fbpx
Wikipedia

Definitud

La definitud o definición gramatical es un rasgo gramatical que se da en muchas lenguas en el sustantivo, el adjetivo y el pronombre, y que se refiere a si la palabra que expresa el referente lo define unívocamente o no. La definición gramatical tiene dos valores posibles [+ definido] y [- definido].

En español o en inglés la definición de un constituyente sintáctico se marca normalmente mediante el artículo definido o un pronombre posesivo. En otras lenguas como el latín no existen marcas específicas para marcar si un constituyente es o no definido. En lenguas sin artículos existen otros procedimientos alternativos para marcar si un nombre debe interpretarse como definido o indefinido, en un determinado contexto.

Marcas de definitud

Existen tres modos principales de marcar la definitud:

  1. Marcaje explícito, usualmente mediante un artículo definido que suele ser un clítico o un afijo.
  2. Marcaje no-explícito, usualmente recurriendo a procedimientos sintácticos como el orden de constituyentes, o la aparición dentro del rema o el tema.
  3. Marcaje complejo, en este caso se emplean dos funciones gramaticales diferentes, para señalar una tercera (definitud). Usualmente ciertas combinaciones de caso gramatical y aspecto verbal combinadas dan lugar a efectos de definitud.

Si bien se piensa que la definitud se marca principalmente mediante el primer procedimiento, debe notarse que la mayor parte de las lenguas del mundo carecen de artículo definido, por esa razón deben buscarse otros procedimientos menos explícitos que la presencia de un artículo definido para dar una interpretación a un sintagma nominal. Esto no es sorprendente ya que la mayoría de categorías gramaticales se encuentran frecuentemente subespecificadas con respecto a la existencia de marcas morfológicas explícitas. Esta subespecificación en el caso de la definitud y otras categorías está motivada por razones de economía cognitiva.[1]

Marcaje explícito

Marcaje no explícito

El marcaje encubierto o invisible aprovecha que la estructura informativa de la sintaxis crea entornos que evocan interpretaciones definidas e indefinidas. Así, el tema discursivo crea un entorno natural para la interpretación definida, mientras que el rema evoca interpretaciones indefindas. Este uso del tema y rema para marcar la definitud se conoce como "marcaje icónico". Este tipo de marcaje usando las propiedades del tema y el rema se ilustran mediante dos ejemplos del checo:[2]

(1a) Kniha je na stole
libro está sobre mesa
'El libro está sobre la mesa'
(1b) Na stole je kniha
sobre mesa está libro
'Hay un libro sobre la mesa'

Em (1a) el tema (kniha), que va al principio de la frase, se interpreta como definido 'el libro', mientras que (1b) kniha está dentro del rema y por tanto se intreta preferente como indefinido, 'un libro'. Un patrón similar se encuentra en otras lenguas, incluso en lenguas no relacionadas con lenguas indoeuropeas como el checho. Así en chino mandarín el sujeto preverbal (2a) se suele interpretar como definido mientras que el sujeto postverbal (2b) como indefinido, así:[3]

(2a) rén kái le
persona venir PERFECTO
'la persona ha venido / las personas han venido'
(2b) lái rén le
venir persona PERFECTO
'una persona ha venido / algunas personas han venido'

Este modo de marcar mediante "marcaje icónico" no es privativo de los sujetos, también se apoica a objetos. Los objetos preverbales (3b) tienen a ser definidos y los postverbales (3a) indefinidos:

(3a) wŏ zài măi shū le
yo DURATIVO comprar libro CRS
'Estoy comprando un libro'
(3b) wŏ bă shū măi le
yo OBJ libro comprar CRS
'Compré el libro'

Marcaje complejo

Este tipo de marcaje aparece por ejemplo en ruso, donde no existen artículos definidos, para marcar la definitud. Así ciertas combinaciones de aspecto y caso se interretan como definidos (4a) o indefinidos (4b). Por ejemplo:

(4a) On prinës papirosy
Él comprar.PERF cigarrillos.ACUS
'(él) Compró los cigarrillos'
(4b) On prinës papiros
Él comprar.PERF cigarrillos.GENIT
'(él) Compró cigarrillos'

Referencias

  1. Elisabeth Leiss (2007): "Covert patterns of definiteness/indefinitness and aspectuality in Old Icelandic, Gothic, and Old High German", en Nominal Determination: Typology, context contrains, and historical emergence
  2. Kramský, 1972, p. 42
  3. Li/Thompson, 1981/1989, p. 20

Bibliografía

  • Stark, E., Leiss, E., & Abraham, W. (Eds.). (2007). Nominal determination: typology, context constraints, and historical emergence (Vol. 89). John Benjamins Publishing.
  •   Datos: Q1182686

definitud, definitud, definición, gramatical, rasgo, gramatical, muchas, lenguas, sustantivo, adjetivo, pronombre, refiere, palabra, expresa, referente, define, unívocamente, definición, gramatical, tiene, valores, posibles, definido, definido, español, inglés. La definitud o definicion gramatical es un rasgo gramatical que se da en muchas lenguas en el sustantivo el adjetivo y el pronombre y que se refiere a si la palabra que expresa el referente lo define univocamente o no La definicion gramatical tiene dos valores posibles definido y definido En espanol o en ingles la definicion de un constituyente sintactico se marca normalmente mediante el articulo definido o un pronombre posesivo En otras lenguas como el latin no existen marcas especificas para marcar si un constituyente es o no definido En lenguas sin articulos existen otros procedimientos alternativos para marcar si un nombre debe interpretarse como definido o indefinido en un determinado contexto Indice 1 Marcas de definitud 1 1 Marcaje explicito 1 2 Marcaje no explicito 1 3 Marcaje complejo 2 Referencias 2 1 BibliografiaMarcas de definitud EditarExisten tres modos principales de marcar la definitud Marcaje explicito usualmente mediante un articulo definido que suele ser un clitico o un afijo Marcaje no explicito usualmente recurriendo a procedimientos sintacticos como el orden de constituyentes o la aparicion dentro del rema o el tema Marcaje complejo en este caso se emplean dos funciones gramaticales diferentes para senalar una tercera definitud Usualmente ciertas combinaciones de caso gramatical y aspecto verbal combinadas dan lugar a efectos de definitud Si bien se piensa que la definitud se marca principalmente mediante el primer procedimiento debe notarse que la mayor parte de las lenguas del mundo carecen de articulo definido por esa razon deben buscarse otros procedimientos menos explicitos que la presencia de un articulo definido para dar una interpretacion a un sintagma nominal Esto no es sorprendente ya que la mayoria de categorias gramaticales se encuentran frecuentemente subespecificadas con respecto a la existencia de marcas morfologicas explicitas Esta subespecificacion en el caso de la definitud y otras categorias esta motivada por razones de economia cognitiva 1 Marcaje explicito Editar Articulo principal Articulo definido Marcaje no explicito Editar El marcaje encubierto o invisible aprovecha que la estructura informativa de la sintaxis crea entornos que evocan interpretaciones definidas e indefinidas Asi el tema discursivo crea un entorno natural para la interpretacion definida mientras que el rema evoca interpretaciones indefindas Este uso del tema y rema para marcar la definitud se conoce como marcaje iconico Este tipo de marcaje usando las propiedades del tema y el rema se ilustran mediante dos ejemplos del checo 2 1a Kniha je na stole libro esta sobre mesa El libro esta sobre la mesa 1b Na stole je kniha sobre mesa esta libro Hay un libro sobre la mesa Em 1a el tema kniha que va al principio de la frase se interpreta como definido el libro mientras que 1b kniha esta dentro del rema y por tanto se intreta preferente como indefinido un libro Un patron similar se encuentra en otras lenguas incluso en lenguas no relacionadas con lenguas indoeuropeas como el checho Asi en chino mandarin el sujeto preverbal 2a se suele interpretar como definido mientras que el sujeto postverbal 2b como indefinido asi 3 2a ren kai le persona venir PERFECTO la persona ha venido las personas han venido 2b lai ren le venir persona PERFECTO una persona ha venido algunas personas han venido Este modo de marcar mediante marcaje iconico no es privativo de los sujetos tambien se apoica a objetos Los objetos preverbales 3b tienen a ser definidos y los postverbales 3a indefinidos 3a wŏ zai măi shu le yo DURATIVO comprar libro CRS Estoy comprando un libro 3b wŏ bă shu măi le yo OBJ libro comprar CRS Compre el libro Marcaje complejo Editar Este tipo de marcaje aparece por ejemplo en ruso donde no existen articulos definidos para marcar la definitud Asi ciertas combinaciones de aspecto y caso se interretan como definidos 4a o indefinidos 4b Por ejemplo 4a On prines papirosy El comprar PERF cigarrillos ACUS el Compro los cigarrillos 4b On prines papiros El comprar PERF cigarrillos GENIT el Compro cigarrillos Referencias Editar Elisabeth Leiss 2007 Covert patterns of definiteness indefinitness and aspectuality in Old Icelandic Gothic and Old High German en Nominal Determination Typology context contrains and historical emergence Kramsky 1972 p 42 Li Thompson 1981 1989 p 20 Bibliografia Editar Stark E Leiss E amp Abraham W Eds 2007 Nominal determination typology context constraints and historical emergence Vol 89 John Benjamins Publishing Datos Q1182686Obtenido de https es wikipedia org w index php title Definitud amp oldid 117911159, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos