fbpx
Wikipedia

Nosferatu: Phantom der Nacht

Nosferatu: Phantom der Nacht (traducido como Nosferatu, vampiro de la noche o Nosferatu, fantasma de la noche) es una película de 1979 producida en la República Federal Alemana. Está principalmente ambientada en la ciudad de Wismar, Alemania, y en la región rumana de Transilvania a mediados del siglo XIX. Fue escrita y dirigida por el director Werner Herzog. En el repertorio de actores, encontramos a Klaus Kinski en el papel de Nosferatu, Isabelle Adjani como Lucy Harker y a Bruno Ganz como Jonathan Harker. Cabe mencionar también al escritor y artista francés Roland Topor en el papel de Renfield.

Nosferatu: Phantom der Nacht

Logotipo de la película.
Título Nosferatu, Vampiro de la Noche (España)
Nosferatu: El vampiro (Hispanoamérica)
Ficha técnica
Dirección
Ayudante de dirección Remmelt Remmelts
Mirko Tichacek
Producción Werner Herzog
Michael Gruskoff
Daniel Toscan du Plantier
Diseño de producción Henning von Gierke
Guion Werner Herzog
Basada en Drácula 
de Bram Stoker
Música Florian Fricke
Popol Vuh
Maquillaje Dominique Colladant
Reiko Kruk
Fotografía Jörg Schmidt-Reitwein
Montaje Beate Mainka-Jellinghaus
Vestuario Gisela Storch
Efectos especiales Cornelius Siegel
Protagonistas Klaus Kinski
Isabelle Adjani
Bruno Ganz
Ver todos los créditos (IMDb)
Datos y cifras
País Alemania
Francia
Año 1979
Género Terror
Duración 96 minutos (en cines)
107 minutos
Clasificación PG
13
B
16
Idioma(s) Alemán
Inglés
Romaní
Formato 35 mm
Compañías
Productora Werner Herzog Filmproduktion
Gaumont
Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF)
Distribución Shout Factory (Estados Unidos)
Recaudación $5, 190, 818 (mundialmente)
Películas de Werner Herzog
Stroszek
(1977)
Nosferatu: Phantom der Nacht
Woyzeck
(1979)
Ficha en IMDb
Ficha en FilmAffinity

Aunque la película se basa en la novela Drácula de Bram Stoker (1897), esta fue originalmente concebida como una readaptación del clásico del expresionismo alemán titulado Nosferatu, eine Symphonie des Grauens (1922), de F.W. Murnau. Esta producción fue recibida positivamente tanto por la crítica como por el público y consiguió cierto éxito comercial. Es la segunda de las cinco legendarias colaboraciones entre Herzog y Kinski.[1]

En 1988, se realizó una secuela de producción italiana, titulada Nosferatu en Venecia. Esta secuela guarda muy poca relación con su predecesora, siendo Kinski el único actor del nuevo reparto que permanece en su rol.

Sinopsis

Jonathan Harker (Bruno Ganz) es un agente inmobiliario en Wismar, Alemania. Su jefe, Renfield (Roland Topor), le informa que un noble llamado Drácula, desea comprar una propiedad en Wismar. Harker es elegido para visitar al conde y cerrar el lucrativo negocio. Dejando a su joven esposa Lucy (Isabelle Adjani) en Wismar, Harker emprende un viaje de 4 semanas al castillo de Drácula en Transilvania.

Durante su viaje, Harker se detiene en un poblado cercano al castillo. Los lugareños le informan del «mal» que habita en el castillo y le ruegan que se mantenga alejado de él. A estos avisos se unen relatos y descripciones sobre el vampirismo. Harker ignora estos consejos tomándolos por supersticiones sin fundamento. Finalmente, llega al castillo de Drácula, donde se encuentra con el Conde (Klaus Kinski). El misterioso noble es un personaje extraño, de pálida piel y orejas puntiagudas, con afilados dientes y largas uñas. A pesar de esta aterradora apariencia, Drácula se muestra como un anfitrión solícito y hospitalario.

El solitario Conde queda fascinado por un pequeño retrato de Lucy y acepta inmediatamente comprar la propiedad ofrecida por Harker en Wismar. Durante su visita al castillo, Harker tiene una serie de encuentros oníricos con el Conde. Simultáneamente, Lucy se ve atormentada en Wismar por imágenes catastróficas y maléficas. Por otra parte, Renfield es admitido en un sanatorio mental tras haber mordido a una vaca y desarrollar un misterioso tipo de psicosis.

Harker, horrorizado, descubre al Conde durmiendo en un féretro, confirmándose así las sospechas de que Drácula es en realidad un vampiro. Esa misma noche, el Conde parte hacia Wismar llevando consigo varios ataúdes llenos de la tierra maldita que necesita para realizar su vampírico descanso. Harker se encuentra atrapado en el castillo e intenta escapar a través de una ventana con una cuerda. La cuerda esta hecha de sábanas y resulta no ser lo suficientemente fuerte. Harker cae y sufre varias heridas. Se despierta en un hospital en un estado febril hablando sobre «ataúdes negros», por lo que los doctores asumen que su estado está afectando su salud mental.

Entre tanto, Drácula y sus féretros viajan a Wismar en barco. Los tripulantes del barco van muriendo o desaparecen sistemáticamente a manos del vampiro. Sin embargo, la tripulación cree que las muertes son debidas a la aparición de la peste: nosferatu significa agente transmisor de enfermedades, el que trae la peste. El barco fantasma, llega a Wismar con su misteriosa carga. Un número de doctores, incluyendo Van Helsing (Walter Ladengast), investigan los misteriosos acontecimientos acaecidos en el barco. Mientras, Wismar se ve asolada por una plaga de ratas y la muerte se extiende rápidamente por la ciudad.

Cuando Harker regresa finalmente a Wismar, muestra síntomas de una enfermedad irremediable y parece no reconocer a su esposa Lucy. Ella tiene un encuentro con el solitario Conde. Éste, desesperado y condenado a la inmortalidad, pide a Lucy que le dé un poco del amor que ella siente gratuitamente por Harker. Para desesperación del Conde, Lucy se niega.

Una vez que Lucy descubre la verdadera razón por la que la muerte asola Wismar, intenta avisar a sus conciudadanos. Sin embargo, éstos le prestan poca atención. Así, Lucy decide destruir a Drácula ella sola. Para esto, Lucy atrae al vampiro a su dormitorio para que él beba su sangre. Esto le costará a Lucy su vida.

La belleza y la pureza de Lucy distraen al conde, que no oye el canto del gallo y muere con los primeros rayos del sol. Van Helsing descubre el victorioso cadáver de Lucy y remata al conde clavándole una estaca en el corazón. En un inquietante giro final, Harker resurge de su misteriosa enfermedad convertido en un vampiro y organiza el arresto de Van Helsing. Harker es visto por última vez a lomos de su caballo afirmando enigmáticamente que aun le queda mucho por hacer.

Variaciones sobre la novela original de Bram Stoker

Esta no es una lista exhaustiva y sólo intenta dar una idea sobre las diferencias existentes entre la novela y la película.

  • El escenario de la novela se cambia por la ciudad alemana de Wismar alrededor de 1838.
  • Mina Harker se convierte en Lucy Harker.
  • Los personajes de Arthur Holmwood y Quincey Morris se omiten.
  • Renfield es el jefe de Harker.
  • Drácula trae consigo la peste y destruye la ciudad.
  • Drácula convierte a Harker en un vampiro.
  • Drácula no se transforma.
  • Hay una especial atención a la conexión psíquica entre Lucy y Harker.
  • Drácula debe dormir de día y la luz del sol resulta letal para él.

Antecedentes y producción

Revisión

Mientras que Nosferatu, eine Symphonie des Grauens, se produjo como una adaptación del aclamado libro de Bram Stoker, la película de Herzog se hizo como un homenaje a la versión muda de 1922. Los productores de la versión de 1922 no consiguieron los derechos de autor de la novela de Stoker y por tanto, cambiaron algunos detalles pequeños para evitar tener problemas con los poseedores de los derechos de autor. Se presentó una demanda contra los productores de Nosferatu que resultó en una orden de destrucción de todas las copias de la película. Afortunadamente para todos, algunas copias sobrevivieron y fueron restauradas tras la muerte de la viuda de Stoker y la consiguiente expiración de los derechos de autor.[2]

Herzog considera el Nosferatu de Murnau la mejor película jamás hecha en Alemania.[3]​ Era su sueño hacer una revisión de este clásico utilizando al versátil Kinski en el papel de Conde. En 1979, los derechos de autor de la novela habían expirado, por lo que fue posible incluir los nombres originales de los personajes. Extrañamente, Herzog llamó a la esposa de Harker «Lucy Harker» a pesar de que en la novela este personaje se llama Mina.

Producción

 
Traje llevado por Klaus Kinski en la Nosferatu de Herzog. Se encuentra expuesto en el Filmmuseum Düsseldorf de Alemania.

Nosferatu, vampiro de la noche, fue una coproducción entre Werner Herzog Filmproduktion, Gaumont y ZDF (Zweites Deutsches Fernsehen). Como era común en los 70 en Alemania, Nosferatu fue rodada con un presupuesto mínimo y un equipo de sólo 16 personas. Herzog no pudo filmar en Bremen, lugar de la puesta en escena del original, así que recolocó la película en la localidad holandesa de Delft. Parte de las escenas fueron rodadas en Schiedam tras la negativa del ayuntamiento de Delft de permitir soltar a 11.000 ratas para filmar unas determinadas escenas. La morada de Drácula fue filmada en varios lugares de la república Checa.

La distribuidora 20th Century Fox solicitó que se rodara una versión en inglés que para que la película fuese más atrayente a la audiencia angloparlante. Así pues, las escenas con diálogo se rodaron dos veces, una en alemán y otra en inglés. De esta manera se incluyen en ambas versiones las voces originales de los actores evitando el doblaje. No obstante algunos consideran que la versión en alemán es superior porque Kinski y Ganz pudieron interpretar mejor sus papeles en su lengua materna.[4]

La solemne banda sonora de la película, Brüder des Schattens, Söhne des Lichts (Hermanos de la sombra, hijos de la luz), fue realizada por el grupo alemán Popol Vuh, que ya había colaborado con Herzog en anteriores proyectos.

Datos de producción

  • Las momias que se pueden ver al comienzo de la película son auténticas. Se las puede visitar en el museo de las momias de Guanajuato, México.
  • Sólo cinco días después de terminar el rodaje de Nosferatu, Herzog y Kinski comenzaron a rodar Woyzeck con el mismo equipo de producción.
  • Una grabación distinta de Zinzkaro, canción popular georgiana presente en la B.S.O. de Nosferatu y realizada por el artista Ensemble Gordela, fue usada por Kate Bush en la canción Hello Earth de su álbum Hounds of love (1985).
  • Un número de ratas domésticas fueron pintadas de gris para la película.
  • Durante el transporte de las ratas a Delft, estas crecieron de forma explosiva de los 11 000 ejemplares iniciales a los 30 000. Cuando se terminó de filmar la escena de las ratas en la película, el alcalde de Delft anunció que cualquier rata capturada y entregada al ayuntamiento sería recompensado con cinco florines (dos euros). Durante tres semanas, muchos niños de Delft se saltaron las clases para atrapar las valiosas ratas.
  • En los extras de la versión de DVD lanzada en 2005, se puede ver un inquietante tráiler cinematográfico de la versión española que se produjo para el lanzamiento de la película en 1979.
  • En 1986 se publicó un juego para los populares sistemas Amstrad CPC, Commodore 64, y ZX Spectrum basado en esta película y titulado Nosferatu el vampiro.
  • Las escenas de interiores del castillo de Nosferatu se rodaron en el Castillo Pernštejn (República Checa).[5]

Reparto

Recepción

La película se lanzó con el título original alemán de Nosferatu: Phantom der Nacht y en inglés como Nosferatu the Vampyre. Fue un éxito con la crítica, que la puntuó en Rotten Tomatoes con un 94 por ciento sobre 100. Fue también considerada por muchos como un justo homenaje a la versión de Murnau, consiguiendo actualizar la versión original sin caer en una falta de creatividad interpretativa.[6]

La producción de Herzog supo mantener un elemento de terror con varias muertes y un ambiente onírico y espectral. Herzog también consiguió desarrollar la trama de una manera significativa en comparación con muchas de las producciones existentes sobre Drácula. En especial se prestó una mayor atención a las emociones y la trágica soledad que sufría el Conde. La figura del Conde Orlok (ahora llamado Conde Drácula) es presentada como una figura fantasmal, pero también, hay un énfasis en su pathos: Exhausto, rechazado y condenado a la inmortalidad.[7]

El vestuario y maquillaje de Kinski logran una apropiada imitación de la que presentaba el legendario Max Schreck en el original de 1922. Cierto número de tomas constituyen una copia fidedigna de la versión original, aunque estas tomas fueron realizadas como una homenaje y no como una imitación.

Referencias

  1. . The Hindu. Archivado desde el original el 16 de octubre de 2007. Consultado el 30 de enero de 2007. 
  2. . Silent Movie Monsters. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2007. Consultado el 30 de enero de 2007. 
  3. . hatii.arts.gla.ac.uk. Archivado desde el original el 18 de febrero de 2007. Consultado el 30 de enero de 2007. 
  4. «Nosferatu». horrordvds.com. Consultado el 30 de enero de 2007. 
  5. . Archivado desde el original el 21 de marzo de 2015. Consultado el 5 de febrero de 2015. 
  6. . dvdtown.com. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007. Consultado el 30 de enero de 2007. 
  7. «Nosferatu The Vampyre by David Keyes». cinemaphile.org. Consultado el 30 de enero de 2007. 

Enlaces externos

  •   Datos: Q160259
  •   Multimedia: Nosferatu the Vampyre

nosferatu, phantom, nacht, para, palabra, nosferatu, véase, nosferatu, palabra, para, película, 1922, dirigida, murnau, véase, nosferatu, vampiro, para, grupo, musical, inglés, véase, nosferatu, banda, traducido, como, nosferatu, vampiro, noche, nosferatu, fan. Para la palabra nosferatu vease Nosferatu palabra Para la pelicula de 1922 dirigida por Murnau vease Nosferatu el vampiro Para el grupo musical ingles vease Nosferatu banda Nosferatu Phantom der Nacht traducido como Nosferatu vampiro de la noche o Nosferatu fantasma de la noche es una pelicula de 1979 producida en la Republica Federal Alemana Esta principalmente ambientada en la ciudad de Wismar Alemania y en la region rumana de Transilvania a mediados del siglo XIX Fue escrita y dirigida por el director Werner Herzog En el repertorio de actores encontramos a Klaus Kinski en el papel de Nosferatu Isabelle Adjani como Lucy Harker y a Bruno Ganz como Jonathan Harker Cabe mencionar tambien al escritor y artista frances Roland Topor en el papel de Renfield Nosferatu Phantom der NachtLogotipo de la pelicula TituloNosferatu Vampiro de la Noche Espana Nosferatu El vampiro Hispanoamerica Ficha tecnicaDireccionWerner HerzogAyudante de direccionRemmelt RemmeltsMirko TichacekProduccionWerner HerzogMichael GruskoffDaniel Toscan du PlantierDiseno de produccionHenning von GierkeGuionWerner HerzogBasada enDracula de Bram StokerMusicaFlorian FrickePopol VuhMaquillajeDominique ColladantReiko KrukFotografiaJorg Schmidt ReitweinMontajeBeate Mainka JellinghausVestuarioGisela StorchEfectos especialesCornelius SiegelProtagonistasKlaus KinskiIsabelle AdjaniBruno GanzVer todos los creditos IMDb Datos y cifrasPaisAlemaniaFranciaAno1979GeneroTerrorDuracion96 minutos en cines 107 minutosClasificacionPG 13 B 16Idioma s AlemanInglesRomaniFormato35 mmCompaniasProductoraWerner Herzog FilmproduktionGaumontZweites Deutsches Fernsehen ZDF DistribucionShout Factory Estados Unidos Recaudacion 5 190 818 mundialmente Peliculas de Werner HerzogStroszek 1977 Nosferatu Phantom der NachtWoyzeck 1979 Ficha en IMDbFicha en FilmAffinity editar datos en Wikidata Aunque la pelicula se basa en la novela Dracula de Bram Stoker 1897 esta fue originalmente concebida como una readaptacion del clasico del expresionismo aleman titulado Nosferatu eine Symphonie des Grauens 1922 de F W Murnau Esta produccion fue recibida positivamente tanto por la critica como por el publico y consiguio cierto exito comercial Es la segunda de las cinco legendarias colaboraciones entre Herzog y Kinski 1 En 1988 se realizo una secuela de produccion italiana titulada Nosferatu en Venecia Esta secuela guarda muy poca relacion con su predecesora siendo Kinski el unico actor del nuevo reparto que permanece en su rol Indice 1 Sinopsis 2 Variaciones sobre la novela original de Bram Stoker 3 Antecedentes y produccion 3 1 Revision 3 2 Produccion 3 3 Datos de produccion 4 Reparto 5 Recepcion 6 Referencias 7 Enlaces externosSinopsis EditarJonathan Harker Bruno Ganz es un agente inmobiliario en Wismar Alemania Su jefe Renfield Roland Topor le informa que un noble llamado Dracula desea comprar una propiedad en Wismar Harker es elegido para visitar al conde y cerrar el lucrativo negocio Dejando a su joven esposa Lucy Isabelle Adjani en Wismar Harker emprende un viaje de 4 semanas al castillo de Dracula en Transilvania Durante su viaje Harker se detiene en un poblado cercano al castillo Los lugarenos le informan del mal que habita en el castillo y le ruegan que se mantenga alejado de el A estos avisos se unen relatos y descripciones sobre el vampirismo Harker ignora estos consejos tomandolos por supersticiones sin fundamento Finalmente llega al castillo de Dracula donde se encuentra con el Conde Klaus Kinski El misterioso noble es un personaje extrano de palida piel y orejas puntiagudas con afilados dientes y largas unas A pesar de esta aterradora apariencia Dracula se muestra como un anfitrion solicito y hospitalario El solitario Conde queda fascinado por un pequeno retrato de Lucy y acepta inmediatamente comprar la propiedad ofrecida por Harker en Wismar Durante su visita al castillo Harker tiene una serie de encuentros oniricos con el Conde Simultaneamente Lucy se ve atormentada en Wismar por imagenes catastroficas y maleficas Por otra parte Renfield es admitido en un sanatorio mental tras haber mordido a una vaca y desarrollar un misterioso tipo de psicosis Harker horrorizado descubre al Conde durmiendo en un feretro confirmandose asi las sospechas de que Dracula es en realidad un vampiro Esa misma noche el Conde parte hacia Wismar llevando consigo varios ataudes llenos de la tierra maldita que necesita para realizar su vampirico descanso Harker se encuentra atrapado en el castillo e intenta escapar a traves de una ventana con una cuerda La cuerda esta hecha de sabanas y resulta no ser lo suficientemente fuerte Harker cae y sufre varias heridas Se despierta en un hospital en un estado febril hablando sobre ataudes negros por lo que los doctores asumen que su estado esta afectando su salud mental Entre tanto Dracula y sus feretros viajan a Wismar en barco Los tripulantes del barco van muriendo o desaparecen sistematicamente a manos del vampiro Sin embargo la tripulacion cree que las muertes son debidas a la aparicion de la peste nosferatu significa agente transmisor de enfermedades el que trae la peste El barco fantasma llega a Wismar con su misteriosa carga Un numero de doctores incluyendo Van Helsing Walter Ladengast investigan los misteriosos acontecimientos acaecidos en el barco Mientras Wismar se ve asolada por una plaga de ratas y la muerte se extiende rapidamente por la ciudad Cuando Harker regresa finalmente a Wismar muestra sintomas de una enfermedad irremediable y parece no reconocer a su esposa Lucy Ella tiene un encuentro con el solitario Conde Este desesperado y condenado a la inmortalidad pide a Lucy que le de un poco del amor que ella siente gratuitamente por Harker Para desesperacion del Conde Lucy se niega Una vez que Lucy descubre la verdadera razon por la que la muerte asola Wismar intenta avisar a sus conciudadanos Sin embargo estos le prestan poca atencion Asi Lucy decide destruir a Dracula ella sola Para esto Lucy atrae al vampiro a su dormitorio para que el beba su sangre Esto le costara a Lucy su vida La belleza y la pureza de Lucy distraen al conde que no oye el canto del gallo y muere con los primeros rayos del sol Van Helsing descubre el victorioso cadaver de Lucy y remata al conde clavandole una estaca en el corazon En un inquietante giro final Harker resurge de su misteriosa enfermedad convertido en un vampiro y organiza el arresto de Van Helsing Harker es visto por ultima vez a lomos de su caballo afirmando enigmaticamente que aun le queda mucho por hacer Variaciones sobre la novela original de Bram Stoker EditarEsta no es una lista exhaustiva y solo intenta dar una idea sobre las diferencias existentes entre la novela y la pelicula El escenario de la novela se cambia por la ciudad alemana de Wismar alrededor de 1838 Mina Harker se convierte en Lucy Harker Los personajes de Arthur Holmwood y Quincey Morris se omiten Renfield es el jefe de Harker Dracula trae consigo la peste y destruye la ciudad Dracula convierte a Harker en un vampiro Dracula no se transforma Hay una especial atencion a la conexion psiquica entre Lucy y Harker Dracula debe dormir de dia y la luz del sol resulta letal para el Antecedentes y produccion EditarRevision Editar Mientras que Nosferatu eine Symphonie des Grauens se produjo como una adaptacion del aclamado libro de Bram Stoker la pelicula de Herzog se hizo como un homenaje a la version muda de 1922 Los productores de la version de 1922 no consiguieron los derechos de autor de la novela de Stoker y por tanto cambiaron algunos detalles pequenos para evitar tener problemas con los poseedores de los derechos de autor Se presento una demanda contra los productores de Nosferatu que resulto en una orden de destruccion de todas las copias de la pelicula Afortunadamente para todos algunas copias sobrevivieron y fueron restauradas tras la muerte de la viuda de Stoker y la consiguiente expiracion de los derechos de autor 2 Herzog considera el Nosferatu de Murnau la mejor pelicula jamas hecha en Alemania 3 Era su sueno hacer una revision de este clasico utilizando al versatil Kinski en el papel de Conde En 1979 los derechos de autor de la novela habian expirado por lo que fue posible incluir los nombres originales de los personajes Extranamente Herzog llamo a la esposa de Harker Lucy Harker a pesar de que en la novela este personaje se llama Mina Produccion Editar Traje llevado por Klaus Kinski en la Nosferatu de Herzog Se encuentra expuesto en el Filmmuseum Dusseldorf de Alemania Nosferatu vampiro de la noche fue una coproduccion entre Werner Herzog Filmproduktion Gaumont y ZDF Zweites Deutsches Fernsehen Como era comun en los 70 en Alemania Nosferatu fue rodada con un presupuesto minimo y un equipo de solo 16 personas Herzog no pudo filmar en Bremen lugar de la puesta en escena del original asi que recoloco la pelicula en la localidad holandesa de Delft Parte de las escenas fueron rodadas en Schiedam tras la negativa del ayuntamiento de Delft de permitir soltar a 11 000 ratas para filmar unas determinadas escenas La morada de Dracula fue filmada en varios lugares de la republica Checa La distribuidora 20th Century Fox solicito que se rodara una version en ingles que para que la pelicula fuese mas atrayente a la audiencia angloparlante Asi pues las escenas con dialogo se rodaron dos veces una en aleman y otra en ingles De esta manera se incluyen en ambas versiones las voces originales de los actores evitando el doblaje No obstante algunos consideran que la version en aleman es superior porque Kinski y Ganz pudieron interpretar mejor sus papeles en su lengua materna 4 La solemne banda sonora de la pelicula Bruder des Schattens Sohne des Lichts Hermanos de la sombra hijos de la luz fue realizada por el grupo aleman Popol Vuh que ya habia colaborado con Herzog en anteriores proyectos Datos de produccion Editar Las momias que se pueden ver al comienzo de la pelicula son autenticas Se las puede visitar en el museo de las momias de Guanajuato Mexico Solo cinco dias despues de terminar el rodaje de Nosferatu Herzog y Kinski comenzaron a rodar Woyzeck con el mismo equipo de produccion Una grabacion distinta de Zinzkaro cancion popular georgiana presente en la B S O de Nosferatu y realizada por el artista Ensemble Gordela fue usada por Kate Bush en la cancion Hello Earth de su album Hounds of love 1985 Un numero de ratas domesticas fueron pintadas de gris para la pelicula Durante el transporte de las ratas a Delft estas crecieron de forma explosiva de los 11 000 ejemplares iniciales a los 30 000 Cuando se termino de filmar la escena de las ratas en la pelicula el alcalde de Delft anuncio que cualquier rata capturada y entregada al ayuntamiento seria recompensado con cinco florines dos euros Durante tres semanas muchos ninos de Delft se saltaron las clases para atrapar las valiosas ratas En los extras de la version de DVD lanzada en 2005 se puede ver un inquietante trailer cinematografico de la version espanola que se produjo para el lanzamiento de la pelicula en 1979 En 1986 se publico un juego para los populares sistemas Amstrad CPC Commodore 64 y ZX Spectrum basado en esta pelicula y titulado Nosferatu el vampiro Las escenas de interiores del castillo de Nosferatu se rodaron en el Castillo Pernstejn Republica Checa 5 Reparto EditarKlaus Kinski como Conde Dracula Isabelle Adjani como Lucy Harker Bruno Ganz como Jonathan Harker Roland Topor como Renfield Walter Ladengast como Dr Van Helsing Dan van Husen como Alcalde Jan Groth como Jefe de puerto Carsten Bodinus como Schrader Martje Grohmann como Mina Rijk de Gooyer como Funcionario municipal Clemens Scheitz como Secretario Lo van Hensbergen John Leddy como Cochero Margiet van Hartingsveld Tim Beekman Jacques Dufilho como Capitan del barco Recepcion EditarLa pelicula se lanzo con el titulo original aleman de Nosferatu Phantom der Nacht y en ingles como Nosferatu the Vampyre Fue un exito con la critica que la puntuo en Rotten Tomatoes con un 94 por ciento sobre 100 Fue tambien considerada por muchos como un justo homenaje a la version de Murnau consiguiendo actualizar la version original sin caer en una falta de creatividad interpretativa 6 La produccion de Herzog supo mantener un elemento de terror con varias muertes y un ambiente onirico y espectral Herzog tambien consiguio desarrollar la trama de una manera significativa en comparacion con muchas de las producciones existentes sobre Dracula En especial se presto una mayor atencion a las emociones y la tragica soledad que sufria el Conde La figura del Conde Orlok ahora llamado Conde Dracula es presentada como una figura fantasmal pero tambien hay un enfasis en su pathos Exhausto rechazado y condenado a la inmortalidad 7 El vestuario y maquillaje de Kinski logran una apropiada imitacion de la que presentaba el legendario Max Schreck en el original de 1922 Cierto numero de tomas constituyen una copia fidedigna de la version original aunque estas tomas fueron realizadas como una homenaje y no como una imitacion Referencias Editar Frames n friends by Amulya Nagaraj The Hindu Archivado desde el original el 16 de octubre de 2007 Consultado el 30 de enero de 2007 Nosferatu Silent Movie Monsters Archivado desde el original el 23 de febrero de 2007 Consultado el 30 de enero de 2007 Fruits of Anger Werner Herzog on Nosferatu hatii arts gla ac uk Archivado desde el original el 18 de febrero de 2007 Consultado el 30 de enero de 2007 Nosferatu horrordvds com Consultado el 30 de enero de 2007 Copia archivada Archivado desde el original el 21 de marzo de 2015 Consultado el 5 de febrero de 2015 Nosferatu the Vampyre by John J Puccio dvdtown com Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007 Consultado el 30 de enero de 2007 Nosferatu The Vampyre by David Keyes cinemaphile org Consultado el 30 de enero de 2007 Enlaces externos EditarNosferatu Phantom der Nacht en Internet Movie Database en ingles Musica de la pelicula de Popol Vuh Grabacion Datos Q160259 Multimedia Nosferatu the VampyreObtenido de https es wikipedia org w index php title Nosferatu Phantom der Nacht amp oldid 135151777, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos