fbpx
Wikipedia

Mary Poppins (película)

Mary Poppins es una película musical de fantasía, dirigida por Robert Stevenson, producida por Walt Disney y con canciones escritas por los hermanos Sherman, estrenada en 1964. El guion, escrito por Bill Walsh y Don DaGradi, está basado en la serie de novelas Mary Poppins escritas por Pamela Lyndon Travers. La película, que contiene escenas que combinan imágenes reales con animación, está protagonizada por Julie Andrews como Mary Poppins, una niñera mágica que visita a una familia disfuncional en Londres, y utiliza su estilo único para mejorar la vida de la familia. También forman parte del reparto Dick Van Dyke, David Tomlinson y Glynis Johns, entre otros. Fue rodada íntegramente en los Estudios Walt Disney en Burbank, California, utilizando fondos de Londres pintados.[1]

Mary Poppins

Rótulo del título en el reclamo de la película.
Título Mary Poppins
Ficha técnica
Dirección
Producción Walt Disney
Bill Walsh
Guion Don DaGradi
Bill Walsh
Basada en Mary Poppins de P.L. Travers
Música Richard M. Sherman
Robert B. Sherman
Irwin Kostal
Fotografía Edward Colman
Montaje Cotton Warburton
Vestuario
  • Tony Walton
  • Bill Thomas
  • Chuck Keehne
  • Gertrude Casey
Protagonistas Julie Andrews
Dick Van Dyke
David Tomlinson
Glynis Johns
Hermione Baddeley
Karen Dotrice
Matthew Garber
Elsa Lanchester
Arthur Treacher
Arthur Malet
Reginald Owen
Ed Wynn
Ver todos los créditos (IMDb)
Datos y cifras
País Estados Unidos
Año 1964
Género Fantasía
Musical
Duración 140 minutos
Idioma(s) Inglés
Compañías
Productora Walt Disney Productions
Distribución Buena Vista Distribution
Presupuesto $4,4 millones
Recaudación $102,272,727
Sucesión de películas
Mary Poppins
Ficha en IMDb
Ficha en FilmAffinity

Se estrenó con un gran éxito, fue nominada a trece premios Óscar, incluyendo Mejor película, un récord no superado por ninguna otra película producida por Walt Disney Studios, de los cuales ganó cinco: Mejor actriz para Julie Andrews, Mejor montaje, Mejor banda sonora, Mejores efectos visuales y Mejor canción original por Chim-Chim-Cheree. En 2006 fue incluida en el 6.º puesto en la lista de los mejores musicales del cine estadounidense por el American Film Institute.[2]​ En 2013, la película fue seleccionada para su preservación en el National Film Registry por la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos como "cultural, histórica o estéticamente significativa".[3]​ Mary Poppins está considerada como la obra cumbre de la carrera de Walt Disney, al ser la única de sus películas en conseguir una nominación al Oscar a la Mejor Película durante su vida.[1]

Argumento

En el Londres eduardiano de 1910, la última niñera de los Banks, Katie Nanna, deja su cargo, ya que Jane y Michael (los hijos de George y Winifred Banks) se han escapado por cuarta vez en una semana.

George (el padre de Jane y Michael) llega a casa después del trabajo y Winifred (la madre) revela que los niños están desaparecidos. La policía llega con los niños, que piden a su padre ayuda para reparar su cometa dañada, pero él los rechaza y anuncia una niñera de reemplazo de un modo muy autoritario. Jane y Michael redactan una carta en la que piden una persona bondadosa y compasiva, pero George rompe el papel y lo tira a la chimenea, debido a que lo considera una tontería y pide el teléfono del Times para publicar un anuncio. Inadvertidos, los restos de la nota flotan por la chimenea.

Al día siguiente, llega Mary Poppins, una niñera, bondadosa y compasiva. Se hará cargo del trabajo de niñera, George se sorprende al ver que la niñera tiene en sus manos los fragmentos recompuestos del anuncio que él había roto. Esta nueva niñera desafiante se describe a sí misma como una nana firme que definirá las reglas de juego con los niños. Mientras George sigue desconcertado, Mary comienza el trabajo, argumentando que permanecerá por un período de prueba de una semana, antes de decidir si va a aceptar el puesto de forma permanente. Cuando se une a los niños, ellos se sorprenden con las cosas que Mary Poppins posee en una maleta con un sinfín de accesorios y la magia que habita en ella.

Después de ordenar su habitación, Jane y Michael bajan al piso inferior deslizándose por la barandilla de las escaleras para salir a dar un paseo por el parque. De esa manera se encuentran con Bert en la entrada del parque. Bert ahora trabaja como dibujante, realizando dibujos con tizas de colores en el pavimento, y cuando ve la sombra de Mary Poppins, comienza a dibujar la silueta. Es allí donde Mary Poppins utiliza uno de los dibujos de Bert como una puerta de entrada a un campo animado. En el dibujo, los niños siguen un camino para llegar a una feria mientras que Mary y Bert disfrutan de un paseo por el campo, durante el cual Bert baila en un restaurante al aire libre con cuatro pingüinos camareros. Mary Poppins y Bert se unen con los niños en los caballitos del tiovivo. El cuarteto se encuentra a sí mismo en una carrera de caballos, que gana Mary. Es aquí donde Mary Poppins emplea por primera vez la palabra sin sentido "supercalifragilisticoespialidoso". La salida se ve interrumpida por una tormenta, que lava el dibujo de tiza y devuelve los viajeros de vuelta al parque.

Debido a la lluvia, se enferman y ya en casa tienen que tomar un jarabe. Los niños se sorprenden al ver que el color del jarabe es distinto para cada uno de ellos y que el sabor del jarabe que tenían en la cuchara era también diferente.

Al acostarse, los niños preguntan Mary Poppins cuánto tiempo se quedará con ellos, y ella está de acuerdo en quedarse hasta que cambie el viento. Luego rechaza con severidad la idea de que hubiera ganado alguna carrera de caballos en el campo, pero los niños están muy inquietos a raíz de todo lo que han visto ese día y no quieren dormir, pero los arrulla con una canción de cuna para que se duerman, cuya letra versa precisamente sobre lo que a ellos les interesa hacer en ese momento, que es permanecer despiertos a pesar de que ya es la hora de dormir.

Al día siguiente, visitan a Albert, tío de Mary Poppins, después de saber que su imparable risa ha provocado que acabe flotando en el techo. Ellos se le unen en una fiesta de té en el techo de su casa, diciendo varias bromas el uno al otro, aunque a Mary Poppins le resulta ridículo. La única forma que tienen de bajar es pensar en algo triste, aunque no lo consiguen, debido a que vuelven a pensar en algo alegre. Cuando Mary Poppins firmemente dice que es hora de que todos se vayan a casa, provoca que tío Albert entristezca, pese a que Jane y Michael le prometen que volverán de nuevo. Bert intenta contar un chiste para animarlo, pero no lo consigue y cae en llanto también.

George parece cada vez más molesto con historias de las aventuras de sus hijos, pero Mary Poppins invierte sin esfuerzo su intento de instruirla severamente sobre que debería estar inculcándole disciplina y orden a sus hijos en un plan para llevar a sus hijos con él a su banco. En el camino, a medida que pasan la Catedral de San Pablo, se percatan de la presencia de la mujer de las palomas, le piden a su padre que escuche lo que dice la mujer, quien pide que compren alimento para las palomas. Los niños tratan de contarle lo que la niñera les dice pero George solo expresa su falta de interés en lo que dice Mary Poppins.

Al llegar al banco, el Sr. Dawes Jr. y el Sr. Dawes Sr. (los dueños del banco en el que trabaja George) intentan convencer a Michael para que deposite sus dos peniques en el banco cantando una canción en la que hablan de las cosas que tendrá si no malgasta el dinero, hasta el punto que se lo arrebatan de las manos sin esperar su permiso. Cuando Michael protesta, los otros clientes no entienden sus gritos y se arma un gran alboroto en el banco que obliga a suspender los negocios, ya que de pronto todos los que habían invertido su dinero allí empiezan a exigir que se lo devuelvan. El guardia del banco (Jimmy Logan) persigue a los niños, que acaban huyendo por los barrios pobres de Londres. Afortunadamente, se encuentran con Bert, ahora encargado de limpiar chimeneas. Él los lleva con seguridad a casa, tras explicarles que su padre no los odia, pero que tiene sus propios problemas, y que a diferencia de los niños, no tiene nadie a quien recurrir, sino a sí mismo.

En casa, Winifred emplea a Bert para limpiar la chimenea de la familia y cuidar a los niños. Mary Poppins llega después de volver de su día libre y advierte de los peligros de esta actividad, pero es demasiado tarde, ya que los niños son absorbidos juntos por la chimenea hasta el tejado. Bert y Mary les siguen y llevan un recorrido por los tejados de Londres, que concluye con un baile alegre con los colegas deshollinadores de Bert. El almirante Boom, que los confunde con hotentotes, empieza a desencadenar una lluvia de fuegos artificiales que envía a todo el grupo de vuelta por una chimenea, que resulta ser la de los Banks. Mientras todos bailan por toda de la casa, George llega a su hogar, haciendo que los ayudantes de Bert salgan a la calle, donde desaparecen de la vista.

George se pregunta con rabia el significado de dicho alboroto, a lo que Mary Poppins contesta que ella nunca da explicaciones a nadie. George entonces recibe una llamada telefónica del trabajo que le ordenaba regresar de inmediato a una acción disciplinaria. Mientras George reúne fuerzas, culpando a Mary Poppins de todas sus desgracias, Bert señala que aunque George intenta ganarse la vida, Jane y Michael son niños y él tiene que ser una parte de su infancia, antes de que crezcan. Jane y Michael se disculpan, y Michael le da sus dos peniques con la esperanza de eso arreglará todo. George acepta gentilmente la oferta.

George camina solo por las calles nocturnas de Londres, fijándose en varios de los edificios que lo rodean, como la catedral y los escalones en los que la mujer de las palomas estaba sentada antes. En el banco sufre una ceremonia de degradadación y es despedido por causar la primera corrida formal en el banco desde 1773 (el banco suministraba el dinero para el envío de té destruido en el Motín del té de Boston). Sin embargo, después de ordenarle hacer una declaración, George dice “supercalifragilisticoespialidoso“ y da a Dawes los dos peniques de su hijo, dice una de los chistes del tío Albert, y se va con alegría. Dawes Sr. reflexiona sobre la broma y finalmente sube al techo riéndose.

A la mañana siguiente, el viento cambia de dirección, por lo que Mary Poppins se prepara para partir. Mientras tanto, la policía no puede encontrar a George y temen que se haya suicidado. Sin embargo, George, ahora cariñoso y alegre, vuelve a aparecer con la cometa reparada para Jane y Michael. Winifred utiliza una de sus cintas sufragistas como la cola de la cometa. En el parque, el Sr. Dawes Jr., ahora a cargo del banco, dice que su padre murió literalmente de risa por su chiste. George ofrece sus condolencias, pero el Sr. Dawes Jr. explica que su padre murió feliz y vuelve a contratarle para cubrir el hueco como socio menor. Con su trabajo hecho, Mary Poppins abre su paraguas y se eleva en el aire. Bert la despide cariñosamente y le pide que vuelva pronto.

Reparto

Personaje Actor (1964) Actor de doblaje (España) (1965) Actor de doblaje (México) (1986)
Mary Poppins Julie Andrews Rosa Guiñón
Teresa María (canciones)
Ángela Villanueva
Vicky Córdova (canciones)
Bert Dick Van Dyke Manuel Cano
Salvador Escamilla (canciones)
Arturo Mercado
Sr. Dawes Sr. Felipe Peña
Cerdito Thurl Ravenscroft (desconocido)
Jane Banks Karen Dotrice Luisita Soler
María Teresa Parellada (canciones)
Vanessa Garcel
Diana Santos (canciones)
Michael Banks Matthew Garber Marta Angelat
Vicente Santos (canciones)
Diana Santos
George W. Banks David Tomlinson José María Angelat Luis Puente
Winifred Banks Glynis Johns Elsa Fábregas
Luisita Tenor (canciones)
Sylvia Garcel
Ellen Hermione Baddeley Ángela Liaño Yolanda Vidal
Sra. Brill Reta Shaw Carmen Robles Carmen Donna-Dío
Katie Nana Elsa Lanchester Elvira Jofre Beatriz Aguirre
Tío Albert Ed Wynn Miguel Alonso Francisco Colmenero
Loro Paraguas David Tomlinson Emilio Freixas
Sr. Grubbs (banquero) Cyril Delevanti
Thurl Ravenscroft (canciones)
(desconocido)
Almirante Boom Reginald Owen Rafael Luis Calvo Esteban Siller
Sr. Binnacle
Sr. Bitácora (España)
Don Barclay Jesús Puche Jorge Roig
Sr. Dawes Jr. Arthur Malet Luis Posada Mendoza Álvaro Tarcicio
Policía Jones Arthur Treacher José Luis Sansalvador Héctor Lee
Clienta del banco Queenie Leonard Marta Martorell (desconocida)
Zorro Dallas McKennon Emilio Freixas Raúl Aldana
Baterista Pat O'Malley (desconocido)
Cazador (desconocido) Jesse Conde

Director del doblaje para España: Rafael Luis Calvo

Director del doblaje para México: Francisco Colmenero

Producción

Desarrollo

El primer libro de la serie Mary Poppins fue la base principal de la película. Las hijas de Walt Disney se enamoraron de los libros de Mary Poppins, y le hicieron prometer que haría una película basada en ellos, según se explica en la edición de la película en DVD de 2004 con motivo de su cuadragésimo aniversario. Disney intentó comprar los derechos cinematográficos de Mary Poppins a P. L. Travers ya en 1938, pero fue rechazado porque Travers no creía que una versión cinematográfica de sus libros pudiera hacer justicia a su creación. Además, Disney era conocido en aquel momento sobre todo como productor de dibujos animados y aun no había llevado a la pantalla ningún trabajo importante con actores reales.

Durante más de veinte años, Disney hizo repetidos esfuerzos para convencer a Travers para que le permitiera hacer una película sobre Poppins. Finalmente lo logró en 1961, aunque Travers exigió y obtuvo el derecho de aprobación del guion. Los hermanos Sherman compusieron la partitura musical y también estuvieron involucrados en el desarrollo de la película, sugiriendo por ejemplo el cambio de ambientación de la película desde los años treinta a la época eduardiana. La preproducción y la composición de las canciones llevó unos dos años.

Travers fue asesora de la producción, pero desaprobaba la dilución de los aspectos más duros del carácter que Mary Poppins, puso reparos a la música, y odiaba tanto el uso de la animación que la descartó en cualquier adaptación posterior de sus novelas.[4]​ Se opuso a una serie de elementos que finalmente aparecieron en la película. En lugar de canciones originales, quería que la banda sonora se ajustara a la música de la época eduardiana en el que se desarrolla la narración. Disney anuló sus protestas, citando las estipulaciones del contrato en las que se establecía que él tenía la última palabra en la versión definitiva. Gran parte de la correspondencia entre Travers y Disney forma parte de la colección de documentos Travers en la Biblioteca Mitchell de Nueva Gales del Sur (Australia). La relación entre Travers y Disney se detalla en Mary Poppins, la biografía de Travers que escribió Valerie Lawson, que a su vez es la base de dos documentales sobre Travers: La sombra de Mary Poppins (2003) y La verdadera Mary Poppins (2013), ambos dirigidos por Lisa Matthews.[5][6][7][8]​ Su relación durante el desarrollo de la película también fue dramatizada en la película de 2013 Saving Mr. Banks.

Rodaje

El rodaje tuvo lugar entre mayo y septiembre de 1963, mientras la postproducción y animación le llegó a tomar otros 11 meses.

La película cambia la línea de la historia del libro en una serie de lugares. Por ejemplo, Mary, al acercarse a la casa, controla el viento y no al revés. Como otro ejemplo, el padre, en lugar de la madre, entrevistó a Mary para el puesto de niñera. Para condensar la historia en el largometraje fueron necesarios además otros cambios. En la película, sólo hay dos hijos, Jane y Michael.

Los aspectos más satíricos y misterios del libro original se volcaron a la película en un tono alegre y edulcorado al estilo Disney. Como ejemplo está el propio personaje de Mary Poppins, retratado por Andrews en la película como menos vanidosa y más comprensiva hacia los niños que la fría e intimidante niñera del libro original. Bert, interpretado por Van Dyke, fue una combinación de varios personajes de los cuentos de Travers. Por otro lado, Travers exigió que se eliminase cualquier sugerencia de romance entre Mary y Bert, por lo que la letra escrita para la canción «Jolly Holiday» indicaba claramente que su amistad era puramente platónica, aunque sin embargo se quedaron finalmente en la película algunos sutiles toques de romance.

Efectos

La técnica utilizada para mezclar animación y acción en vivo no es la primera y se le atribuye Ub Iwerks, que es utilizado por los estudios Disney en 1920 para la serie de cortometrajes Comedias de Alicia pero en la década de 1940, especialmente con Canción del sur (1946). Mary Poppins combina con el mismo espíritu personajes vivos y animados en diseños reales o dibujados 101, 102.

Según Ward Kimball, las películas de Disney disfrutaron de tiros completos donde se podría insertar efectos animados tales como un coche volador, del cual se dio uso en la película Un sabio en las nubes en 1961. Técnicamente, a estos efectos se combinan actores u objetos suspendidos por cables, miniaturas (maquetas), decoraciones pintadas y adiciones a la asamblea. John West dice que de alguna manera estas cuerdas son grandes oscilaciones. De acuerdo con los productores de Un sabio en las nubes, el uso de cables requiere grabar en blanco y negro, donde recogió la opción para Son of Flubber (1963), pero con la tecnología en rápida evolución, la filmación se realiza a color. Durante un ensayo, los cables utilizados por Dick Van Dyke donde está volando llegaron a romperse por el revestimiento, afortunadamente sin heridos de gravedad. La secuencia de niñeras empujadas por el viento era inicialmente para hacerse animada, pero Vitarelli ha obtuvo el acuerdo de lograrlo con actores y cuerdas.

Una de las técnicas habituales, implica el rodaje los actores después de la animación, se fija a un lado en favor de disparos de acción en vivo, en el que los animadores añaden más tarde papeles animados secundarios. Ub Iwerks estuvo autorizado a comprar un nuevo método de mate de pintura no especificado, pero que era comparable a la imagen latente.

La película también utiliza la grabación de fotogramas y la inversa de desplazamiento, por ejemplo a la escena de la guardería, donde Jane ve sus juguetes de vuelta en su caja de almacenamiento.

Música

La musicalización de este largometraje estuvo a cargo de los hermanos Sherman, bajo la dirección de Irwin Kostal. Dentro de estas composiciones una de ellas resultó ganadora en los Premios Óscar, 1964, en la categoría Mejor Canción Original (“Chim Chim Cher-re”), además del recibido como Mejor banda sonora; ese mismo año también recibieron dos Grammys en las categorías Mejor banda sonora original escrita para una Película o Televisión y Mejor Grabación para Niños (música y letra por); en esta categoría no sólo los hermanos Sherman recibieron Premios Grammy, sino también Irwin Kostal ganó en (Música adaptada y dirigida por), Julie Andrews (interpretada por), al igual que Dick Van Dyke.

La música, además de las letras, envolvieron a los personajes haciéndolos más entrañables, éstas marcaron la niñez de aquella época e incluso han trascendido de generación en generación formando parte de la cultura popular, dentro de las canciones más queridas por el público se encuentran “Chim Chim Cher-e”, “A Spoonful of Sugar” (Con un poco de azúcar), “Supercalifragilisticoexpialidoso” y Feed the Birds (“Migas de pan”). El éxito logrado por el audio tan representativo de la cinta en cuestión, llevó a Mary Poppins directo a Broadway. Algunas de las piezas fueron editadas debido a limitaciones en el tiempo del film y otras por ser parte de pasajes introductorios. Buena Vista Records se encargó de la edición de la banda sonora y sacaron el primer disco LP a la venta, posteriormente fue reeditada para su uso en teatro y su redistribución en discos de vinilo bajo el sello Walt Disney Records.

Banda sonora

  1. «Mary Poppins Overture» (instrumental). Interpretada por Irwin Kostal
  2. «Sister Suffragette». Cantada por Glynis Johns con Hermione Baddeley y Reta Shaw
  3. «The Life I Lead». Cantada por David Tomlinson
  4. «The Perfect Nanny». Cantada por Karen Dotrice y Matthew Garber
  5. «A Spoonful of Sugar». Cantada por Julie Andrews con Karen Dotrice y Matthew Garber
  6. «Jolly Holiday». Cantada por Dick Van Dyke y Julie Andrews
  7. «Pavement Artist» («Chim-Chim-Cher-ee»). Cantada por Dick Van Dyke
  8. Supercalifragilisticoexpialidoso. Cantada por Julie Andrews, Dick Van Dyke y coro; reprise por Karen Dotrice, Matthew Garber, Hermione Baddeley y Reta Shaw
  9. «Stay Awake». Cantada por Julie Andrews
  10. «I Love to Laugh». Cantada por Dick Van Dyke, Julie Andrews y Ed Wynn
  11. «A british bank» («The Life I Lead»). Cantada por David Tomlinson y Julie Andrews
  12. «Feed the Birds» («Tuppence a Bag»). Cantada por Julie Andrews y coro
  13. «Fidelity Fiduciary Bank». Cantada por Dick Van Dyke, David Tomlinson, Arthur Malet, Cyril Delevanti, Clive Halliday y Lester Matthews
  14. «Chim Chim Cher-ee». Cantada por Dick Van Dyke; reprised por Dick Van Dyke, Julie Andrews, Karen Dotrice y Matthew Garber
  15. «Step in Time». Cantado y bailado por Dick Van Dyke y Deshollinadores
  16. «A Man Has Dreams». Cantada por Dick Van Dyke y David Tomlinson
  17. «Sobre las Olas» («Over the Waves»). Tarareada por Dick Van Dyke
  18. «Let's Go Fly a Kite». Cantada por Glynis Johns, David Tomlinson, Karen Dotrice, Matthew Garber y Dick Van Dyke

Canciones eliminadas

Un número de otras canciones fueron escritas para la película de los hermanos Sherman ya sea por rechazo o corte por tiempo. Richard Sherman, en el lanzamiento del DVD de 2004, indicó que más de 30 canciones fueron escritas en diferentes etapas de desarrollo de la película. No hay grabaciones del elenco de alguna de estas canciones, sólo demos o actuaciones posteriores realizadas por los compositores - con la excepción de la repetición en la azotea de "Chim Chim Cher- ee" y "smoke staircase yodel" que se menciona a continuación.

  • "El Chimpanzoo", originalmente iba a seguir "Me encanta reír" durante la secuencia the Uncle Albert "ceiling tea party", pero fue eliminado de la banda de sonido justo antes de que Julie Andrews y la compañía fueran a grabarlo. El número de ritmo rápido no se dio a conocer al público hasta que Richard Sherman, ayudado por storyboards recientemente descubiertos, la interpretó en la edición de 2004 del DVD. La recreación sugiere que debería haber sido otra secuencia que combina animación y acción en vivo.
  • "Practically Perfect", con esta canción se intentó introducir a Mary , pero en su lugar se utilizó la melodía de la pieza de "Sister Suffragette" (utilizado para introducir la señora Banks). Como resultado, una canción diferente con el mismo nombre fue escrita para la obra musical.
  • "The Eyes Of Love", esta balada romántica estaba destinada a Bert y Mary, pero de acuerdo con Richard Sherman, Julie Andrews sugirió en privado a Walt Disney que esta canción no era adecuada. En respuesta, "A Spoonful Of Sugar" fue escrita en su lugar.
  • "Mary Poppins Melody", debía ser interpretado cuando Mary se presenta a sí misma a los niños. Elementos de la canción más tarde se convirtieron en parte de "Stay Awake". La melodía fue la base para un par de canciones que fueron cortadas en última instancia de la película.
  • "A Name's A Name", oído en una grabación tomada de una reunión entre los hermanos Sherman y P. L. Travers, esta canción fue originalmente pensada para la escena de la guardería que más tarde se convirtió en "una cucharada de azúcar". La melodía fue reutilizada para "Mary Poppins Melody" .
  • "You Think, You Blink", era una pieza corta que Bert cantaba justo antes de entrar en la pintura de la tiza (e iniciara la secuencia de "Jolly Holiday"). En la película, Dick Van Dyke simplemente recita la letra en vez de cantarla.
  • "West Wind", fue una balada corta para ser cantada por Mary. La canción fue retitulada más tarde como "Mon Amour Perdu" y se utiliza en la película de Disney, Big Red.
  • "The Right Side", debía ser cantada por Mary a Michael Banks después de que sale de la cama de mal humor. Se recicla para la serie de televisión de Disney Channel “Welcome to Pooh Corner” como la canción personal de Winnie the Pooh.
  • "Measure Up", fue para acompañar a la escena en la que Mary toma la cinta métrica para Jane y Michael.
  • "Admiral Boom", iba a ser el tema principal the cannon-firing neighbor of the Banks Residence, pero fue cortado por Walt Disney por ser innecesario. La melodía de la canción se mantiene en la película, y el tema grandilocuente se escucha cada vez que aparece en pantalla Boom. Una de las líneas de esta canción ("The whole world takes its time from Greenwich, but Greenwich, they say, takes its time from Admiral Boom!"), Es hablado por Bert al principio de la película.
  • "Sticks, Paper And Strings", fue una primera versión de "Let Go Fly A Kite".
  • "Lead The Righteous Life”, un himno intencionalmente mal escrito, tenía que haber sido cantada por la Nanna Katie (Elsa Lanchester), junto con Jane y Michael antes de la llegada de Mary Poppins. La melodía fue posteriormente reutilizada para una canción similar en The Happiest Millionaire.

Un precursor de "Jolly Holiday", iba a ser una secuencia de varias canciones. Un número de posibles componentes musicales han sido identificados:

  • "La isla del Mar del Sur Symphony".
  • "Festival de la Canción de China".
  • "Tim -Buc -Too" - elementos de este fueron reutilizados para "El Chimpanzoo", que también fue cortada.
  • "Tiki Town" - la melodía fue reutilizado para "El Chimpanzoo".
  • "North Pole Polka".
  • "Land Of Sand" - más tarde reescrito como "Confía en mí" para la versión animada de El libro de la selva.
  • " The Beautiful Briny " - más tarde usado en La bruja novata.
  • "Oriente es oriente" - otra variación sobre el inusitado " Mary Poppins Melody".

Partituras y música borradas

  • "Step In Time", la secuencia termina cuando los deshollinadores se dispersan por una avalancha de fuegos artificiales disparados desde la casa del Almirante Boom. En la última película, la escena se repite con efectos de sonido y sin música. La edición en DVD incluye la versión original de la escena que fue acompañada por un complejo arreglo musical instrumental que combinaba "Step in Time" con la melodía "Almirante Boom", y "A Spoonful Of Sugar". Este arreglo musical se puede escuchar en la banda sonora original de la película.
  • Andrews grabó un breve reprise de "Chim Chim Cher- ee" que debía haber acompañado a Mary, Bert y los niños mientras marchaban por los tejados de Londres (un reprise instrumental de "A Spoonful Of Sugar" fue utilizado como una marcha en su lugar, sin embargo, Julie Andrews y Dick Van Dyke pueden todavía ser vistos y escuchados cantando un reprise de "Chim Chim Cher- ee" en esa secuencia, justo antes de que los demás deshollinadores aparecen por el número "Step In Time").
  • Los silbidos robin Mary Poppins con el tema "A Spoonful Of Sugar" originalmente cantaron una letra también.
  • Andrews también grabó un breve yodel que se rompe en la primera línea de "A Spoonful Of Sugar", que iba a ser utilizado para "activar" la escalera de humo antes del número "Step In Time". Aunque esta imagen fue cortada de la película, después fue incluido en el DVD de 2004. El DVD también indica que también puede existir una versión alternativa de la tirolesa realizado por Dick Van Dyke.

Galería fotográfica

Escenas de Mary Poppins

Datos curiosos

  • Cuando Julie Andrews ganó el Globo de oro a la mejor actriz de reparto en 1964, se lo agradeció al productor Jack Warner a modo de ironía. Warner rechazó a Julie Andrews para el papel protagonista de la adaptación cinematográfica de My fair lady (1964), a pesar de que ella interpretaba el mismo papel en el teatro. Curiosamente, Audrey Hepburn interpretó dicho personaje y ese año no estuvo nominada porque en las canciones fue doblada por Marni Nixon.
  • P.L. Travers, la autora de la novela, pidió a Walt Disney que quitara la secuencia de dibujos animados de la película, pero Disney se negó.
  • Walt Disney propuso a Julie Andrews que interpretase a Mary Poppins después de verla en Broadway, en la obra de teatro Camelot.
  • En el episodio de Los Simpson de la octava temporada llamado Simpsoncalifragilisticoexpialid... ¡oh! es una parodia de la película ya que llega a casa de la familia una niñera llamada Shary Bobbins, clara parodia a Mary Poppins. Y en el episodio de la décimo quinta temporada titulado Los monólogos de la Reina, en el que los Simpsons viajan a Inglaterra, en un comienzo se ve una imagen de la ciudad de Londres pero con varias niñeras volando con su paraguas y un maletín, igual que Mary Poppins.
  • En un episodio de Los Padrinos Mágicos llega una niñera llamada Susie Califragilistica, haciendo una clara referencia a Mary Poppins.
  • En el episodio de Padre de familia titulado Peter, el ilegal hacen una parodia de Mary Poppins cuando Peter consigue un trabajo como niñera. En la escena aparecen Jane y Michael, los niños a los que cuidaba Poppins, hablando sobre cómo será su nueva "nana", cuando Peter cae del techo disfrazado de Mary Poppins y los aplasta.
  • Angela Lansbury fue una de las actrices en las que se pensó para protagonizar la película. La actriz gozaba de fama después del estreno de la película El mensajero del miedo (1962), pero fue descartada por interpretar a un personaje tan alejado al de Mary Poppins en dicha película. Como curiosidad, cabe destacar que fue nominada al Oscar a la Mejor actriz de reparto por dicho papel. Curiosamente dicha actriz participa en la secuela de la película.
  • Bette Davis también fue considerada y rechazada por la misma razón, pues había protagonizado un año antes ¿Qué fue de Baby Jane?
  • En la ceremonia inaugural de los Juegos Olímpicos de Londres 2012 se homenajea a este personaje de la literatura inglesa al bajar muchas mujeres con maletines y paraguas, al mejor estilo Mary Poppins.
  • En el videojuego Tekken Tag Tournament 2, el personaje Jin Kazama tiene como "ítem move" un paraguas que se adecua a determinado vestuario, que utiliza para entrar en pantalla volando al cambiarse con su compañero, al estilo de Mary Poppins y clara referencia a dicho personaje literario. [1]
  • Mary Poppins aparece en el tercer volumen de The League of Extraordinary Gentlemen de Alan Moore y Kevin O´Neill. Su papel consiste en ser el refuerzo, enviado por Próspero, de la Liga del 2009 y exterminar al Anticristo, a quien ella derrota al convertirlo en un dibujo de tiza, que es borrado por la lluvia. Poppins también aparece brevemente en el "Dossier Negro" de la Liga, cruzándose con los protagonistas en el Mundo Llameante.

Recepción

La película recibió la aclamación universal por los críticos de cine. En la opinión de Rotten Tomatoes se informa que el 100% de los críticos dio a la película una calificación de "fresco", basándose en 44 reseñas con una puntuación media de 8.3/10. Llegando al consenso el sitio dice: "Un cuento de hadas moderno lujoso célebre por sus increíbles efectos especiales, canciones pegadizas y rendimiento legendario de Julie Andrews en el papel principal."[9]

Variety elogió secuencias musicales de la película y las actuaciones de Julie Andrews y Dick Van Dyke, en particular.[10]Time elogió la película, diciendo: "Los juegos son exuberantes, las canciones melodiosas, el escenario ingenioso pero impecablemente sentimental, y el apoyo echado a un corto pinfeather de perfección."[11]

Premios

Mary Poppins fue nominada a 13 Oscars y ganó 5 premios Óscar de la Academia estadounidense. Así, Mary Poppins se ha convertido en la película Disney con más nominaciones a los Óscars.

Fue nominada por:

Véase también

Referencias

  1. Walt Disney-American Experience. Produced by PBS. http://www.pbs.org/wgbh/americanexperience/films/walt-disney/
  2. «AFI's Greatest Movie Musicals». American Film Institute. Consultado el 13 de julio de 2017. 
  3. O'Sullivan, Michael (17 de diciembre de 2013). «Library of Congress announces 2013 National Film Registry selections». The Washington Post (en inglés estadounidense). ISSN 0190-8286. Consultado el 18 de diciembre de 2013. 
  4. «'Poppins' Author a Pill No Spoonful of Sugar Could Sweeten». Variety (en inglés estadounidense). Consultado el 20 de noviembre de 2015. 
  5. «'Mary Poppins, She Wrote' author discusses P.L Travers, 'Saving Mr. Banks'». tribunedigital-chicagotribune. Consultado el 20 de noviembre de 2015. 
  6. «SHADOW OF MARY POPPINS». roninfilms.com.au. Consultado el 20 de noviembre de 2015. 
  7. «Becoming Mary Poppins». The New Yorker (en inglés estadounidense). Consultado el 20 de noviembre de 2015. 
  8. Somos Documental (2016) «'La verdadera Mary Poppins' en La 2». RTVE. Somos Documentales. (Consultado el 23 de junio de 2018)
  9. «Mary Poppins». rottentomatoes.com. 26 de agosto de 1964. Consultado el 20 de noviembre de 2015. 
  10. «Mary Poppins». Variety (en inglés estadounidense). Consultado el 20 de noviembre de 2015. 
  11. «Cinema: Have Umbrella, Will Travel». Time. 18 de septiembre de 1964. Consultado el 20 de noviembre de 2015. 

Enlaces externos

  •   Datos: Q209170
  •   Multimedia: Mary Poppins (film)

mary, poppins, película, mary, poppins, película, musical, fantasía, dirigida, robert, stevenson, producida, walt, disney, canciones, escritas, hermanos, sherman, estrenada, 1964, guion, escrito, bill, walsh, dagradi, está, basado, serie, novelas, mary, poppin. Mary Poppins es una pelicula musical de fantasia dirigida por Robert Stevenson producida por Walt Disney y con canciones escritas por los hermanos Sherman estrenada en 1964 El guion escrito por Bill Walsh y Don DaGradi esta basado en la serie de novelas Mary Poppins escritas por Pamela Lyndon Travers La pelicula que contiene escenas que combinan imagenes reales con animacion esta protagonizada por Julie Andrews como Mary Poppins una ninera magica que visita a una familia disfuncional en Londres y utiliza su estilo unico para mejorar la vida de la familia Tambien forman parte del reparto Dick Van Dyke David Tomlinson y Glynis Johns entre otros Fue rodada integramente en los Estudios Walt Disney en Burbank California utilizando fondos de Londres pintados 1 Mary PoppinsRotulo del titulo en el reclamo de la pelicula TituloMary PoppinsFicha tecnicaDireccionRobert StevensonProduccionWalt DisneyBill WalshGuionDon DaGradiBill WalshBasada enMary Poppins de P L TraversMusicaRichard M ShermanRobert B ShermanIrwin KostalFotografiaEdward ColmanMontajeCotton WarburtonVestuarioTony WaltonBill ThomasChuck KeehneGertrude CaseyProtagonistasJulie AndrewsDick Van DykeDavid TomlinsonGlynis JohnsHermione BaddeleyKaren DotriceMatthew GarberElsa LanchesterArthur TreacherArthur MaletReginald OwenEd WynnVer todos los creditos IMDb Datos y cifrasPaisEstados UnidosAno1964GeneroFantasiaMusicalDuracion140 minutosIdioma s InglesCompaniasProductoraWalt Disney ProductionsDistribucionBuena Vista DistributionPresupuesto 4 4 millonesRecaudacion 102 272 727Sucesion de peliculasMary PoppinsEl regreso de Mary PoppinsFicha en IMDbFicha en FilmAffinity editar datos en Wikidata Se estreno con un gran exito fue nominada a trece premios oscar incluyendo Mejor pelicula un record no superado por ninguna otra pelicula producida por Walt Disney Studios de los cuales gano cinco Mejor actriz para Julie Andrews Mejor montaje Mejor banda sonora Mejores efectos visuales y Mejor cancion original por Chim Chim Cheree En 2006 fue incluida en el 6 º puesto en la lista de los mejores musicales del cine estadounidense por el American Film Institute 2 En 2013 la pelicula fue seleccionada para su preservacion en el National Film Registry por la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos como cultural historica o esteticamente significativa 3 Mary Poppins esta considerada como la obra cumbre de la carrera de Walt Disney al ser la unica de sus peliculas en conseguir una nominacion al Oscar a la Mejor Pelicula durante su vida 1 Indice 1 Argumento 2 Reparto 3 Produccion 3 1 Desarrollo 3 2 Rodaje 3 3 Efectos 4 Musica 4 1 Banda sonora 4 2 Canciones eliminadas 4 3 Partituras y musica borradas 5 Galeria fotografica 6 Datos curiosos 7 Recepcion 7 1 Premios 8 Vease tambien 9 Referencias 10 Enlaces externosArgumento EditarEn el Londres eduardiano de 1910 la ultima ninera de los Banks Katie Nanna deja su cargo ya que Jane y Michael los hijos de George y Winifred Banks se han escapado por cuarta vez en una semana George el padre de Jane y Michael llega a casa despues del trabajo y Winifred la madre revela que los ninos estan desaparecidos La policia llega con los ninos que piden a su padre ayuda para reparar su cometa danada pero el los rechaza y anuncia una ninera de reemplazo de un modo muy autoritario Jane y Michael redactan una carta en la que piden una persona bondadosa y compasiva pero George rompe el papel y lo tira a la chimenea debido a que lo considera una tonteria y pide el telefono del Times para publicar un anuncio Inadvertidos los restos de la nota flotan por la chimenea Al dia siguiente llega Mary Poppins una ninera bondadosa y compasiva Se hara cargo del trabajo de ninera George se sorprende al ver que la ninera tiene en sus manos los fragmentos recompuestos del anuncio que el habia roto Esta nueva ninera desafiante se describe a si misma como una nana firme que definira las reglas de juego con los ninos Mientras George sigue desconcertado Mary comienza el trabajo argumentando que permanecera por un periodo de prueba de una semana antes de decidir si va a aceptar el puesto de forma permanente Cuando se une a los ninos ellos se sorprenden con las cosas que Mary Poppins posee en una maleta con un sinfin de accesorios y la magia que habita en ella Despues de ordenar su habitacion Jane y Michael bajan al piso inferior deslizandose por la barandilla de las escaleras para salir a dar un paseo por el parque De esa manera se encuentran con Bert en la entrada del parque Bert ahora trabaja como dibujante realizando dibujos con tizas de colores en el pavimento y cuando ve la sombra de Mary Poppins comienza a dibujar la silueta Es alli donde Mary Poppins utiliza uno de los dibujos de Bert como una puerta de entrada a un campo animado En el dibujo los ninos siguen un camino para llegar a una feria mientras que Mary y Bert disfrutan de un paseo por el campo durante el cual Bert baila en un restaurante al aire libre con cuatro pinguinos camareros Mary Poppins y Bert se unen con los ninos en los caballitos del tiovivo El cuarteto se encuentra a si mismo en una carrera de caballos que gana Mary Es aqui donde Mary Poppins emplea por primera vez la palabra sin sentido supercalifragilisticoespialidoso La salida se ve interrumpida por una tormenta que lava el dibujo de tiza y devuelve los viajeros de vuelta al parque Debido a la lluvia se enferman y ya en casa tienen que tomar un jarabe Los ninos se sorprenden al ver que el color del jarabe es distinto para cada uno de ellos y que el sabor del jarabe que tenian en la cuchara era tambien diferente Al acostarse los ninos preguntan Mary Poppins cuanto tiempo se quedara con ellos y ella esta de acuerdo en quedarse hasta que cambie el viento Luego rechaza con severidad la idea de que hubiera ganado alguna carrera de caballos en el campo pero los ninos estan muy inquietos a raiz de todo lo que han visto ese dia y no quieren dormir pero los arrulla con una cancion de cuna para que se duerman cuya letra versa precisamente sobre lo que a ellos les interesa hacer en ese momento que es permanecer despiertos a pesar de que ya es la hora de dormir Al dia siguiente visitan a Albert tio de Mary Poppins despues de saber que su imparable risa ha provocado que acabe flotando en el techo Ellos se le unen en una fiesta de te en el techo de su casa diciendo varias bromas el uno al otro aunque a Mary Poppins le resulta ridiculo La unica forma que tienen de bajar es pensar en algo triste aunque no lo consiguen debido a que vuelven a pensar en algo alegre Cuando Mary Poppins firmemente dice que es hora de que todos se vayan a casa provoca que tio Albert entristezca pese a que Jane y Michael le prometen que volveran de nuevo Bert intenta contar un chiste para animarlo pero no lo consigue y cae en llanto tambien George parece cada vez mas molesto con historias de las aventuras de sus hijos pero Mary Poppins invierte sin esfuerzo su intento de instruirla severamente sobre que deberia estar inculcandole disciplina y orden a sus hijos en un plan para llevar a sus hijos con el a su banco En el camino a medida que pasan la Catedral de San Pablo se percatan de la presencia de la mujer de las palomas le piden a su padre que escuche lo que dice la mujer quien pide que compren alimento para las palomas Los ninos tratan de contarle lo que la ninera les dice pero George solo expresa su falta de interes en lo que dice Mary Poppins Al llegar al banco el Sr Dawes Jr y el Sr Dawes Sr los duenos del banco en el que trabaja George intentan convencer a Michael para que deposite sus dos peniques en el banco cantando una cancion en la que hablan de las cosas que tendra si no malgasta el dinero hasta el punto que se lo arrebatan de las manos sin esperar su permiso Cuando Michael protesta los otros clientes no entienden sus gritos y se arma un gran alboroto en el banco que obliga a suspender los negocios ya que de pronto todos los que habian invertido su dinero alli empiezan a exigir que se lo devuelvan El guardia del banco Jimmy Logan persigue a los ninos que acaban huyendo por los barrios pobres de Londres Afortunadamente se encuentran con Bert ahora encargado de limpiar chimeneas El los lleva con seguridad a casa tras explicarles que su padre no los odia pero que tiene sus propios problemas y que a diferencia de los ninos no tiene nadie a quien recurrir sino a si mismo En casa Winifred emplea a Bert para limpiar la chimenea de la familia y cuidar a los ninos Mary Poppins llega despues de volver de su dia libre y advierte de los peligros de esta actividad pero es demasiado tarde ya que los ninos son absorbidos juntos por la chimenea hasta el tejado Bert y Mary les siguen y llevan un recorrido por los tejados de Londres que concluye con un baile alegre con los colegas deshollinadores de Bert El almirante Boom que los confunde con hotentotes empieza a desencadenar una lluvia de fuegos artificiales que envia a todo el grupo de vuelta por una chimenea que resulta ser la de los Banks Mientras todos bailan por toda de la casa George llega a su hogar haciendo que los ayudantes de Bert salgan a la calle donde desaparecen de la vista George se pregunta con rabia el significado de dicho alboroto a lo que Mary Poppins contesta que ella nunca da explicaciones a nadie George entonces recibe una llamada telefonica del trabajo que le ordenaba regresar de inmediato a una accion disciplinaria Mientras George reune fuerzas culpando a Mary Poppins de todas sus desgracias Bert senala que aunque George intenta ganarse la vida Jane y Michael son ninos y el tiene que ser una parte de su infancia antes de que crezcan Jane y Michael se disculpan y Michael le da sus dos peniques con la esperanza de eso arreglara todo George acepta gentilmente la oferta George camina solo por las calles nocturnas de Londres fijandose en varios de los edificios que lo rodean como la catedral y los escalones en los que la mujer de las palomas estaba sentada antes En el banco sufre una ceremonia de degradadacion y es despedido por causar la primera corrida formal en el banco desde 1773 el banco suministraba el dinero para el envio de te destruido en el Motin del te de Boston Sin embargo despues de ordenarle hacer una declaracion George dice supercalifragilisticoespialidoso y da a Dawes los dos peniques de su hijo dice una de los chistes del tio Albert y se va con alegria Dawes Sr reflexiona sobre la broma y finalmente sube al techo riendose A la manana siguiente el viento cambia de direccion por lo que Mary Poppins se prepara para partir Mientras tanto la policia no puede encontrar a George y temen que se haya suicidado Sin embargo George ahora carinoso y alegre vuelve a aparecer con la cometa reparada para Jane y Michael Winifred utiliza una de sus cintas sufragistas como la cola de la cometa En el parque el Sr Dawes Jr ahora a cargo del banco dice que su padre murio literalmente de risa por su chiste George ofrece sus condolencias pero el Sr Dawes Jr explica que su padre murio feliz y vuelve a contratarle para cubrir el hueco como socio menor Con su trabajo hecho Mary Poppins abre su paraguas y se eleva en el aire Bert la despide carinosamente y le pide que vuelva pronto Reparto EditarPersonaje Actor 1964 Actor de doblaje Espana 1965 Actor de doblaje Mexico 1986 Mary Poppins Julie Andrews Rosa GuinonTeresa Maria canciones Angela VillanuevaVicky Cordova canciones Bert Dick Van Dyke Manuel CanoSalvador Escamilla canciones Arturo MercadoSr Dawes Sr Felipe PenaCerdito Thurl Ravenscroft desconocido Jane Banks Karen Dotrice Luisita SolerMaria Teresa Parellada canciones Vanessa Garcel Diana Santos canciones Michael Banks Matthew Garber Marta AngelatVicente Santos canciones Diana SantosGeorge W Banks David Tomlinson Jose Maria Angelat Luis PuenteWinifred Banks Glynis Johns Elsa FabregasLuisita Tenor canciones Sylvia GarcelEllen Hermione Baddeley Angela Liano Yolanda VidalSra Brill Reta Shaw Carmen Robles Carmen Donna DioKatie Nana Elsa Lanchester Elvira Jofre Beatriz AguirreTio Albert Ed Wynn Miguel Alonso Francisco ColmeneroLoro Paraguas David Tomlinson Emilio FreixasSr Grubbs banquero Cyril DelevantiThurl Ravenscroft canciones desconocido Almirante Boom Reginald Owen Rafael Luis Calvo Esteban SillerSr Binnacle Sr Bitacora Espana Don Barclay Jesus Puche Jorge RoigSr Dawes Jr Arthur Malet Luis Posada Mendoza Alvaro TarcicioPolicia Jones Arthur Treacher Jose Luis Sansalvador Hector LeeClienta del banco Queenie Leonard Marta Martorell desconocida Zorro Dallas McKennon Emilio Freixas Raul AldanaBaterista Pat O Malley desconocido Cazador desconocido Jesse CondeDirector del doblaje para Espana Rafael Luis CalvoDirector del doblaje para Mexico Francisco ColmeneroProduccion EditarDesarrollo Editar El primer libro de la serie Mary Poppins fue la base principal de la pelicula Las hijas de Walt Disney se enamoraron de los libros de Mary Poppins y le hicieron prometer que haria una pelicula basada en ellos segun se explica en la edicion de la pelicula en DVD de 2004 con motivo de su cuadragesimo aniversario Disney intento comprar los derechos cinematograficos de Mary Poppins a P L Travers ya en 1938 pero fue rechazado porque Travers no creia que una version cinematografica de sus libros pudiera hacer justicia a su creacion Ademas Disney era conocido en aquel momento sobre todo como productor de dibujos animados y aun no habia llevado a la pantalla ningun trabajo importante con actores reales Durante mas de veinte anos Disney hizo repetidos esfuerzos para convencer a Travers para que le permitiera hacer una pelicula sobre Poppins Finalmente lo logro en 1961 aunque Travers exigio y obtuvo el derecho de aprobacion del guion Los hermanos Sherman compusieron la partitura musical y tambien estuvieron involucrados en el desarrollo de la pelicula sugiriendo por ejemplo el cambio de ambientacion de la pelicula desde los anos treinta a la epoca eduardiana La preproduccion y la composicion de las canciones llevo unos dos anos Travers fue asesora de la produccion pero desaprobaba la dilucion de los aspectos mas duros del caracter que Mary Poppins puso reparos a la musica y odiaba tanto el uso de la animacion que la descarto en cualquier adaptacion posterior de sus novelas 4 Se opuso a una serie de elementos que finalmente aparecieron en la pelicula En lugar de canciones originales queria que la banda sonora se ajustara a la musica de la epoca eduardiana en el que se desarrolla la narracion Disney anulo sus protestas citando las estipulaciones del contrato en las que se establecia que el tenia la ultima palabra en la version definitiva Gran parte de la correspondencia entre Travers y Disney forma parte de la coleccion de documentos Travers en la Biblioteca Mitchell de Nueva Gales del Sur Australia La relacion entre Travers y Disney se detalla en Mary Poppins la biografia de Travers que escribio Valerie Lawson que a su vez es la base de dos documentales sobre Travers La sombra de Mary Poppins 2003 y La verdadera Mary Poppins 2013 ambos dirigidos por Lisa Matthews 5 6 7 8 Su relacion durante el desarrollo de la pelicula tambien fue dramatizada en la pelicula de 2013 Saving Mr Banks Rodaje Editar El rodaje tuvo lugar entre mayo y septiembre de 1963 mientras la postproduccion y animacion le llego a tomar otros 11 meses La pelicula cambia la linea de la historia del libro en una serie de lugares Por ejemplo Mary al acercarse a la casa controla el viento y no al reves Como otro ejemplo el padre en lugar de la madre entrevisto a Mary para el puesto de ninera Para condensar la historia en el largometraje fueron necesarios ademas otros cambios En la pelicula solo hay dos hijos Jane y Michael Los aspectos mas satiricos y misterios del libro original se volcaron a la pelicula en un tono alegre y edulcorado al estilo Disney Como ejemplo esta el propio personaje de Mary Poppins retratado por Andrews en la pelicula como menos vanidosa y mas comprensiva hacia los ninos que la fria e intimidante ninera del libro original Bert interpretado por Van Dyke fue una combinacion de varios personajes de los cuentos de Travers Por otro lado Travers exigio que se eliminase cualquier sugerencia de romance entre Mary y Bert por lo que la letra escrita para la cancion Jolly Holiday indicaba claramente que su amistad era puramente platonica aunque sin embargo se quedaron finalmente en la pelicula algunos sutiles toques de romance Efectos Editar La tecnica utilizada para mezclar animacion y accion en vivo no es la primera y se le atribuye Ub Iwerks que es utilizado por los estudios Disney en 1920 para la serie de cortometrajes Comedias de Alicia pero en la decada de 1940 especialmente con Cancion del sur 1946 Mary Poppins combina con el mismo espiritu personajes vivos y animados en disenos reales o dibujados 101 102 Segun Ward Kimball las peliculas de Disney disfrutaron de tiros completos donde se podria insertar efectos animados tales como un coche volador del cual se dio uso en la pelicula Un sabio en las nubes en 1961 Tecnicamente a estos efectos se combinan actores u objetos suspendidos por cables miniaturas maquetas decoraciones pintadas y adiciones a la asamblea John West dice que de alguna manera estas cuerdas son grandes oscilaciones De acuerdo con los productores de Un sabio en las nubes el uso de cables requiere grabar en blanco y negro donde recogio la opcion para Son of Flubber 1963 pero con la tecnologia en rapida evolucion la filmacion se realiza a color Durante un ensayo los cables utilizados por Dick Van Dyke donde esta volando llegaron a romperse por el revestimiento afortunadamente sin heridos de gravedad La secuencia de nineras empujadas por el viento era inicialmente para hacerse animada pero Vitarelli ha obtuvo el acuerdo de lograrlo con actores y cuerdas Una de las tecnicas habituales implica el rodaje los actores despues de la animacion se fija a un lado en favor de disparos de accion en vivo en el que los animadores anaden mas tarde papeles animados secundarios Ub Iwerks estuvo autorizado a comprar un nuevo metodo de mate de pintura no especificado pero que era comparable a la imagen latente La pelicula tambien utiliza la grabacion de fotogramas y la inversa de desplazamiento por ejemplo a la escena de la guarderia donde Jane ve sus juguetes de vuelta en su caja de almacenamiento Musica EditarLa musicalizacion de este largometraje estuvo a cargo de los hermanos Sherman bajo la direccion de Irwin Kostal Dentro de estas composiciones una de ellas resulto ganadora en los Premios oscar 1964 en la categoria Mejor Cancion Original Chim Chim Cher re ademas del recibido como Mejor banda sonora ese mismo ano tambien recibieron dos Grammys en las categorias Mejor banda sonora original escrita para una Pelicula o Television y Mejor Grabacion para Ninos musica y letra por en esta categoria no solo los hermanos Sherman recibieron Premios Grammy sino tambien Irwin Kostal gano en Musica adaptada y dirigida por Julie Andrews interpretada por al igual que Dick Van Dyke La musica ademas de las letras envolvieron a los personajes haciendolos mas entranables estas marcaron la ninez de aquella epoca e incluso han trascendido de generacion en generacion formando parte de la cultura popular dentro de las canciones mas queridas por el publico se encuentran Chim Chim Cher e A Spoonful of Sugar Con un poco de azucar Supercalifragilisticoexpialidoso y Feed the Birds Migas de pan El exito logrado por el audio tan representativo de la cinta en cuestion llevo a Mary Poppins directo a Broadway Algunas de las piezas fueron editadas debido a limitaciones en el tiempo del film y otras por ser parte de pasajes introductorios Buena Vista Records se encargo de la edicion de la banda sonora y sacaron el primer disco LP a la venta posteriormente fue reeditada para su uso en teatro y su redistribucion en discos de vinilo bajo el sello Walt Disney Records Banda sonora Editar Mary Poppins Overture instrumental Interpretada por Irwin Kostal Sister Suffragette Cantada por Glynis Johns con Hermione Baddeley y Reta Shaw The Life I Lead Cantada por David Tomlinson The Perfect Nanny Cantada por Karen Dotrice y Matthew Garber A Spoonful of Sugar Cantada por Julie Andrews con Karen Dotrice y Matthew Garber Jolly Holiday Cantada por Dick Van Dyke y Julie Andrews Pavement Artist Chim Chim Cher ee Cantada por Dick Van Dyke Supercalifragilisticoexpialidoso Cantada por Julie Andrews Dick Van Dyke y coro reprise por Karen Dotrice Matthew Garber Hermione Baddeley y Reta Shaw Stay Awake Cantada por Julie Andrews I Love to Laugh Cantada por Dick Van Dyke Julie Andrews y Ed Wynn A british bank The Life I Lead Cantada por David Tomlinson y Julie Andrews Feed the Birds Tuppence a Bag Cantada por Julie Andrews y coro Fidelity Fiduciary Bank Cantada por Dick Van Dyke David Tomlinson Arthur Malet Cyril Delevanti Clive Halliday y Lester Matthews Chim Chim Cher ee Cantada por Dick Van Dyke reprised por Dick Van Dyke Julie Andrews Karen Dotrice y Matthew Garber Step in Time Cantado y bailado por Dick Van Dyke y Deshollinadores A Man Has Dreams Cantada por Dick Van Dyke y David Tomlinson Sobre las Olas Over the Waves Tarareada por Dick Van Dyke Let s Go Fly a Kite Cantada por Glynis Johns David Tomlinson Karen Dotrice Matthew Garber y Dick Van DykeCanciones eliminadas Editar Un numero de otras canciones fueron escritas para la pelicula de los hermanos Sherman ya sea por rechazo o corte por tiempo Richard Sherman en el lanzamiento del DVD de 2004 indico que mas de 30 canciones fueron escritas en diferentes etapas de desarrollo de la pelicula No hay grabaciones del elenco de alguna de estas canciones solo demos o actuaciones posteriores realizadas por los compositores con la excepcion de la repeticion en la azotea de Chim Chim Cher ee y smoke staircase yodel que se menciona a continuacion El Chimpanzoo originalmente iba a seguir Me encanta reir durante la secuencia the Uncle Albert ceiling tea party pero fue eliminado de la banda de sonido justo antes de que Julie Andrews y la compania fueran a grabarlo El numero de ritmo rapido no se dio a conocer al publico hasta que Richard Sherman ayudado por storyboards recientemente descubiertos la interpreto en la edicion de 2004 del DVD La recreacion sugiere que deberia haber sido otra secuencia que combina animacion y accion en vivo Practically Perfect con esta cancion se intento introducir a Mary pero en su lugar se utilizo la melodia de la pieza de Sister Suffragette utilizado para introducir la senora Banks Como resultado una cancion diferente con el mismo nombre fue escrita para la obra musical The Eyes Of Love esta balada romantica estaba destinada a Bert y Mary pero de acuerdo con Richard Sherman Julie Andrews sugirio en privado a Walt Disney que esta cancion no era adecuada En respuesta A Spoonful Of Sugar fue escrita en su lugar Mary Poppins Melody debia ser interpretado cuando Mary se presenta a si misma a los ninos Elementos de la cancion mas tarde se convirtieron en parte de Stay Awake La melodia fue la base para un par de canciones que fueron cortadas en ultima instancia de la pelicula A Name s A Name oido en una grabacion tomada de una reunion entre los hermanos Sherman y P L Travers esta cancion fue originalmente pensada para la escena de la guarderia que mas tarde se convirtio en una cucharada de azucar La melodia fue reutilizada para Mary Poppins Melody You Think You Blink era una pieza corta que Bert cantaba justo antes de entrar en la pintura de la tiza e iniciara la secuencia de Jolly Holiday En la pelicula Dick Van Dyke simplemente recita la letra en vez de cantarla West Wind fue una balada corta para ser cantada por Mary La cancion fue retitulada mas tarde como Mon Amour Perdu y se utiliza en la pelicula de Disney Big Red The Right Side debia ser cantada por Mary a Michael Banks despues de que sale de la cama de mal humor Se recicla para la serie de television de Disney Channel Welcome to Pooh Corner como la cancion personal de Winnie the Pooh Measure Up fue para acompanar a la escena en la que Mary toma la cinta metrica para Jane y Michael Admiral Boom iba a ser el tema principal the cannon firing neighbor of the Banks Residence pero fue cortado por Walt Disney por ser innecesario La melodia de la cancion se mantiene en la pelicula y el tema grandilocuente se escucha cada vez que aparece en pantalla Boom Una de las lineas de esta cancion The whole world takes its time from Greenwich but Greenwich they say takes its time from Admiral Boom Es hablado por Bert al principio de la pelicula Sticks Paper And Strings fue una primera version de Let Go Fly A Kite Lead The Righteous Life un himno intencionalmente mal escrito tenia que haber sido cantada por la Nanna Katie Elsa Lanchester junto con Jane y Michael antes de la llegada de Mary Poppins La melodia fue posteriormente reutilizada para una cancion similar en The Happiest Millionaire El Pearly Song no se ha eliminado sino que fue incorporada a Supercalifragilisticoexpialidoso Un precursor de Jolly Holiday iba a ser una secuencia de varias canciones Un numero de posibles componentes musicales han sido identificados La isla del Mar del Sur Symphony Festival de la Cancion de China Tim Buc Too elementos de este fueron reutilizados para El Chimpanzoo que tambien fue cortada Tiki Town la melodia fue reutilizado para El Chimpanzoo North Pole Polka Land Of Sand mas tarde reescrito como Confia en mi para la version animada de El libro de la selva The Beautiful Briny mas tarde usado en La bruja novata Oriente es oriente otra variacion sobre el inusitado Mary Poppins Melody Partituras y musica borradas Editar Step In Time la secuencia termina cuando los deshollinadores se dispersan por una avalancha de fuegos artificiales disparados desde la casa del Almirante Boom En la ultima pelicula la escena se repite con efectos de sonido y sin musica La edicion en DVD incluye la version original de la escena que fue acompanada por un complejo arreglo musical instrumental que combinaba Step in Time con la melodia Almirante Boom y A Spoonful Of Sugar Este arreglo musical se puede escuchar en la banda sonora original de la pelicula Andrews grabo un breve reprise de Chim Chim Cher ee que debia haber acompanado a Mary Bert y los ninos mientras marchaban por los tejados de Londres un reprise instrumental de A Spoonful Of Sugar fue utilizado como una marcha en su lugar sin embargo Julie Andrews y Dick Van Dyke pueden todavia ser vistos y escuchados cantando un reprise de Chim Chim Cher ee en esa secuencia justo antes de que los demas deshollinadores aparecen por el numero Step In Time Los silbidos robin Mary Poppins con el tema A Spoonful Of Sugar originalmente cantaron una letra tambien Andrews tambien grabo un breve yodel que se rompe en la primera linea de A Spoonful Of Sugar que iba a ser utilizado para activar la escalera de humo antes del numero Step In Time Aunque esta imagen fue cortada de la pelicula despues fue incluido en el DVD de 2004 El DVD tambien indica que tambien puede existir una version alternativa de la tirolesa realizado por Dick Van Dyke Galeria fotografica EditarEscenas de Mary Poppins Los ninos Banks Julie Andrews como Mary Poppins Dick Van Dyke como Bert David Tomlinson como el Sr Banks Julie Andrews Mary Poppins en el parque Bert bailando con los pinguinos La Sra Brill vs Ellen Datos curiosos Editar Las secciones de curiosidades deben ser evitadas Puedes mejorar este articulo introduciendo la informacion util de esta seccion en el resto del texto y quitando los datos inapropiados Cuando Julie Andrews gano el Globo de oro a la mejor actriz de reparto en 1964 se lo agradecio al productor Jack Warner a modo de ironia Warner rechazo a Julie Andrews para el papel protagonista de la adaptacion cinematografica de My fair lady 1964 a pesar de que ella interpretaba el mismo papel en el teatro Curiosamente Audrey Hepburn interpreto dicho personaje y ese ano no estuvo nominada porque en las canciones fue doblada por Marni Nixon P L Travers la autora de la novela pidio a Walt Disney que quitara la secuencia de dibujos animados de la pelicula pero Disney se nego Walt Disney propuso a Julie Andrews que interpretase a Mary Poppins despues de verla en Broadway en la obra de teatro Camelot En el episodio de Los Simpson de la octava temporada llamado Simpsoncalifragilisticoexpialid oh es una parodia de la pelicula ya que llega a casa de la familia una ninera llamada Shary Bobbins clara parodia a Mary Poppins Y en el episodio de la decimo quinta temporada titulado Los monologos de la Reina en el que los Simpsons viajan a Inglaterra en un comienzo se ve una imagen de la ciudad de Londres pero con varias nineras volando con su paraguas y un maletin igual que Mary Poppins En un episodio de Los Padrinos Magicos llega una ninera llamada Susie Califragilistica haciendo una clara referencia a Mary Poppins En el episodio de Padre de familia titulado Peter el ilegal hacen una parodia de Mary Poppins cuando Peter consigue un trabajo como ninera En la escena aparecen Jane y Michael los ninos a los que cuidaba Poppins hablando sobre como sera su nueva nana cuando Peter cae del techo disfrazado de Mary Poppins y los aplasta Angela Lansbury fue una de las actrices en las que se penso para protagonizar la pelicula La actriz gozaba de fama despues del estreno de la pelicula El mensajero del miedo 1962 pero fue descartada por interpretar a un personaje tan alejado al de Mary Poppins en dicha pelicula Como curiosidad cabe destacar que fue nominada al Oscar a la Mejor actriz de reparto por dicho papel Curiosamente dicha actriz participa en la secuela de la pelicula Bette Davis tambien fue considerada y rechazada por la misma razon pues habia protagonizado un ano antes Que fue de Baby Jane En la ceremonia inaugural de los Juegos Olimpicos de Londres 2012 se homenajea a este personaje de la literatura inglesa al bajar muchas mujeres con maletines y paraguas al mejor estilo Mary Poppins En el videojuego Tekken Tag Tournament 2 el personaje Jin Kazama tiene como item move un paraguas que se adecua a determinado vestuario que utiliza para entrar en pantalla volando al cambiarse con su companero al estilo de Mary Poppins y clara referencia a dicho personaje literario 1 Mary Poppins aparece en el tercer volumen de The League of Extraordinary Gentlemen de Alan Moore y Kevin O Neill Su papel consiste en ser el refuerzo enviado por Prospero de la Liga del 2009 y exterminar al Anticristo a quien ella derrota al convertirlo en un dibujo de tiza que es borrado por la lluvia Poppins tambien aparece brevemente en el Dossier Negro de la Liga cruzandose con los protagonistas en el Mundo Llameante Recepcion EditarLa pelicula recibio la aclamacion universal por los criticos de cine En la opinion de Rotten Tomatoes se informa que el 100 de los criticos dio a la pelicula una calificacion de fresco basandose en 44 resenas con una puntuacion media de 8 3 10 Llegando al consenso el sitio dice Un cuento de hadas moderno lujoso celebre por sus increibles efectos especiales canciones pegadizas y rendimiento legendario de Julie Andrews en el papel principal 9 Variety elogio secuencias musicales de la pelicula y las actuaciones de Julie Andrews y Dick Van Dyke en particular 10 Time elogio la pelicula diciendo Los juegos son exuberantes las canciones melodiosas el escenario ingenioso pero impecablemente sentimental y el apoyo echado a un corto pinfeather de perfeccion 11 Premios Editar Mary Poppins fue nominada a 13 Oscars y gano 5 premios oscar de la Academia estadounidense Asi Mary Poppins se ha convertido en la pelicula Disney con mas nominaciones a los oscars oscar a la mejor actriz Julie Andrews oscar al mejor montaje oscar a la mejor banda sonora oscar a la mejor cancion original por Chim Chim Cher ee Efectos especialesFue nominada por oscar a la mejor direccion artistica Color Carroll Clark William H Tuntke Emile Kuri and Hal Gausman oscar a la mejor fotografia Color oscar al mejor diseno de vestuario Color oscar al mejor director Robert Stevenson oscar a la mejor musica Adaptacion musical oscar a la mejor pelicula oscar al mejor sonido oscar al mejor guion adaptadoVease tambien EditarSupercalifragilisticoexpialidoso Pamela Lyndon TraversReferencias Editar a b Walt Disney American Experience Produced by PBS http www pbs org wgbh americanexperience films walt disney AFI s Greatest Movie Musicals American Film Institute Consultado el 13 de julio de 2017 O Sullivan Michael 17 de diciembre de 2013 Library of Congress announces 2013 National Film Registry selections The Washington Post en ingles estadounidense ISSN 0190 8286 Consultado el 18 de diciembre de 2013 Poppins Author a Pill No Spoonful of Sugar Could Sweeten Variety en ingles estadounidense Consultado el 20 de noviembre de 2015 Mary Poppins She Wrote author discusses P L Travers Saving Mr Banks tribunedigital chicagotribune Consultado el 20 de noviembre de 2015 SHADOW OF MARY POPPINS roninfilms com au Consultado el 20 de noviembre de 2015 Becoming Mary Poppins The New Yorker en ingles estadounidense Consultado el 20 de noviembre de 2015 Somos Documental 2016 La verdadera Mary Poppins en La 2 RTVE Somos Documentales Consultado el 23 de junio de 2018 Mary Poppins rottentomatoes com 26 de agosto de 1964 Consultado el 20 de noviembre de 2015 Mary Poppins Variety en ingles estadounidense Consultado el 20 de noviembre de 2015 Cinema Have Umbrella Will Travel Time 18 de septiembre de 1964 Consultado el 20 de noviembre de 2015 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Mary Poppins Mary Poppins en Internet Movie Database en ingles Guion de la pelicula Texto ingles Mary Poppins 1964 emision del 30 de mayo de 2020 del programa de Radio Clasica El tranvia de Broadway Datos Q209170 Multimedia Mary Poppins film Obtenido de https es wikipedia org w index php title Mary Poppins pelicula amp oldid 135821975, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos