fbpx
Wikipedia

Manuel Puig

Juan Manuel Puig Delledonne (General Villegas, 28 de diciembre de 1932 - Cuernavaca, 22 de julio de 1990) fue un escritor argentino, autor de las novelas Boquitas pintadas, El beso de la mujer araña y Pubis angelical.

Manuel Puig

Puig en 1979.
Información personal
Nombre de nacimiento Juan Manuel Puig Delledonne
Nacimiento 28 de diciembre de 1932
General Villegas (Argentina)
Fallecimiento 22 de julio de 1990 (57 años)
Cuernavaca (México)
Causa de muerte Infarto agudo de miocardio
Sepultura Cementerio de La Plata
Nacionalidad Argentina
Educación
Educado en Universidad de Buenos Aires
Información profesional
Ocupación Escritor, dramaturgo, guionista y novelista
Años activo Siglo XX
Movimiento Arte pop
Seudónimo Manuel Puig
Géneros Novela, drama, cuento, guion
Firma

Pasó su infancia en su pequeño pueblo natal y emigró a la capital argentina para llevar a cabo sus estudios secundarios. Después de iniciar diferentes estudios superiores, optó por formarse en la cinematografía, para lo cual se trasladó a Italia. No concretó su formación y terminó realizándose como escritor. Vivió en Roma, París, Londres, Estocolmo, México, Nueva York, Río de Janeiro y Cuernavaca. Es autor de ocho novelas y cuatro obras de teatro, además de relatos breves y guiones cinematográficos. Es muy reconocido por su uso de la polifonía literaria y el monólogo interior.[1]

Aunque desde la pubertad se asumió como homosexual, escribió[nota 1]​ y militó respecto a este tema, llegando a declarar que algo tan «banal» como la sexualidad no puede definir la identidad de una persona y, por otro lado, opinó que la actividad de las agrupaciones homosexuales tendían a incurrir en el error de separar la cuestión homosexual de otras agrupaciones, comunidades o sectores sociales.[2]​ Con todo, fue miembro fundador del Frente de Liberación Homosexual en 1971 junto al sociólogo e historiador Juan José Sebreli, el abogado y escritor Blas Matamoro y el poeta y escritor Néstor Perlongher.[3]

Biografía

Nacimiento e infancia

Manuel Puig (conocido en el entorno familiar por el sobrenombre Coco) nació en General Villegas el 28 de diciembre de 1932. Su pueblo natal se convertiría en el escenario de sus primeras novelas, bajo el nombre de "Coronel Vallejos".[4][5]

Su padre, Baldomero Puig, atendía un fraccionamiento de vinos en la parte delantera de su casa.[4]​ Su madre, María Elena Delledonne (Male) estaba diplomada en química y trabajaba en el hospital regional;[6]​ fue ella quien le transmitió a Manuel su afición por el cine.[4]​ Tras el nacimiento de Manuel y sin la posibilidad de dejar a nadie a su cargo, su madre comenzó a llevarlo con ella al cine.

Asistió por primera vez a una función a los tres años de edad, pero la oscuridad de la sala lo aterraba y era imposible lograr que permaneciera allí sin llorar.[4]​ Su padre solucionó el problema consiguiendo que viera su primera película, a los cuatro años, desde la cabina de proyección.[4]​ Se trataba de La novia de Frankenstein, dirigida por James Whale con Boris Karloff y Elsa Lanchester como protagonistas.[4][6]​ A partir de entonces, su pasatiempo predilecto era ir al Cine Teatro Español, único en el pueblo, al que asistía regularmente, acompañado de su madre (quien le leía en caso de que la cinta fuera subtitulada[6]​) o su niñera Kika.[4]​ Iba lunes, miércoles, jueves, sábados y domingos.[6]​ La mayoría de las ocasiones veía un filme norteamericano, ocasionalmente una película italiana o francesa, y los domingos, cine nacional. Sin embargo, a Puig no le gustaba, ya desde pequeño, el cine argentino. A raíz de ello su actriz argentina preferida era Mecha Ortiz, a la cual él veía como una artista de corte europeo en sus actitudes y su modo de hablar.[4]​ Entre las hollywoodenses, sentía admiración por Eleanor Powell y Ginger Rogers, en el género de comedia musical, y Luise Rainer, Greta Garbo y Marlene Dietrich en el género dramático. Sin embargo, su actriz preferida (a quien llamaba la Reina) era Norma Shearer.[6]

Su padre no se sentía conforme con los pasatiempos de su hijo. Consideraba que debía divertirse con los demás niños del barrio y hacer otro tipo de actividades recreativas, tales como ir en bicicleta.[6]​ Según Manuel Puig, su madre se ajustaba a su mundo, el de la ficción cinematográfica, mientras que su padre quería que se adaptara al suyo, el de la vida cotidiana en General Villegas.[6]

Entre 1940 y 1945 coleccionó recortes de anuncios y críticas de películas que solía revisar eventualmente.[4]​ En 1942 comenzó a estudiar inglés, "la lengua del cine".[6]​ El tiempo que no ocupaba en la escuela (que estaba a una cuadra de su hogar) y el cine, lo compartía con su primo Jorge.[4]​ A partir de los 10 años estudió piano. Lo hacía en casa de su vecina, quien era su maestra.

En 1943 tuvieron lugar dos acontecimientos muy negativos. Su madre dio a luz a quien sería su hermano menor, pero el bebé nació sin vida y, paralelamente, un muchacho de quince años intentó violarlo. A partir de esos episodios, su madre procuró alejarlo del cine para hacerle ver la realidad.[6]

En 1944 nació su hermano menor, Carlos, quien se convertiría en pintor.[7][8]

Manuel Puig atravesó su niñez en un contexto global signado por la guerra. Las noticias llegaban a través del periódico que su madre le leía a su padre en voz alta cada noche. La situación mundial contrastaba altamente con la calma de General Villegas. Durante su adolescencia comenzó a percibir un paralelo semejante en la relación entre las personas: estaban quienes eran violentas y mandaban, y quienes eran considerados débiles y eran despreciados por los primeros.[4]​ El paralelo activo/pasivo (tradicionalmente correspondido con los roles masculino/femenino) sería una cuestión problemática durante toda su vida. Ya maduro, acaba opinando que la sexualidad es demasiado banal como para definir (incluso parte de) la identidad de una persona.[9]

Juventud

Debido a que en General Villegas no había colegio secundario, en 1946 sus padres lo trasladaron a la ciudad de Buenos Aires donde cursó sus estudios de bachiller en el Colegio Ward de Villa Sarmiento, partido de Morón.

A partir de entonces, comenzó a leer sistemáticamente. Se dedicó, primeramente, a una colección que agrupaba a los autores ganadores del Premio Nobel.[4]

Un compañero llamado Horacio, en cuya casa vivió como pensionista el primer tiempo de estadía en Buenos Aires, lo introdujo en la lectura de la escuela psicoanalítica.[4][6]​ También leía a Hesse, Huxley, Sartre y Mann. La primera novela no adaptada que leyó fue La sinfonía pastoral de André Gide.[6]

Horacio lo introdujo, además, en el cine europeo. Incitado por él, vio Crimen en París. A partir de entonces decidió que estudiaría Dirección cinematográfica. Para ello aprendió con dedicación italiano, francés y alemán, "las nuevas lenguas del cine".[4]

Le sugirieron que estudiara Ingeniería para especializarse en Sonido cinematográfico. Sin embargo él no lo consideró adecuado. En 1950 se inscribió en la Facultad de Arquitectura, pero solo cursó durante seis meses.[4]

En 1951 cambió por Filosofía y Letras. Estudió con afán, a pesar de que tuvo dificultades en asignaturas como Latín.[4]​ Al culminar la carrera, ya estaba trabajando en cine. Sin embargo, el mundo de Hollywood lo había decepcionado. No encontraba un relevo generacional apto para las estrellas que lo habían cautivado durante su infancia, a excepción de Marilyn Monroe y Gloria Swanson.[6]

Una nota en la revista Radiolandia acerca del futuro estreno de la película Deshonra, lo impulsó a conocer al director de la misma, Daniel Tinayre. Sentía cierta admiración por él por su comedia La vendedora de fantasías. Dado que el director le negó el acceso a la filmación, habló sin permiso con la protagonista, la actriz Fanny Navarro.[4]​ No sentía simpatía hacia ella ya que era expresamente peronista y él se oponía a ese movimiento político desde que su líder, Juan Domingo Perón, había prohibido la importación de películas norteamericanas a la Argentina.[10]​ Navarro lo mandó con otra de las actrices del reparto, Herminia Franco,[6]​ quien consiguió que entrara. Al poco tiempo, empezó a trabajar en los laboratorios Alex.[4]

En 1953 debió cumplir con el servicio militar en el área de Aeronáutica. Lo tomaron como traductor.[6]

Incursión en el cine

En 1956, con 23 años cumplidos y luego de cursar en el instituto Dante Alighieri, ganó una beca para viajar a Roma, Italia y estudiar en el Centro Sperimentale di Cinematografia. Allí "Hollywood era una mala palabra, la imaginación el enemigo número uno del cine, las obras de autor una blasfemia".[4]​ Era la época del neorrealismo.[6]​ Tras ver en una clase Metrópolis, de Fritz Lang, el expresionismo alemán lo deslumbró. Durante las vacaciones visitó París, en el auge de la Cahiers du Cinéma, la revalorización del cine imaginativo y de la obra de autor.

En 1957, David O. Selznick producía un remake de Adiós a las armas, dirigida por Charles Vidor. La esposa del productor, Jennifer Jones, desempeñaba el papel de la enfermera. Manuel fue designado para cumplir en esa filmación sus prácticas de efectos especiales. Según Puig, Jones se destacaba en roles "histéricos". Cada vez que Vidor quería dirigir al personaje hacia la dulzura, Jones se negaba, al punto de haber abandonado el plató en reiteradas ocasiones. Al presenciar esos episodios de prepotencia, Puig consideró que jamás podría ser director pues no tenía el carácter necesario para dirigir a los actores con el propósito de obtener el resultado deseado.[4]

Al año siguiente se trasladó a Londres y luego a Estocolmo, donde enseñó español e italiano. También trabajaba en un restaurante donde todos los empleados, además del dueño, eran actores desempleados.[4]​ Fue en estas ciudades donde escribió sus primeros libretos para cine. Entre sus primeros borradores se encontraba uno en inglés, titulado Ball cancelled, imaginado para Ingrid Bergman y Anthony Perkins.[4]

Tras su regreso a Roma, su amigo argentino Mario Fenelli le sugirió escribir en su idioma natal. Tuvo en cuenta su consejo, y en 1960, en Buenos Aires, elaboró La tajada. Se trata de la historia de una actriz que, durante el gobierno peronista, se casa con un diputado y lo utiliza en una venganza. Al mismo tiempo, trabajó en dos coproducciones como asistente de diálogos: Casi al fin del mundo y Una americana en Buenos Aires.[4]​ Entre 1961 y 1962 trabajó como asistente de dirección de cine en Buenos Aires y Roma. En la capital italiana, su amigo Fenelli reiteró su consejo e insistió en que escribiera sobre algún tema conocido, algo autobiográfico. Manuel eligió a su primo Jorge y a los amoríos que lo habían rodeado. Al segundo día de escritura supo que no estaba frente a un guion, estaba frente a una novela.[4]

Actividad literaria

La traición de Rita Hayworth

Más tarde se mudó a Nueva York, donde siguió trabajando en el texto que acabó siendo su primera novela, La traición de Rita Hayworth. El guion que la había despuntado comenzaba con un monólogo del protagonista que, al extenderse veinticuatro páginas,[6]​ le hizo ver a Puig que no era algo que debiera destinarse al cine.

Por entonces trabajaba de aeromozo para Air France, en el aeropuerto Kennedy[6]​ de siete y media de la mañana a dos y media de la tarde. Luego de tomar su siesta diaria, escribía. Regularmente, a las once de la noche iba a dormir, para comenzar de nuevo a las cinco de la mañana del día siguiente. Durante la escritura, cambió su sobrenombre Coco por "Toto" así como el nombre de su primo Jorge por "Héctor". Estos cambios simples y referenciales serían comunes en sus siguientes libros. Concluyó la novela en 1965. Uno de sus amigos, el cineasta Néstor Almendros pasó el manuscrito a Juan Goytisolo, de la editorial francesa Gallimard.[1]

La traición de Rita Hayworth, ambientada en Coronel Vallejos (una recreación ficticia de su pueblo natal), adelanta las características fundamentales de la obra de Puig: experimentación narrativa (a partir de la utilización de técnicas como montaje, desplazamiento, asociación de ideas) y empleo de formatos y estereotipos provenientes de géneros considerados "menores", tales como el folletín, el radioteatro sentimental o la telenovela.[1][11]

En 1969 la editorial Gallimard la publicó en Francia. Posteriormente, el diario Le Monde la consideró una de las mejores novelas del año.[6]​ Goytisolo le pasó el manuscrito a su amigo Carlos Barral.[12]​ Ese año participó en el Concurso Biblioteca Breve Seix Barral, siendo finalista. Sin embargo, ese mérito no alcanzó para que fuera publicada, ya que Mario Vargas Llosa, que integraba el jurado del certamen, amenazó con renunciar si ganaba "ese argentino que escribe como Corín Tellado".[13]​ La ganadora fue Últimas tardes con Teresa de Juan Marsé.[6]​ Finalmente, Jorge Álvarez la publicó en Buenos Aires.[4]

Tiempo después, Manuel tuvo un breve encuentro con Rita Hayworth en México. Si bien ella no había leído la novela, estaba al tanto de su éxito en los Estados Unidos a través de las críticas. Hayworth le aseguró que dado su prestigio, la novela sería llevada al cine.[14]​ Sin embargo, esto no ha sucedido hasta el presente.

Comenzó su segunda novela, que sería Humedad relativa 95%, de la que alcanzó a escribir cuatro capítulos, pero que abandonó por considerar que las referencias autobiográficas se habían agotado con la primera novela. Un error llevó a los primeros lectores de sus manuscritos a pensar que este proyecto era posterior.

Boquitas pintadas

Regresó a Buenos Aires en 1967, cuando escribió Boquitas pintadas, novela que fue publicada en 1969. Se presenta como un "folletín en dieciséis entregas" y convirtió a Puig en un escritor de renombre en la Argentina.

La novela cuenta la historia del donjuán Juan Carlos Etchepare, vinculado, fundamentalmente, con tres mujeres: Nené, una humilde muchacha que está verdaderamente enamorada de él; Mabel, una chica bien que es tan infiel como lo es Juan Carlos; y la viuda Di Carlo, mal vista por los rumores de que no respeta su viudez. Al mismo tiempo, se entrelazan las historias de la hermana de Juan Carlos, Celina (una soltera empedernida) y Pancho y la Rabadilla, entre otros. Cuando Juan Carlos debe internarse en Córdoba porque ha contraído tuberculosis, comienza una formidable exposición de las relaciones humanas y el valor de los lazos afectivos contra la impunidad de los vínculos establecidos por el deseo. Toda la novela está contada a través de diálogos directos, cartas, diarios íntimos, expedientes y publicaciones, habiendo un mínimo de narración convencional.[15]

La historia causó una impronta muy negativa en General Villegas. La publicación fue recibida por algunas personas como una intromisión en la vida privada de algunos ciudadanos, dado que las situaciones y relaciones narradas pudieron ser fácilmente identificadas por los villeguenses.[16]​ Precisamente, el autor las había tomado, al igual que con su libro anterior, de conversaciones oídas a escondidas. Juan Carlos, en Boquitas pintadas, era una combinación de Danilo Caravera, un muchacho atractivo que padecía tuberculosis, y su hermano Hernán, un muchacho holgazán y licencioso. Nené se correspondería nada menos que con la madre del autor, Male (nótese, entre otras coincidencias, la de que Nené, en la ficción, tiene dos hijos varones) en combinación con una vecina de apellido Fumagallo.[17]​ La diferencia estaba en que, según atestiguaron años más tarde en diversas entrevistas personas que habían vivido por entonces, Male se había casado con el hombre más deseado del pueblo, que era Baldomero, no Danilo.[16][17]​ Con la posterior adaptación cinematográfica (prohibida en Villegas, presuntamente por presión de Acción Católica[17]​) la situación empeoró. Llegó a ser tanta la conmoción causada que, aunque la familia Caravera ya no residía en General Villegas, el padre de Danilo ordenó retirar su cadáver del cementerio para que la prensa no lo fotografiara.[17]

La adaptación cinematográfica, estrenada en 1974, fue impulsada y llevada a cabo por el prestigioso director Leopoldo Torre Nilsson. Alfredo Alcón ocupó el rol de Juan Carlos Etchepare, mientras que Marta González interpretó a Nené.

Las traducciones portuguesa e italiana de la novela aparecieron en las listas de los libros más vendidos. Eso, sumado a la crítica francesa, afianzó el nombre de Puig. La traición de Rita Hayworth se publicó en Estados Unidos y llegó a figurar en la lista de los más vendidos del New York Times.[6]

Cuando la gente que quiere ser mejor se le proponen modelos torpes y valores ilegítimos, el ridículo, la parodia, instalan su reino. Cuando el ideal es ser fino y el molde es la cursilería, se acaba doblando el dedo meñique para tomar la taza. Pero esto no me causa gracia. No escribí Boquitas... como una parodia, sino como la historia de gentes de la pequeña burguesía que, como primera generación de argentinos, debía inventarse un estilo.
Manuel Puig, Manuel Puig: Renace el folletín

The Buenos Aires affair

En 1973 Sudamericana publicó The Buenos Aires affair, novela prohibida por el gobierno. Además de la prohibición oficial, Puig recibió una amenaza telefónica del grupo parapolicial conocido como Triple A. Por esta situación, decidió trasladarse a México, abandonando definitivamente la Argentina.

El beso de la mujer araña

«—Tengo una curiosidad... ¿Te daba mucha repulsión darme un beso?

—Uhmm...Debe haber sido de miedo que te convirtieras en pantera, como aquella de la primera película que me contaste.

—Yo no soy la mujer pantera.

—Es cierto, no sos la mujer pantera.

—Es muy triste ser mujer pantera, nadie la puede besar. Ni nada.

—Vos sos la mujer araña, que atrapa a los hombres en su tela.»
—Manuel Puig.[nota 2]

En el exilio, terminó El beso de la mujer araña en 1976. Cuenta la historia de dos prisioneros que comparten una celda en la Argentina del tercer gobierno de Juan Domingo Perón. Uno de ellos es un militante de una organización revolucionaria y el otro un homosexual afeminado acusado de corrupción de menores. Ambos traban una relación compleja cuyo trasfondo poético alimentado por el cine y la fantasía, los hace explorar los límites de roles y convencionalismos sociales.

La novela le otorgó a su autor reconocimiento internacional. Sin embargo, Gallimard, que hasta entonces había publicado todas sus novelas, la rechazó. La responsable de esta decisión fue Ugné Karvelis,[nota 3]​ con el justificativo de que la imagen del revolucionario ablandado por el homosexual afeminado iba en contra de los ideales leninistas con los cuales la editorial se correspondía.[12]​ Siguiendo su ejemplo, otras editoriales europeas también lo vetaron.

En 1980 Manuel Puig se radicó en Río de Janeiro y en 1985 hizo una adaptación para cine de El beso de la mujer araña, que fue filmada por el argentino Héctor Babenco. Al principio Manuel Puig se mostró en desacuerdo en cuanto a la elección de los personajes. Consideraba que Raúl Juliá era demasiado grande para interpretar a Valentín y que William Hurt tenía un físico que no se correspondía con el del cuarentón Molina. Cuando vio la película solo, por primera vez, en la cabina de montaje, quedó decepcionado. Pero una vez que la vio en el estreno, junto al público, sintió que podía funcionar.[18]

Esta novela también se convirtió en una comedia musical de gran éxito en Broadway, en una ópera con música del alemán Hans Werner Henze y en una obra de teatro escrita por el propio Puig.[19]

Pubis angelical

Entre 1978 y 1980 vivió en Nueva York, donde dictó cursos de escritura creativa en la Universidad de Columbia. En 1979 publicó Pubis angelical, que fue un best seller en España y fue llevada al cine por Raúl de la Torre. La película está protagonizada por Graciela Borges, quien entonces era esposa del director. Charly García, en su debut como solista, es el responsable de la banda sonora del film.

Maldición eterna a quien lea estas páginas

El año que se estableció en Brasil, publicó la novela Maldición eterna a quien lea estas páginas, inspirada en sus últimos años neoyorquinos.

Respecto a la concepción de esta novela, Puig declaró que la idea surgió después de conocer a un nadador de la Gran Manzana e intercambiar correspondencia con él.[20]

Narra la historia de cómo Larry cuida del señor Ramírez en un hospital de Nueva York. El primero es un profesor de historia estadounidense de treinta y seis años que se ha divorciado y no puede olvidar a su exmujer. El segundo, un escritor argentino de setenta y cuatro años, ex-preso político que, tras una terrible tragedia, no puede y, en parte, no desea recordar lo que vivió en su país natal.[21]

Aparentemente, la novela fue escrita simultáneamente en español e inglés. Aunque no hay estudios fehacientes al respecto, se supone que la versión original del texto fue en inglés.[20]

Sangre de amor correspondido

En 1982 publicó Sangre de amor correspondido. La novela, que narra la historia de una pareja de jóvenes brasileños, es probablemente su obra más compleja y difícil de leer. Si en las tres novelas anteriores Puig había recurrido a la construcción de una voz ficcional (Molina, Ana, Ramírez) que se contrapone o complementa a una real (Valentín, Pozzi, Larry), en esta obra la voz real (Josemar, el joven) es reconstruida a través de un narrador externo que utiliza el estilo indirecto libre, pero es apenas contradicha por la voz ficcional, que la interroga, la contradice y pone en duda algunos detalles. Puig se inspiró en el relato de un albañil que trabajó en una de sus casas en Río de Janeiro, sobre cuya historia escribió la novela.[22][23]

Cae la noche tropical

En 1988 publicó su novela Cae la noche tropical. La historia es contada por Luci, una anciana argentina que vive en Río de Janeiro, y Nidia, su hermana, que está de visita tras la muerte de su hija, y para aprovechar la influencia positiva del clima carioca en sus problemas de presión arterial.[24]

Las protagonistas hacen uso de una práctica discursiva socialmente desprestigiada, a la que Puig le saca todo el jugo en su ejercicio literario: el chisme. Nidia interroga constantemente a su hermana y ambas argumentan, imaginan y hasta se censuran por decir algo que no corresponde. Chismorrean con una ambivalente mezcla de tierno carisma e inútil abyección, ocupadas y a veces preocupadas por la vida de su vecina y los demás personajes que las rodean.[25]

Producciones posteriores

Entre finales de 1989 y principios de 1990 se trasladó a una villa en Santa Marinella, Italia, donde escribió el guion inédito Vivaldi, sobre la vida del compositor. Los productores querían que lo protagonizara William Hurt, quien había ganado un Óscar por su papel de Molina en El beso de la mujer araña, y el actor pidió la colaboración de Manuel Puig. El proyecto no se concretó y Puig regresó a México, donde compró una casa en Cuernavaca, en el número 210 de la calle Orquídea.[26]

Allí se dedicó a seguir trabajando. Utilizaba una máquina de escribir Lettera que eventualmente reemplazó por una computadora IBM (serían sus más preciadas pertenencias, junto con su videoteca compuesta por cuatro mil películas según unas fuentes [27]​) y 2500 según otras.[28]​ Escribía varias horas por la tarde aunque el trabajo de los albañiles, que remodelaban a gusto de Manuel la residencia recién adquirida, no era propicio para llevar a cabo su trabajo. Si bien ya no iba al cine, tenía estrictamente agendados dos o tres títulos por día para ver en su casa.[27]

Recibía muchos llamados desde lugares como Londres, Finlandia y Los Ángeles, solicitándole comedias musicales y conferencias.[27]

Por ese entonces había decidido no regresar a la Argentina. Ningún colega se había interesado por él, en el exilio.[18]​ Luego de las amenazas de la Triple A, que habían prohibido varias de sus novelas por su contenido, la revista Gente y el Canal 7 le cerraron sus puertas. La crítica comenzó a denostarlo.[27]​ Puig ya había observado que la crítica usaba su novela anterior para manifestar una opinión negativa a su última producción.[29][30]

Cuando un crítico quiere molestar es fácil. En Maldición eterna a quien lea estas páginas, por ejemplo, había un personaje que decía banalidades terribles sobre el psicoanálisis. Y un crítico muy malintencionado de aquí, de España, que pertenecía a un periódico importante, citó esas frases como declaraciones mías, lo cual es muy deshonesto, muy grave.
Manuel Puig entrevistado por Rosa Montero, Un caracol sin concha

Fallecimiento

«La muerte es lo peor porque la gente te olvida»
—Manuel Puig.[nota 4]

El sábado 21 de julio de 1990 había sido internado en la Central Quirúrgica de Las Palmas[26]​ por riesgo de peritonitis. Pronto tuvo que ser operado de urgencia de la vesícula. La intervención fue exitosa pero el cuadro clínico fue desfavorable. Comenzó a delirar y debieron amarrarlo a la camilla.[26]

En la madrugada del domingo empezó a tener problemas respiratorios y finalmente murió de un Infarto agudo de miocardio.[31]

En los meses previos había dejado de fumar por orden del médico y realizaba caminatas diarias. Pero la altura de México no le sentaba bien. También se tiene constancia de que mantenía sus cuidados en una clínica cercana a su casa para no estar lejos de su madre, pero tanto por cuestiones económicas como por disponibilidad de contactos, podía acceder a una atención médica de mayor calidad.[31]

Su muerte trascendió rápidamente en los medios. Aunque había antecedentes de sus problemas cardíacos, la primera suposición pública fue que había muerto a causa de Sida. Pronto se constató que Manuel Puig no era portador de VIH.[31]​ Sin embargo, la certeza de este hecho ha sido puesta en tela de juicio en reiteradas oportunidades.

Al velatorio solo asistieron seis personas entre las que estaban su madre, sus amigos Javier Labrada y Agustín García Gil y su colega Tununa Mercado (quien se encontraba allí a razón de un coloquio al que debía presentarse en la ciudad de Xalapa, en Veracruz.

Manuel Puig, ya no podrá hacer lamentablemente lo que nos gustaba que hiciera: una perspectiva captación de un aire difuso e inconsistente que se respiraba en ciertas relaciones humanas y que él hacía suyo para darle cuerpo en el texto. Se apoderaba de la situaciones sin atender a su valor social, más bien tomando a su cargo una medianía huérfana de luz, y adoptaba esos seres cándidos pero intercambiablemente perversos que en su inmanencia profieren, sin saberlo, el horror al que los ha confinado su manera de pensar, vivir, hablar o corresponderse. Estar a la escucha de ese imaginario que hablaba por esas bocas y hablarlo con su propia palabra era para Puig una disciplina, la que necesitaba para crear un texto desnudo, que era despojado ex profeso de los recursos que suelen soldar un relato, para crear una suerte de en sí descarnado, condición para llevar hasta sus últimas consecuencias el conflicto humano. Esa manera de estar con la Realidad, robándole los argumentos; esa devoción por el diálogo retratado o, mejor dicho, en su caso, por la película del diálogo, por su alto grado de representatividad, llegó a ser un delirio, llegó a ser casi una obstinación barroca.
Tununa Mercado, Carta a Felisa Pinto

Cuando se le pidió al embajador de Argentina en México, Jorge Abelardo Ramos, que pronunciara unas palabras por la muerte de Manuel Puig para los medios, él se limitó a explicar que no estaba al tanto de la muerte de un argentino con ese nombre.[31]​ Sin embargo, trasladado el cuerpo al Distrito Federal para las exequias en la Sociedad de Escritores, el embajador se presentó y dio un discurso.

Los restos del escritor fueron trasladados a la Argentina en los días sucesivos y enterrados en el panteón de la familia Puig, en el cementerio de La Plata.

Obras

Novela

Teatro

  • Bajo un manto de estrellas (1981)
  • El beso de la mujer araña (1983)
  • La cara de villano (1985)
  • Recuerdos de Tijuana (1985)

Piezas póstumas

  • El misterio del ramo de rosas (1997, Beatriz Viterbo Editora), con el prólogo de Julia Romero y el de Angelo Morino.
  • La tajada - Gardel, uma lembrança (1998, Beatriz Viterbo Editora) Con el prólogo de Graciela Goldchluk y el de Julia Romero
  • Triste golondrina macho - Amor del bueno - Muy señor mío (1998, Beatriz Viterbo Editora) con el prólogo de Julia Romero y de Graciela Goldchluk. La versión elegida tiene un final inédito. Nominada para el premio “Teatro del Mundo”, Centro Cultural Ricardo Rojas, Universidad de Buenos Aires.

Relatos

  • Los ojos de Greta Garbo (1993)
  • Estertores de una década. Nueva York 78, seguido de Bye-bye, Babilonia. Crónicas de Nueva York, Londres y París (1993)

Cartas

  • Querida familia. Cartas europeas, 1956-1962 (2005)
  • Querida familia. Cartas americanas, 1963-1983 (2006)

Legado

Dejó varios guiones y proyectos inconclusos. Además de Vivaldi, había comenzado a trabajar para una película sobre la participación de brigadistas internacionales en la Guerra Civil Española, con el nombre Jarama, por la célebre batalla. En cuanto a novelas, quedaron algunos esquemas de Mere Fantasie, pero ningún capítulo desarrollado.[32]

Recientemente se han publicado textos reunidos en los volúmenes Un destino melodramático, Los 7 pecados tropicales y otros guiones, y Teatro reunido, que retoma algunos textos publicados a fines de los 90 por Julia Romero y Graciela Goldchluk.

También se publicó póstumamente Querida familia. Tomo 1: Cartas europeas, y Querida familia. Tomo 2: Cartas americanas, una compilación de la correspondencia enviada por Manuel Puig a su familia entre 1956 y 1982.[33]

En la Universidad Nacional de La Plata se fundó en 1994 un grupo de investigación que ordenó el archivo durante dos años y llevó adelante sendos proyectos, dirigidos primero por José Amícola y, luego, por Julia Romero y Graciela Goldchluk. Este grupo ha ordenado, estudiado los manuscritos y editado textos inéditos, además de realizar el primer ordenamiento y clasificación.

También se publicó una edición crítica de El beso de la mujer araña en la colección Archives N.º 42, CNRLA-Poitiers y Fondo de Cultura Económica, con un cederrón con la génesis formulada y comentada por Julia Romero con el fundamento del orden de los facsímiles propuestos para esa edición, y los apuntes de la cárcel ordenados y comentados por Graciela Goldchluk. Algunos facsímiles de las obras se encuentran en el sitio de la biblioteca de la Facultad de Humanidades de la Universidad de La Plata.[34]

En el año 2004 se estrenó una película llamada Vereda tropical, de Javier Torre, con una interpretación libre sobre el periodo en que Manuel Puig estuvo en Río de Janeiro. El papel del escritor fue interpretado por Fabio Aste. En la película se recrean las conversaciones que mantuvo Puig con un albañil, que le sirvieron para redactar su novela Sangre de amor correspondido. Las cintas de las entrevistas se conservan transcriptas en el Archivo de Manuscritos de Manuel Puig.[35]

Bibliografía

  • Ezquerro, Milagros. Que raconter, c’est apprendre à mourir. Essai d’analyse de El beso de la mujer araña; Presses universitaires du Mirail; Toulouse; 1981.
  • Guedán Vidal, Manuel. Yo dormí con un fantasma: el espectro de Manuel Puig en Alan Pauls y Mario Bellatin. México, D. F., Aldvs (Casa Aldo Manuzio), 2013
  • Larrieu, Gérald; Des genres qui dérangent. La transgression de Manuel Puig; L'Harmattan; París; 2009.
  • Larrieu, Gérald; Il limité, elle l'imitée, Genre(s) Formes et identités génériques 2 ; Université Montpellier III; CERS; 2004.
  • Larrieu, Gérald; L'étatique mis à mâle par l'extatique. The Buenos Aires Affair de Manuel Puig, Colloque International: «L'écriture et l'extase»; ENS; París; octubre de 2006.
  • Larrieu, Gérald; La traición de la mujer araña (o el nexo de Rita Hayworth: The Manuel Puig affair, Genre(s) Formes et identités génériques 1; pp. 363-375; Université Montpellier III; CERS; 2003.
  • Larrieu, Gérald; Araignée! Pourquoi pas libellule ou papillon?, L'hybride/Lo híbrido, Cultures et littératures hispano-américaines; pp. 223-233; INDIGO & Côté-femmes éditions; París; 2005.
  • Larrieu, Gérald; L'hypertexte puiguie: de la loi mosaïque au meurtre du père, Le texte et ses liens, Cultures et littératures hispano-américaines; pp. 119-128; INDIGO & Côté-femmes éditions; París; 2006.
  • Larrieu, Gérald; Inter-dit et auto-suggestion, Colloque International: Interdits & genre. Constructions, représentations et pratiques du féminin et du masculin; Université François Rabelais; Tours; mayo de 2009.
  • Páez, Roxana; Manuel Puig, Del Pop a la Extrañeza, Editorial Almagesto, Buenos Aires, 1995.
  • Páez, Roxana; La intimidad de una escritura, Cuadernos LIRICO [En línea], 7 | 2012.
  • Romero, Julia, "La imaginación melodramática: sentimiento y vida nacional. Sobre la escritura de Manuel Puig." (INCLUYE UN APÉNDICE CON LA TRANSCRIPCIÓN DE UN INÉDITO DE MANUEL PUIG: "Un destino melodramático") En Revista Orbis Tertius año I, número 2-3, 1996. ISSN 1851-7811, Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria, Universidad Nacional de La Plata (Buenos Aires, Argentina) año I, número 2-3, 1996. Disponible en línea.
  • Julia Romero/Graciela Goldchluk “Cuadernillo de propuestas metodológicas para el docente” en conjunto para acompañar la edición de Boquitas pintadas, Planeta, 2000, 61 páginas. ISBN 950-49-0587-0
  • Romero, Julia: "Puig, la seducción y la historia" en Cuadernos Angers-La Plata, 1996. Recuperado en: http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/14017
  • Romero, Julia; Puig por Puig. Imágenes de un escritor; Iberoamericana- Vervuert-Verlag, Franckurt am Main/Madrid; 2006. [Selección anotada de entrevistas del archivo periodístico compilado en vida por el autor con la inclusión de la correspondencia con dos de los traductores de sus obras, Albert Bensoussan (al francés) y Angelo Morino (al italiano). Incluye además varios artículos inéditos de Puig]
  • Romero, Julia, "La ciudad como problema. Sobre maldición eterna a quien lea estas páginas". Versión original on line, 2004 http://www.geocities.ws/aularama/ponencias/rstz/romero.htm
  • Romero, Julia et Logie, Ilse e Ilse Logie, "Extranjeridad: lengua y traducción en la obra de Manuel Puig", Revista iberoamericana, 222, 2008, pp. 33-51.
  • Romero, Julia "Manuel Puig: del delito de la escritura al error gay", Revista iberoamericana, 187, 1999 pp 305-325. [INCLUYE LA TRANSCRIPCIÓN GENETICISTA DE UN MANUSCRITO DE MANUEL PUIG]
  • Romero, Julia y Graciela Goldchluk, "Puig secreto: el cuidado de los textos", Hispamérica: Revista de literatura, 80-81, 1998, pp. 91-112.
  • Romero, "Cine inédito: los manuscritos de "El beso de la mujer araña", Hispamérica: Revista de literatura, 80-81, 1998, pp. 81-90.
  • Souquet, Lionel; Le bilinguisme intérieur de Manuel Puig: de la langue des dominants à une langue mineure polyphonique en LAGARDE, Christian (ed.), Ecrire en situation bilingüe (marzo de 2003); pp. 335-346; Université de Perpignan, Presses Universitaires de Perpignan; 2004.
  • Souquet, Lionel; Manuel Puig: de l'écriture de la trahison à la trahison de l'écriture, pp. 109-118; Centre de Recherche Universités Angers-Le Mans-Orléans; marzo de 2005.
  • Souquet, Lionel; Les liens dangereux: réactualisation du roman épistolaire libertin dans Boquitas pintadas de Manuel Puig et Historia calamitatum de Diego Vecchio; Université Paris-Sorbonne; 2007.
  • Souquet, Lionel; Manuel Puig; Encyclopédie Larousse en ligne.
  • Zapata, Mónica; L'Œuvre romanesque de Manuel Puig. Figures de l'enfermement; L’Harmattan; Recherches et Documents Amérique Latine; 1999.

Opiniones de contemporáneos

  • David Foster Wallace: «Lo que estoy tratando de decir, de una manera prolija, es [que] probablemente el grupo con el que me agrupan ha sido fuertemente influenciado por el posmodernismo estadounidense y, por supuesto, también por el posmodernismo europeo — Me refiero a Calvino — o escritores latinoamericanos como Borges y Márquez y Puig.»[36]​.
  • Haruki Murakami: «Sin embargo, cuanto más serio me vuelvo en la vida real, más extrañas son las cosas que escribo. Por eso uno de mis escritores favoritos es Manuel Puig, con esa imaginación tan libre. Encuentro un punto en común muy fuerte entre su literatura y la mía"».[37]

Enlaces externos

  • "Regreso a Coronel Vallejos", película documental que retrata el pueblo en el que Manuel Puig construyó sus dos primeras novelas "Boquitas Pintadas" y "La traición de Rita Hayworth".
  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Manuel Puig.
  • El beso de la mujer araña. Primera edición con facsímiles en CD-ROM.Edición Archivos N.º 42, Potiers (Francia).
  • Imágenes] (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última). de manuscritos de Manuel Puig en la Biblioteca de la Facultad de Humanidades de la Universidad Nacional de La Plata
  • Tesis doctoral de Graciela Goldchluk Intertextualidad y génesis en los textos mexicanos de Manuel Puig: Novelas, guiones, comedias musicales (1974-1978), en Memoria Académica de la Facultad de Humanidades, Universidad Nacional de La Plata.
  • Tesis doctoral de Julia Romero "Manuel Puig: recepción e inserción en el campo intelectual" A partir de los manuscritos y archivo del escritor, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad Nacional de La Plata (Buenos Aires, Argentina) Tesis, más dos apéndices documentales: 1) obras inéditas 2) selección de entrevistas y artículos inéditos encontrados en los archivos periodísticos del autor.
  • Sobre la ópera inédita de Manuel Puig https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.12676/pr.12676.pdf

Notas

  1. Fundamentalmente en El beso de la mujer araña y en su ensayo El error gay.
  2. Puig, Manuel. El beso de la mujer araña.
  3. compañera de Julio Cortázar.
  4. Puig, Manuel. Sangre de amor correspondido.

Referencias

  1. Jozef, Bella. «Manuel Puig: las máscaras y los mitos en la noche tropical». Universidad Federal de Río de Janeiro. Consultado el 7 de marzo de 2012. 
  2. Puig, Manuel (1990). . El Porteño. Archivado desde el original el 12 de agosto de 2014. Consultado el 5 de mayo de 2013. 
  3. Olvaldo Bazán: Historia de la homosexualidad en la Argentina: de la conquista de América al siglo XXI. Marea Editorial, 2006; página 298.
  4. Bortnik, Aída; Puig, Manuel (1969). «Manuel Puig: Renace el folletín». Señoras y señores (3). 
  5. Puig, Manuel (1981). «Síntesis y análisis. Cine y literatura». Revista de la Universidad de México (8). 
  6. «Revista Claudia presenta a Manuel Puig en Sublime obsesión». Claudia. 1973. 
  7. Moreno, María (25 de julio de 2010). «El pago chico y los usos de Puig». Revista Ñ. Clarín. Consultado el 7 de marzo de 2012. 
  8. Dema, Verónica (28 de diciembre de 2012). «Carlos Puig: "El matrimonio igualitario es una estupidez"». Boquitas pintadas ...un blog gayfriendly. La Nación.com. Consultado el 7 de marzo de 2012. 
  9. Puig, Manuel (1990). «El error gay». El porteño. 
  10. King, John (1994). El carrete mágico. Una historia del cine latinoamericano. Santafé de Bogotá: Tercer Mundo Editores. 
  11. Castillo, Carolina (2004). «Manuel Puig y la novela de la conversación. El gesto de un narrador vanguardista.». Consultado el 7 de marzo de 2012. 
  12. Goytisolo, Juan (1990). «On being moraly correct». El País. 
  13. Manuel Puig: Letras pintadas rojo carmesí Revista Sudestada
  14. Puig, Manuel (1974). «Rita Hayworth». Posdata (2): 32-33. 
  15. Millones Mayez, Rubén. «Los devoradores de ficciones: Un estudio de «Boquitas pintadas», de Manuel Puig». Universidad de Burdeos. Consultado el 7 de marzo de 2012. 
  16. Jaymez, Lucas (mayo de 2010). . Archivado desde el original el 3 de abril de 2011. Consultado el 11 de julio de 2011. 
  17. Kolesnicov, Patricia (7 de octubre de 2001). «Amores y odios en el pueblo de Boquitas pintadas». Clarín. Consultado el 11 de julio de 2011. 
  18. Pajeta, Giovanna (1986). «Cine y sexualidad». Crisis. 
  19. Marión, Maricela (4 de mayo de 2010). «El beso de la mujer araña, entrevista con Christian Bach». Consultado el 7 de marzo de 2012. 
  20. Goldchuk, Graciela (octubre de 2008). . FaHCE. Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2014. Consultado el 5 de mayo de 2013. 
  21. Puig, Manuel (2010). Maldición eterna a quien lea estas páginas. Buenos Aires: Planeta. 
  22. Ricardo Piglia, La argentina en pedazos, ediciones de la Urraca, Buenos Aires, 1985, p. 116.
  23. Rogelio Demarchi, Una lectura de Puig, en Revista Crítica, Chile, julio de 2013.
  24. Sánchez Segovia, Gonzalo (14 de julio de 2011). «La última novela de Manuel Puig». Consultado el 2 de mayo de 2013. 
  25. Schonfeld, Ale (8 de junio de 2011). «Cae la noche tropical, de Manuel Puig». Consultado el 2 de mayo de 2013. 
  26. Manrique, Jaime (1994). «El último Puig». Primer Plano. 
  27. Martínez, Tomás Eloy (1991). «Un año después». Primer Plano. 
  28. Alemany, Luis (2020). «Manuel Puig: pionero, tirano y santo del #quédateencasa cinéfilo». El Mundo. 
  29. Joaquín Soler Serrano (1977). «A fondo». Temporada 2. RTVE. 
  30. Puig, Manuel (1984). «Moriré en Río de Janeiro». Siete días (913). 
  31. Mercado, Tununa (1990). Carta a Felisa Pinto. 
  32. Encuentro Internacional Manuel Puig. José Amícola, Graciela Speranza (coordinadores). Beatriz Viterbo, 1998.
  33. Edición de la correspondencia a cargo de Graciela Goldchluk, editorial Entropía, 2006.
  34. Biblioteca de la Facultad de Humanidades el 28 de septiembre de 2009 en Wayback Machine..
  35. Ficha de Vereda tropical en IMDb.
  36. «A Brand New Interview with David Foster Wallace». Electric Literature (en inglés estadounidense). 16 de noviembre de 2018. Consultado el 20 de noviembre de 2022. 
  37. «Haruki Murakami: “Escribo cosas raras, muy raras”». LA NACION. 3 de julio de 2015. Consultado el 20 de noviembre de 2022. 
  •   Datos: Q284560
  •   Multimedia: Manuel Puig / Q284560

manuel, puig, juan, delledonne, general, villegas, diciembre, 1932, cuernavaca, julio, 1990, escritor, argentino, autor, novelas, boquitas, pintadas, beso, mujer, araña, pubis, angelical, puig, 1979, información, personalnombre, nacimientojuan, delledonnenacim. Juan Manuel Puig Delledonne General Villegas 28 de diciembre de 1932 Cuernavaca 22 de julio de 1990 fue un escritor argentino autor de las novelas Boquitas pintadas El beso de la mujer arana y Pubis angelical Manuel PuigPuig en 1979 Informacion personalNombre de nacimientoJuan Manuel Puig DelledonneNacimiento28 de diciembre de 1932 General Villegas Argentina Fallecimiento22 de julio de 1990 57 anos Cuernavaca Mexico Causa de muerteInfarto agudo de miocardioSepulturaCementerio de La PlataNacionalidadArgentinaEducacionEducado enUniversidad de Buenos AiresInformacion profesionalOcupacionEscritor dramaturgo guionista y novelistaAnos activoSiglo XXMovimientoArte popSeudonimoManuel PuigGenerosNovela drama cuento guionFirma editar datos en Wikidata Paso su infancia en su pequeno pueblo natal y emigro a la capital argentina para llevar a cabo sus estudios secundarios Despues de iniciar diferentes estudios superiores opto por formarse en la cinematografia para lo cual se traslado a Italia No concreto su formacion y termino realizandose como escritor Vivio en Roma Paris Londres Estocolmo Mexico Nueva York Rio de Janeiro y Cuernavaca Es autor de ocho novelas y cuatro obras de teatro ademas de relatos breves y guiones cinematograficos Es muy reconocido por su uso de la polifonia literaria y el monologo interior 1 Aunque desde la pubertad se asumio como homosexual escribio nota 1 y milito respecto a este tema llegando a declarar que algo tan banal como la sexualidad no puede definir la identidad de una persona y por otro lado opino que la actividad de las agrupaciones homosexuales tendian a incurrir en el error de separar la cuestion homosexual de otras agrupaciones comunidades o sectores sociales 2 Con todo fue miembro fundador del Frente de Liberacion Homosexual en 1971 junto al sociologo e historiador Juan Jose Sebreli el abogado y escritor Blas Matamoro y el poeta y escritor Nestor Perlongher 3 Indice 1 Biografia 1 1 Nacimiento e infancia 1 2 Juventud 1 3 Incursion en el cine 1 4 Actividad literaria 1 4 1 La traicion de Rita Hayworth 1 4 2 Boquitas pintadas 1 4 3 The Buenos Aires affair 1 4 4 El beso de la mujer arana 1 4 5 Pubis angelical 1 4 6 Maldicion eterna a quien lea estas paginas 1 4 7 Sangre de amor correspondido 1 4 8 Cae la noche tropical 1 4 9 Producciones posteriores 1 5 Fallecimiento 2 Obras 2 1 Novela 2 2 Teatro 2 2 1 Piezas postumas 2 3 Relatos 2 4 Cartas 3 Legado 4 Bibliografia 5 Opiniones de contemporaneos 6 Enlaces externos 7 Notas 8 ReferenciasBiografia EditarNacimiento e infancia Editar Manuel Puig conocido en el entorno familiar por el sobrenombre Coco nacio en General Villegas el 28 de diciembre de 1932 Su pueblo natal se convertiria en el escenario de sus primeras novelas bajo el nombre de Coronel Vallejos 4 5 Su padre Baldomero Puig atendia un fraccionamiento de vinos en la parte delantera de su casa 4 Su madre Maria Elena Delledonne Male estaba diplomada en quimica y trabajaba en el hospital regional 6 fue ella quien le transmitio a Manuel su aficion por el cine 4 Tras el nacimiento de Manuel y sin la posibilidad de dejar a nadie a su cargo su madre comenzo a llevarlo con ella al cine Asistio por primera vez a una funcion a los tres anos de edad pero la oscuridad de la sala lo aterraba y era imposible lograr que permaneciera alli sin llorar 4 Su padre soluciono el problema consiguiendo que viera su primera pelicula a los cuatro anos desde la cabina de proyeccion 4 Se trataba de La novia de Frankenstein dirigida por James Whale con Boris Karloff y Elsa Lanchester como protagonistas 4 6 A partir de entonces su pasatiempo predilecto era ir al Cine Teatro Espanol unico en el pueblo al que asistia regularmente acompanado de su madre quien le leia en caso de que la cinta fuera subtitulada 6 o su ninera Kika 4 Iba lunes miercoles jueves sabados y domingos 6 La mayoria de las ocasiones veia un filme norteamericano ocasionalmente una pelicula italiana o francesa y los domingos cine nacional Sin embargo a Puig no le gustaba ya desde pequeno el cine argentino A raiz de ello su actriz argentina preferida era Mecha Ortiz a la cual el veia como una artista de corte europeo en sus actitudes y su modo de hablar 4 Entre las hollywoodenses sentia admiracion por Eleanor Powell y Ginger Rogers en el genero de comedia musical y Luise Rainer Greta Garbo y Marlene Dietrich en el genero dramatico Sin embargo su actriz preferida a quien llamaba la Reina era Norma Shearer 6 Su padre no se sentia conforme con los pasatiempos de su hijo Consideraba que debia divertirse con los demas ninos del barrio y hacer otro tipo de actividades recreativas tales como ir en bicicleta 6 Segun Manuel Puig su madre se ajustaba a su mundo el de la ficcion cinematografica mientras que su padre queria que se adaptara al suyo el de la vida cotidiana en General Villegas 6 Entre 1940 y 1945 colecciono recortes de anuncios y criticas de peliculas que solia revisar eventualmente 4 En 1942 comenzo a estudiar ingles la lengua del cine 6 El tiempo que no ocupaba en la escuela que estaba a una cuadra de su hogar y el cine lo compartia con su primo Jorge 4 A partir de los 10 anos estudio piano Lo hacia en casa de su vecina quien era su maestra En 1943 tuvieron lugar dos acontecimientos muy negativos Su madre dio a luz a quien seria su hermano menor pero el bebe nacio sin vida y paralelamente un muchacho de quince anos intento violarlo A partir de esos episodios su madre procuro alejarlo del cine para hacerle ver la realidad 6 En 1944 nacio su hermano menor Carlos quien se convertiria en pintor 7 8 Manuel Puig atraveso su ninez en un contexto global signado por la guerra Las noticias llegaban a traves del periodico que su madre le leia a su padre en voz alta cada noche La situacion mundial contrastaba altamente con la calma de General Villegas Durante su adolescencia comenzo a percibir un paralelo semejante en la relacion entre las personas estaban quienes eran violentas y mandaban y quienes eran considerados debiles y eran despreciados por los primeros 4 El paralelo activo pasivo tradicionalmente correspondido con los roles masculino femenino seria una cuestion problematica durante toda su vida Ya maduro acaba opinando que la sexualidad es demasiado banal como para definir incluso parte de la identidad de una persona 9 Juventud Editar Debido a que en General Villegas no habia colegio secundario en 1946 sus padres lo trasladaron a la ciudad de Buenos Aires donde curso sus estudios de bachiller en el Colegio Ward de Villa Sarmiento partido de Moron A partir de entonces comenzo a leer sistematicamente Se dedico primeramente a una coleccion que agrupaba a los autores ganadores del Premio Nobel 4 Un companero llamado Horacio en cuya casa vivio como pensionista el primer tiempo de estadia en Buenos Aires lo introdujo en la lectura de la escuela psicoanalitica 4 6 Tambien leia a Hesse Huxley Sartre y Mann La primera novela no adaptada que leyo fue La sinfonia pastoral de Andre Gide 6 Horacio lo introdujo ademas en el cine europeo Incitado por el vio Crimen en Paris A partir de entonces decidio que estudiaria Direccion cinematografica Para ello aprendio con dedicacion italiano frances y aleman las nuevas lenguas del cine 4 Le sugirieron que estudiara Ingenieria para especializarse en Sonido cinematografico Sin embargo el no lo considero adecuado En 1950 se inscribio en la Facultad de Arquitectura pero solo curso durante seis meses 4 En 1951 cambio por Filosofia y Letras Estudio con afan a pesar de que tuvo dificultades en asignaturas como Latin 4 Al culminar la carrera ya estaba trabajando en cine Sin embargo el mundo de Hollywood lo habia decepcionado No encontraba un relevo generacional apto para las estrellas que lo habian cautivado durante su infancia a excepcion de Marilyn Monroe y Gloria Swanson 6 Una nota en la revista Radiolandia acerca del futuro estreno de la pelicula Deshonra lo impulso a conocer al director de la misma Daniel Tinayre Sentia cierta admiracion por el por su comedia La vendedora de fantasias Dado que el director le nego el acceso a la filmacion hablo sin permiso con la protagonista la actriz Fanny Navarro 4 No sentia simpatia hacia ella ya que era expresamente peronista y el se oponia a ese movimiento politico desde que su lider Juan Domingo Peron habia prohibido la importacion de peliculas norteamericanas a la Argentina 10 Navarro lo mando con otra de las actrices del reparto Herminia Franco 6 quien consiguio que entrara Al poco tiempo empezo a trabajar en los laboratorios Alex 4 En 1953 debio cumplir con el servicio militar en el area de Aeronautica Lo tomaron como traductor 6 Incursion en el cine Editar En 1956 con 23 anos cumplidos y luego de cursar en el instituto Dante Alighieri gano una beca para viajar a Roma Italia y estudiar en el Centro Sperimentale di Cinematografia Alli Hollywood era una mala palabra la imaginacion el enemigo numero uno del cine las obras de autor una blasfemia 4 Era la epoca del neorrealismo 6 Tras ver en una clase Metropolis de Fritz Lang el expresionismo aleman lo deslumbro Durante las vacaciones visito Paris en el auge de la Cahiers du Cinema la revalorizacion del cine imaginativo y de la obra de autor En 1957 David O Selznick producia un remake de Adios a las armas dirigida por Charles Vidor La esposa del productor Jennifer Jones desempenaba el papel de la enfermera Manuel fue designado para cumplir en esa filmacion sus practicas de efectos especiales Segun Puig Jones se destacaba en roles histericos Cada vez que Vidor queria dirigir al personaje hacia la dulzura Jones se negaba al punto de haber abandonado el plato en reiteradas ocasiones Al presenciar esos episodios de prepotencia Puig considero que jamas podria ser director pues no tenia el caracter necesario para dirigir a los actores con el proposito de obtener el resultado deseado 4 Al ano siguiente se traslado a Londres y luego a Estocolmo donde enseno espanol e italiano Tambien trabajaba en un restaurante donde todos los empleados ademas del dueno eran actores desempleados 4 Fue en estas ciudades donde escribio sus primeros libretos para cine Entre sus primeros borradores se encontraba uno en ingles titulado Ball cancelled imaginado para Ingrid Bergman y Anthony Perkins 4 Tras su regreso a Roma su amigo argentino Mario Fenelli le sugirio escribir en su idioma natal Tuvo en cuenta su consejo y en 1960 en Buenos Aires elaboro La tajada Se trata de la historia de una actriz que durante el gobierno peronista se casa con un diputado y lo utiliza en una venganza Al mismo tiempo trabajo en dos coproducciones como asistente de dialogos Casi al fin del mundo y Una americana en Buenos Aires 4 Entre 1961 y 1962 trabajo como asistente de direccion de cine en Buenos Aires y Roma En la capital italiana su amigo Fenelli reitero su consejo e insistio en que escribiera sobre algun tema conocido algo autobiografico Manuel eligio a su primo Jorge y a los amorios que lo habian rodeado Al segundo dia de escritura supo que no estaba frente a un guion estaba frente a una novela 4 Actividad literaria Editar La traicion de Rita Hayworth Editar Mas tarde se mudo a Nueva York donde siguio trabajando en el texto que acabo siendo su primera novela La traicion de Rita Hayworth El guion que la habia despuntado comenzaba con un monologo del protagonista que al extenderse veinticuatro paginas 6 le hizo ver a Puig que no era algo que debiera destinarse al cine Por entonces trabajaba de aeromozo para Air France en el aeropuerto Kennedy 6 de siete y media de la manana a dos y media de la tarde Luego de tomar su siesta diaria escribia Regularmente a las once de la noche iba a dormir para comenzar de nuevo a las cinco de la manana del dia siguiente Durante la escritura cambio su sobrenombre Coco por Toto asi como el nombre de su primo Jorge por Hector Estos cambios simples y referenciales serian comunes en sus siguientes libros Concluyo la novela en 1965 Uno de sus amigos el cineasta Nestor Almendros paso el manuscrito a Juan Goytisolo de la editorial francesa Gallimard 1 La traicion de Rita Hayworth ambientada en Coronel Vallejos una recreacion ficticia de su pueblo natal adelanta las caracteristicas fundamentales de la obra de Puig experimentacion narrativa a partir de la utilizacion de tecnicas como montaje desplazamiento asociacion de ideas y empleo de formatos y estereotipos provenientes de generos considerados menores tales como el folletin el radioteatro sentimental o la telenovela 1 11 En 1969 la editorial Gallimard la publico en Francia Posteriormente el diario Le Monde la considero una de las mejores novelas del ano 6 Goytisolo le paso el manuscrito a su amigo Carlos Barral 12 Ese ano participo en el Concurso Biblioteca Breve Seix Barral siendo finalista Sin embargo ese merito no alcanzo para que fuera publicada ya que Mario Vargas Llosa que integraba el jurado del certamen amenazo con renunciar si ganaba ese argentino que escribe como Corin Tellado 13 La ganadora fue Ultimas tardes con Teresa de Juan Marse 6 Finalmente Jorge Alvarez la publico en Buenos Aires 4 Tiempo despues Manuel tuvo un breve encuentro con Rita Hayworth en Mexico Si bien ella no habia leido la novela estaba al tanto de su exito en los Estados Unidos a traves de las criticas Hayworth le aseguro que dado su prestigio la novela seria llevada al cine 14 Sin embargo esto no ha sucedido hasta el presente Comenzo su segunda novela que seria Humedad relativa 95 de la que alcanzo a escribir cuatro capitulos pero que abandono por considerar que las referencias autobiograficas se habian agotado con la primera novela Un error llevo a los primeros lectores de sus manuscritos a pensar que este proyecto era posterior Boquitas pintadas Editar Regreso a Buenos Aires en 1967 cuando escribio Boquitas pintadas novela que fue publicada en 1969 Se presenta como un folletin en dieciseis entregas y convirtio a Puig en un escritor de renombre en la Argentina La novela cuenta la historia del donjuan Juan Carlos Etchepare vinculado fundamentalmente con tres mujeres Nene una humilde muchacha que esta verdaderamente enamorada de el Mabel una chica bien que es tan infiel como lo es Juan Carlos y la viuda Di Carlo mal vista por los rumores de que no respeta su viudez Al mismo tiempo se entrelazan las historias de la hermana de Juan Carlos Celina una soltera empedernida y Pancho y la Rabadilla entre otros Cuando Juan Carlos debe internarse en Cordoba porque ha contraido tuberculosis comienza una formidable exposicion de las relaciones humanas y el valor de los lazos afectivos contra la impunidad de los vinculos establecidos por el deseo Toda la novela esta contada a traves de dialogos directos cartas diarios intimos expedientes y publicaciones habiendo un minimo de narracion convencional 15 La historia causo una impronta muy negativa en General Villegas La publicacion fue recibida por algunas personas como una intromision en la vida privada de algunos ciudadanos dado que las situaciones y relaciones narradas pudieron ser facilmente identificadas por los villeguenses 16 Precisamente el autor las habia tomado al igual que con su libro anterior de conversaciones oidas a escondidas Juan Carlos en Boquitas pintadas era una combinacion de Danilo Caravera un muchacho atractivo que padecia tuberculosis y su hermano Hernan un muchacho holgazan y licencioso Nene se corresponderia nada menos que con la madre del autor Male notese entre otras coincidencias la de que Nene en la ficcion tiene dos hijos varones en combinacion con una vecina de apellido Fumagallo 17 La diferencia estaba en que segun atestiguaron anos mas tarde en diversas entrevistas personas que habian vivido por entonces Male se habia casado con el hombre mas deseado del pueblo que era Baldomero no Danilo 16 17 Con la posterior adaptacion cinematografica prohibida en Villegas presuntamente por presion de Accion Catolica 17 la situacion empeoro Llego a ser tanta la conmocion causada que aunque la familia Caravera ya no residia en General Villegas el padre de Danilo ordeno retirar su cadaver del cementerio para que la prensa no lo fotografiara 17 La adaptacion cinematografica estrenada en 1974 fue impulsada y llevada a cabo por el prestigioso director Leopoldo Torre Nilsson Alfredo Alcon ocupo el rol de Juan Carlos Etchepare mientras que Marta Gonzalez interpreto a Nene Las traducciones portuguesa e italiana de la novela aparecieron en las listas de los libros mas vendidos Eso sumado a la critica francesa afianzo el nombre de Puig La traicion de Rita Hayworth se publico en Estados Unidos y llego a figurar en la lista de los mas vendidos del New York Times 6 Cuando la gente que quiere ser mejor se le proponen modelos torpes y valores ilegitimos el ridiculo la parodia instalan su reino Cuando el ideal es ser fino y el molde es la cursileria se acaba doblando el dedo menique para tomar la taza Pero esto no me causa gracia No escribi Boquitas como una parodia sino como la historia de gentes de la pequena burguesia que como primera generacion de argentinos debia inventarse un estilo Manuel Puig Manuel Puig Renace el folletin The Buenos Aires affair Editar En 1973 Sudamericana publico The Buenos Aires affair novela prohibida por el gobierno Ademas de la prohibicion oficial Puig recibio una amenaza telefonica del grupo parapolicial conocido como Triple A Por esta situacion decidio trasladarse a Mexico abandonando definitivamente la Argentina El beso de la mujer arana Editar Tengo una curiosidad Te daba mucha repulsion darme un beso Uhmm Debe haber sido de miedo que te convirtieras en pantera como aquella de la primera pelicula que me contaste Yo no soy la mujer pantera Es cierto no sos la mujer pantera Es muy triste ser mujer pantera nadie la puede besar Ni nada Vos sos la mujer arana que atrapa a los hombres en su tela Manuel Puig nota 2 En el exilio termino El beso de la mujer arana en 1976 Cuenta la historia de dos prisioneros que comparten una celda en la Argentina del tercer gobierno de Juan Domingo Peron Uno de ellos es un militante de una organizacion revolucionaria y el otro un homosexual afeminado acusado de corrupcion de menores Ambos traban una relacion compleja cuyo trasfondo poetico alimentado por el cine y la fantasia los hace explorar los limites de roles y convencionalismos sociales La novela le otorgo a su autor reconocimiento internacional Sin embargo Gallimard que hasta entonces habia publicado todas sus novelas la rechazo La responsable de esta decision fue Ugne Karvelis nota 3 con el justificativo de que la imagen del revolucionario ablandado por el homosexual afeminado iba en contra de los ideales leninistas con los cuales la editorial se correspondia 12 Siguiendo su ejemplo otras editoriales europeas tambien lo vetaron En 1980 Manuel Puig se radico en Rio de Janeiro y en 1985 hizo una adaptacion para cine de El beso de la mujer arana que fue filmada por el argentino Hector Babenco Al principio Manuel Puig se mostro en desacuerdo en cuanto a la eleccion de los personajes Consideraba que Raul Julia era demasiado grande para interpretar a Valentin y que William Hurt tenia un fisico que no se correspondia con el del cuarenton Molina Cuando vio la pelicula solo por primera vez en la cabina de montaje quedo decepcionado Pero una vez que la vio en el estreno junto al publico sintio que podia funcionar 18 Esta novela tambien se convirtio en una comedia musical de gran exito en Broadway en una opera con musica del aleman Hans Werner Henze y en una obra de teatro escrita por el propio Puig 19 Pubis angelical Editar Entre 1978 y 1980 vivio en Nueva York donde dicto cursos de escritura creativa en la Universidad de Columbia En 1979 publico Pubis angelical que fue un best seller en Espana y fue llevada al cine por Raul de la Torre La pelicula esta protagonizada por Graciela Borges quien entonces era esposa del director Charly Garcia en su debut como solista es el responsable de la banda sonora del film Maldicion eterna a quien lea estas paginas Editar El ano que se establecio en Brasil publico la novela Maldicion eterna a quien lea estas paginas inspirada en sus ultimos anos neoyorquinos Respecto a la concepcion de esta novela Puig declaro que la idea surgio despues de conocer a un nadador de la Gran Manzana e intercambiar correspondencia con el 20 Narra la historia de como Larry cuida del senor Ramirez en un hospital de Nueva York El primero es un profesor de historia estadounidense de treinta y seis anos que se ha divorciado y no puede olvidar a su exmujer El segundo un escritor argentino de setenta y cuatro anos ex preso politico que tras una terrible tragedia no puede y en parte no desea recordar lo que vivio en su pais natal 21 Aparentemente la novela fue escrita simultaneamente en espanol e ingles Aunque no hay estudios fehacientes al respecto se supone que la version original del texto fue en ingles 20 Sangre de amor correspondido Editar En 1982 publico Sangre de amor correspondido La novela que narra la historia de una pareja de jovenes brasilenos es probablemente su obra mas compleja y dificil de leer Si en las tres novelas anteriores Puig habia recurrido a la construccion de una voz ficcional Molina Ana Ramirez que se contrapone o complementa a una real Valentin Pozzi Larry en esta obra la voz real Josemar el joven es reconstruida a traves de un narrador externo que utiliza el estilo indirecto libre pero es apenas contradicha por la voz ficcional que la interroga la contradice y pone en duda algunos detalles Puig se inspiro en el relato de un albanil que trabajo en una de sus casas en Rio de Janeiro sobre cuya historia escribio la novela 22 23 Cae la noche tropical Editar En 1988 publico su novela Cae la noche tropical La historia es contada por Luci una anciana argentina que vive en Rio de Janeiro y Nidia su hermana que esta de visita tras la muerte de su hija y para aprovechar la influencia positiva del clima carioca en sus problemas de presion arterial 24 Las protagonistas hacen uso de una practica discursiva socialmente desprestigiada a la que Puig le saca todo el jugo en su ejercicio literario el chisme Nidia interroga constantemente a su hermana y ambas argumentan imaginan y hasta se censuran por decir algo que no corresponde Chismorrean con una ambivalente mezcla de tierno carisma e inutil abyeccion ocupadas y a veces preocupadas por la vida de su vecina y los demas personajes que las rodean 25 Producciones posteriores Editar Entre finales de 1989 y principios de 1990 se traslado a una villa en Santa Marinella Italia donde escribio el guion inedito Vivaldi sobre la vida del compositor Los productores querian que lo protagonizara William Hurt quien habia ganado un oscar por su papel de Molina en El beso de la mujer arana y el actor pidio la colaboracion de Manuel Puig El proyecto no se concreto y Puig regreso a Mexico donde compro una casa en Cuernavaca en el numero 210 de la calle Orquidea 26 Alli se dedico a seguir trabajando Utilizaba una maquina de escribir Lettera que eventualmente reemplazo por una computadora IBM serian sus mas preciadas pertenencias junto con su videoteca compuesta por cuatro mil peliculas segun unas fuentes 27 y 2500 segun otras 28 Escribia varias horas por la tarde aunque el trabajo de los albaniles que remodelaban a gusto de Manuel la residencia recien adquirida no era propicio para llevar a cabo su trabajo Si bien ya no iba al cine tenia estrictamente agendados dos o tres titulos por dia para ver en su casa 27 Recibia muchos llamados desde lugares como Londres Finlandia y Los Angeles solicitandole comedias musicales y conferencias 27 Por ese entonces habia decidido no regresar a la Argentina Ningun colega se habia interesado por el en el exilio 18 Luego de las amenazas de la Triple A que habian prohibido varias de sus novelas por su contenido la revista Gente y el Canal 7 le cerraron sus puertas La critica comenzo a denostarlo 27 Puig ya habia observado que la critica usaba su novela anterior para manifestar una opinion negativa a su ultima produccion 29 30 Cuando un critico quiere molestar es facil En Maldicion eterna a quien lea estas paginas por ejemplo habia un personaje que decia banalidades terribles sobre el psicoanalisis Y un critico muy malintencionado de aqui de Espana que pertenecia a un periodico importante cito esas frases como declaraciones mias lo cual es muy deshonesto muy grave Manuel Puig entrevistado por Rosa Montero Un caracol sin concha Fallecimiento Editar La muerte es lo peor porque la gente te olvida Manuel Puig nota 4 El sabado 21 de julio de 1990 habia sido internado en la Central Quirurgica de Las Palmas 26 por riesgo de peritonitis Pronto tuvo que ser operado de urgencia de la vesicula La intervencion fue exitosa pero el cuadro clinico fue desfavorable Comenzo a delirar y debieron amarrarlo a la camilla 26 En la madrugada del domingo empezo a tener problemas respiratorios y finalmente murio de un Infarto agudo de miocardio 31 En los meses previos habia dejado de fumar por orden del medico y realizaba caminatas diarias Pero la altura de Mexico no le sentaba bien Tambien se tiene constancia de que mantenia sus cuidados en una clinica cercana a su casa para no estar lejos de su madre pero tanto por cuestiones economicas como por disponibilidad de contactos podia acceder a una atencion medica de mayor calidad 31 Su muerte trascendio rapidamente en los medios Aunque habia antecedentes de sus problemas cardiacos la primera suposicion publica fue que habia muerto a causa de Sida Pronto se constato que Manuel Puig no era portador de VIH 31 Sin embargo la certeza de este hecho ha sido puesta en tela de juicio en reiteradas oportunidades Al velatorio solo asistieron seis personas entre las que estaban su madre sus amigos Javier Labrada y Agustin Garcia Gil y su colega Tununa Mercado quien se encontraba alli a razon de un coloquio al que debia presentarse en la ciudad de Xalapa en Veracruz Manuel Puig ya no podra hacer lamentablemente lo que nos gustaba que hiciera una perspectiva captacion de un aire difuso e inconsistente que se respiraba en ciertas relaciones humanas y que el hacia suyo para darle cuerpo en el texto Se apoderaba de la situaciones sin atender a su valor social mas bien tomando a su cargo una mediania huerfana de luz y adoptaba esos seres candidos pero intercambiablemente perversos que en su inmanencia profieren sin saberlo el horror al que los ha confinado su manera de pensar vivir hablar o corresponderse Estar a la escucha de ese imaginario que hablaba por esas bocas y hablarlo con su propia palabra era para Puig una disciplina la que necesitaba para crear un texto desnudo que era despojado ex profeso de los recursos que suelen soldar un relato para crear una suerte de en si descarnado condicion para llevar hasta sus ultimas consecuencias el conflicto humano Esa manera de estar con la Realidad robandole los argumentos esa devocion por el dialogo retratado o mejor dicho en su caso por la pelicula del dialogo por su alto grado de representatividad llego a ser un delirio llego a ser casi una obstinacion barroca Tununa Mercado Carta a Felisa Pinto Cuando se le pidio al embajador de Argentina en Mexico Jorge Abelardo Ramos que pronunciara unas palabras por la muerte de Manuel Puig para los medios el se limito a explicar que no estaba al tanto de la muerte de un argentino con ese nombre 31 Sin embargo trasladado el cuerpo al Distrito Federal para las exequias en la Sociedad de Escritores el embajador se presento y dio un discurso Los restos del escritor fueron trasladados a la Argentina en los dias sucesivos y enterrados en el panteon de la familia Puig en el cementerio de La Plata Obras EditarNovela Editar La traicion de Rita Hayworth 1968 Boquitas pintadas 1969 The Buenos Aires affair 1973 El beso de la mujer arana 1976 Pubis angelical 1979 Maldicion eterna a quien lea estas paginas 1980 Sangre de amor correspondido 1982 Cae la noche tropical 1988 Teatro Editar Bajo un manto de estrellas 1981 El beso de la mujer arana 1983 La cara de villano 1985 Recuerdos de Tijuana 1985 Piezas postumas Editar El misterio del ramo de rosas 1997 Beatriz Viterbo Editora con el prologo de Julia Romero y el de Angelo Morino La tajada Gardel uma lembranca 1998 Beatriz Viterbo Editora Con el prologo de Graciela Goldchluk y el de Julia Romero Triste golondrina macho Amor del bueno Muy senor mio 1998 Beatriz Viterbo Editora con el prologo de Julia Romero y de Graciela Goldchluk La version elegida tiene un final inedito Nominada para el premio Teatro del Mundo Centro Cultural Ricardo Rojas Universidad de Buenos Aires Relatos Editar Los ojos de Greta Garbo 1993 Estertores de una decada Nueva York 78 seguido de Bye bye Babilonia Cronicas de Nueva York Londres y Paris 1993 Cartas Editar Querida familia Cartas europeas 1956 1962 2005 Querida familia Cartas americanas 1963 1983 2006 Legado EditarDejo varios guiones y proyectos inconclusos Ademas de Vivaldi habia comenzado a trabajar para una pelicula sobre la participacion de brigadistas internacionales en la Guerra Civil Espanola con el nombre Jarama por la celebre batalla En cuanto a novelas quedaron algunos esquemas de Mere Fantasie pero ningun capitulo desarrollado 32 Recientemente se han publicado textos reunidos en los volumenes Un destino melodramatico Los 7 pecados tropicales y otros guiones y Teatro reunido que retoma algunos textos publicados a fines de los 90 por Julia Romero y Graciela Goldchluk Tambien se publico postumamente Querida familia Tomo 1 Cartas europeas y Querida familia Tomo 2 Cartas americanas una compilacion de la correspondencia enviada por Manuel Puig a su familia entre 1956 y 1982 33 En la Universidad Nacional de La Plata se fundo en 1994 un grupo de investigacion que ordeno el archivo durante dos anos y llevo adelante sendos proyectos dirigidos primero por Jose Amicola y luego por Julia Romero y Graciela Goldchluk Este grupo ha ordenado estudiado los manuscritos y editado textos ineditos ademas de realizar el primer ordenamiento y clasificacion Tambien se publico una edicion critica de El beso de la mujer arana en la coleccion Archives N º 42 CNRLA Poitiers y Fondo de Cultura Economica con un cederron con la genesis formulada y comentada por Julia Romero con el fundamento del orden de los facsimiles propuestos para esa edicion y los apuntes de la carcel ordenados y comentados por Graciela Goldchluk Algunos facsimiles de las obras se encuentran en el sitio de la biblioteca de la Facultad de Humanidades de la Universidad de La Plata 34 En el ano 2004 se estreno una pelicula llamada Vereda tropical de Javier Torre con una interpretacion libre sobre el periodo en que Manuel Puig estuvo en Rio de Janeiro El papel del escritor fue interpretado por Fabio Aste En la pelicula se recrean las conversaciones que mantuvo Puig con un albanil que le sirvieron para redactar su novela Sangre de amor correspondido Las cintas de las entrevistas se conservan transcriptas en el Archivo de Manuscritos de Manuel Puig 35 Bibliografia EditarEzquerro Milagros Que raconter c est apprendre a mourir Essai d analyse de El beso de la mujer arana Presses universitaires du Mirail Toulouse 1981 Guedan Vidal Manuel Yo dormi con un fantasma el espectro de Manuel Puig en Alan Pauls y Mario Bellatin Mexico D F Aldvs Casa Aldo Manuzio 2013Larrieu Gerald Des genres qui derangent La transgression de Manuel Puig L Harmattan Paris 2009 Larrieu Gerald Il limite elle l imitee Genre s Formes et identites generiques 2 Universite Montpellier III CERS 2004 Larrieu Gerald L etatique mis a male par l extatique The Buenos Aires Affair de Manuel Puig Colloque International L ecriture et l extase ENS Paris octubre de 2006 Larrieu Gerald La traicion de la mujer arana o el nexo de Rita Hayworth The Manuel Puig affair Genre s Formes et identites generiques 1 pp 363 375 Universite Montpellier III CERS 2003 Larrieu Gerald Araignee Pourquoi pas libellule ou papillon L hybride Lo hibrido Cultures et litteratures hispano americaines pp 223 233 INDIGO amp Cote femmes editions Paris 2005 Larrieu Gerald L hypertexte puiguie de la loi mosaique au meurtre du pere Le texte et ses liens Cultures et litteratures hispano americaines pp 119 128 INDIGO amp Cote femmes editions Paris 2006 Larrieu Gerald Inter dit et auto suggestion Colloque International Interdits amp genre Constructions representations et pratiques du feminin et du masculin Universite Francois Rabelais Tours mayo de 2009 Paez Roxana Manuel Puig Del Pop a la Extraneza Editorial Almagesto Buenos Aires 1995 Paez Roxana La intimidad de una escritura Cuadernos LIRICO En linea 7 2012 Romero Julia La imaginacion melodramatica sentimiento y vida nacional Sobre la escritura de Manuel Puig INCLUYE UN APENDICE CON LA TRANSCRIPCIoN DE UN INEDITO DE MANUEL PUIG Un destino melodramatico En Revista Orbis Tertius ano I numero 2 3 1996 ISSN 1851 7811 Centro de Estudios de Teoria y Critica Literaria Universidad Nacional de La Plata Buenos Aires Argentina ano I numero 2 3 1996 Disponible en linea Julia Romero Graciela Goldchluk Cuadernillo de propuestas metodologicas para el docente en conjunto para acompanar la edicion de Boquitas pintadas Planeta 2000 61 paginas ISBN 950 49 0587 0 Romero Julia Puig la seduccion y la historia en Cuadernos Angers La Plata 1996 Recuperado en http sedici unlp edu ar handle 10915 14017 Romero Julia Puig por Puig Imagenes de un escritor Iberoamericana Vervuert Verlag Franckurt am Main Madrid 2006 Seleccion anotada de entrevistas del archivo periodistico compilado en vida por el autor con la inclusion de la correspondencia con dos de los traductores de sus obras Albert Bensoussan al frances y Angelo Morino al italiano Incluye ademas varios articulos ineditos de Puig Romero Julia La ciudad como problema Sobre maldicion eterna a quien lea estas paginas Version original on line 2004 http www geocities ws aularama ponencias rstz romero htm Romero Julia et Logie Ilse e Ilse Logie Extranjeridad lengua y traduccion en la obra de Manuel Puig Revista iberoamericana 222 2008 pp 33 51 Romero Julia Manuel Puig del delito de la escritura al error gay Revista iberoamericana 187 1999 pp 305 325 INCLUYE LA TRANSCRIPCIoN GENETICISTA DE UN MANUSCRITO DE MANUEL PUIG Romero Julia y Graciela Goldchluk Puig secreto el cuidado de los textos Hispamerica Revista de literatura 80 81 1998 pp 91 112 Romero Cine inedito los manuscritos de El beso de la mujer arana Hispamerica Revista de literatura 80 81 1998 pp 81 90 Souquet Lionel Le bilinguisme interieur de Manuel Puig de la langue des dominants a une langue mineure polyphonique en LAGARDE Christian ed Ecrire en situation bilingue marzo de 2003 pp 335 346 Universite de Perpignan Presses Universitaires de Perpignan 2004 Souquet Lionel Manuel Puig de l ecriture de la trahison a la trahison de l ecriture pp 109 118 Centre de Recherche Universites Angers Le Mans Orleans marzo de 2005 Souquet Lionel Les liens dangereux reactualisation du roman epistolaire libertin dans Boquitas pintadas de Manuel Puig et Historia calamitatum de Diego Vecchio Universite Paris Sorbonne 2007 Souquet Lionel Manuel Puig Encyclopedie Larousse en ligne Zapata Monica L Œuvre romanesque de Manuel Puig Figures de l enfermement L Harmattan Recherches et Documents Amerique Latine 1999 Opiniones de contemporaneos EditarDavid Foster Wallace Lo que estoy tratando de decir de una manera prolija es que probablemente el grupo con el que me agrupan ha sido fuertemente influenciado por el posmodernismo estadounidense y por supuesto tambien por el posmodernismo europeo Me refiero a Calvino o escritores latinoamericanos como Borges y Marquez y Puig 36 Haruki Murakami Sin embargo cuanto mas serio me vuelvo en la vida real mas extranas son las cosas que escribo Por eso uno de mis escritores favoritos es Manuel Puig con esa imaginacion tan libre Encuentro un punto en comun muy fuerte entre su literatura y la mia 37 Enlaces externos Editar Regreso a Coronel Vallejos pelicula documental que retrata el pueblo en el que Manuel Puig construyo sus dos primeras novelas Boquitas Pintadas y La traicion de Rita Hayworth Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Manuel Puig El beso de la mujer arana Primera edicion con facsimiles en CD ROM Edicion Archivos N º 42 Potiers Francia Imagenes enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima de manuscritos de Manuel Puig en la Biblioteca de la Facultad de Humanidades de la Universidad Nacional de La Plata Tesis doctoral de Graciela Goldchluk Intertextualidad y genesis en los textos mexicanos de Manuel Puig Novelas guiones comedias musicales 1974 1978 en Memoria Academica de la Facultad de Humanidades Universidad Nacional de La Plata Tesis doctoral de Julia Romero Manuel Puig recepcion e insercion en el campo intelectual A partir de los manuscritos y archivo del escritor Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacion Universidad Nacional de La Plata Buenos Aires Argentina Tesis mas dos apendices documentales 1 obras ineditas 2 seleccion de entrevistas y articulos ineditos encontrados en los archivos periodisticos del autor Sobre la opera inedita de Manuel Puig https www memoria fahce unlp edu ar art revistas pr 12676 pr 12676 pdfNotas Editar Fundamentalmente en El beso de la mujer arana y en su ensayo El error gay Puig Manuel El beso de la mujer arana companera de Julio Cortazar Puig Manuel Sangre de amor correspondido Referencias Editar a b Jozef Bella Manuel Puig las mascaras y los mitos en la noche tropical Universidad Federal de Rio de Janeiro Consultado el 7 de marzo de 2012 Puig Manuel 1990 El error gay El Porteno Archivado desde el original el 12 de agosto de 2014 Consultado el 5 de mayo de 2013 Olvaldo Bazan Historia de la homosexualidad en la Argentina de la conquista de America al siglo XXI Marea Editorial 2006 pagina 298 a b c d e f g h i j k l m n n o p q r s t u v w x Bortnik Aida Puig Manuel 1969 Manuel Puig Renace el folletin Senoras y senores 3 Puig Manuel 1981 Sintesis y analisis Cine y literatura Revista de la Universidad de Mexico 8 a b c d e f g h i j k l m n n o p q r s Revista Claudia presenta a Manuel Puig en Sublime obsesion Claudia 1973 Moreno Maria 25 de julio de 2010 El pago chico y los usos de Puig Revista N Clarin Consultado el 7 de marzo de 2012 Dema Veronica 28 de diciembre de 2012 Carlos Puig El matrimonio igualitario es una estupidez Boquitas pintadas un blog gayfriendly La Nacion com Consultado el 7 de marzo de 2012 Puig Manuel 1990 El error gay El porteno King John 1994 El carrete magico Una historia del cine latinoamericano Santafe de Bogota Tercer Mundo Editores Castillo Carolina 2004 Manuel Puig y la novela de la conversacion El gesto de un narrador vanguardista Consultado el 7 de marzo de 2012 a b Goytisolo Juan 1990 On being moraly correct El Pais Manuel Puig Letras pintadas rojo carmesi Revista Sudestada Puig Manuel 1974 Rita Hayworth Posdata 2 32 33 Millones Mayez Ruben Los devoradores de ficciones Un estudio de Boquitas pintadas de Manuel Puig Universidad de Burdeos Consultado el 7 de marzo de 2012 a b Jaymez Lucas mayo de 2010 Algo amarillo Archivado desde el original el 3 de abril de 2011 Consultado el 11 de julio de 2011 a b c d Kolesnicov Patricia 7 de octubre de 2001 Amores y odios en el pueblo de Boquitas pintadas Clarin Consultado el 11 de julio de 2011 a b Pajeta Giovanna 1986 Cine y sexualidad Crisis Marion Maricela 4 de mayo de 2010 El beso de la mujer arana entrevista con Christian Bach Consultado el 7 de marzo de 2012 a b Goldchuk Graciela octubre de 2008 Maldicion eterna a quien lea estas paginas FaHCE Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2014 Consultado el 5 de mayo de 2013 Puig Manuel 2010 Maldicion eterna a quien lea estas paginas Buenos Aires Planeta Ricardo Piglia La argentina en pedazos ediciones de la Urraca Buenos Aires 1985 p 116 Rogelio Demarchi Una lectura de Puig en Revista Critica Chile julio de 2013 Sanchez Segovia Gonzalo 14 de julio de 2011 La ultima novela de Manuel Puig Consultado el 2 de mayo de 2013 Schonfeld Ale 8 de junio de 2011 Cae la noche tropical de Manuel Puig Consultado el 2 de mayo de 2013 a b c Manrique Jaime 1994 El ultimo Puig Primer Plano a b c d Martinez Tomas Eloy 1991 Un ano despues Primer Plano Alemany Luis 2020 Manuel Puig pionero tirano y santo del quedateencasa cinefilo El Mundo Joaquin Soler Serrano 1977 A fondo Temporada 2 RTVE Puig Manuel 1984 Morire en Rio de Janeiro Siete dias 913 a b c d Mercado Tununa 1990 Carta a Felisa Pinto Encuentro Internacional Manuel Puig Jose Amicola Graciela Speranza coordinadores Beatriz Viterbo 1998 Edicion de la correspondencia a cargo de Graciela Goldchluk editorial Entropia 2006 Biblioteca de la Facultad de Humanidades Archivado el 28 de septiembre de 2009 en Wayback Machine Ficha de Vereda tropical en IMDb A Brand New Interview with David Foster Wallace Electric Literature en ingles estadounidense 16 de noviembre de 2018 Consultado el 20 de noviembre de 2022 Haruki Murakami Escribo cosas raras muy raras LA NACION 3 de julio de 2015 Consultado el 20 de noviembre de 2022 Datos Q284560 Multimedia Manuel Puig Q284560 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Manuel Puig amp oldid 147441708, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos