fbpx
Wikipedia

Rufino José Cuervo

Rufino José Cuervo Urisarri (Bogotá, 19 de septiembre de 1844-París, 17 de julio de 1911) fue un destacado filólogo, lexicógrafo, humanista y erudito colombiano. Fue el iniciador del Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana,[1]​ un estudio lexicográfico de grandes proporciones, que sigue exhaustivamente el origen y la modificación del significado de las palabras del idioma español.

Rufino José Cuervo

Fotografía de Rufino José Cuervo
Información personal
Nombre completo Rufino José Cuervo Urisarri
Nacimiento 19 de septiembre de 1844
Bogotá, República de Nueva Granada.
Fallecimiento 17 de julio de 1911 (66 años)
París, Tercera República Francesa.
Sepultura Cementerio del Père-Lachaise
Nacionalidad Colombiana
Familia
Padres Rufino Cuervo Barreto y María Francisca Urisarri Tordecillas
Educación
Educado en Colegio de San Bartolomé
Información profesional
Ocupación Filólogo
Miembro de Academia Mexicana de la Lengua

Biografía

Los padres de Rufino José fueron María Francisca Urisarri Tordecillas y el Dr. Rufino Cuervo Barreto, vicepresidente de la República durante el mandato del general Tomás Cipriano de Mosquera. Rufino José fue el último de siete hermanos, tres de los cuales murieron en la niñez y juventud. Fue bautizado por el arzobispo de Bogotá, Manuel José Mosquera, amigo de su padre. Su infancia transcurrió en la casa paterna, ubicada en el barrio La Catedral localizado en la actual localidad de La Candelaria, donde tradicionalmente vivían las familias más distinguidas de la capital; allí recibió, directamente de su padre, las primeras enseñanzas, debido al caos en que se encontraba la educación después de la expulsión de los jesuitas en 1850. Su enorme capacidad de asimilación y observación permitió que los preceptos y normas aprendidos de su padre y captados en la tradición familiar fueran moldeando su espíritu; por otra parte, los elementos de geografía y gramática que recibió durante su primera educación fueron decisivos en el desarrollo de sus posteriores estudios sobre la lengua.

 
Fachada del Colegio Mayor de San Bartolomé (Bogotá), a donde Rufino José Cuervo ingresó para estudiar Lógica en 1861.

Muerto su padre en 1853, Cuervo ingresó al Liceo de Familia, dirigido por su hermano mayor Antonio Basilio, donde enseñaban profesores como Pedro Fernández Madrid, el expresidente José Ignacio de Márquez, quien —viendo la disposición para los idiomas de Cuervo y Miguel Antonio Caro— los separó de los demás alumnos, para darles lecciones especiales de latín y castellano. En 1860 Cuervo estudió con don Santiago Pérez, quien introdujo las enseñanzas gramaticales de Andrés Bello en Colombia. En 1861 ingresó al Colegio Mayor de San Bartolomé para estudiar lógica, pero su permanencia allí fue corta, puesto que la comunidad jesuita fue nuevamente expulsada del país. A causa de la inestabilidad política y social imperante en Colombia, la educación intelectual de Cuervo no pudo ser continua, coherente y metódica; con todos los claustros clausurados en 1861, su educación llegó a un fin prematuro cuando tenía 17 años. Los siguientes seis años constituyen un período de silencio en su vida, pero se presume su dedicación al estudio solitario y perseverante de las disciplinas lingüísticas.


Primeras obras

 
Retrato de Rufino José Cuervo joven. Tomado de la Revista Santafé y Bogotá.

Para aliviar la mala situación económica por la que atravesaba su familia, Cuervo se dedicó, por un corto tiempo, a la enseñanza. Fue catedrático de latín en el Colegio del Rosario, entre 1867 y 1868, y en el Seminario Conciliar de Bogotá enseñó latín y griego en 1868; en 1870 se dedicó a la latinidad, y dejó la enseñanza. En estos años escribió, junto a Miguel Antonio Caro, el texto original de la Gramática de la lengua latina para el uso de los que hablan castellano,[2]​ en la que aparecen los resultados de las investigaciones llevadas a cabo hasta entonces por los filólogos más destacados de la época; por medio de la comparación entre las modalidades del castellano y el latín, y el uso continuo de ejemplos tomados de los escritores más notables, la Gramática latina de Caro y Cuervo sienta las bases de la moderna lingüística, empleando un método que se adelanta a los mejores de hoy. Según Fernando Antonio Martínez, este trabajo fue considerado por la Real Academia Española una obra magistral y la mejor de su género escrita en castellano. Caro y Cuervo, las dos figuras más notables de la filología, aparecen aquí unidas en el plan pero distanciadas en el desarrollo. Según Martínez, la analogía, parte que correspondía tratar a Cuervo, fue considerada como un análisis sagaz; la sintaxis, tratada por Caro, una síntesis completa. Así, la Gramática latina revela el trabajo conjunto de un erudito de la lengua y un filósofo del idioma. Como la situación económica empeoraba, Cuervo dejó la enseñanza para dedicarse a trabajar en la fábrica de cerveza que había fundado su hermano Ángel en 1868. Según Fernando A. Martínez, Cuervo vivía yendo por fondas y tabernas aguardando y volviendo. Sin embargo, durante estos años Cuervo continuó con su formación filológica, y se sospecha que fue en esos ires y venires por tabernas y fondas, donde recopiló las particularidades del lenguaje bogotano. Estudioso de los avances del comparatismo lingüístico europeo y del movimiento científico y bibliográfico que venía operándose dentro del campo de la filología, su preparación intelectual estaba ya casi completa.

A medida que avanzaba en sus lecturas, Cuervo hacía adelantos rápidos y seguros, como sus Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano (1867-1872),[3]​ la Muestra de un diccionario de la lengua castellana (1872) y los Estudios filológicos. Cuando Cuervo publicó en 1872 la Muestra, su argumentación lingüística era tan amplia que abarcaba varios troncos idiomáticos: armenio, celta, danés, flamenco, griego, latín, lituano, ruso, sueco y sánscrito, y dentro de las lenguas románicas: francés, italiano, portugués y provenzal, contando con el español, de cuya repartición dialectal daba información. Remitía también al euskera, y en el campo de las lenguas semíticas, al árabe y al hebreo. Fernando A. Martínez dice: Si Cuervo hubiera proseguido por el campo acotado del comparatismo, hubiera podido ser uno de los primeros indoeuropeos del siglo XIX. Paralelamente, Cuervo se esforzaba por mantener un círculo de relaciones sociales en el que se destacan las figuras de Venancio González Manrique, su colaborador en la Muestra, el doctor Ezequiel Uricochea, quien lo mantenía al corriente de las noticias literarias y científicas europeas, y, especialmente, Miguel Antonio Caro.

Ingresó en la Real Academia Española el 5 de noviembre de 1878 como miembro honorario y correspondiente de Colombia. Fue miembro honorario y correspondiente de la Academia Mexicana de la Lengua.[4]

Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano

 
Portada del libro Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano (Chartres, Imprenta de Durand; 1885).

Su más conocido libro de esta época, las Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano (1867-1872),[3]​ constituye una continua corrección de impropiedades del lenguaje, de voces mal formadas, de palabras con acentos errados y de giros defectuosos. Es una corrección, dice Nicolás Bayona Posada, encaminada a hacer patria, pues la patria es la lengua. Las correcciones de Cuervo se hallan fundamentadas en un sin número de citas de los clásicos, etimologías y referencias a otras lenguas. Cuervo aceptaba una irremediable ruptura de la comunidad lingüística hispánica, debido a la existencia de usos divergentes en el lenguaje, unida a su concepción naturalista de este.

Bayona Posada dice que la obra tiene un solo defecto: su modesto título. Lo que llama "apuntaciones", son estudios que no pueden contener mayor ciencia y más certero análisis; además, casi la totalidad de lo que se censura a los bogotanos, puede aplicarse a los americanos en general, y aun a los mismos españoles. El libro llamó la atención de los lingüistas y se extendió rápidamente por los países de habla castellana. Las Apuntaciones convirtieron a Cuervo en una de las mayores autoridades de la lengua.

En las Apuntaciones, Cuervo establece datos provenientes de la historia que son susceptibles de ilustrar o confirmar la evolución fonética o el desarrollo semántico de la palabra. Sin embargo, la obra en la que aparecen los principios históricos aplicados con más clara conciencia es el Diccionario de construcción y régimen. En sus textos literarios, Cuervo se vale de la historia, pero recurre además a fuentes lexicográficas y bibliográficas, a las crónicas y a la tradición.

Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana

Cuervo no se encontraba satisfecho con su trabajo filológico. Su meta era elaborar un diccionario que reuniera las etimologías, las autoridades y las comparaciones. Pero consciente de que esta labor le era imposible, puesto que no contaba con los elementos necesarios para un trabajo de tal envergadura, Cuervo decidió sacrificar su ambición y reducirse a lo posible: en lugar de un diccionario general, elaboraría otro, en el cual figuraran solamente las palabras que tuvieran un valor sintáctico importante en la frase. Así, en 1872 Cuervo comenzó la lectura de los clásicos, subrayando las palabras notables de cada escrito. El léxico, las construcciones sintácticas de todos y cada uno de los maestros de la lengua, fueron quedando fijados poco a poco en tarjetas. Se dice que el estudio y anotación de Don Quijote de la Mancha le llevó dos años de trabajo; esto muestra la magnitud del análisis a que cada obra era sometida. Marco Fidel Suárez, amigo suyo, le ayudó a elaborar las tarjetas. Cuervo trabajó ininterrumpidamente en su obra durante seis años, hasta 1878 cuando suspendió transitoriamente su labor, para ir con su hermano Ángel a Europa en busca de nuevos materiales y tecnologías para la fábrica. Allí visitaron la exposición de París, y estudiaron una que otra fábrica de cerveza, sintiéndose Ángel muy satisfecho del sistema de producción que utilizaba. En el año de estadía, Cuervo aprovechó para establecer contacto con filólogos europeos como Pott, Ribbeck y Teubner y para adquirir las publicaciones de la época. Los hermanos Cuervo regresaron a Bogotá en 1879, pero con la idea de que sólo en París se daban las condiciones necesarias para que Rufino José terminara su obra, ya que allí había encontrado bibliotecas que le ofrecieron las primeras ediciones de las obras y colecciones de manuscritos, y personas eruditas a quienes consultar sin demora.

Tres años después, en 1882, su anhelo de varios años se hizo realidad: los hermanos Cuervo cedieron la cervecería, y viajaron a París, donde se radicaron. Recorrieron toda Europa y luego viajaron hasta Tierra Santa, Egipto y Arabia, estudiando a fondo las lenguas de esos pueblos, estableciendo amistad con sus gramáticos y adquiriendo colecciones de sus literaturas. La vida parisiense de Cuervo se puede asimilar a una existencia de carácter religioso. Iniciaba su trabajo cotidiano al alba, dedicándose especialmente a su principal obra, el Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana[1]

El primer tomo del Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana apareció en 1886, y el segundo, en 1893. En este último, Cuervo se dio a una tarea de ordenación y redacción más sencilla que en el primero. En el Diccionario, Cuervo establece la acepción correcta de cada palabra de acuerdo a un contexto, busca su etimología, justifica el uso de cada palabra utilizando gran cantidad de ejemplos, la analiza sola o como parte de un modismo, anota la variación que haya podido sufrir a través de su uso y del tiempo, establece científicamente sus relaciones con otras palabras, corrige con razones válidas las construcciones erradas, y formula comparaciones entre la respectiva construcción castellana y la de otras lenguas. Aquí un manuscrito de la lista de palabras pertenecientes a la letra C. [5]

Al escoger como campo de trabajo la construcción y el régimen de la lengua castellana, Cuervo abrió el camino a una doble consideración del problema lexicográfico: la selección escrupulosa de un vocabulario restringido, pero pleno de un contenido expresivo, y su redacción y ordenación desde los puntos de vista de la función y el valor sintácticos. Era evidente que si se trataba de construcción y régimen, estas peculiaridades lingüísticas sólo cobraban sentido si se las encuadraba en un ambiente propio: la sintaxis. En el Diccionario Cuervo introdujo una nueva dimensión al problema lexicográfico que se había propuesto resolver: la dimensión histórica, y fue aquí, en el concepto de historia lingüística, donde Cuervo puso a trabajar su capacidad de análisis para advertir y determinar evoluciones semánticas, y contrastar etimologías, formas y variedades sintácticas; donde vertió su experiencia de investigador que recoge los resultados de la lingüística para aplicarlos a un dominio especial de los estudios referentes a la lengua materna.

Notas a la Gramática Castellana de Andrés Bello

Una de las obras de Cuervo ideológicamente más interesantes es Notas a la Gramática Castellana de Andrés Bello,[6]​ junto con el índice alfabético de la misma. Bello fue el primero en estudiar las características del castellano para fijar sus rasgos propios y su índole peculiar. Con Cuervo, lo que había pasado de anatomía a fisiología, se convirtió en algo superior: en psicología. Se puede decir que Cuervo fue el complemento de Bello: lo que en Bello es anticipación, en Cuervo toma la forma de un estudio científico riguroso; lo que en Bello es falta, en Cuervo está en abundancia; cuando Bello avanza, Cuervo lo aligera aún más; si Bello se equivoca, Cuervo lo corrige con firmeza de erudición y profundidad de análisis. Cuervo es considerado por unanimidad el continuador directo de la obra de Andrés Bello; según Eugenio de Bustos Tovar, esto se impone por una doble realidad: por una parte, por el hecho innegable de que la Gramática Latina responde a la Gramática Castellana de Bello; por otra, porque las Notas a la Gramática Castellana, de Cuervo, se han incorporado ya, inseparables, a la obra del filólogo caraqueño.

Fallecimiento

 
Tumba de Rufino José Cuervo en el cementerio del Père-Lachaise.

Cuervo era minucioso a la hora de evaluar los documentos con base en los cuales sacaba conclusiones, y la elaboración del Diccionario fue lenta. A ese hecho creativo se sumaron dificultades de salud, lo mismo que la soledad y el aislamiento del autor, en particular después de la muerte de su hermano en 1896. Envejecido prematuramente, Cuervo podía dedicar a su labor apenas algunos unos minutos de corrido, y debía interrumpirlo con frecuencia. En 1905 redactó su testamento, y parecía haber abandonado sus estudios para encontrar la paz en la lectura del breviario de la Imitación de Cristo y las obras de Santa Teresa de Jesús.

Legó su biblioteca,[7]​ documentos y manuscritos a la Biblioteca Nacional de Colombia. Allí se encuentra la máscara mortuoria y los libros de contabilidad donde llevaba los registros para su diccionario. Distribuyó sus bienes personales y rentas entre sus familiares y personas cercanas. Cuando falleció llevaba una casaca que únicamente se ponía en ocasiones especiales. Está enterrado en el sector 90 del Cementerio del Père-Lachaise.[8]

 
Libro de contabilidad de Marco Fidel Suarez, amanuense de Rufino José Cuervo donado a la Biblioteca Nacional de Colombia. Allí consignaba las entradas para su diccionario.
 
Máscara mortuoria de Rufino José Cuervo legada a la Biblioteca Nacional de Colombia

Características de su obra

 
Monumento en honor a Cuervo en la plazuela Rufino Cuervo, el barrio La Candelaria de Bogotá.

Las obras de Cuervo se ubican dentro del pensamiento lingüístico dominante en su época, y la manifestación de su pensamiento científico, que se refleja en su actividad de investigador, podría señalarse en su idea del lenguaje. Para Cuervo, el lenguaje es un mecanismo que está en constante transformación, de acuerdo al tiempo y a los constantes cambios de la sociedad. De esta manera, la lengua puede modificarse hasta el punto de convertirse en otra, lo que implica que el idioma no es idéntico ni en el tiempo ni en el espacio. La lengua es un conjunto de hechos que se explican históricamente; además, se debe tener presente que el clima, el dominio de ciertas profesiones y la naturaleza, realzan ciertos elementos que introducen nuevas asociaciones de ideas; así se origina una alteración lingüística cuyos principales agentes son la evolución fonética y la analogía. Pero esta alteración no sólo se produce en el lenguaje figurado o en maneras generales de expresión, sino también en la forma material de las palabras y su construcción, donde las palabras se agrupan de acuerdo a su significado o forma. Estos elementos fueron los supuestos teóricos que sostuvieron su tesis de la fragmentación del español en América. Por otra parte, la obra de Cuervo se encuentra compenetrada con los principios de la lingüística del siglo XIX, en la cual predominaban el historicismo, el radicalismo y el positivismo, junto a la idea de ajuste a la realidad, a los puros hechos. Cuervo, trabajando conforme al método del positivismo, veía en la historia un concepto fecundo, y le daba mucha importancia, puesto que, en cierto modo, los estudios gramaticales de índole descriptiva lo llevaban a explorar y determinar a través del tiempo las variaciones de la lengua, según dice Fernando Martínez. Así, este concepto domina en todos los trabajos de Cuervo, pero lo aplica de una manera rigurosa en dos escritos: Disquisiciones sobre, antigua ortografía y pronunciación castellanas[9]​ y Los casos enclíticos y proclíticos del pronombre de tercera persona en castellano.

Cuervo introdujo, con rigor metódico, un principio esencial en torno al problema central del español americano: la corrección idiomática. Tal principio esclarecedor, crítico, es el uso lingüístico, superior y anterior a la gramática misma, e íntimamente relacionado con su concepción general del lenguaje como ser vivo sometido a constante mutación.

La Gramática Latina de Cuervo se desarrolla con base en el mismo principio descriptivo que Bello usó en la Castellana, considerando que el sistema de una lengua se debe examinar desde la lengua misma. A este principio se agregan los conceptos del comparatismo lingüístico de Bopp. A propósito, dice Eugenio de Bustos, Cuervo busca una finalidad que en la actualidad parece evidente, que consiste en probar una función secundaria, pero de gran relevancia del latín, que es su valor documental en orden a la unidad y pureza de la lengua castellana, como clave para identificar e interpretar tanto el origen como el sentido de muchos problemas que este ofrece. Así, Cuervo incorpora en las Notas a la Gramática Castellana, las innovaciones que el comparatismo y el positivismo trajeron a la ciencia lingüística. El núcleo fundamental de los trabajos de Cuervo está en su concepción dinámica de la lengua, es decir, en la validez del estudio histórico para alcanzar una imagen real y auténtica de la lengua. Su obra magna, el Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana, donde plasmó su preocupación por la organización científica de nuestro vocabulario según un criterio semántico, que por primera vez se aplicaba al castellano, fue la que consumió sus mayores afanes; no obstante, quedó interrumpida tras la publicación del segundo tomo.

Legado

El 25 de agosto de 1942 el Ministerio de Educación de Colombia creó el Instituto Caro y Cuervo con el objetivo, entre otros, de continuar el Diccionario de construcción y régimen. En 1994 fue publicado el octavo tomo del Diccionario. También se han hecho recopilaciones de sus estudios lingüísticos y literarios, y de su correspondencia[10][11][12][13][14][15][16][17][18][19]

Durante el año 2011 hasta inicios del 2012 para conmemorar el centenario de su fallecimiento se realizaron diversas actividades, entre las que se encontraron:[20]

  • II Festival de la Palabra del Instituto Caro y Cuervo: Como discurso inaugural, Fernando Vallejo leyó En el centenario de la muerte de Rufino José Cuervo[21]​ También se lanzó la campaña "Yo me llamo Rufino José", el juego Cuervolario,[22]​ del libro El Cuervo Blanco y la Cerveza Don Rufino, elaborada por la Bogotá Beer Company.
  • Publicación del libro: Rufino José Cuervo: una biografía léxica[23]​ por Idartes.
  • Beca de investigación en revisión editorial y crítica de la memoria bibliográfica del Instituto Caro y Cuervo con la publicación de Correspondencia y formación de redes intelectuales : los epistolarios de Rufino José Cuervo, 1865 y 1882[24]
  • Coloquio Internacional Rufino José Cuervo. Realizado en París del 20 al 21 de julio de 2011. [25]
  • Exposición Viaje al Fondo de Cuervo en la Biblioteca Nacional sobre el Fondo que lleva su nombre.[26]

Véase también

Referencias

  1. Cuervo, Rufino José (1886-1893). Diccionario de construcción y régimen de la lengua castallana. Tomos Primero A-B. París: A. Roger y F. Chernoviz. pp. 2 v. Consultado el 1 de octubre de 2016. 
  2. Caro, Miguel Antonio; Cuervo, Rufino José (1876). Gramática de la lengua latina para el uso de los que hablan castellano. Bogotá: Imprenta de Echeverría Hermanos. p. 347. Consultado el 1 de octubre de 2016. 
  3. Cuervo, Rufino José (1907). Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano: con frecuente referencia al de los paises de Hispano-América. París: A. Y R. Roger y F. Chernoviz. p. 692. Consultado el 1 de octubre de 2016. 
  4. Nuestros centenarios. . Archivado desde el original el 26 de febrero de 2009. Consultado el 13 de diciembre de 2009. 
  5. Cuervo, Rufino José (1909?). Vocabulario castellano - Letra C. París. Consultado el 1 de octubre de 2016. 
  6. Bello, Andrés (1891). Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos. París: A. Roger y F. Chernoviz. p. 466. Consultado el 1 de octubre de 2016. 
  7. Páez Jaramillo (28 de septiembre de 2017). «Bibliofilia y el arte de leer: la biblioteca de Rufino José Cuervo.». Boletín Cultural Y Bibliográfico, 51(92). pp. 46-63. 
  8. Abdahllah, Ricardo (9 de julio de 2011). «La guerra de letras de un ermitaño». El espectador. Consultado el 29 de septiembre de 2016. 
  9. Cuervo, Rufino José (1895). Disquisiciones sobre antigua ortografía y pronunciación castellanas. París: Macon, Protat Hermanos. p. 155. Consultado el 1 de octubre de 2016. 
  10. Cuervo, Rufino José (1978). Epistolario de Rufino José Cuervo con Miguel Antonio Caro. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. p. 315. 
  11. Cuervo, Rufino José (1977). Epistolario de Rufino José Cuervo y Raymond Foulché-Delbosc. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. p. 368. 
  12. Cuervo, Rufino José (1977). Epistolario de Rufino José Cuervo y Miguel Antonio Caro con Belisario Peña. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. p. 271. 
  13. Cuervo, Rufino José (1976). Epistolario de Rufino José Cuervo, con filólogos de Alemania, Austria y Suiza y noticias de las demás relaciones de Cuervo con estos países y sus representantes. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. pp. 2 v. 
  14. Cuervo, Rufino José (1974). Epistolario de Angel y Rufino José Cuervo con Rafael Pombo. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. p. 406. 
  15. Cuervo, Rufino José (1973). Epistolario de Rufino José Cuervo y Miguel Antonio Caro con Antonio Gómez Restrepo. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. p. 295. 
  16. Cuervo, Rufino José (1969). Epistolario de Rufino José Cuervo con Luis María Lleras y otros amigos y familiares. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. p. 398. 
  17. Cuervo, Rufino José (1972). Epistolario de Rufino José Cuervo con los miembros de la Academia Colombiana. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. p. 416. 
  18. Cuervo, Rufino José (1968). Epistolario de Rufino José Cuervo y Hugo Schuchardt. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. p. 289. 
  19. Cuervo, Rufino José (1965). Epistolario de Rufino José Cuervo y Emilio Teza. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. p. 454. 
  20. Redacción de El Tiempo (24 de febrero de 2011). «El año Cuervo». 
  21. Vallejo, Fernando (4 de febrero de 2011). «En el centenario de la muerte de Rufino José Cuervo». Consultado el 29 de septiembre de 2016. 
  22. Gómez Gaviria, Camilo (18 de abril de 2012). «Cuervolario, el juego de Rufino José Cuervo, se presenta en la FILBo 2012». Consultado el 29 de septiembre de 2016. 
  23. Cruz Espejo, Edilberto (2011). Rufino José Cuervo : una biografía léxica. Idartes. p. 106. ISBN 9789589993552. Consultado el 29 de septiembre de 2016. 
  24. Jiménez Angel, Andrés (2013). Correspondencia y formación de redes intelectuales : los epistolarios de Rufino José Cuervo, 1865 y 1882. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. p. 284. ISBN 9789586112888. 
  25. Coloquio Internacional Rufino José Cuervo, (2011 jun. 20-21 : París) (2013). Coloquio Internacional Rufino José Cuervo : París 2012. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. p. 212. ISBN 9789586112840. 
  26. Viaje al Fondo de Cuervo (2011 -2012 : Bogotá) (2012). Viaje al Fondo de Cuervo : exposición retrospectiva de Rufino José Cuervo 1844-1911, con motivo del primer centenario de su muerte. Biblioteca Nacional de Colombia. p. 78. ISBN 9789589177686. 

Bibliografía

  • Cuervo, Rufino José (1939). Escritos literarios de Rufino José Cuervo. Bogotá: Centro. p. 113. 
  • Cuervo, Rufino José (1954). Rufino José Cuervo : obras. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. pp. 2 v. 
  • Torres Quintero, Rafael (1955). Bibliografía de Rufino José Cuervo. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. p. 106. 
  • Vallejo, Fernando (2012). El cuervo blanco. Bogotá: Alfaguara. p. 379. ISBN 9789587583939. 
  • Santos Molano, Enrique (2006). Rufino José Cuervo : un hombre al pie de las letras. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. p. 398. ISBN 9789586111041. 

Enlaces externos

  •   Datos: Q1247089
  •   Multimedia: Rufino José Cuervo
  •   Citas célebres: Rufino José Cuervo

rufino, josé, cuervo, urisarri, bogotá, septiembre, 1844, parís, julio, 1911, destacado, filólogo, lexicógrafo, humanista, erudito, colombiano, iniciador, diccionario, construcción, régimen, lengua, castellana, estudio, lexicográfico, grandes, proporciones, si. Rufino Jose Cuervo Urisarri Bogota 19 de septiembre de 1844 Paris 17 de julio de 1911 fue un destacado filologo lexicografo humanista y erudito colombiano Fue el iniciador del Diccionario de construccion y regimen de la lengua castellana 1 un estudio lexicografico de grandes proporciones que sigue exhaustivamente el origen y la modificacion del significado de las palabras del idioma espanol Rufino Jose CuervoFotografia de Rufino Jose CuervoInformacion personalNombre completoRufino Jose Cuervo UrisarriNacimiento19 de septiembre de 1844 Bogota Republica de Nueva Granada Fallecimiento17 de julio de 1911 66 anos Paris Tercera Republica Francesa SepulturaCementerio del Pere LachaiseNacionalidadColombianaFamiliaPadresRufino Cuervo Barreto y Maria Francisca Urisarri TordecillasEducacionEducado enColegio de San BartolomeInformacion profesionalOcupacionFilologoMiembro deAcademia Mexicana de la Lengua editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia 2 Primeras obras 3 Apuntaciones criticas sobre el lenguaje bogotano 4 Diccionario de construccion y regimen de la lengua castellana 5 Notas a la Gramatica Castellana de Andres Bello 6 Fallecimiento 7 Caracteristicas de su obra 8 Legado 9 Vease tambien 10 Referencias 11 Bibliografia 12 Enlaces externosBiografia EditarLos padres de Rufino Jose fueron Maria Francisca Urisarri Tordecillas y el Dr Rufino Cuervo Barreto vicepresidente de la Republica durante el mandato del general Tomas Cipriano de Mosquera Rufino Jose fue el ultimo de siete hermanos tres de los cuales murieron en la ninez y juventud Fue bautizado por el arzobispo de Bogota Manuel Jose Mosquera amigo de su padre Su infancia transcurrio en la casa paterna ubicada en el barrio La Catedral localizado en la actual localidad de La Candelaria donde tradicionalmente vivian las familias mas distinguidas de la capital alli recibio directamente de su padre las primeras ensenanzas debido al caos en que se encontraba la educacion despues de la expulsion de los jesuitas en 1850 Su enorme capacidad de asimilacion y observacion permitio que los preceptos y normas aprendidos de su padre y captados en la tradicion familiar fueran moldeando su espiritu por otra parte los elementos de geografia y gramatica que recibio durante su primera educacion fueron decisivos en el desarrollo de sus posteriores estudios sobre la lengua Fachada del Colegio Mayor de San Bartolome Bogota a donde Rufino Jose Cuervo ingreso para estudiar Logica en 1861 Muerto su padre en 1853 Cuervo ingreso al Liceo de Familia dirigido por su hermano mayor Antonio Basilio donde ensenaban profesores como Pedro Fernandez Madrid el expresidente Jose Ignacio de Marquez quien viendo la disposicion para los idiomas de Cuervo y Miguel Antonio Caro los separo de los demas alumnos para darles lecciones especiales de latin y castellano En 1860 Cuervo estudio con don Santiago Perez quien introdujo las ensenanzas gramaticales de Andres Bello en Colombia En 1861 ingreso al Colegio Mayor de San Bartolome para estudiar logica pero su permanencia alli fue corta puesto que la comunidad jesuita fue nuevamente expulsada del pais A causa de la inestabilidad politica y social imperante en Colombia la educacion intelectual de Cuervo no pudo ser continua coherente y metodica con todos los claustros clausurados en 1861 su educacion llego a un fin prematuro cuando tenia 17 anos Los siguientes seis anos constituyen un periodo de silencio en su vida pero se presume su dedicacion al estudio solitario y perseverante de las disciplinas linguisticas Primeras obras Editar Retrato de Rufino Jose Cuervo joven Tomado de la Revista Santafe y Bogota Para aliviar la mala situacion economica por la que atravesaba su familia Cuervo se dedico por un corto tiempo a la ensenanza Fue catedratico de latin en el Colegio del Rosario entre 1867 y 1868 y en el Seminario Conciliar de Bogota enseno latin y griego en 1868 en 1870 se dedico a la latinidad y dejo la ensenanza En estos anos escribio junto a Miguel Antonio Caro el texto original de la Gramatica de la lengua latina para el uso de los que hablan castellano 2 en la que aparecen los resultados de las investigaciones llevadas a cabo hasta entonces por los filologos mas destacados de la epoca por medio de la comparacion entre las modalidades del castellano y el latin y el uso continuo de ejemplos tomados de los escritores mas notables la Gramatica latina de Caro y Cuervo sienta las bases de la moderna linguistica empleando un metodo que se adelanta a los mejores de hoy Segun Fernando Antonio Martinez este trabajo fue considerado por la Real Academia Espanola una obra magistral y la mejor de su genero escrita en castellano Caro y Cuervo las dos figuras mas notables de la filologia aparecen aqui unidas en el plan pero distanciadas en el desarrollo Segun Martinez la analogia parte que correspondia tratar a Cuervo fue considerada como un analisis sagaz la sintaxis tratada por Caro una sintesis completa Asi la Gramatica latina revela el trabajo conjunto de un erudito de la lengua y un filosofo del idioma Como la situacion economica empeoraba Cuervo dejo la ensenanza para dedicarse a trabajar en la fabrica de cerveza que habia fundado su hermano Angel en 1868 Segun Fernando A Martinez Cuervo vivia yendo por fondas y tabernas aguardando y volviendo Sin embargo durante estos anos Cuervo continuo con su formacion filologica y se sospecha que fue en esos ires y venires por tabernas y fondas donde recopilo las particularidades del lenguaje bogotano Estudioso de los avances del comparatismo linguistico europeo y del movimiento cientifico y bibliografico que venia operandose dentro del campo de la filologia su preparacion intelectual estaba ya casi completa A medida que avanzaba en sus lecturas Cuervo hacia adelantos rapidos y seguros como sus Apuntaciones criticas sobre el lenguaje bogotano 1867 1872 3 la Muestra de un diccionario de la lengua castellana 1872 y los Estudios filologicos Cuando Cuervo publico en 1872 la Muestra su argumentacion linguistica era tan amplia que abarcaba varios troncos idiomaticos armenio celta danes flamenco griego latin lituano ruso sueco y sanscrito y dentro de las lenguas romanicas frances italiano portugues y provenzal contando con el espanol de cuya reparticion dialectal daba informacion Remitia tambien al euskera y en el campo de las lenguas semiticas al arabe y al hebreo Fernando A Martinez dice Si Cuervo hubiera proseguido por el campo acotado del comparatismo hubiera podido ser uno de los primeros indoeuropeos del siglo XIX Paralelamente Cuervo se esforzaba por mantener un circulo de relaciones sociales en el que se destacan las figuras de Venancio Gonzalez Manrique su colaborador en la Muestra el doctor Ezequiel Uricochea quien lo mantenia al corriente de las noticias literarias y cientificas europeas y especialmente Miguel Antonio Caro Ingreso en la Real Academia Espanola el 5 de noviembre de 1878 como miembro honorario y correspondiente de Colombia Fue miembro honorario y correspondiente de la Academia Mexicana de la Lengua 4 Apuntaciones criticas sobre el lenguaje bogotano Editar Portada del libro Apuntaciones criticas sobre el lenguaje bogotano Chartres Imprenta de Durand 1885 Su mas conocido libro de esta epoca las Apuntaciones criticas sobre el lenguaje bogotano 1867 1872 3 constituye una continua correccion de impropiedades del lenguaje de voces mal formadas de palabras con acentos errados y de giros defectuosos Es una correccion dice Nicolas Bayona Posada encaminada a hacer patria pues la patria es la lengua Las correcciones de Cuervo se hallan fundamentadas en un sin numero de citas de los clasicos etimologias y referencias a otras lenguas Cuervo aceptaba una irremediable ruptura de la comunidad linguistica hispanica debido a la existencia de usos divergentes en el lenguaje unida a su concepcion naturalista de este Bayona Posada dice que la obra tiene un solo defecto su modesto titulo Lo que llama apuntaciones son estudios que no pueden contener mayor ciencia y mas certero analisis ademas casi la totalidad de lo que se censura a los bogotanos puede aplicarse a los americanos en general y aun a los mismos espanoles El libro llamo la atencion de los linguistas y se extendio rapidamente por los paises de habla castellana Las Apuntaciones convirtieron a Cuervo en una de las mayores autoridades de la lengua En las Apuntaciones Cuervo establece datos provenientes de la historia que son susceptibles de ilustrar o confirmar la evolucion fonetica o el desarrollo semantico de la palabra Sin embargo la obra en la que aparecen los principios historicos aplicados con mas clara conciencia es el Diccionario de construccion y regimen En sus textos literarios Cuervo se vale de la historia pero recurre ademas a fuentes lexicograficas y bibliograficas a las cronicas y a la tradicion Diccionario de construccion y regimen de la lengua castellana EditarCuervo no se encontraba satisfecho con su trabajo filologico Su meta era elaborar un diccionario que reuniera las etimologias las autoridades y las comparaciones Pero consciente de que esta labor le era imposible puesto que no contaba con los elementos necesarios para un trabajo de tal envergadura Cuervo decidio sacrificar su ambicion y reducirse a lo posible en lugar de un diccionario general elaboraria otro en el cual figuraran solamente las palabras que tuvieran un valor sintactico importante en la frase Asi en 1872 Cuervo comenzo la lectura de los clasicos subrayando las palabras notables de cada escrito El lexico las construcciones sintacticas de todos y cada uno de los maestros de la lengua fueron quedando fijados poco a poco en tarjetas Se dice que el estudio y anotacion de Don Quijote de la Mancha le llevo dos anos de trabajo esto muestra la magnitud del analisis a que cada obra era sometida Marco Fidel Suarez amigo suyo le ayudo a elaborar las tarjetas Cuervo trabajo ininterrumpidamente en su obra durante seis anos hasta 1878 cuando suspendio transitoriamente su labor para ir con su hermano Angel a Europa en busca de nuevos materiales y tecnologias para la fabrica Alli visitaron la exposicion de Paris y estudiaron una que otra fabrica de cerveza sintiendose Angel muy satisfecho del sistema de produccion que utilizaba En el ano de estadia Cuervo aprovecho para establecer contacto con filologos europeos como Pott Ribbeck y Teubner y para adquirir las publicaciones de la epoca Los hermanos Cuervo regresaron a Bogota en 1879 pero con la idea de que solo en Paris se daban las condiciones necesarias para que Rufino Jose terminara su obra ya que alli habia encontrado bibliotecas que le ofrecieron las primeras ediciones de las obras y colecciones de manuscritos y personas eruditas a quienes consultar sin demora Tres anos despues en 1882 su anhelo de varios anos se hizo realidad los hermanos Cuervo cedieron la cerveceria y viajaron a Paris donde se radicaron Recorrieron toda Europa y luego viajaron hasta Tierra Santa Egipto y Arabia estudiando a fondo las lenguas de esos pueblos estableciendo amistad con sus gramaticos y adquiriendo colecciones de sus literaturas La vida parisiense de Cuervo se puede asimilar a una existencia de caracter religioso Iniciaba su trabajo cotidiano al alba dedicandose especialmente a su principal obra el Diccionario de construccion y regimen de la lengua castellana 1 El primer tomo del Diccionario de construccion y regimen de la lengua castellana aparecio en 1886 y el segundo en 1893 En este ultimo Cuervo se dio a una tarea de ordenacion y redaccion mas sencilla que en el primero En el Diccionario Cuervo establece la acepcion correcta de cada palabra de acuerdo a un contexto busca su etimologia justifica el uso de cada palabra utilizando gran cantidad de ejemplos la analiza sola o como parte de un modismo anota la variacion que haya podido sufrir a traves de su uso y del tiempo establece cientificamente sus relaciones con otras palabras corrige con razones validas las construcciones erradas y formula comparaciones entre la respectiva construccion castellana y la de otras lenguas Aqui un manuscrito de la lista de palabras pertenecientes a la letra C 5 Al escoger como campo de trabajo la construccion y el regimen de la lengua castellana Cuervo abrio el camino a una doble consideracion del problema lexicografico la seleccion escrupulosa de un vocabulario restringido pero pleno de un contenido expresivo y su redaccion y ordenacion desde los puntos de vista de la funcion y el valor sintacticos Era evidente que si se trataba de construccion y regimen estas peculiaridades linguisticas solo cobraban sentido si se las encuadraba en un ambiente propio la sintaxis En el Diccionario Cuervo introdujo una nueva dimension al problema lexicografico que se habia propuesto resolver la dimension historica y fue aqui en el concepto de historia linguistica donde Cuervo puso a trabajar su capacidad de analisis para advertir y determinar evoluciones semanticas y contrastar etimologias formas y variedades sintacticas donde vertio su experiencia de investigador que recoge los resultados de la linguistica para aplicarlos a un dominio especial de los estudios referentes a la lengua materna Notas a la Gramatica Castellana de Andres Bello EditarUna de las obras de Cuervo ideologicamente mas interesantes es Notas a la Gramatica Castellana de Andres Bello 6 junto con el indice alfabetico de la misma Bello fue el primero en estudiar las caracteristicas del castellano para fijar sus rasgos propios y su indole peculiar Con Cuervo lo que habia pasado de anatomia a fisiologia se convirtio en algo superior en psicologia Se puede decir que Cuervo fue el complemento de Bello lo que en Bello es anticipacion en Cuervo toma la forma de un estudio cientifico riguroso lo que en Bello es falta en Cuervo esta en abundancia cuando Bello avanza Cuervo lo aligera aun mas si Bello se equivoca Cuervo lo corrige con firmeza de erudicion y profundidad de analisis Cuervo es considerado por unanimidad el continuador directo de la obra de Andres Bello segun Eugenio de Bustos Tovar esto se impone por una doble realidad por una parte por el hecho innegable de que la Gramatica Latina responde a la Gramatica Castellana de Bello por otra porque las Notas a la Gramatica Castellana de Cuervo se han incorporado ya inseparables a la obra del filologo caraqueno Fallecimiento Editar Tumba de Rufino Jose Cuervo en el cementerio del Pere Lachaise Cuervo era minucioso a la hora de evaluar los documentos con base en los cuales sacaba conclusiones y la elaboracion del Diccionario fue lenta A ese hecho creativo se sumaron dificultades de salud lo mismo que la soledad y el aislamiento del autor en particular despues de la muerte de su hermano en 1896 Envejecido prematuramente Cuervo podia dedicar a su labor apenas algunos unos minutos de corrido y debia interrumpirlo con frecuencia En 1905 redacto su testamento y parecia haber abandonado sus estudios para encontrar la paz en la lectura del breviario de la Imitacion de Cristo y las obras de Santa Teresa de Jesus Lego su biblioteca 7 documentos y manuscritos a la Biblioteca Nacional de Colombia Alli se encuentra la mascara mortuoria y los libros de contabilidad donde llevaba los registros para su diccionario Distribuyo sus bienes personales y rentas entre sus familiares y personas cercanas Cuando fallecio llevaba una casaca que unicamente se ponia en ocasiones especiales Esta enterrado en el sector 90 del Cementerio del Pere Lachaise 8 Libro de contabilidad de Marco Fidel Suarez amanuense de Rufino Jose Cuervo donado a la Biblioteca Nacional de Colombia Alli consignaba las entradas para su diccionario Mascara mortuoria de Rufino Jose Cuervo legada a la Biblioteca Nacional de ColombiaCaracteristicas de su obra Editar Monumento en honor a Cuervo en la plazuela Rufino Cuervo el barrio La Candelaria de Bogota Las obras de Cuervo se ubican dentro del pensamiento linguistico dominante en su epoca y la manifestacion de su pensamiento cientifico que se refleja en su actividad de investigador podria senalarse en su idea del lenguaje Para Cuervo el lenguaje es un mecanismo que esta en constante transformacion de acuerdo al tiempo y a los constantes cambios de la sociedad De esta manera la lengua puede modificarse hasta el punto de convertirse en otra lo que implica que el idioma no es identico ni en el tiempo ni en el espacio La lengua es un conjunto de hechos que se explican historicamente ademas se debe tener presente que el clima el dominio de ciertas profesiones y la naturaleza realzan ciertos elementos que introducen nuevas asociaciones de ideas asi se origina una alteracion linguistica cuyos principales agentes son la evolucion fonetica y la analogia Pero esta alteracion no solo se produce en el lenguaje figurado o en maneras generales de expresion sino tambien en la forma material de las palabras y su construccion donde las palabras se agrupan de acuerdo a su significado o forma Estos elementos fueron los supuestos teoricos que sostuvieron su tesis de la fragmentacion del espanol en America Por otra parte la obra de Cuervo se encuentra compenetrada con los principios de la linguistica del siglo XIX en la cual predominaban el historicismo el radicalismo y el positivismo junto a la idea de ajuste a la realidad a los puros hechos Cuervo trabajando conforme al metodo del positivismo veia en la historia un concepto fecundo y le daba mucha importancia puesto que en cierto modo los estudios gramaticales de indole descriptiva lo llevaban a explorar y determinar a traves del tiempo las variaciones de la lengua segun dice Fernando Martinez Asi este concepto domina en todos los trabajos de Cuervo pero lo aplica de una manera rigurosa en dos escritos Disquisiciones sobre antigua ortografia y pronunciacion castellanas 9 y Los casos encliticos y procliticos del pronombre de tercera persona en castellano Cuervo introdujo con rigor metodico un principio esencial en torno al problema central del espanol americano la correccion idiomatica Tal principio esclarecedor critico es el uso linguistico superior y anterior a la gramatica misma e intimamente relacionado con su concepcion general del lenguaje como ser vivo sometido a constante mutacion La Gramatica Latina de Cuervo se desarrolla con base en el mismo principio descriptivo que Bello uso en la Castellana considerando que el sistema de una lengua se debe examinar desde la lengua misma A este principio se agregan los conceptos del comparatismo linguistico de Bopp A proposito dice Eugenio de Bustos Cuervo busca una finalidad que en la actualidad parece evidente que consiste en probar una funcion secundaria pero de gran relevancia del latin que es su valor documental en orden a la unidad y pureza de la lengua castellana como clave para identificar e interpretar tanto el origen como el sentido de muchos problemas que este ofrece Asi Cuervo incorpora en las Notas a la Gramatica Castellana las innovaciones que el comparatismo y el positivismo trajeron a la ciencia linguistica El nucleo fundamental de los trabajos de Cuervo esta en su concepcion dinamica de la lengua es decir en la validez del estudio historico para alcanzar una imagen real y autentica de la lengua Su obra magna el Diccionario de construccion y regimen de la lengua castellana donde plasmo su preocupacion por la organizacion cientifica de nuestro vocabulario segun un criterio semantico que por primera vez se aplicaba al castellano fue la que consumio sus mayores afanes no obstante quedo interrumpida tras la publicacion del segundo tomo Legado EditarEl 25 de agosto de 1942 el Ministerio de Educacion de Colombia creo el Instituto Caro y Cuervo con el objetivo entre otros de continuar el Diccionario de construccion y regimen En 1994 fue publicado el octavo tomo del Diccionario Tambien se han hecho recopilaciones de sus estudios linguisticos y literarios y de su correspondencia 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Durante el ano 2011 hasta inicios del 2012 para conmemorar el centenario de su fallecimiento se realizaron diversas actividades entre las que se encontraron 20 II Festival de la Palabra del Instituto Caro y Cuervo Como discurso inaugural Fernando Vallejo leyo En el centenario de la muerte de Rufino Jose Cuervo 21 Tambien se lanzo la campana Yo me llamo Rufino Jose el juego Cuervolario 22 del libro El Cuervo Blanco y la Cerveza Don Rufino elaborada por la Bogota Beer Company Publicacion del libro Rufino Jose Cuervo una biografia lexica 23 por Idartes Beca de investigacion en revision editorial y critica de la memoria bibliografica del Instituto Caro y Cuervo con la publicacion de Correspondencia y formacion de redes intelectuales los epistolarios de Rufino Jose Cuervo 1865 y 1882 24 Coloquio Internacional Rufino Jose Cuervo Realizado en Paris del 20 al 21 de julio de 2011 25 Exposicion Viaje al Fondo de Cuervo en la Biblioteca Nacional sobre el Fondo que lleva su nombre 26 Vease tambien EditarInstituto Caro y CuervoReferencias Editar a b Cuervo Rufino Jose 1886 1893 Diccionario de construccion y regimen de la lengua castallana Tomos Primero A B Paris A Roger y F Chernoviz pp 2 v Consultado el 1 de octubre de 2016 Caro Miguel Antonio Cuervo Rufino Jose 1876 Gramatica de la lengua latina para el uso de los que hablan castellano Bogota Imprenta de Echeverria Hermanos p 347 Consultado el 1 de octubre de 2016 a b Cuervo Rufino Jose 1907 Apuntaciones criticas sobre el lenguaje bogotano con frecuente referencia al de los paises de Hispano America Paris A Y R Roger y F Chernoviz p 692 Consultado el 1 de octubre de 2016 Nuestros centenarios Rufino Jose Cuervo Miembro Honorario de la Academia Mexicana Archivado desde el original el 26 de febrero de 2009 Consultado el 13 de diciembre de 2009 Cuervo Rufino Jose 1909 Vocabulario castellano Letra C Paris Consultado el 1 de octubre de 2016 Bello Andres 1891 Gramatica de la lengua castellana destinada al uso de los americanos Paris A Roger y F Chernoviz p 466 Consultado el 1 de octubre de 2016 Paez Jaramillo 28 de septiembre de 2017 Bibliofilia y el arte de leer la biblioteca de Rufino Jose Cuervo Boletin Cultural Y Bibliografico 51 92 pp 46 63 Abdahllah Ricardo 9 de julio de 2011 La guerra de letras de un ermitano El espectador Consultado el 29 de septiembre de 2016 Cuervo Rufino Jose 1895 Disquisiciones sobre antigua ortografia y pronunciacion castellanas Paris Macon Protat Hermanos p 155 Consultado el 1 de octubre de 2016 Cuervo Rufino Jose 1978 Epistolario de Rufino Jose Cuervo con Miguel Antonio Caro Bogota Instituto Caro y Cuervo p 315 fechaacceso requiere url ayuda Cuervo Rufino Jose 1977 Epistolario de Rufino Jose Cuervo y Raymond Foulche Delbosc Bogota Instituto Caro y Cuervo p 368 fechaacceso requiere url ayuda Cuervo Rufino Jose 1977 Epistolario de Rufino Jose Cuervo y Miguel Antonio Caro con Belisario Pena Bogota Instituto Caro y Cuervo p 271 fechaacceso requiere url ayuda Cuervo Rufino Jose 1976 Epistolario de Rufino Jose Cuervo con filologos de Alemania Austria y Suiza y noticias de las demas relaciones de Cuervo con estos paises y sus representantes Bogota Instituto Caro y Cuervo pp 2 v fechaacceso requiere url ayuda Cuervo Rufino Jose 1974 Epistolario de Angel y Rufino Jose Cuervo con Rafael Pombo Bogota Instituto Caro y Cuervo p 406 fechaacceso requiere url ayuda Cuervo Rufino Jose 1973 Epistolario de Rufino Jose Cuervo y Miguel Antonio Caro con Antonio Gomez Restrepo Bogota Instituto Caro y Cuervo p 295 fechaacceso requiere url ayuda Cuervo Rufino Jose 1969 Epistolario de Rufino Jose Cuervo con Luis Maria Lleras y otros amigos y familiares Bogota Instituto Caro y Cuervo p 398 fechaacceso requiere url ayuda Cuervo Rufino Jose 1972 Epistolario de Rufino Jose Cuervo con los miembros de la Academia Colombiana Bogota Instituto Caro y Cuervo p 416 fechaacceso requiere url ayuda Cuervo Rufino Jose 1968 Epistolario de Rufino Jose Cuervo y Hugo Schuchardt Bogota Instituto Caro y Cuervo p 289 fechaacceso requiere url ayuda Cuervo Rufino Jose 1965 Epistolario de Rufino Jose Cuervo y Emilio Teza Bogota Instituto Caro y Cuervo p 454 fechaacceso requiere url ayuda Redaccion de El Tiempo 24 de febrero de 2011 El ano Cuervo Vallejo Fernando 4 de febrero de 2011 En el centenario de la muerte de Rufino Jose Cuervo Consultado el 29 de septiembre de 2016 Gomez Gaviria Camilo 18 de abril de 2012 Cuervolario el juego de Rufino Jose Cuervo se presenta en la FILBo 2012 Consultado el 29 de septiembre de 2016 Cruz Espejo Edilberto 2011 Rufino Jose Cuervo una biografia lexica Idartes p 106 ISBN 9789589993552 Consultado el 29 de septiembre de 2016 Jimenez Angel Andres 2013 Correspondencia y formacion de redes intelectuales los epistolarios de Rufino Jose Cuervo 1865 y 1882 Bogota Instituto Caro y Cuervo p 284 ISBN 9789586112888 fechaacceso requiere url ayuda Coloquio Internacional Rufino Jose Cuervo 2011 jun 20 21 Paris 2013 Coloquio Internacional Rufino Jose Cuervo Paris 2012 Bogota Instituto Caro y Cuervo p 212 ISBN 9789586112840 fechaacceso requiere url ayuda Viaje al Fondo de Cuervo 2011 2012 Bogota 2012 Viaje al Fondo de Cuervo exposicion retrospectiva de Rufino Jose Cuervo 1844 1911 con motivo del primer centenario de su muerte Biblioteca Nacional de Colombia p 78 ISBN 9789589177686 fechaacceso requiere url ayuda Bibliografia EditarCuervo Rufino Jose 1939 Escritos literarios de Rufino Jose Cuervo Bogota Centro p 113 fechaacceso requiere url ayuda Cuervo Rufino Jose 1954 Rufino Jose Cuervo obras Bogota Instituto Caro y Cuervo pp 2 v fechaacceso requiere url ayuda Torres Quintero Rafael 1955 Bibliografia de Rufino Jose Cuervo Bogota Instituto Caro y Cuervo p 106 fechaacceso requiere url ayuda Vallejo Fernando 2012 El cuervo blanco Bogota Alfaguara p 379 ISBN 9789587583939 fechaacceso requiere url ayuda Santos Molano Enrique 2006 Rufino Jose Cuervo un hombre al pie de las letras Bogota Instituto Caro y Cuervo p 398 ISBN 9789586111041 fechaacceso requiere url ayuda Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Rufino Jose Cuervo Datos Q1247089 Multimedia Rufino Jose Cuervo Citas celebres Rufino Jose Cuervo Obtenido de https es wikipedia org w index php title Rufino Jose Cuervo amp oldid 139426057, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos