2016. Consultado el 4 de abril de 2017. 
  10. Rajić, Ljubiš (7 de agosto de 2010). «Lingvistički obračun s njima» [La lucha lingüística con ellos]. Danas (en serbocroata) (Belgrado). p. 17. ISSN 1450-538X. Consultado el 25 de abril de 2018. 
  11. Glušica, Rajka (2011). «Prikaz knjige Jezik i nacionalizam» [Reseña del libro Lengua y nacionalismo]. Riječ (en serbocroata) (Nikšić) 5: 185. ISSN 0354-6039. Archivado desde el original el 12 de julio de 2012. Consultado el 3 de octubre de 2015. 
  12. Jacobsen, Per (21 de enero de 2011). «Kampen om sproget er en kamp om national identitet» [La lucha por el lenguaje es una lucha por la identidad nacional]. Kristeligt Dagblad (en danés) (Copenhague). ISSN 0904-6054. Archivado desde el original el 3 de julio de 2012. Consultado el 8 de abril de 2015. 
  13. Mappes-Niediek, Norbert (17 de enero de 2011). «Die Sprache Serbokroatisch» [Lengua serbocroata]. Frankfurter Rundschau (en alemán) (Fráncfort). p. 31. ISSN 0940-6980. Archivado desde el original el 5 de julio de 2012. Consultado el 10 de marzo de 2016. 
  14. Gromača Vadanjel, Tatjana (4 de julio de 2015). «Jezikoslovci odbacili znanost u korist nacionalističke politike (intervju sa Snježanom Kordić)» [Los lingüistas rechazan la ciencia en favor de la política nacionalista (Entrevista con Snježana Kordić)]. Novi list (en serbocroata) (Rijeka). pp. 12-13, sección Pogled. ISSN 1334-1545. desde el original el 11 de julio de 2012. Consultado el 6 de agosto de 2015. 
  15. Jaroszewicz, Henryk (2012). «Recenzja książki Jezik i nacionalizam» [Reseña del libro Lengua y nacionalismo] (pdf). Socjolingwistyka (en polaco) (Cracovia) 26: 259. ISSN 0208-6808. OCLC 912781666. Consultado el 5 de marzo de 2018. 
  16. Milutinović, Zoran (2011). «Review of the Book Jezik i nacionalizam» [Reseña del libro Lengua y nacionalismo]. The Slavonic and East European Review (en inglés) (Londres) 89 (3): 520-524. ISSN 0037-6795. OCLC 744233642. doi:10.5699/slaveasteurorev2.89.3.0520. Consultado el 2 de junio de 2017. 
  17. Miljan, Goran (6 de abril de 2012). «Review of the Book Jezik i nacionalizam» [Reseña del libro Lengua y nacionalismo] (pdf). H-Soz-u-Kult (en inglés) (Berlín). ISSN 2196-5307. Archivado desde el original el 7 de julio de 2012. Consultado el 7 de febrero de 2016. 
  18. «Navedad bibliográfica: Kordić, Snježana. Langua y nacionalismo». Madrid: Infoling. 30 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2015. Consultado el 9 de abril de 2018. 
  19. Tomić, Mirjana (8 de octubre de 2010). «Lenguas y culturas en la antigua Yugoslavia: ni juntas, ni separadas». Real Instituto Elcano. Madrid: ARI144-2010. Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2015. Consultado el 7 de enero de 2016. 
  20. Obst, Ulrich (2013). «Rezension des Buchs Jezik i nacionalizam» [Reseña del libro Lengua y nacionalismo]. Zeitschrift für Balkanologie (en alemán) (Wiesbaden) 49 (1): 139-147. ISSN 0044-2356. Archivado desde el original el 23 de noviembre de 2013. Consultado el 12 de mayo de 2015. 
  21. Leto, Maria Rita (2011). «Recensione del libro Jezik i nacionalizam» [Reseña del libro Lengua y nacionalismo]. Studi Slavistici (en italiano) (Florencia) 8: 395-397. ISSN 1824-761X. desde el original el 27 de septiembre de 2013. Consultado el 24 de enero de 2015. 
  22. Vollegas Cara, Francisco Manuel; Methadžović, Almir (2013). «Estandarización de las lenguas y construcción estatal en la antigua Yugoslavia» (PDF). Balkania: revista de estudios balcánicos 4: 76. ISSN 2172-5535. Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2015. Consultado el 18 de marzo de 2017. 
  23. Dorado Cadilla, Jairo (2013). «Influencia de las estructuras sociales del Imperio otomano en la identidad lingüística en Bosnia» (PDF). Balkania: revista de estudios balcánicos 4: 49. ISSN 2172-5535. Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2015. Consultado el 3 de febrero de 2016. 
  24. Methadžović, Almir (10 de abril de 2015). «Naučnoznanstvena-znanstvenonaučna istina» [Verdad científica] (en serbocroata). Mostar: Tačno.net. Archivado desde el original el 10 de abril de 2015. Consultado el 8 de marzo de 2018. 
  25. Robelli, Enver (29 de diciembre de 2010). «Menschen, die Frieden stiften: Versöhnung in Wort und Tat» [Las personas son los pacificadores: reconciliación en palabra y acción]. Süddeutsche Zeitung (en alemán) (Múnich). p. 2. ISSN 0174-4917. Consultado el 7 de abril de 2015. 
  26. Hut Kono, Aleksandar (27 de febrero de 2014). «Jezik i nacionalizam: tri godine kasnije» [Lengua y nacionalismo: tres años más tarde]. Zarez (en serbocroata) (Zagreb). p. 6. ISSN 1331-7970. Archivado desde el original el 19 de julio de 2014. Consultado el 2 de agosto de 2015. 
  27. Díaz, Juan Cristóbal (10 de febrero de 2014). Almendros Cuenca, Antonio, ed. «El nacionalismo lingüístico: una ideología pandémica (Entrevista con Snježana Kordić)». Madrid: Euphonía Ediciones. Archivado desde el original el 26 de febrero de 2014. Consultado el 15 de enero de 2016. 
  28. «U Japanu konferencije o jeziku i nacionalizmu» [En Japón, conferencias sobre lengua y nacionalismo] (en serbocroata). Mostar: Tačno.net. 19 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2018. Consultado el 15 de abril de 2019.  (programa de conferencias)

Bibliografía sobre Kordić

  • «Snježana Kordić» (pdf). Bulletin der Deutschen Slavistik (en alemán) (Gotinga) 8: 61-62. 2002. ISSN 0949-3050. OCLC 73257546. Archivado desde el original el 7 de julio de 2012. Consultado el 3 de febrero de 2015. 
  • Bartz, Betina, ed. (2003). «Kordić, Snježana». Kürschners deutscher Gelehrten-Kalender 2003: Bio-bibliografisches Verzeichnis deutschsprachiger Wissenschaftler der Gegenwart (en alemán). 2: K - Scho (19.ª edición). Múnich: K. G. Saur. p. 1741. ISBN 3-598-23607-7. OCLC 470488505. 

Enlaces externos

  • Página web personal (en serbocroata)
  • Bibliografía completa de la autora (en inglés) - en Bibliografía científica croata
  • Perfil de S. Kordić en Google Scholar
  • Snježana Kordić en Internet Movie Database (en inglés).
  • Obras de Snježana Kordić en Internet Archive
  • Libros de Snježana Kordić en HathiTrust
  • Lista de obras de S. Kordić en LibraryThing
  • Entrevista de televisión con Kordić 2014 en Internet Archive (en serbocroata)
  • Vídeo de una conferencia en 2015 de Kordić sobre lengua y nacionalismo en YouTube. (en serbocroata)
  • Libro Lengua y nacionalismo
  • Programa de radio sobre el libro de S. Kordić Lengua y nacionalismo min. 47:19–59:30 (en euskera)
  •   Datos: Q442048
  •   Multimedia: Snježana Kordić
  •   Citas célebres: Snježana Kordić

snježana, kordić, pronunciado, ˈsɲěʒana, kôːrditɕ, escuchar, osijek, octubre, 1964, eslavista, lingüista, croata, especializada, investigación, gramática, serbocroata, sociolingüística, autora, libro, lengua, nacionalismo, 2011, información, personalnacimiento. Snjezana Kordic pronunciado ˈsɲeʒana koːrditɕ escuchar Osijek 29 de octubre de 1964 es una eslavista y linguista croata especializada en la investigacion de la gramatica serbocroata y sociolinguistica autora del libro Lengua y nacionalismo Snjezana KordicSnjezana Kordic en 2011 Informacion personalNacimiento29 de octubre de 1964 56 anos Osijek Croacia YugoslaviaResidenciaZagrebNacionalidadCroaciaEtniapueblo croataReligionAteismoCaracteristicas fisicasAltura165 cmPeso51 kgEducacionEducaciondoctor en ciencias y habilitacion universitariaEducada enUniversidad de OsijekUniversidad de ZagrebPosgradoM Sc Ph D Zagreb Habilitacion Munster Informacion profesionalOcupacionLinguistaAnos activa1990 presenteCargos ocupadosDocenteEmpleadorUniversidad Joseph Georg Strossmayer de OsijekUniversidad de ZagrebUniversidad Ruhr de BochumUniversidad de MunsterUniversidad Humboldt de BerlinUniversidad Johann Wolfgang Goethe de Francfort del MenoObras notablesLengua y nacionalismoWebSitio webwww snjezana kordic from hr editar datos en Wikidata Indice 1 Trayectoria academica 2 Investigacion 3 Libros publicados 3 1 Obras traducidas al espanol 4 Referencias 5 Bibliografia sobre Kordic 6 Enlaces externosTrayectoria academica EditarSnjezana Kordic curso estudios de filologia croata en la universidad de Osijek En 1990 fue becaria de investigacion en la misma universidad en el area de linguistica filologia croata En menos de un ano paso a la facultad de Filosofia de Zagreb ejerciendo como profesora asistente en la Catedra de lengua croata contemporanea Departamento de filologia croata Alli en medio de turbulentas desavenencias en el campo de la filologia croata tuvo la oportunidad de experimentar en primera persona una serie de vivencias negativas en el ambito de su profesion algo que mas tarde le valdria para analizar con agudeza este tipo de fenomenos Obtuvo el Master en 1992 y se doctoro en 1993 en la misma facultad de Zagreb Seguidamente marcho a Alemania donde ha pasado quince anos como colaboradora de investigacion docente y profesora en universidades de Bochum Munster Berlin y Francfort del Meno Investigacion EditarHa publicado numerosos articulos cientificos sobre la sintaxis linguistica del texto pragmatica semantica linguistica de corpus lexicologia Ella exploraba oraciones de relativo 1 pronombres personales 2 demostrativos definitud gramatical 3 cohesion textual 4 anafora catafora deicticos correferencia conjunciones 5 adverbios numero gramatical germanismos verbos 6 Portada de la revista Knjizevna republikaEn 2001 7 inicio un sociolinguistico debate 8 en forma de dialogo con los representantes mas destacados de la filologia croata en la revista Republika que en 2003 paso a la revista Knjizevna Republika Republica literaria 9 con el fin de fomentar el tratamiento de las numerosas contradicciones del campo de la filologia croata Quinientos paginas 10 aportados por Snjezana Kordic en el marco de esta discusion maratoniana de diez anos 11 le sirvieron para preparar la escritura del libro Lengua y nacionalismo 12 El libro y su autora fueron objeto de una ingente atencion mediatica 13 el autora ha realizado mas de cuarenta entrevistas 14 Henryk Jaroszewicz en la resena publicada por la revista de la Academia de Ciencias de Polonia Socjolingwistyka dice Podemos incluso atrevernos a decir que la monografia de Snjezana Kordic tiene potencial para convertirse en punto de inflexion en la historia de la filologia croata un trabajo que haga epoca en el pleno sentido de esta palabra para la linguistica croata puede llegar a ser una suerte de catarsis de la croatistica un ajuste de cuentas monumental e integro con una era en la que la linguistica croata ha estado varada en un marasmo cientifico reducida por parte de las elites croatas apenas a un papel subordinado de armamento utilizado en la lucha politica por la construccion del estado croata Henryk Jaroszewicz 2012 15 Capitulos del libro Lengua y nacionalismoEl libro aborda numerosos mitos de actualidad 16 Identidad nacional y lengua 17 los intereses privados de los constructores de naciones 18 la Balcanizacion de la cultura que es quien propaga 19 y quien se siente llamado por el nacionalismo purismo linguistico 20 el mito del victimismo y el enemigo 21 ademas de otros muchos y peligrosos estereotipos 22 La autora no cree que la finalidad de la lengua sea crear identidad nacional sino comunicarse 23 con el mayor numero de personas posible 24 De ahi que sostenga que los nacionalistas deberian fijarse en otros aspectos si pretenden diferenciarse ya que su posicion seria contraproducente y unicamente los perjudicara a largo plazo 25 Sin embargo bajo el prisma de estos movimientos los idiomas suelen trocarse intencionadamente en simbolos y convertido en simbolo el instrumento resulta facil humanizarlo y convertirlo en arma 26 En el libro impresiona la forma en que todas las afirmaciones de peso son respaldadas por una serie de citas de expertos internacionales en diferentes campos del pensamiento y la ciencia 27 Grafico de la frecuencia de relativizadores Kordic Snjezana Kordic cuenta con monografias escritas con anterioridad a Lengua y nacionalismo La oracion de relativo de 1995 y Palabras en el limite de la significacion plena de 2002 Ambos libros fueron traducidos al aleman y publicados en la prestigiosa editorial Lincom Europa dentro de la serie Studies in Slavic Linguistics En Alemania ha publicado tambien libros de contenido gramatical y manuales didacticos para el publico del ambito linguistico anglosajon y aleman Todos ellos han sido reeditados Ademas ha publicado ciento cincuenta articulos academicos en diversas publicaciones nacionales e internacionales Libros publicados EditarUna bibliografia completa de los escritos de Kordic esta disponible Cubierta de la 2ª edicion de la gramatica de la lengua serbocroata de Snjezana Kordic 1995 Relativna recenica La oracion de relativo PDF Znanstvena biblioteka en serbocroata Zagreb Matica hrvatska y Hrvatsko filolosko drustvo p 366 ISBN 953 6050 04 8 LCCN 97154457 OCLC 37606491 OL 2863536W 1999 Der Relativsatz im Serbokroatischen La oracion de relativo en serbocroata Studies in Slavic Linguistics en aleman 2002 2ª edicion 2005 3ª edicion Munich Lincom Europa p 330 ISBN 3 89586 573 7 OCLC 42422661 OL 2863535W Indice 1997 Serbo Croatian Serbocroata Languages of the World Materials en ingles 2006 2ª edicion Munich Lincom Europa p 71 ISBN 3 89586 161 8 OCLC 37959860 OL 2863538W Indice 1997 Kroatisch Serbisch Ein Lehrbuch fur Fortgeschrittene mit Grammatik Croatoserbio Un libro de texto para estudiantes avanzados con la gramatica en serbocroata 2004 2ª edicion Hamburgo Buske p 196 ISBN 3 87548 162 3 OCLC 40305383 OL 15270855W 2ª edicion ISBN 3 87548 382 0 2001 Worter im Grenzbereich von Lexikon und Grammatik im Serbokroatischen Palabras en la zona fronteriza de lexicon y gramatica en serbocroata Studies in Slavic Linguistics en aleman Munich Lincom Europa p 280 ISBN 3 89586 954 6 LCCN 2005530314 OCLC 47905097 OL 2863539W 2002 Rijeci na granici punoznacnosti Palabras en el limite de la significacion plena PDF en serbocroata Zagreb Hrvatska sveucilisna naklada p 227 ISBN 953 169 073 1 LCCN 2009386657 OCLC 54680648 OL 2863537W Snjezana Kordic como orador principal sobre lengua y nacionalismo en una conferencia en Japon 2018 28 2010 Jezik i nacionalizam Lengua y Nacionalismo PDF Rotulus Universitas en serbocroata Zagreb Durieux p 430 ISBN 978 953 188 311 5 LCCN 2011520778 OCLC 729837512 OL 15270636W Obras traducidas al espanol Editar 2014 Lengua y Nacionalismo Traducido por Juan Cristobal Diaz Beltran Madrid Euphonia Ediciones p 416 ISBN 978 84 936668 8 0 OL 16814702W Referencias Editar Press Ian 1997 Review of the Book Relativna recenica Resena del libro La oracion de relativo The Slavonic and East European Review en ingles Londres 75 1 122 123 ISSN 0037 6795 JSTOR 4212312 OCLC 5546809114 Feeney Matthew 2005 Review of the Book Rijeci na granici punoznacnosti Resena del libro Palabras en el limite de la significacion plena pdf Slavic and East European Journal en ingles Berkeley 49 3 539 541 ISSN 0037 6752 JSTOR 20058338 OCLC 99550367 doi 10 2307 20058338 Consultado el 14 de abril de 2017 Nicolova Ruselina 1998 Rezension des Buchs Relativna recenica Resena del libro La oracion de relativo Zeitschrift fur Slawistik en aleman Berlin 43 1 113 116 ISSN 0044 3506 OCLC 205053304 Browne Wayles 2008 Serbo Croatian Words on the Border Between Lexicon and Grammar review article Palabras en la zona fronteriza de lexicon y gramatica en serbocroata resena pdf Canadian Slavonic Papers en ingles Alberta 50 1 2 193 199 ISSN 0008 5006 JSTOR 40871256 OCLC 230878898 doi 10 1080 00085006 2008 11092579 Consultado el 3 de julio de 2018 Stoffel Hans Peter 1997 Review of the Book Relativna recenica Resena del libro La oracion de relativo pdf New Zealand Slavonic Journal en ingles Wellington 31 258 260 ISSN 0028 8683 JSTOR 23806812 OCLC 607420723 Consultado el 19 de marzo de 2015 Herrity Peter 2003 Review of the Book Rijeci na granici punoznacnosti Resena del libro Palabras en el limite de la significacion plena The Slavonic and East European Review en ingles Londres 81 4 713 715 ISSN 0037 6795 JSTOR 4213798 OCLC 97642502 Groschel Bernhard 2009 Das Serbokroatische zwischen Linguistik und Politik mit einer Bibliographie zum postjugoslavischen Sprachenstreit Serbo Croatian Between Linguistics and Politics With a Bibliography of the Post Yugoslav Language Dispute Lincom Studies in Slavic Linguistics vol 34 en aleman Munich Lincom Europa p 148 ISBN 978 3 929075 79 3 OCLC 428012015 OL 15295665W Indice Ivancic Barbara 19 de septiembre de 2015 Nessuna lingua e pura intervista a Snjezana Kordic Ninguna lengua es pura entrevista con Snjezana Kordic Versodove rivista di litteratura en italiano Bolonia 17 9 ISBN 978 88 9408 452 8 OCLC 848896269 Archivado desde el original el 7 de enero de 2016 Consultado el 2 de marzo de 2016 Vlasic Marija 2010 Tradicija purizma u hrvatskom jezikoslovlju La tradicion del purismo en linguistica croata PDF Disertacni prace en serbocroata Praga Univerzita Karlova v Praze Filozoficka fakulta pp 161 164 Archivado desde el original el 10 de enero de 2016 Consultado el 4 de abril de 2017 Rajic Ljubis 7 de agosto de 2010 Lingvisticki obracun s njima La lucha linguistica con ellos Danas en serbocroata Belgrado p 17 ISSN 1450 538X Consultado el 25 de abril de 2018 Glusica Rajka 2011 Prikaz knjige Jezik i nacionalizam Resena del libro Lengua y nacionalismo Rijec en serbocroata Niksic 5 185 ISSN 0354 6039 Archivado desde el original el 12 de julio de 2012 Consultado el 3 de octubre de 2015 Jacobsen Per 21 de enero de 2011 Kampen om sproget er en kamp om national identitet La lucha por el lenguaje es una lucha por la identidad nacional Kristeligt Dagblad en danes Copenhague ISSN 0904 6054 Archivado desde el original el 3 de julio de 2012 Consultado el 8 de abril de 2015 Mappes Niediek Norbert 17 de enero de 2011 Die Sprache Serbokroatisch Lengua serbocroata Frankfurter Rundschau en aleman Francfort p 31 ISSN 0940 6980 Archivado desde el original el 5 de julio de 2012 Consultado el 10 de marzo de 2016 Gromaca Vadanjel Tatjana 4 de julio de 2015 Jezikoslovci odbacili znanost u korist nacionalisticke politike intervju sa Snjezanom Kordic Los linguistas rechazan la ciencia en favor de la politica nacionalista Entrevista con Snjezana Kordic Novi list en serbocroata Rijeka pp 12 13 seccion Pogled ISSN 1334 1545 Archivado desde el original el 11 de julio de 2012 Consultado el 6 de agosto de 2015 Jaroszewicz Henryk 2012 Recenzja ksiazki Jezik i nacionalizam Resena del libro Lengua y nacionalismo pdf Socjolingwistyka en polaco Cracovia 26 259 ISSN 0208 6808 OCLC 912781666 Consultado el 5 de marzo de 2018 Milutinovic Zoran 2011 Review of the Book Jezik i nacionalizam Resena del libro Lengua y nacionalismo The Slavonic and East European Review en ingles Londres 89 3 520 524 ISSN 0037 6795 OCLC 744233642 doi 10 5699 slaveasteurorev2 89 3 0520 Consultado el 2 de junio de 2017 Miljan Goran 6 de abril de 2012 Review of the Book Jezik i nacionalizam Resena del libro Lengua y nacionalismo pdf H Soz u Kult en ingles Berlin ISSN 2196 5307 Archivado desde el original el 7 de julio de 2012 Consultado el 7 de febrero de 2016 Navedad bibliografica Kordic Snjezana Langua y nacionalismo Madrid Infoling 30 de marzo de 2014 Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2015 Consultado el 9 de abril de 2018 Tomic Mirjana 8 de octubre de 2010 Lenguas y culturas en la antigua Yugoslavia ni juntas ni separadas Real Instituto Elcano Madrid ARI144 2010 Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2015 Consultado el 7 de enero de 2016 Obst Ulrich 2013 Rezension des Buchs Jezik i nacionalizam Resena del libro Lengua y nacionalismo Zeitschrift fur Balkanologie en aleman Wiesbaden 49 1 139 147 ISSN 0044 2356 Archivado desde el original el 23 de noviembre de 2013 Consultado el 12 de mayo de 2015 Leto Maria Rita 2011 Recensione del libro Jezik i nacionalizam Resena del libro Lengua y nacionalismo Studi Slavistici en italiano Florencia 8 395 397 ISSN 1824 761X Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2013 Consultado el 24 de enero de 2015 Vollegas Cara Francisco Manuel Methadzovic Almir 2013 Estandarizacion de las lenguas y construccion estatal en la antigua Yugoslavia PDF Balkania revista de estudios balcanicos 4 76 ISSN 2172 5535 Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2015 Consultado el 18 de marzo de 2017 Dorado Cadilla Jairo 2013 Influencia de las estructuras sociales del Imperio otomano en la identidad linguistica en Bosnia PDF Balkania revista de estudios balcanicos 4 49 ISSN 2172 5535 Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2015 Consultado el 3 de febrero de 2016 Methadzovic Almir 10 de abril de 2015 Naucnoznanstvena znanstvenonaucna istina Verdad cientifica en serbocroata Mostar Tacno net Archivado desde el original el 10 de abril de 2015 Consultado el 8 de marzo de 2018 Robelli Enver 29 de diciembre de 2010 Menschen die Frieden stiften Versohnung in Wort und Tat Las personas son los pacificadores reconciliacion en palabra y accion Suddeutsche Zeitung en aleman Munich p 2 ISSN 0174 4917 Consultado el 7 de abril de 2015 Hut Kono Aleksandar 27 de febrero de 2014 Jezik i nacionalizam tri godine kasnije Lengua y nacionalismo tres anos mas tarde Zarez en serbocroata Zagreb p 6 ISSN 1331 7970 Archivado desde el original el 19 de julio de 2014 Consultado el 2 de agosto de 2015 Diaz Juan Cristobal 10 de febrero de 2014 Almendros Cuenca Antonio ed El nacionalismo linguistico una ideologia pandemica Entrevista con Snjezana Kordic Madrid Euphonia Ediciones Archivado desde el original el 26 de febrero de 2014 Consultado el 15 de enero de 2016 U Japanu konferencije o jeziku i nacionalizmu En Japon conferencias sobre lengua y nacionalismo en serbocroata Mostar Tacno net 19 de diciembre de 2018 Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2018 Consultado el 15 de abril de 2019 programa de conferencias Bibliografia sobre Kordic Editar Snjezana Kordic pdf Bulletin der Deutschen Slavistik en aleman Gotinga 8 61 62 2002 ISSN 0949 3050 OCLC 73257546 Archivado desde el original el 7 de julio de 2012 Consultado el 3 de febrero de 2015 Bartz Betina ed 2003 Kordic Snjezana Kurschners deutscher Gelehrten Kalender 2003 Bio bibliografisches Verzeichnis deutschsprachiger Wissenschaftler der Gegenwart en aleman 2 K Scho 19 ª edicion Munich K G Saur p 1741 ISBN 3 598 23607 7 OCLC 470488505 Enlaces externos EditarPagina web personal en serbocroata Bibliografia completa de la autora en ingles en Bibliografia cientifica croata Perfil de S Kordic en Google Scholar Snjezana Kordic en Internet Movie Database en ingles Obras de Snjezana Kordic en Internet Archive Libros de Snjezana Kordic en HathiTrust Lista de obras de S Kordic en LibraryThing Entrevista de television con Kordic 2014 en Internet Archive en serbocroata Video de una conferencia en 2015 de Kordic sobre lengua y nacionalismo en YouTube en serbocroata Libro Lengua y nacionalismo Programa de radio sobre el libro de S Kordic Lengua y nacionalismo min 47 19 59 30 en euskera Datos Q442048 Multimedia Snjezana Kordic Citas celebres Snjezana KordicObtenido de https es wikipedia org w index php title Snjezana Kordic amp oldid 131274312, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos