fbpx
Wikipedia

Libro de Kells

El Libro de Kells (Book of Kells en inglés; Leabhar Cheanannais en irlandés), también conocido como Gran Evangeliario de San Columba, es un manuscrito ilustrado con motivos ornamentales, realizado por monjes celtas hacia el año 800 en Kells, un pueblo de Irlanda.

Esta página (folio 292) contiene el texto ricamente decorado de introducción al Evangelio de Juan.

El libro –considerado la pieza principal del cristianismo celta y del arte hiberno-sajón– es, a pesar de estar inconcluso, uno de los más suntuosos manuscritos iluminados que han sobrevivido a la Edad Media. Debido a su gran belleza y a la excelente técnica de su acabado, muchos especialistas lo consideran uno de los más importantes vestigios del arte religioso medieval. Escrito en latín, el Libro de Kells contiene los cuatro Evangelios del Nuevo Testamento, además de notas preliminares y explicativas, y numerosas ilustraciones y miniaturas coloreadas. En la actualidad el manuscrito está expuesto permanentemente en la biblioteca del Trinity College de Dublín (Irlanda), bajo la referencia MS 58.

Historia

Orígenes

 
El folio 29 contiene el íncipit del Evangelio de Mateo, llamado Liber generationis. Compárese esta imagen con la página correspondiente de los Evangelios de Lindisfarne (ver aquí), en particular la forma del monograma Lib.

El Libro de Kells es el más ilustre representante de un grupo de manuscritos realizados entre finales del siglo VI y principios del IX, en monasterios de Irlanda, Escocia y el norte de Inglaterra. Se cuenta entre ellos el Cathach de San Columba, la Ambrosiana Orosius o el Libro de Durrow, pertenecientes todos al siglo VII. A principios del siglo VIII se realizan los Evangelios de Durham, los Evangelios de Echternach, los Evangelios de Lindisfarne y los Evangelios de Lichfield. Todos estos manuscritos presentan similitudes desde el punto de vista del estilo artístico, de la escritura y de las tradiciones escritas, lo cual ha permitido reagruparlos en la misma familia. El estilo plenamente conseguido de las coloraciones sitúa el Libro de Kells entre las obras más tardías de esta serie, hacia finales del siglo VIII o principios del IX, o sea en la misma época que el Libro de Armagh. La obra respeta la mayoría de las normas iconográficas y estilísticas presentes en estos escritos más antiguos: por ejemplo, la forma de las letras decoradas que inician cada uno de los cuatro Evangelios es asombrosamente regular entre todos los manuscritos de las Islas Británicas compuestos en esta época. Para convencerse de ello, basta con examinar las páginas introductorias al Evangelio de Mateo en los Evangelios de Lindisfarne (aquí) y compararlas con las del Libro de Kells.

El Libro de Kells debe su nombre a la abadía de Kells, situada en Kells en el condado de Meath, en Irlanda. La abadía, donde se conservó el manuscrito por un largo periodo de la Edad Media, fue fundada a principios del siglo IX, en la época de las invasiones vikingas. Los monjes procedían del monasterio de Iona, una isla de las Hébridas situada frente a la costa oeste de Escocia. Iona albergaba una de las comunidades monásticas más importantes de la región desde que san Columba, el gran evangelizador de Escocia, la hubiera designado su principal centro de irradiación en el siglo VI. Cuando la isla de Iona se tornó demasiado peligrosa debido a la multiplicación de las incursiones vikingas, la mayoría de los monjes partieron hacia Kells, que se convirtió así en el nuevo centro de las comunidades fundadas por Columba.

La determinación exacta del lugar y de la fecha de realización del manuscrito se ha prestado a multitud de debates. Según la tradición, el libro habría sido redactado en la época de san Columba, quizá incluso por él mismo. Sin embargo, estudios paleográficos han demostrado la falsedad de esta hipótesis, puesto que el estilo caligráfico usado en el Libro de Kells se desarrolló con posterioridad a la muerte de Columba.

Se cuenta con al menos cinco teorías diferentes acerca del origen geográfico del manuscrito. En primer lugar, el libro podría haber sido escrito en Iona y trasladado urgentemente a Kells, lo que explicaría que nunca hubiera sido terminado. Por el contrario, su redacción podría haberse iniciado en Iona antes de ser continuada en Kells, donde habría sido interrumpida por alguna razón desconocida. Otros investigadores aventuran que el manuscrito bien podría haber sido totalmente escrito en el scriptorium de Kells. Una cuarta hipótesis sitúa la creación original de la obra en el norte de Inglaterra, posiblemente en Lindisfarne, antes de su traslado a Iona y luego a Kells. El Libro de Kells, finalmente, podría haber sido la realización de un monasterio indeterminado en Escocia. Aunque esta cuestión probablemente no llegue a resolverse nunca de manera satisfactoria, la segunda teoría basada en el doble origen de Kells e Iona es generalmente la más aceptada. Por otra parte, más allá de determinar la hipótesis correcta, está firmemente establecido que el Libro de Kells fue realizado por monjes pertenecientes a una de las comunidades de san Columba, que mantenía estrechas relaciones, si no más, con la Abadía de Iona.

Época medieval

Fuera cual fuera el lugar en que fue redactado, los historiadores están totalmente seguros de la presencia del Libro de Kells en la abadía del mismo nombre como mínimo a partir del siglo XII, o incluso a principios del XI. Un pasaje de los Anales de Ulster, sobre el año 1006, informa en efecto que «el gran Evangelio de Columcille [i.e Columba], principal reliquia del mundo occidental, fue sustraído subrepticiamente en plena noche de una sacristía de la gran iglesia de piedra de Cenannas [i.e Kells] debido a su precioso estuche». El manuscrito fue encontrado meses más tarde «bajo un montón de tierra», aligerado de su cobertura decorada con oro y piedras preciosas. Si se asume, como generalmente se hace, que el manuscrito en cuestión es el Libro de Kells, se trata entonces de la primera fecha en la que se puede ubicar con certeza la obra en Kells.

El arranque violento de la cobertura explicaría, además, la pérdida de algunas hojas del principio y el final de la obra.

En el siglo XII, se copiaron ciertos documentos referentes a tierras propiedad de la abadía de Kells sobre algunas hojas en blanco del Libro de Kells, lo que proporciona una nueva confirmación de la presencia de la obra en este establecimiento monástico. Debido a la escasez de papel en la Edad Media, la copia de documentos en obras tan importantes como el Libro de Kells era una práctica habitual.

 
El folio 27º contiene los cuatro símbolos evangélicos.

Un escritor del siglo XII, Giraldus Cambrensis (Gerardo de Gales), describe en un célebre pasaje de su Topographia Hibernica un gran libro evangélico que habría admirado en Kildare, cerca de Kells, y que se supone sería el Libro de Kells. La descripción, en todo caso, parece concordar:

«Este libro contiene la armonía de los cuatro evangelistas buscada por Jerónimo, con diferentes ilustraciones casi en cada página que se distinguen por variados colores. Aquí podéis ver el rostro de majestad, divinamente dibujado, aquí los símbolos místicos de los evangelistas, cada uno con sus alas, a veces seis, a veces cuatro, a veces dos; aquí el águila, allí el toro, allá el hombre y acullá el león, y otras formas casi infinitas. Observadlas superficialmente con una mirada ordinaria, y pensaréis que no son más que esbozos, y no un trabajo cuidadoso. La más refinada habilidad está toda ella alrededor vuestro, pero podríais no percibirla. Mirad con más atención y penetraréis en el corazón mismo del arte. Discerniréis complejidades tan delicadas y sutiles, tan llenas de nudos y de vínculos, con colores tan frescos y vivaces, que podríais deducir que todo esto es obra de un ángel, y no de un hombre.»

Dado que Gerardo informa haber visto este libro en Kildare, podría ser que se tratara de otra obra igual en calidad pero hoy perdida. Más probablemente, Gerardo podría simplemente haber confundido Kells y Kildare.

La abadía de Kells fue disuelta tras las reformas eclesiásticas del siglo XII. La iglesia de la abadía fue transformada entonces en iglesia parroquial, aunque conservó el Libro de Kells.

Época moderna

El Libro de Kells permaneció en Kells hasta 1654. Ese año, la caballería de Oliver Cromwell estableció una guarnición en la iglesia local, y el gobernador de la villa envió el manuscrito a Dublín para mayor seguridad. El libro fue presentado a los universitarios del Trinity College en 1661 por un tal Henry Jones, quien se convertiría en obispo de Meath bajo el reinado de Carlos II. Salvo contadas ocasiones como exposiciones temporales, el Libro de Kells nunca más ha abandonado el Trinity College. Desde el siglo XIX es objeto de una exposición permanente y abierta al público en la Vieja Biblioteca (Old Library) de la universidad.

En el siglo XVI, los números de capítulo de los Evangelios, establecidos oficialmente en el siglo XIII por el Arzobispo de Canterbury, Stephen Langton, fueron añadidos en los márgenes de las páginas en números romanos. En 1621, las hojas fueron numeradas por el obispo de Meath, James Ussher. En 1849, la reina Victoria y el príncipe Alberto fueron invitados a firmar el libro: en realidad firmaron sobre una hoja añadida posteriormente, y que se creía auténtica. Esta hoja fue retirada cuando se reencuadernó el libro en 1953.

El manuscrito se ha reencuadernado varias veces a lo largo de los siglos. En una de estas ocasiones, en el siglo XVIII, las páginas fueron mutiladas sin consideración, comportando la pérdida de una pequeña parte de las ilustraciones. En 1895 se realizó una nueva encuadernación, pero se deterioró muy rápidamente. Sobre el final de los años 1920, se conservaban separadas del manuscrito varias hojas sueltas. Finalmente, en 1953, la obra fue reencuadernada en cuatro volúmenes por Roger Powell, quien se ocupó asimismo de alisar con delicadeza algunas páginas que se habían deformado.

En el año 2000, el volumen que contiene el Evangelio según Marcos fue enviado a Canberra, en Australia, para una exposición dedicada a los manuscritos iluminados. Era la cuarta vez que el Libro de Kells viajaba al extranjero para ser expuesto. Desgraciadamente, durante el viaje, el volumen sufrió «desperfectos menores» en su pigmentación. Se supone que las vibraciones producidas por los motores del avión podrían haber sido la causa.

Reproducciones

 
El folio 183º del facsímil de 1990 : Erat autem hora tercia (era la hora tercia).

En 1951, la editorial suiza Urs Graf-Verlag Bern realizó un edición facsimilar del Libro de Kells. La mayoría de las páginas se reprodujo en fotografías en blanco y negro, y se imprimieron cuarenta y ocho páginas (las que tenían decoraciones en toda la página) en color.

En 1979, Éditions Facsimilé Lucerne ([1]), otra editorial suiza, solicitó autorización para producir un facsímil totalmente en color. La oferta fue inicialmente rechazada por los responsables del Trinity College, que temían que el manuscrito sufriera daños durante la operación. En 1986, a raíz de la puesta a punto de un cuidadoso dispositivo de aspiración que permitía tender y fotografiar las páginas sin tener que tocarlas, el editor obtuvo por fin luz verde. Después de fotografiar cada página, se preparaba una copia para comparar atentamente los colores con los del original, para realizar los ajustes que fueran necesarios. En 1990 se publicó el facsímil en dos volúmenes con, por una parte el facsímil propiamente dicho y por otra un tomo de comentarios redactados por especialistas. La iglesia de Kells (de la Iglesia de Irlanda), en el lugar del antiguo monasterio, dispone de un ejemplar. Está igualmente disponible una versión en CD-ROM que contiene todas las páginas escaneadas, así como otras informaciones.

Descripción

El Libro de Kells contiene los cuatro Evangelios constitutivos del cristianismo, precedidos de prólogos, resúmenes y transiciones entre ciertos pasajes. Está redactado en mayúsculas con un estilo caligráfico típicamente insular, con tinta negra, roja, malva y amarilla. El manuscrito consta actualmente de 340 hojas en pergamino, llamadas folios. La mayoría de estos folios eran en realidad parte de hojas más grandes, los bifolios, que se doblaron en dos para formar dos folios. Varios de estos bifolios fueron agrupados y cosidos para obtener los cuadernos. Puede suceder que un folio no forme parte de un bifolio y sea una simple hoja suelta insertada en un cuaderno.

Se estima que se han perdido una treintena de páginas: desde 1621, el examen de la obra que realizó James Ussher contabilizaba sólo 344 páginas. Las hojas existentes están agrupadas en treinta y ocho cuadernos, cada uno de ellos contiene de cuatro a doce hojas (es decir, de dos a seis bifolios); lo más habitual es encontrar cuadernos de diez hojas. Las páginas más decoradas se corresponden a menudo con hojas sueltas. Por otra parte, parece que se habían trazado líneas sobre los folios, a veces por los dos lados, para facilitar el trabajo de escritura de los monjes: los orificios de aguja y los trazos pueden aún apreciarse en ciertos lugares. El pergamino es de gran calidad, aunque está trabajado de manera desigual: algunas hojas tienen un espesor parecido al del cuero, mientras que otras son de una delgadez casi translúcida. El manuscrito tiene 33 cm de largo por 25 cm de ancho, siendo este un tamaño estándar, aunque estas dimensiones no se alcanzaron hasta el siglo XVIII, época en la cual se recortaron un poco las hojas. La zona de texto cubre aproximadamente 25 cm de largo por 17 de ancho, y cada página de texto contiene entre dieciséis y dieciocho líneas. Sin embargo, el libro parece inconcluso, en la medida en que algunas ilustraciones parecen simples esbozos.

Contenido

En su estado actual, el Libro de Kells ofrece, después de algunos escritos introductorios, el texto integral de los Evangelios según Mateo, según Marcos y según Lucas. El Evangelio según Juan está reproducido hasta el versículo 17:13. El resto de este Evangelio, así como una parte de escritos preliminares, son imposibles de encontrar; probablemente se perdieron a causa del robo del manuscrito en el siglo IX. Lo que queda de los escritos preliminares consta de dos fragmentos de listas de nombres hebreos contenidos en los Evangelios, los Breves causae y los Argumenta de los cuatro Evangelios y, finalmente, las tablas canónicas de Eusebio de Cesarea. Es bastante probable, como en el caso de los Evangelios de Lindisfarne o del Libro de Durrow, que una parte de los textos perdidos incluyera la carta de San Jerónimo al papa Dámaso I, llamada Novum opus, en la que Jerónimo justificaba la traducción de la Biblia al latín. Puede suponerse también, aunque con mucha más cautela, que los textos contenían la carta de Eusebio llamada Plures fuisse, donde el teólogo enseña el uso correcto de las tablas canónicas.

 
El 5º folio es una de las páginas dedicadas a las tablas canónicas de Eusebio de Cesarea.

Se cuenta entonces con dos fragmentos de listas conteniendo nombres hebreos: uno se encuentra en el anverso del primer folio, y el otro, en el folio 26, está de momento al final de los textos de introducción al Evangelio de Juan. El primer fragmento contiene el final de la lista destinada al Evangelio según Mateo, habida cuenta de que el principio de la lista debía ocupar otras dos hojas, hoy perdidas. El segundo fragmento muestra la cuarta parte de la lista para el Evangelio de Lucas; seguramente las tres cuartas partes restantes debían ocupar otras tres hojas. Ahora bien, la estructura del cuaderno en cuestión hace altamente improbable la idea de que puedan faltar tres hojas entre los folios 26 y 27, lo que induce a pensar que el segundo fragmento no está en su sitio original. No queda ningún rastro de las listas de los Evangelios de Marcos y Juan.

Al primer fragmento de lista le siguen las tablas canónicas de Eusebio de Cesarea. Estas tablas, anteriores a la traducción de la Biblia en lengua latina (la Vulgata), se crearon para comparar y cruzar los cuatro Evangelios. Eusebio procedió a la división de los Evangelios en capítulos y creó las tablas, que debían permitir al lector situar un episodio dado de la vida de Cristo en cada uno de los cuatro textos. Se extendió la costumbre de incluir las tablas canónicas en los textos preliminares de la mayoría de las copias medievales de la Vulgata. Sin embargo, las tablas del Libro de Kells se revelan inútiles puesto que el amanuense las condensó hasta el punto de hacer un amasijo confuso. Además, los números de los capítulos nunca se consignaron en los márgenes del texto, lo que vuelve imposible encontrar las secciones a las cuales las tablas hacen referencia. Los motivos de este olvido permanecen oscuros: puede ser que los monjes hubieran decidido no insertar los números hasta que las ilustraciones estuvieran terminadas, con lo cual la no finalización del manuscrito tuvo como consecuencia posponer sine die esta operación. La omisión bien pudiera haber sido deliberada, a fin de no alterar la belleza de la obra.

 
El folio 19 contiene el inicio de las Breves causae del Evangelio según Lucas.

Las Breves causae y los Argumenta pertenecen a una tradición manuscrita anterior a la Vulgata. Las Breves causae son, de hecho, resúmenes de antiguas traducciones de los Evangelios en latín, y se dividen en capítulos numerados. Esta numeración, como en el caso de las tablas canónicas, no se usa en el cuerpo del manuscrito. Se trata esta vez de una elección muy comprensible, en la medida en que los números de los capítulos correspondientes a viejas traducciones hubieran sido difíciles de armonizar con el texto de la Vulgata. En cuanto a los Argumenta, son colecciones de leyendas dedicadas a los cuatro Evangelistas. El conjunto de estos escritos está dispuesto en un orden extraño: en primer lugar se encuentran las Breves causae y los Argumenta sobre Mateo, seguidos de los de Marcos. Llegan entonces, de manera bastante inesperada, los Argumenta de Lucas y Juan, seguidos a continuación de las Breves causae de estos dos apóstoles. Este inhabitual orden es el mismo que el adoptado en el Libro de Durrow. En otros manuscritos insulares, como los Evangelios de Lindisfarne, el Libro de Armagh o los Evangelios de Echternach, cada Evangelio se trata separadamente y se precede de todos sus escritos introductorios. Esta repetición fiel del esquema del Libro de Durrow ha llevado al investigador T. K. Abbot a concluir que el amanuense de Kells debía tener entre las manos el manuscrito en cuestión, o al menos un esquema común.

Texto y escritura

El Libro de Kells contiene el texto de los cuatro Evangelios en latín según la Vulgata, sin ser una copia exacta de esta última: se encuentran numerosas variantes con respecto a la Vulgata, principalmente cuando se usan traducciones latinas más antiguas en vez del texto de San Jerónimo. Estas variantes se encuentran sistemáticamente en todos los manuscritos medievales de Gran Bretaña, y presentan diferencias de una obra a otra. En efecto, los monjes, a falta de un ejemplar preexistente, debían trabajar sin duda de memoria.

 
El folio 285º, llamado Una autem sabbati valde, fue redactado por un amanuense llamado « Mano A ».

El manuscrito está escrito en letras mayúsculas, excepto algunas minúsculas, mayoritariamente las c o las s. La historiadora de arte Françoise Henry ha identificado como mínimo tres amanuenses que contribuyeron a la obra, a los que ha llamado «Mano A», «Mano B» y «Mano C».

  • La Mano A habría realizado principalmente los folios 1 a 19º y 276º a 289º, antes de retomar su trabajo desde el folio 307º hasta el fin del manuscrito. El amanuense Mano A utiliza a menudo una tinta de color marrón bastante habitual en Europa, y escribe entre dieciocho y diecinueve líneas por página.
  • La Mano B se reconoce desde el folio 19º al 26º y del 124º hasta el 128º; tiende a utilizar letras minúsculas, prefiere una tinta roja, malva o negra y escribe un número más variable de líneas en cada página.
  • A la Mano C, finalmente, se le atribuye el resto del manuscrito y ha contribuido a la obra de una manera bastante dispersa: tiene tendencia a usar más minúsculas que Mano A; sin embargo usa la misma tinta marrón y escribe casi siempre diecisiete líneas por página.

Errores

Existen varias diferencias entre el texto del Libro de Kells y el normalmente aceptado por los Evangelios, por ejemplo:

  • En la genealogía de Jesús, que empieza en Lucas 3, 23, Kells nombra erróneamente un antepasado adicional.
  • En Mateo 10, 34b, debería leerse "non veni pacem mittere, sed gladium" (no he venido a traer la paz, sino la espada). Sin embargo, en vez de "gladium" ("espada"), en el manuscrito de Kells se ha escrito "gaudium" ("alegría"); así, la traducción queda no he venido a traer la paz, sino la alegría. Probable distracción del copista.

Decoración

El manuscrito contiene páginas totalmente llenas de motivos ornamentales de una complejidad extraordinaria, así como pequeñas ilustraciones que acompañan a las páginas de texto. El Libro de Kells utiliza una rica paleta de colores, con malva, rojo, rosa, verde y amarillo entre los más usados. A título comparativo, las ilustraciones del Libro de Durrow están realizadas sólo con cuatro colores. De forma totalmente sorprendente, y a pesar del prestigio con el cual los monjes han querido rodear la obra, no hicieron uso de pan de oro o plata para adornar el manuscrito. Los pigmentos necesarios para las ilustraciones fueron importados de todos los rincones de Europa, y fueron objeto de profundos estudios: el negro se obtuvo de las velas, el rojo brillante del rejalgar, el amarillo del oropimente y el verde esmeralda de la malaquita pulverizada. El costosísimo lapislázuli, de coloración azul, procede del noreste de Afganistán.

Las miniaturas son más ricas y numerosas que en cualquier otro manuscrito bíblico de Gran Bretaña. Se cuentan diez páginas llenas de miniaturas que han sobrevivido a la prueba del tiempo, además de dos retratos de evangelistas, tres representaciones de los cuatro símbolos de los evangelistas, una página cuyos motivos recuerdan un tapiz, una miniatura de la Virgen y el Niño, otra miniatura de Cristo en el trono y, finalmente, dos últimas miniaturas dedicadas al juicio y a la tentación de Jesús. Por otro lado, existen otras trece páginas repletas de miniaturas acompañadas en esta ocasión por un breve texto: en particular, es el caso del inicio de cada Evangelio. Ocho de las diez páginas dedicadas a las tablas canónicas de Eusebio de Cesárea están también ricamente ilustradas. Además de todas estas páginas, se contabiliza en el conjunto de la obra un gran número de decoraciones más pequeñas o de iniciales iluminadas.

El manuscrito, en su estado actual, empieza con un fragmento de la lista de nombres hebreos, que ocupa la primera columna del anverso del folio 1. La otra columna de este folio está ocupada por una miniatura de los cuatro símbolos de los evangelistas, hoy levemente borrada. La miniatura está orientada de tal manera que el libro debe girarse 90 grados para examinarla. El tema de los cuatro símbolos de los evangelistas está presente del inicio al fin de la obra: casi siempre se los representa juntos, con el objetivo de subrayar y afirmar la unidad del mensaje de los cuatro evangelios.

 
El folio 2º contiene una de las tablas canónicas de Eusebio de Cesárea.

La unidad de los Evangelios se ve más reforzada si cabe por la decoración de las tablas canónicas de Eusebio de Cesárea. Estas tablas fueron concebidas para establecer la unidad de los cuatro textos, permitiendo al lector identificar los pasajes equivalentes en cada Evangelio, y normalmente ocupan doce páginas. Los copistas del Libro de Kells ya habían reservado doce páginas con este fin (folios 1º a ) pero, por motivos desconocidos, acabaron por condensar las tablas en diez páginas solamente, dejando así dos páginas en blanco (los folios 6º y ). Este reajuste convirtió las tablas en confusas e inutilizables. La decoración de las ocho primeras páginas de las tablas canónicas parece fuertemente influenciada por manuscritos más antiguos de la región mediterránea, donde la costumbre era insertar las tablas en el dibujo de un arco. Los monjes que trabajaron en el Libro de Kells emplearon este estilo, pero aportando su propia idiosincrasia: los arcos no están tratados como elementos arquitectónicos sino como motivos geométricos, decorados con motivos ornamentales típicamente insulares. Los cuatro símbolos de los evangelistas ocupan el espacio existente arriba y abajo de los arcos. Las dos últimas páginas representan las tablas en una verja, lo cual es más conforme a la tradición de los manuscritos insulares, como en el Libro de Durrow.

El resto del libro, aparte de las tablas canónicas, se divide en secciones, estando cada inicio de sección indicado por miniaturas y páginas llenas de texto decorado. En particular, cada uno de los Evangelios es introducido con miniaturas meticulosamente preparadas. Los textos preliminares están tratados como una sección de pleno derecho, recibiendo entonces una decoración suntuosa. Además de los Evangelios y los textos preliminares, el «segundo inicio» del Evangelio según Mateo tiene derecho él mismo a su propia decoración introductoria.

 
El folio 7º está ilustrado con una imagen de la Virgen y el Niño. Se trata de la más antigua representación existente de la Virgen María en un manuscrito occidental.

Los textos preliminares están introducidos por una imagen en icono de la Virgen y el Niño (folio 7º). Esta miniatura es la representación más antigua de la Virgen de entre todos los manuscritos del mundo occidental. María aparece en una rara mezcla entre una pose de frente y de tres cuartos. El estilo iconográfico de la miniatura podría proceder de un modelo ortodoxo o copto.

La miniatura de la Virgen y el Niño está en la primera página de texto, y resulta un preliminar apropiado para el inicio de las Breves causae de Mateo, que empieza por un Nativitas Christi in Bethlem (« el nacimiento de Cristo en Belén »). La primera página de las Breves causae (folio 8º) está decorada y rodeada de un elegante marco. La combinación entre la miniatura a la izquierda y el texto a la derecha constituye asimismo una introducción muy viva y colorista a los textos preliminares. Las primeras líneas de las otras secciones de los textos preliminares fueron igualmente objeto de cuidados particulares, pero sin alcanzar el mismo nivel que el inicio de las Breves causae de Mateo.

 
El folio 291º contiene un retrato de Juan.

El Libro de Kells fue concebido para que cada Evangelio dispusiera de decoraciones introductorias altamente elaboradas. Originalmente, cada uno de los cuatro textos estaba precedido de una miniatura a toda página que contenía los cuatro símbolos de los evangelistas, seguida de una página en blanco. Acto seguido aparece, frente a las primeras líneas ricamente decoradas del texto, el retrato del evangelista correspondiente. El Evangelio según Mateo ha conservado el retrato de su evangelista (folio 28º) y su página de símbolos evangélicos (véase más arriba el folio 27º). En el Evangelio según Marcos falta el retrato del evangelista, pero su página de símbolos ha perdurado hasta nuestros días (folio 129º). Desafortunadamente, el Evangelio según Lucas no ha conservado ninguno de los dos. Finalmente, el Evangelio según Juan, como el de Mateo, ha conservado a la vez el retrato de Juan (véase aquí al lado el folio 291º) y su página de símbolos (folio 290º). Probablemente, las páginas que faltan existieron pero se han perdido. En cualquier caso, el uso sistemático de todos los símbolos de los evangelistas al principio de cada Evangelio es tremendamente sorprendente, haciendo un fuerte hincapié en la unidad del mensaje evangélico.

 
El folio 30º alberga el incipit del Evangelio según Marcos.

La decoración de las primeras palabras de cada Evangelio está primorosamente trabajada. Las páginas correspondientes, de hecho, parecen tapices: las ilustraciones son tan elaboradas que el texto se torna ilegible. La página de inicio del Evangelio según Mateo (véase arriba el folio 29º), es un ejemplo: sólo tiene dos palabras, «Liber generationis» («el libro de la generación»). El lib de Liber se ha desarrollado en un monograma gigante que domina toda la página. El er de Liber está representado por un entrelazado de ornamentos con la b del monograma lib. La palabra Generationis se extiende por tres líneas diferentes insertándose en un marco sofisticado a la derecha inferior de la página. Todo el conjunto está agrupado por un elegante ribete. Este ribete y las mismas letras están además decoradas con espirales y nudos, a menudo zoomorfos. Las primeras palabras del Evangelio de Marcos, Initium evangelii («Principio del Evangelio», véase al lado) y del de Juan, «In principio erat verbum» («En el principio era el Verbo»), fueron objeto de tratamientos similares. Estas ornamentaciones, aunque particularmente trabajadas en el Libro de Kells, se encuentran sin embargo en todos los evangeliarios de las islas británicas.

El Evangelio según Mateo, como marca la norma, empieza con una genealogía de Jesús: el relato propiamente dicho de la vida de Cristo no empieza hasta el versículo 1:18, que se lo considera por este motivo como el «segundo inicio» de este Evangelio. El Libro de Kells trata este segundo inicio con un énfasis digno de un texto aparte. Esta parte del Evangelio de Mateo empieza por la palabra «Cristo», que los manuscritos medievales tenían por costumbre abreviar con las letras griegas Xi y Ro.

 
En el folio 34º aparece el célebre monograma de la Encarnación, compuesto por las letras Xi (Χ) y Ro (Ρ), que son las dos primeras letras de la palabra Cristo en griego(ΧΡΙΣΤΟΣ).

Este "monograma Xi Ro", más conocido como "monograma de la Encarnación", fue objeto de un cuidado especial en el Libro de Kells, hasta invadir el folio 34º en su totalidad. La letra Xi domina la página, con uno de sus brazos extendiéndose por una gran superficie de la hoja. La letra Ro está acurrucada bajo las formas de Xi. Ambas letras están divididas en compartimentos lujosamente decorados con entrelazados y otros motivos. Incluso el fondo del diseño está desbordado de ilustraciones entrelazadas unas con otras. Entre esta masa de ornamentos se ocultan toda clase de animales, incluyendo insectos. Finalmente, de uno de los brazos de Xi surgen tres ángeles. Esta miniatura, en el cenit de una tradición iniciada con el Libro de Durrow, se muestra como la más formidable y más cuidada de los monogramas de la Encarnación de entre todos los manuscritos bíblicos de las islas británicas. Según Claude Médiavilla, especialista en caligrafía, el monograma de la Encarnación sería probablemente «la pieza de iluminación más compleja nunca realizada [...] Ha debido exigir muchas semanas, quizá meses, de un trabajo arduo para el cuerpo y la vista».

El libro de Kells contiene otras dos miniaturas de página entera, que ilustran episodios de la Pasión de Cristo. La primera (folio 114º) está dedicada a su detención: Jesús, inmovilizado por dos personajes claramente más pequeños que él, está representado bajo un arco estilizado. La segunda miniatura (folio 202º) está consagrada a la Tentación de Cristo: Jesús, de quien no se ve más que el busto, está en la cúspide del Templo, con una muchedumbre a su derecha que posiblemente representa a sus discípulos. Debajo de él se adivina la figura tenebrosa de Satanás, mientras que dos ángeles vuelan por el cielo.

 
Casi todos los folios del Libro de Kells tiene al menos pequeñas miniaturas como esta inicial decorada.

La decoración de la obra no se limita a los pasajes principales. Todas las páginas, a excepción de dos de ellas, contienen en efecto un mínimo de ornamentos. A lo largo de todo el manuscrito encontramos aquí y allá iniciales decoradas, así como pequeños personajes humanos o zoomorfos, a menudo enredados en complicados nudos. Es el arte de los entrelazos, de figuras animales y de laberintos microscópicos que se inspira entre otros en la tradición celta. El texto de las Beatitudes en el Evangelio de Mateo, por ejemplo, (folio 40º) se acompaña por todo lo largo del margen de una gran miniatura, en la que las letras B que empiezan cada línea se entrelazan mediante una cadena. De la misma manera, la genealogía de Cristo en el Evangelio de Lucas (folio 200º) aprovecha la repetición de la palabra Quien al inicio de cada línea para dibujar una cadena. A la derecha de las páginas se representan pequeños animales para colmar los vacíos ocasionados por las líneas que se desvían de su trayectoria, o simplemente para ocupar el espacio a la derecha de las líneas. No hay un motivo idéntico a otro, y ningún manuscrito anterior puede rivalizar con tal profusión de ornamentos.

Todas las ilustraciones son de gran calidad, y su complejidad sigue siendo objeto de fascinación. El examen de una de ellas, que no ocupa más que unos 2,5 cm², ha permitido contabilizar no menos de 158 entrelazos de cintas blancas ribeteadas de negro por cada lado. La sutilidad de algunas filigranas no puede apreciarse sin la ayuda de cristales de aumento, y esto teniendo en cuenta que no se ha podido disponer de los cristales de la potencia necesaria hasta varios siglos después de la realización de la obra. Estas complicadas operaciones de entrelazado fueron realizadas asimismo en el mismo periodo sobre metal o piedra, y han conocido una notable longevidad: muchos de estos motivos se usan en la actualidad, por ejemplo en joyas o en tatuajes.

Uso

 
La Old Library del Trinity College de Dublín, lugar donde se conserva el Libro de Kells.

El Libro de Kells tenía un fin sacramental y no educativo. Un evangeliario tan grande y lujoso debía dejarse en el altar mayor de la iglesia, y usarse solamente para leer pasajes de los Evangelios en la misa. Aunque es probable que el sacerdote oficiante no leyera realmente el manuscrito, sino que recitara de memoria. A este respecto, es interesante remarcar que el robo de la obra en el siglo XI, según los Anales de Ulster, haya tenido lugar en la sacristía, donde se guardaban las copas y otros accesorios litúrgicos, y no en la biblioteca de la abadía. La elaboración del libro parece haber integrado esta dimensión, haciendo del manuscrito un objeto muy bello pero muy poco práctico. Por otra parte, el texto contiene numerosos errores no corregidos, y otros indicios dan testimonio del ligero compromiso con la exactitud del contenido: líneas demasiado grandes a menudo se continúan en los espacios libres por encima o por debajo, y los números de capítulo necesarios para poder usar las tablas canónicas no se insertaron. En general, no se hizo nada que hubiera podido perturbar la belleza formal de las páginas: lo estético se ha priorizado por encima de la utilidad.

Arte contemporáneo

Recientemente ha sido llevado al cine con la película de animación The Secret of Kells (El secreto del libro de Kells), de Tomm Moore, cuyo tema central trata la historia del libro en una coproducción de 75 minutos de duración, rodada entre Irlanda, Canadá y Bélgica.[1]

Referencias

  1. IMDb.com, Inc., ed. (2009). «The Secret of Kells» (ficha) (en inglés). Consultado el 16 de febrero de 2010. 

Bibliografía

Otras lecturas

  • Alexander, J. G. G. Insular Manuscripts: Sixth to Ninth Century. London: Harvey Miller, 1978
  • Alton, E. H. and P. Meyer Enageliorum quattor Codex Cenannensi. 3 vols. Bern: Urs Graf Verlag, 1959-1951.
  • Brown, T. J. "Northumbria and the Book of Kells". Anglo-Saxon England I (1972): 219-246.
  • Friend, A. M., Jr. "The Canon Tables of the Book of Kells". In Mediæval Studies in Memory of A. Kingsley Porter, ed. W. R. K. Koehler. Vol. 2, pp. 611-641. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1939.
  • Hopkins-James, Lemur J. The Celtic Gospels, Their Story and Their Texts. London: Oxford University Press, 1934.
  • Lewis, Susanne. "Sacred Calligraphy: The Chi Rho Page in the Book of Kells" Traditio 36 (1980): 139-159.
  • McGurk, P. "Two Notes on the Book of Kells and Its Relation to Other Insular Gospel Books" Scriptorium 9 (1955): 105-107.
  • Mussetter, Sally . "An Animal Miniature on the Monogram Page of the Book of Kells" Mediaevalia 3 (1977): 119-120.
  • Nordenfalk, Carl "Another Look at the Book of Kells" In Festschrift Wolgang Braunfels, pp. 275-279. Tubingen: Wasmuth, 1977.
  • Nordenfalk, Carl, Celtic and Anglo-Saxon Painting: Book Illumination in the British Isles 600-800. New York: George Braziller, 1977.
  • Powell, Roger. "The Book of Kells, the Book of Durrow, Comments on the Vellum and the Make-up and Other Aspects" Scriptorum 10 (1956), 12-21.
  • Sweeney, James J. Irish Illuminated Manuscripts of the Early Christian Period. New York: New American Library, 1965.
  • Werner, Martin "The Madonna and Child Miniatures in the Book of Kells". Art Bulletin 54 (1972): 1-23, 129-139.

Enlaces externos

  • Edición facsimilar digital del libro completo en el sitio del Trinity College, Dublin
  • (en francés)
  • Imágenes escaneadas de dominio público (en inglés)
  • Otras imágenes escaneadas (en inglés)
  • Artículo de Jerry B. Lincecum, profesor del Austin College (Texas) (en inglés)
  • Artículo sobre el Libro de Kells en la Enciclopedia Católica (en inglés)
  • «The Book of Kells - in pictures». The Guardian (en inglés). 14 de diciembre de 2012. Consultado el 3 de enero de 2013. 
  •   Datos: Q204221
  •   Multimedia: Book of Kells

libro, kells, este, artículo, sección, necesita, referencias, aparezcan, publicación, acreditada, este, aviso, puesto, agosto, 2018, book, kells, inglés, leabhar, cheanannais, irlandés, también, conocido, como, gran, evangeliario, columba, manuscrito, ilustrad. Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 31 de agosto de 2018 El Libro de Kells Book of Kells en ingles Leabhar Cheanannais en irlandes tambien conocido como Gran Evangeliario de San Columba es un manuscrito ilustrado con motivos ornamentales realizado por monjes celtas hacia el ano 800 en Kells un pueblo de Irlanda Esta pagina folio 292 contiene el texto ricamente decorado de introduccion al Evangelio de Juan El libro considerado la pieza principal del cristianismo celta y del arte hiberno sajon es a pesar de estar inconcluso uno de los mas suntuosos manuscritos iluminados que han sobrevivido a la Edad Media Debido a su gran belleza y a la excelente tecnica de su acabado muchos especialistas lo consideran uno de los mas importantes vestigios del arte religioso medieval Escrito en latin el Libro de Kells contiene los cuatro Evangelios del Nuevo Testamento ademas de notas preliminares y explicativas y numerosas ilustraciones y miniaturas coloreadas En la actualidad el manuscrito esta expuesto permanentemente en la biblioteca del Trinity College de Dublin Irlanda bajo la referencia MS 58 Indice 1 Historia 1 1 Origenes 1 2 Epoca medieval 1 3 Epoca moderna 1 4 Reproducciones 2 Descripcion 2 1 Contenido 2 2 Texto y escritura 2 2 1 Errores 2 3 Decoracion 3 Uso 4 Arte contemporaneo 5 Referencias 6 Bibliografia 6 1 Otras lecturas 7 Enlaces externosHistoria EditarOrigenes Editar El folio 29 contiene el incipit del Evangelio de Mateo llamado Liber generationis Comparese esta imagen con la pagina correspondiente de los Evangelios de Lindisfarne ver aqui en particular la forma del monograma Lib El Libro de Kells es el mas ilustre representante de un grupo de manuscritos realizados entre finales del siglo VI y principios del IX en monasterios de Irlanda Escocia y el norte de Inglaterra Se cuenta entre ellos el Cathach de San Columba la Ambrosiana Orosius o el Libro de Durrow pertenecientes todos al siglo VII A principios del siglo VIII se realizan los Evangelios de Durham los Evangelios de Echternach los Evangelios de Lindisfarne y los Evangelios de Lichfield Todos estos manuscritos presentan similitudes desde el punto de vista del estilo artistico de la escritura y de las tradiciones escritas lo cual ha permitido reagruparlos en la misma familia El estilo plenamente conseguido de las coloraciones situa el Libro de Kells entre las obras mas tardias de esta serie hacia finales del siglo VIII o principios del IX o sea en la misma epoca que el Libro de Armagh La obra respeta la mayoria de las normas iconograficas y estilisticas presentes en estos escritos mas antiguos por ejemplo la forma de las letras decoradas que inician cada uno de los cuatro Evangelios es asombrosamente regular entre todos los manuscritos de las Islas Britanicas compuestos en esta epoca Para convencerse de ello basta con examinar las paginas introductorias al Evangelio de Mateo en los Evangelios de Lindisfarne aqui y compararlas con las del Libro de Kells El Libro de Kells debe su nombre a la abadia de Kells situada en Kells en el condado de Meath en Irlanda La abadia donde se conservo el manuscrito por un largo periodo de la Edad Media fue fundada a principios del siglo IX en la epoca de las invasiones vikingas Los monjes procedian del monasterio de Iona una isla de las Hebridas situada frente a la costa oeste de Escocia Iona albergaba una de las comunidades monasticas mas importantes de la region desde que san Columba el gran evangelizador de Escocia la hubiera designado su principal centro de irradiacion en el siglo VI Cuando la isla de Iona se torno demasiado peligrosa debido a la multiplicacion de las incursiones vikingas la mayoria de los monjes partieron hacia Kells que se convirtio asi en el nuevo centro de las comunidades fundadas por Columba La determinacion exacta del lugar y de la fecha de realizacion del manuscrito se ha prestado a multitud de debates Segun la tradicion el libro habria sido redactado en la epoca de san Columba quiza incluso por el mismo Sin embargo estudios paleograficos han demostrado la falsedad de esta hipotesis puesto que el estilo caligrafico usado en el Libro de Kells se desarrollo con posterioridad a la muerte de Columba La Abadia de Iona Se cuenta con al menos cinco teorias diferentes acerca del origen geografico del manuscrito En primer lugar el libro podria haber sido escrito en Iona y trasladado urgentemente a Kells lo que explicaria que nunca hubiera sido terminado Por el contrario su redaccion podria haberse iniciado en Iona antes de ser continuada en Kells donde habria sido interrumpida por alguna razon desconocida Otros investigadores aventuran que el manuscrito bien podria haber sido totalmente escrito en el scriptorium de Kells Una cuarta hipotesis situa la creacion original de la obra en el norte de Inglaterra posiblemente en Lindisfarne antes de su traslado a Iona y luego a Kells El Libro de Kells finalmente podria haber sido la realizacion de un monasterio indeterminado en Escocia Aunque esta cuestion probablemente no llegue a resolverse nunca de manera satisfactoria la segunda teoria basada en el doble origen de Kells e Iona es generalmente la mas aceptada Por otra parte mas alla de determinar la hipotesis correcta esta firmemente establecido que el Libro de Kells fue realizado por monjes pertenecientes a una de las comunidades de san Columba que mantenia estrechas relaciones si no mas con la Abadia de Iona Epoca medieval Editar Fuera cual fuera el lugar en que fue redactado los historiadores estan totalmente seguros de la presencia del Libro de Kells en la abadia del mismo nombre como minimo a partir del siglo XII o incluso a principios del XI Un pasaje de los Anales de Ulster sobre el ano 1006 informa en efecto que el gran Evangelio de Columcille i e Columba principal reliquia del mundo occidental fue sustraido subrepticiamente en plena noche de una sacristia de la gran iglesia de piedra de Cenannas i e Kells debido a su precioso estuche El manuscrito fue encontrado meses mas tarde bajo un monton de tierra aligerado de su cobertura decorada con oro y piedras preciosas Si se asume como generalmente se hace que el manuscrito en cuestion es el Libro de Kells se trata entonces de la primera fecha en la que se puede ubicar con certeza la obra en Kells El arranque violento de la cobertura explicaria ademas la perdida de algunas hojas del principio y el final de la obra En el siglo XII se copiaron ciertos documentos referentes a tierras propiedad de la abadia de Kells sobre algunas hojas en blanco del Libro de Kells lo que proporciona una nueva confirmacion de la presencia de la obra en este establecimiento monastico Debido a la escasez de papel en la Edad Media la copia de documentos en obras tan importantes como el Libro de Kells era una practica habitual El folio 27º contiene los cuatro simbolos evangelicos Un escritor del siglo XII Giraldus Cambrensis Gerardo de Gales describe en un celebre pasaje de su Topographia Hibernica un gran libro evangelico que habria admirado en Kildare cerca de Kells y que se supone seria el Libro de Kells La descripcion en todo caso parece concordar Este libro contiene la armonia de los cuatro evangelistas buscada por Jeronimo con diferentes ilustraciones casi en cada pagina que se distinguen por variados colores Aqui podeis ver el rostro de majestad divinamente dibujado aqui los simbolos misticos de los evangelistas cada uno con sus alas a veces seis a veces cuatro a veces dos aqui el aguila alli el toro alla el hombre y aculla el leon y otras formas casi infinitas Observadlas superficialmente con una mirada ordinaria y pensareis que no son mas que esbozos y no un trabajo cuidadoso La mas refinada habilidad esta toda ella alrededor vuestro pero podriais no percibirla Mirad con mas atencion y penetrareis en el corazon mismo del arte Discernireis complejidades tan delicadas y sutiles tan llenas de nudos y de vinculos con colores tan frescos y vivaces que podriais deducir que todo esto es obra de un angel y no de un hombre Dado que Gerardo informa haber visto este libro en Kildare podria ser que se tratara de otra obra igual en calidad pero hoy perdida Mas probablemente Gerardo podria simplemente haber confundido Kells y Kildare La abadia de Kells fue disuelta tras las reformas eclesiasticas del siglo XII La iglesia de la abadia fue transformada entonces en iglesia parroquial aunque conservo el Libro de Kells Epoca moderna Editar El Libro de Kells permanecio en Kells hasta 1654 Ese ano la caballeria de Oliver Cromwell establecio una guarnicion en la iglesia local y el gobernador de la villa envio el manuscrito a Dublin para mayor seguridad El libro fue presentado a los universitarios del Trinity College en 1661 por un tal Henry Jones quien se convertiria en obispo de Meath bajo el reinado de Carlos II Salvo contadas ocasiones como exposiciones temporales el Libro de Kells nunca mas ha abandonado el Trinity College Desde el siglo XIX es objeto de una exposicion permanente y abierta al publico en la Vieja Biblioteca Old Library de la universidad En el siglo XVI los numeros de capitulo de los Evangelios establecidos oficialmente en el siglo XIII por el Arzobispo de Canterbury Stephen Langton fueron anadidos en los margenes de las paginas en numeros romanos En 1621 las hojas fueron numeradas por el obispo de Meath James Ussher En 1849 la reina Victoria y el principe Alberto fueron invitados a firmar el libro en realidad firmaron sobre una hoja anadida posteriormente y que se creia autentica Esta hoja fue retirada cuando se reencuaderno el libro en 1953 El manuscrito se ha reencuadernado varias veces a lo largo de los siglos En una de estas ocasiones en el siglo XVIII las paginas fueron mutiladas sin consideracion comportando la perdida de una pequena parte de las ilustraciones En 1895 se realizo una nueva encuadernacion pero se deterioro muy rapidamente Sobre el final de los anos 1920 se conservaban separadas del manuscrito varias hojas sueltas Finalmente en 1953 la obra fue reencuadernada en cuatro volumenes por Roger Powell quien se ocupo asimismo de alisar con delicadeza algunas paginas que se habian deformado En el ano 2000 el volumen que contiene el Evangelio segun Marcos fue enviado a Canberra en Australia para una exposicion dedicada a los manuscritos iluminados Era la cuarta vez que el Libro de Kells viajaba al extranjero para ser expuesto Desgraciadamente durante el viaje el volumen sufrio desperfectos menores en su pigmentacion Se supone que las vibraciones producidas por los motores del avion podrian haber sido la causa Reproducciones Editar El folio 183º del facsimil de 1990 Erat autem hora tercia era la hora tercia En 1951 la editorial suiza Urs Graf Verlag Bern realizo un edicion facsimilar del Libro de Kells La mayoria de las paginas se reprodujo en fotografias en blanco y negro y se imprimieron cuarenta y ocho paginas las que tenian decoraciones en toda la pagina en color En 1979 Editions Facsimile Lucerne 1 otra editorial suiza solicito autorizacion para producir un facsimil totalmente en color La oferta fue inicialmente rechazada por los responsables del Trinity College que temian que el manuscrito sufriera danos durante la operacion En 1986 a raiz de la puesta a punto de un cuidadoso dispositivo de aspiracion que permitia tender y fotografiar las paginas sin tener que tocarlas el editor obtuvo por fin luz verde Despues de fotografiar cada pagina se preparaba una copia para comparar atentamente los colores con los del original para realizar los ajustes que fueran necesarios En 1990 se publico el facsimil en dos volumenes con por una parte el facsimil propiamente dicho y por otra un tomo de comentarios redactados por especialistas La iglesia de Kells de la Iglesia de Irlanda en el lugar del antiguo monasterio dispone de un ejemplar Esta igualmente disponible una version en CD ROM que contiene todas las paginas escaneadas asi como otras informaciones Descripcion EditarEl Libro de Kells contiene los cuatro Evangelios constitutivos del cristianismo precedidos de prologos resumenes y transiciones entre ciertos pasajes Esta redactado en mayusculas con un estilo caligrafico tipicamente insular con tinta negra roja malva y amarilla El manuscrito consta actualmente de 340 hojas en pergamino llamadas folios La mayoria de estos folios eran en realidad parte de hojas mas grandes los bifolios que se doblaron en dos para formar dos folios Varios de estos bifolios fueron agrupados y cosidos para obtener los cuadernos Puede suceder que un folio no forme parte de un bifolio y sea una simple hoja suelta insertada en un cuaderno Se estima que se han perdido una treintena de paginas desde 1621 el examen de la obra que realizo James Ussher contabilizaba solo 344 paginas Las hojas existentes estan agrupadas en treinta y ocho cuadernos cada uno de ellos contiene de cuatro a doce hojas es decir de dos a seis bifolios lo mas habitual es encontrar cuadernos de diez hojas Las paginas mas decoradas se corresponden a menudo con hojas sueltas Por otra parte parece que se habian trazado lineas sobre los folios a veces por los dos lados para facilitar el trabajo de escritura de los monjes los orificios de aguja y los trazos pueden aun apreciarse en ciertos lugares El pergamino es de gran calidad aunque esta trabajado de manera desigual algunas hojas tienen un espesor parecido al del cuero mientras que otras son de una delgadez casi translucida El manuscrito tiene 33 cm de largo por 25 cm de ancho siendo este un tamano estandar aunque estas dimensiones no se alcanzaron hasta el siglo XVIII epoca en la cual se recortaron un poco las hojas La zona de texto cubre aproximadamente 25 cm de largo por 17 de ancho y cada pagina de texto contiene entre dieciseis y dieciocho lineas Sin embargo el libro parece inconcluso en la medida en que algunas ilustraciones parecen simples esbozos Contenido Editar En su estado actual el Libro de Kells ofrece despues de algunos escritos introductorios el texto integral de los Evangelios segun Mateo segun Marcos y segun Lucas El Evangelio segun Juan esta reproducido hasta el versiculo 17 13 El resto de este Evangelio asi como una parte de escritos preliminares son imposibles de encontrar probablemente se perdieron a causa del robo del manuscrito en el siglo IX Lo que queda de los escritos preliminares consta de dos fragmentos de listas de nombres hebreos contenidos en los Evangelios los Breves causae y los Argumenta de los cuatro Evangelios y finalmente las tablas canonicas de Eusebio de Cesarea Es bastante probable como en el caso de los Evangelios de Lindisfarne o del Libro de Durrow que una parte de los textos perdidos incluyera la carta de San Jeronimo al papa Damaso I llamada Novum opus en la que Jeronimo justificaba la traduccion de la Biblia al latin Puede suponerse tambien aunque con mucha mas cautela que los textos contenian la carta de Eusebio llamada Plures fuisse donde el teologo ensena el uso correcto de las tablas canonicas El 5º folio es una de las paginas dedicadas a las tablas canonicas de Eusebio de Cesarea Se cuenta entonces con dos fragmentos de listas conteniendo nombres hebreos uno se encuentra en el anverso del primer folio y el otro en el folio 26 esta de momento al final de los textos de introduccion al Evangelio de Juan El primer fragmento contiene el final de la lista destinada al Evangelio segun Mateo habida cuenta de que el principio de la lista debia ocupar otras dos hojas hoy perdidas El segundo fragmento muestra la cuarta parte de la lista para el Evangelio de Lucas seguramente las tres cuartas partes restantes debian ocupar otras tres hojas Ahora bien la estructura del cuaderno en cuestion hace altamente improbable la idea de que puedan faltar tres hojas entre los folios 26 y 27 lo que induce a pensar que el segundo fragmento no esta en su sitio original No queda ningun rastro de las listas de los Evangelios de Marcos y Juan Al primer fragmento de lista le siguen las tablas canonicas de Eusebio de Cesarea Estas tablas anteriores a la traduccion de la Biblia en lengua latina la Vulgata se crearon para comparar y cruzar los cuatro Evangelios Eusebio procedio a la division de los Evangelios en capitulos y creo las tablas que debian permitir al lector situar un episodio dado de la vida de Cristo en cada uno de los cuatro textos Se extendio la costumbre de incluir las tablas canonicas en los textos preliminares de la mayoria de las copias medievales de la Vulgata Sin embargo las tablas del Libro de Kells se revelan inutiles puesto que el amanuense las condenso hasta el punto de hacer un amasijo confuso Ademas los numeros de los capitulos nunca se consignaron en los margenes del texto lo que vuelve imposible encontrar las secciones a las cuales las tablas hacen referencia Los motivos de este olvido permanecen oscuros puede ser que los monjes hubieran decidido no insertar los numeros hasta que las ilustraciones estuvieran terminadas con lo cual la no finalizacion del manuscrito tuvo como consecuencia posponer sine die esta operacion La omision bien pudiera haber sido deliberada a fin de no alterar la belleza de la obra El folio 19 contiene el inicio de las Breves causae del Evangelio segun Lucas Las Breves causae y los Argumenta pertenecen a una tradicion manuscrita anterior a la Vulgata Las Breves causae son de hecho resumenes de antiguas traducciones de los Evangelios en latin y se dividen en capitulos numerados Esta numeracion como en el caso de las tablas canonicas no se usa en el cuerpo del manuscrito Se trata esta vez de una eleccion muy comprensible en la medida en que los numeros de los capitulos correspondientes a viejas traducciones hubieran sido dificiles de armonizar con el texto de la Vulgata En cuanto a los Argumenta son colecciones de leyendas dedicadas a los cuatro Evangelistas El conjunto de estos escritos esta dispuesto en un orden extrano en primer lugar se encuentran las Breves causae y los Argumenta sobre Mateo seguidos de los de Marcos Llegan entonces de manera bastante inesperada los Argumenta de Lucas y Juan seguidos a continuacion de las Breves causae de estos dos apostoles Este inhabitual orden es el mismo que el adoptado en el Libro de Durrow En otros manuscritos insulares como los Evangelios de Lindisfarne el Libro de Armagh o los Evangelios de Echternach cada Evangelio se trata separadamente y se precede de todos sus escritos introductorios Esta repeticion fiel del esquema del Libro de Durrow ha llevado al investigador T K Abbot a concluir que el amanuense de Kells debia tener entre las manos el manuscrito en cuestion o al menos un esquema comun Texto y escritura Editar El Libro de Kells contiene el texto de los cuatro Evangelios en latin segun la Vulgata sin ser una copia exacta de esta ultima se encuentran numerosas variantes con respecto a la Vulgata principalmente cuando se usan traducciones latinas mas antiguas en vez del texto de San Jeronimo Estas variantes se encuentran sistematicamente en todos los manuscritos medievales de Gran Bretana y presentan diferencias de una obra a otra En efecto los monjes a falta de un ejemplar preexistente debian trabajar sin duda de memoria El folio 285º llamado Una autem sabbati valde fue redactado por un amanuense llamado Mano A El manuscrito esta escrito en letras mayusculas excepto algunas minusculas mayoritariamente las c o las s La historiadora de arte Francoise Henry ha identificado como minimo tres amanuenses que contribuyeron a la obra a los que ha llamado Mano A Mano B y Mano C La Mano A habria realizado principalmente los folios 1 a 19º y 276º a 289º antes de retomar su trabajo desde el folio 307º hasta el fin del manuscrito El amanuense Mano A utiliza a menudo una tinta de color marron bastante habitual en Europa y escribe entre dieciocho y diecinueve lineas por pagina La Mano B se reconoce desde el folio 19º al 26º y del 124º hasta el 128º tiende a utilizar letras minusculas prefiere una tinta roja malva o negra y escribe un numero mas variable de lineas en cada pagina A la Mano C finalmente se le atribuye el resto del manuscrito y ha contribuido a la obra de una manera bastante dispersa tiene tendencia a usar mas minusculas que Mano A sin embargo usa la misma tinta marron y escribe casi siempre diecisiete lineas por pagina Errores Editar Existen varias diferencias entre el texto del Libro de Kells y el normalmente aceptado por los Evangelios por ejemplo En la genealogia de Jesus que empieza en Lucas 3 23 Kells nombra erroneamente un antepasado adicional En Mateo 10 34b deberia leerse non veni pacem mittere sed gladium no he venido a traer la paz sino la espada Sin embargo en vez de gladium espada en el manuscrito de Kells se ha escrito gaudium alegria asi la traduccion queda no he venido a traer la paz sino la alegria Probable distraccion del copista Decoracion Editar El manuscrito contiene paginas totalmente llenas de motivos ornamentales de una complejidad extraordinaria asi como pequenas ilustraciones que acompanan a las paginas de texto El Libro de Kells utiliza una rica paleta de colores con malva rojo rosa verde y amarillo entre los mas usados A titulo comparativo las ilustraciones del Libro de Durrow estan realizadas solo con cuatro colores De forma totalmente sorprendente y a pesar del prestigio con el cual los monjes han querido rodear la obra no hicieron uso de pan de oro o plata para adornar el manuscrito Los pigmentos necesarios para las ilustraciones fueron importados de todos los rincones de Europa y fueron objeto de profundos estudios el negro se obtuvo de las velas el rojo brillante del rejalgar el amarillo del oropimente y el verde esmeralda de la malaquita pulverizada El costosisimo lapislazuli de coloracion azul procede del noreste de Afganistan Las miniaturas son mas ricas y numerosas que en cualquier otro manuscrito biblico de Gran Bretana Se cuentan diez paginas llenas de miniaturas que han sobrevivido a la prueba del tiempo ademas de dos retratos de evangelistas tres representaciones de los cuatro simbolos de los evangelistas una pagina cuyos motivos recuerdan un tapiz una miniatura de la Virgen y el Nino otra miniatura de Cristo en el trono y finalmente dos ultimas miniaturas dedicadas al juicio y a la tentacion de Jesus Por otro lado existen otras trece paginas repletas de miniaturas acompanadas en esta ocasion por un breve texto en particular es el caso del inicio de cada Evangelio Ocho de las diez paginas dedicadas a las tablas canonicas de Eusebio de Cesarea estan tambien ricamente ilustradas Ademas de todas estas paginas se contabiliza en el conjunto de la obra un gran numero de decoraciones mas pequenas o de iniciales iluminadas El manuscrito en su estado actual empieza con un fragmento de la lista de nombres hebreos que ocupa la primera columna del anverso del folio 1 La otra columna de este folio esta ocupada por una miniatura de los cuatro simbolos de los evangelistas hoy levemente borrada La miniatura esta orientada de tal manera que el libro debe girarse 90 grados para examinarla El tema de los cuatro simbolos de los evangelistas esta presente del inicio al fin de la obra casi siempre se los representa juntos con el objetivo de subrayar y afirmar la unidad del mensaje de los cuatro evangelios El folio 2º contiene una de las tablas canonicas de Eusebio de Cesarea La unidad de los Evangelios se ve mas reforzada si cabe por la decoracion de las tablas canonicas de Eusebio de Cesarea Estas tablas fueron concebidas para establecer la unidad de los cuatro textos permitiendo al lector identificar los pasajes equivalentes en cada Evangelio y normalmente ocupan doce paginas Los copistas del Libro de Kells ya habian reservado doce paginas con este fin folios 1º a 7º pero por motivos desconocidos acabaron por condensar las tablas en diez paginas solamente dejando asi dos paginas en blanco los folios 6º y 7º Este reajuste convirtio las tablas en confusas e inutilizables La decoracion de las ocho primeras paginas de las tablas canonicas parece fuertemente influenciada por manuscritos mas antiguos de la region mediterranea donde la costumbre era insertar las tablas en el dibujo de un arco Los monjes que trabajaron en el Libro de Kells emplearon este estilo pero aportando su propia idiosincrasia los arcos no estan tratados como elementos arquitectonicos sino como motivos geometricos decorados con motivos ornamentales tipicamente insulares Los cuatro simbolos de los evangelistas ocupan el espacio existente arriba y abajo de los arcos Las dos ultimas paginas representan las tablas en una verja lo cual es mas conforme a la tradicion de los manuscritos insulares como en el Libro de Durrow El resto del libro aparte de las tablas canonicas se divide en secciones estando cada inicio de seccion indicado por miniaturas y paginas llenas de texto decorado En particular cada uno de los Evangelios es introducido con miniaturas meticulosamente preparadas Los textos preliminares estan tratados como una seccion de pleno derecho recibiendo entonces una decoracion suntuosa Ademas de los Evangelios y los textos preliminares el segundo inicio del Evangelio segun Mateo tiene derecho el mismo a su propia decoracion introductoria El folio 7º esta ilustrado con una imagen de la Virgen y el Nino Se trata de la mas antigua representacion existente de la Virgen Maria en un manuscrito occidental Los textos preliminares estan introducidos por una imagen en icono de la Virgen y el Nino folio 7º Esta miniatura es la representacion mas antigua de la Virgen de entre todos los manuscritos del mundo occidental Maria aparece en una rara mezcla entre una pose de frente y de tres cuartos El estilo iconografico de la miniatura podria proceder de un modelo ortodoxo o copto La miniatura de la Virgen y el Nino esta en la primera pagina de texto y resulta un preliminar apropiado para el inicio de las Breves causae de Mateo que empieza por un Nativitas Christi in Bethlem el nacimiento de Cristo en Belen La primera pagina de las Breves causae folio 8º esta decorada y rodeada de un elegante marco La combinacion entre la miniatura a la izquierda y el texto a la derecha constituye asimismo una introduccion muy viva y colorista a los textos preliminares Las primeras lineas de las otras secciones de los textos preliminares fueron igualmente objeto de cuidados particulares pero sin alcanzar el mismo nivel que el inicio de las Breves causae de Mateo El folio 291º contiene un retrato de Juan El Libro de Kells fue concebido para que cada Evangelio dispusiera de decoraciones introductorias altamente elaboradas Originalmente cada uno de los cuatro textos estaba precedido de una miniatura a toda pagina que contenia los cuatro simbolos de los evangelistas seguida de una pagina en blanco Acto seguido aparece frente a las primeras lineas ricamente decoradas del texto el retrato del evangelista correspondiente El Evangelio segun Mateo ha conservado el retrato de su evangelista folio 28º y su pagina de simbolos evangelicos vease mas arriba el folio 27º En el Evangelio segun Marcos falta el retrato del evangelista pero su pagina de simbolos ha perdurado hasta nuestros dias folio 129º Desafortunadamente el Evangelio segun Lucas no ha conservado ninguno de los dos Finalmente el Evangelio segun Juan como el de Mateo ha conservado a la vez el retrato de Juan vease aqui al lado el folio 291º y su pagina de simbolos folio 290º Probablemente las paginas que faltan existieron pero se han perdido En cualquier caso el uso sistematico de todos los simbolos de los evangelistas al principio de cada Evangelio es tremendamente sorprendente haciendo un fuerte hincapie en la unidad del mensaje evangelico El folio 30º alberga el incipit del Evangelio segun Marcos La decoracion de las primeras palabras de cada Evangelio esta primorosamente trabajada Las paginas correspondientes de hecho parecen tapices las ilustraciones son tan elaboradas que el texto se torna ilegible La pagina de inicio del Evangelio segun Mateo vease arriba el folio 29º es un ejemplo solo tiene dos palabras Liber generationis el libro de la generacion El lib de Liber se ha desarrollado en un monograma gigante que domina toda la pagina El er de Liber esta representado por un entrelazado de ornamentos con la b del monograma lib La palabra Generationis se extiende por tres lineas diferentes insertandose en un marco sofisticado a la derecha inferior de la pagina Todo el conjunto esta agrupado por un elegante ribete Este ribete y las mismas letras estan ademas decoradas con espirales y nudos a menudo zoomorfos Las primeras palabras del Evangelio de Marcos Initium evangelii Principio del Evangelio vease al lado y del de Juan In principio erat verbum En el principio era el Verbo fueron objeto de tratamientos similares Estas ornamentaciones aunque particularmente trabajadas en el Libro de Kells se encuentran sin embargo en todos los evangeliarios de las islas britanicas El Evangelio segun Mateo como marca la norma empieza con una genealogia de Jesus el relato propiamente dicho de la vida de Cristo no empieza hasta el versiculo 1 18 que se lo considera por este motivo como el segundo inicio de este Evangelio El Libro de Kells trata este segundo inicio con un enfasis digno de un texto aparte Esta parte del Evangelio de Mateo empieza por la palabra Cristo que los manuscritos medievales tenian por costumbre abreviar con las letras griegas Xi y Ro En el folio 34º aparece el celebre monograma de la Encarnacion compuesto por las letras Xi X y Ro R que son las dos primeras letras de la palabra Cristo en griego XRISTOS Este monograma Xi Ro mas conocido como monograma de la Encarnacion fue objeto de un cuidado especial en el Libro de Kells hasta invadir el folio 34º en su totalidad La letra Xi domina la pagina con uno de sus brazos extendiendose por una gran superficie de la hoja La letra Ro esta acurrucada bajo las formas de Xi Ambas letras estan divididas en compartimentos lujosamente decorados con entrelazados y otros motivos Incluso el fondo del diseno esta desbordado de ilustraciones entrelazadas unas con otras Entre esta masa de ornamentos se ocultan toda clase de animales incluyendo insectos Finalmente de uno de los brazos de Xi surgen tres angeles Esta miniatura en el cenit de una tradicion iniciada con el Libro de Durrow se muestra como la mas formidable y mas cuidada de los monogramas de la Encarnacion de entre todos los manuscritos biblicos de las islas britanicas Segun Claude Mediavilla especialista en caligrafia el monograma de la Encarnacion seria probablemente la pieza de iluminacion mas compleja nunca realizada Ha debido exigir muchas semanas quiza meses de un trabajo arduo para el cuerpo y la vista El libro de Kells contiene otras dos miniaturas de pagina entera que ilustran episodios de la Pasion de Cristo La primera folio 114º esta dedicada a su detencion Jesus inmovilizado por dos personajes claramente mas pequenos que el esta representado bajo un arco estilizado La segunda miniatura folio 202º esta consagrada a la Tentacion de Cristo Jesus de quien no se ve mas que el busto esta en la cuspide del Templo con una muchedumbre a su derecha que posiblemente representa a sus discipulos Debajo de el se adivina la figura tenebrosa de Satanas mientras que dos angeles vuelan por el cielo Casi todos los folios del Libro de Kells tiene al menos pequenas miniaturas como esta inicial decorada La decoracion de la obra no se limita a los pasajes principales Todas las paginas a excepcion de dos de ellas contienen en efecto un minimo de ornamentos A lo largo de todo el manuscrito encontramos aqui y alla iniciales decoradas asi como pequenos personajes humanos o zoomorfos a menudo enredados en complicados nudos Es el arte de los entrelazos de figuras animales y de laberintos microscopicos que se inspira entre otros en la tradicion celta El texto de las Beatitudes en el Evangelio de Mateo por ejemplo folio 40º se acompana por todo lo largo del margen de una gran miniatura en la que las letras B que empiezan cada linea se entrelazan mediante una cadena De la misma manera la genealogia de Cristo en el Evangelio de Lucas folio 200º aprovecha la repeticion de la palabra Quien al inicio de cada linea para dibujar una cadena A la derecha de las paginas se representan pequenos animales para colmar los vacios ocasionados por las lineas que se desvian de su trayectoria o simplemente para ocupar el espacio a la derecha de las lineas No hay un motivo identico a otro y ningun manuscrito anterior puede rivalizar con tal profusion de ornamentos Todas las ilustraciones son de gran calidad y su complejidad sigue siendo objeto de fascinacion El examen de una de ellas que no ocupa mas que unos 2 5 cm ha permitido contabilizar no menos de 158 entrelazos de cintas blancas ribeteadas de negro por cada lado La sutilidad de algunas filigranas no puede apreciarse sin la ayuda de cristales de aumento y esto teniendo en cuenta que no se ha podido disponer de los cristales de la potencia necesaria hasta varios siglos despues de la realizacion de la obra Estas complicadas operaciones de entrelazado fueron realizadas asimismo en el mismo periodo sobre metal o piedra y han conocido una notable longevidad muchos de estos motivos se usan en la actualidad por ejemplo en joyas o en tatuajes Uso Editar La Old Library del Trinity College de Dublin lugar donde se conserva el Libro de Kells El Libro de Kells tenia un fin sacramental y no educativo Un evangeliario tan grande y lujoso debia dejarse en el altar mayor de la iglesia y usarse solamente para leer pasajes de los Evangelios en la misa Aunque es probable que el sacerdote oficiante no leyera realmente el manuscrito sino que recitara de memoria A este respecto es interesante remarcar que el robo de la obra en el siglo XI segun los Anales de Ulster haya tenido lugar en la sacristia donde se guardaban las copas y otros accesorios liturgicos y no en la biblioteca de la abadia La elaboracion del libro parece haber integrado esta dimension haciendo del manuscrito un objeto muy bello pero muy poco practico Por otra parte el texto contiene numerosos errores no corregidos y otros indicios dan testimonio del ligero compromiso con la exactitud del contenido lineas demasiado grandes a menudo se continuan en los espacios libres por encima o por debajo y los numeros de capitulo necesarios para poder usar las tablas canonicas no se insertaron En general no se hizo nada que hubiera podido perturbar la belleza formal de las paginas lo estetico se ha priorizado por encima de la utilidad Arte contemporaneo EditarRecientemente ha sido llevado al cine con la pelicula de animacion The Secret of Kells El secreto del libro de Kells de Tomm Moore cuyo tema central trata la historia del libro en una coproduccion de 75 minutos de duracion rodada entre Irlanda Canada y Belgica 1 Referencias Editar IMDb com Inc ed 2009 The Secret of Kells ficha en ingles Consultado el 16 de febrero de 2010 Bibliografia EditarBernard Meehan Le Livre de Kells Thames amp Hudson 1995 ISBN 2 87811 090 0 Rene Fedou Lexique historique du Moyen Age Armand Collin 1999 ISBN 220021622X Peter Harbinson L art medieval en Irlande Zodiaque 1998 ISBN 2 7369 0244 0 Francoise Henry L art irlandais vol 2 Zodiaque 1991 ISBN 2 7369 0070 7 Livre de Kells Faksimile Verlag Luzern Lucerna 1990 ISBN 3 85672 031 6 Calkins Robert G Illuminated Books of the Middle Ages Ithaca New York Cornell University Press 1983 ISBN 0 500 23375 6 Henderson George From Durrow to Kells the Insular Gospel books 650 800 New York Thames and Hudson 1987 ISBN 0 500 23474 4 Henry Francoise The Book of Kells New York Alfred A Knopf 1974 ISBN 0 500 23213 XOtras lecturas Editar Alexander J G G Insular Manuscripts Sixth to Ninth Century London Harvey Miller 1978 Alton E H and P Meyer Enageliorum quattor Codex Cenannensi 3 vols Bern Urs Graf Verlag 1959 1951 Brown T J Northumbria and the Book of Kells Anglo Saxon England I 1972 219 246 Friend A M Jr The Canon Tables of the Book of Kells In Mediaeval Studies in Memory of A Kingsley Porter ed W R K Koehler Vol 2 pp 611 641 Cambridge Mass Harvard University Press 1939 Hopkins James Lemur J The Celtic Gospels Their Story and Their Texts London Oxford University Press 1934 Lewis Susanne Sacred Calligraphy The Chi Rho Page in the Book of Kells Traditio 36 1980 139 159 McGurk P Two Notes on the Book of Kells and Its Relation to Other Insular Gospel Books Scriptorium 9 1955 105 107 Mussetter Sally An Animal Miniature on the Monogram Page of the Book of Kells Mediaevalia 3 1977 119 120 Nordenfalk Carl Another Look at the Book of Kells In Festschrift Wolgang Braunfels pp 275 279 Tubingen Wasmuth 1977 Nordenfalk Carl Celtic and Anglo Saxon Painting Book Illumination in the British Isles 600 800 New York George Braziller 1977 Powell Roger The Book of Kells the Book of Durrow Comments on the Vellum and the Make up and Other Aspects Scriptorum 10 1956 12 21 Sweeney James J Irish Illuminated Manuscripts of the Early Christian Period New York New American Library 1965 Werner Martin The Madonna and Child Miniatures in the Book of Kells Art Bulletin 54 1972 1 23 129 139 Enlaces externos EditarEdicion facsimilar digital del libro completo en el sitio del Trinity College Dublin Editions Facsimile Lucerne sobre el Libro de Kells en frances Imagenes escaneadas de dominio publico en ingles Otras imagenes escaneadas en ingles Articulo de Jerry B Lincecum profesor del Austin College Texas en ingles Articulo sobre el Libro de Kells en la Enciclopedia Catolica en ingles The Book of Kells in pictures The Guardian en ingles 14 de diciembre de 2012 Consultado el 3 de enero de 2013 Datos Q204221 Multimedia Book of KellsObtenido de https es wikipedia org w index php title Libro de Kells amp oldid 135118185, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos