fbpx
Wikipedia

Japonés medio temprano

El japonés medio temprano (中古日本語 chūko nihongo?) es una etapa del idioma japonés que existió entre los años 794 y 1185, durante el periodo Heian.[1]​ Fue el sucesor del japonés antiguo. También se le llama japonés antiguo tardío, pero se prefiere el primer nombre por ser este más cercano al japonés medio tardío, posterior a 1185, que al japonés antiguo anterior a 794.

Mientras que en el japonés antiguo se tomaron préstamos y se adaptó la escritura china para escribir el japonés, durante el periodo del japonés medio temprano aparecieron dos nuevos tipos de escritura: el hiragana y el katakana. Este desarrollo simplificó la escritura y conllevó a una nueva era en la literatura japonesa, con clásicos como Genji Monogatari, Taketori Monogatari, Ise Monogatari y muchos otros.

Fonología

Desarrollos fonológicos

En este periodo los cambios fonológicos son significativos.

La diferencia más importante es el abandono de las reglas ortográficas para escribir con hiragana y katakana, Jōdai Tokushu Kanazukai, que separaban las terminaciones -i, -e y -o en dos tipos diferentes cada una. Desde finales del japonés antiguo se empezó apreciar esta pérdida de vocales y ya en el japonés medio temprano el cambio estaba totalmente hecho. Los últimos fonemas en desaparecer fueron /ko1/ and /ko2/.[2]

Durante el siglo X, /e/ y /je/ se fusionaron en /e/ y /o/ y /wo/ se convirtieron en /o/ hasta el siglo XI.[3][4][5]

El incremento de préstamos chinos surtió efecto a través de varios cambios fonológicos:

El desarrollo de la nasal uvular y las consonantes geminadas ocurrió a finales del periodo Heian y provocó la introducción de las sílabas cerradas.[6]

Otros cambios fueron:

Fonética

Vocales

  • /a/: [un]
  • /i/: [i]
  • /u/: [u]
  • /e/: [je][3][4][5]
  • /o/: [wo]

Consonantes

Fonemas consonánticos
Bilabial Alveolar Palatal Velar
Nasal m n
Oclusivo (p) b t d k g
Fricativo ɸ s z
Vibrante simple ɾ
Aproximante j w

Realización fonética

/s, z/

Las teorías para la realización de /s, z/ son: [s, z], [ts, dz], y , ʒ]. Puede variar dependiendo de la vocal siguiente, así como en el japonés moderno.

/ɸ/

En el siglo XI, la /ɸ/ intervocálica ya se había fusionado con la /w/.[7]

/r/

/r/: [r][8]

Gramática

La sintaxis del japonés medio temprano es la de una lengua SOV (sujeto-objeto-verbo) con estructura tema y rema. Morfológicamente es aglutinante. Las categorías mayores son sustantivos y pronombres, verbos, adjetivos, adverbios y varias partículas gramaticales. Los sustantivos pueden estar seguidos de partículas para indicar el caso, pero también puede ocurrir sin necesidad de una.Los verbos están obligatoriamente marcados con afijos, muchos de los cuales están flexionados como verbos en su propio derecho, permitiendo que las construcciones de cadenas complejas de sufijos. Los adjetivos están fuertemente flexionados por la misma categoría que los verbos, es común llamarlos «verbos estativos».

Sustantivos y pronombres

Los sustantivos se dan con casos de partículas pospositivas. Las partículas de caso mayores son:

  • «-ga» y «-no» (genitivo)
  • «-wo» (acusativo) Opcional.
  • «-ni» (dativo/locativo) «-ni» tiene una gama ancha de funciones ('a' o 'para' hacia una persona; 'por' un agente; 'en' para un lugar o tiempo), y algunos usos, especialmente cuándo indican tiempo, es opcional.
  • «-yori (ablativo).
  • «-made» (terminative: 'hasta').
  • «-to» (comitativo: «con»; esivo: «cuando»).
  • «-fe» (alativa: 'a'). «-fe» se deriva del sustantivo fe (邊 [辺] o 方) 'proximidad; dirección', que ocasionalmente se encuentra en la estructura «sustantivo + -no + sustantivo de lugar» de significado «cercano», o en el sufijo derivado del sustantivo «-be» (< -no-fe), de tal forma que midube significa «junto al agua» y yamabe significa «alrededor de las montañas».

La función nominativa está marcada por la ausencia de partículas en oraciones principales, y por las partículas genitivas en oraciones subordinadas. La partícula dativa/locativa -ni es homófona de forma infinitiva simple de la copula -ni, que con sufijos verbales sustituyen preposiciones más complejas como -ni-te «en» (un lugar) y -ni si-te o -ni-te «por medio de». Algunas secuencias «partícula+verbo+-te» proveen otras funciones de caso, por ejemplo: -ni yori-te «gracias a» (de yor- «depender»), -ni tuki-te «sobre, relativo a» (de tuk- «fijarse, adjuntarse»), y -to si-te «como» (de se- «hacer»). Otras estructuras más complejas se derivan de la estructura «partícula genitiva+sustantivo locativo+partícula de caso (generalmente el locativo -ni)» y son usadas principalmente para expresar relaciones espaciotemporales. Los sustantivos de mayor importancia son mafe «frente a» (sustantivo-no mafe-ni «en frente de + sustantivo»), ufe «sobre, en la cima de» (sustantivo-no ufe-ni «en la cima de +sustantivo/ sobre + sustantivo»), sita «debajo de» (sustantivo-no sita-ni «debajo de + sustantivo») o saki «delante de» (sustantivo-no saki-ni «delante de + sustantivo»), etc.

Verbos

El japonés medio temprano heredó las ocho conjugaciones verbales del japonés antiguo y añadió una nueva: la conjugación inferior de primer grado.

Conjugación

Tradicionalmente, los verbos están divididos en cinco conjugaciones regulares: yodan 四段 «cuarto grado»; kami ichidan 上一段 «primer grado superior»; shimo ichidan 下一段 «primer grado inferior»; kami nidan 上二段 «segundo grado superior»; shimo nidan 下二段 «segundo grado inferior». También había cuatro conjugaciones irregulares: K-irregular (kahen カ変), S-irregular (sahen サ変), N-irregular (nahen ナ変), R-irregular (rahen ラ変). La conjugación de cada uno está dividida es seis raíces: irreal (mizenkei 未然形), infinitivo (ren'yōkei 連用形), concluyente (shūshikei 終止形), atributivo (rentaikei 連体形), real (izenkei 已然形) e imperativo (meireikei 命令形). Los nombres para irreal y el real pueden diferir de autor a autor, incluyendo negativo y probatorio, o imperfectivo y perfectivo, o irrealis y realis.

Clase de verbo Irreal Infinitivo Concluyente Atributivo Real Imperativo
Cuarto grado -a -i -u -u -e -e
Primer grado superior -ru -ru -re -(yo)
Segundo grado superior -i -i -u -uru -ure -i(yo)
Primer grado inferior -e -e -eru -eru -ere -e(yo)
Segundo grado inferior -e -e -u -uru -ure -e(yo)
K-Irregular -o -i -u -uru -ure -o
S-Irregular -e -i -u -uru -ure -e(yo)
N-Irregular -a -i -u -uru -ure -e
R-Irregular -a -i -i -u -e -e

El sistema de nueve clases de conjugaciones es aparentemente complejo, sin embargo, las nueve conjugaciones pueden ser agruparse en cariaciones de dos grupos, los verbos consonante-raíz y los verbos vocal-raíz. Los verbos consonante-raíz son los verbos de cuarto grado, N-irregular y R-irregular. La irregularidad de los verbos N-irregular aparecen solo en las formas conclusiva y atributiva, y como no hay verbos de cuarto grado con un N-raíz, los patrones de los verbos de cuarto grado y N-irregular se pueden tratar como si fueran de distribución complementaria[9]​ Los verbos vocal-raíz son la mayoría de los verbos de segundo grado y algunos verbos de primer grado, sobre todo mi- «ver» y wi- «sentarse», el verbo K-irregular ko- «venir» y el verbo S-irregular se- o ze- (en algunas combinaciones) «hacer».[10]​ La diferencia entre los verbos superiores o inferiores de primero y segundo grado se da si la vocal en el final de la raíz es i o e. Solo hay un verbo de primer grado inferior: ke- «patear», que era un verbo de segundo grado inferior (kuwe-) en japonés antiguo, que cambio de clase una vez más en el japonés posterior para convertirse en un verbo de cuarto grado; ker- en el japonés moderno. La diferencia entre los verbos de primer grado y los de segundo grado se da si en las concluyentes, atributivas y realis, la u inicial del final elide la vocal de la raíz o viceversa.

Hay problemas con estos arreglos de raíces:

  1. El irrealis no acurre por sí mismo, sino que ocurre con otro final. No hay buena evidencia que demuestre que realmente consistía en una fusión de las raíces del verbo con el sonido a que comienza al siguiente final, por ejemplo, yom- «recitar» de cuarto grado + el negativo -azu, ha sido interpretado también como el tronco yoma- + -zu.[11]
  2. El infinitivo tenía dos funciones: una función que unía a otro verbo o con una terminación verbal y una función nominal como un verbo sustantivo; estas dos funciones se distinguían por tener diferentes tonos.
  3. La forma concluyente ocurría como en la tabla, solo al final de una oración (también antes de la partícula de citación to), si en vez se usa antes el infinitivo de los verbos de primer grado tomo «incluso si» (el verbo de cuarto grado yomu...tomo «incluso si...recita», pero el verbo de primer grado mi...tomo «incluso si...ve»),[12]​ y los verbos R-irregulares usan el atributivo en vez de finales como besi- «tener que» antes, por ejemplo: ari «es» en el final de una oración, pero aru -besi«tiene que ser». Es probable que la forma verbal de primer grado usada antes de tomo es la prueba más antigua de una forma conclusiva real, y en el japonés antiguo esta es la única forma conclusiva vista (siempre antes de tomo); en el japonés medio temprano, la forma atributiva de los verbos de primer grado llegó a usarse también como conclusivo. Con finales como -besi, hay fuertes evidencias de que descienden de la forma original -ubesi, y que una fusión de la raíz del verbo con el sonido u- del final, por ejemplo: la forma de cuarto grado yom- «narrar, recitar» + -ubesi ha sido traducido como la forma conclusiva yomu + -besi. Esto quiere decir que la u aparentemente anómala en aru-besi es parte del final y no del tronco del verbo[13]​ En el japonés antiguo, la raíz del final -ubesi, ube, se puede ver como un sustantivo independiente. Una representación más apropiada de los troncos se aprecia en la tabla:
Raíz Conjugación Raíz Significando Raíz + a Infinitivo Verbo-

Sustantivo

Concluyente Raíz + u Attributivo Real Imperativo
+ tomo Fin de la frase
Consonante-Raíz Cuarto grado *yom- leer yoma- yomi yomu yome yome
N-Irregular *sin- morir sina- sini sinu sinuru sinure sine
R-Irregular *ar- ser ara- ari aru ari aru are (are)
Vocal-Raíz Primer grado *mi-

*ke-

ver

patear

mi-

ke-

mi

ke

mi

ke

miru

keru

mire

kere

miyo

keyo

Segundo grado *oti-

*kake-

caer

colgar

oti-

kake-

oti

kake

otu

kaku

oturu

kakuru

oture

kakure

otiyo

kakeyo

S-Irregular *se- hacer se- si su suru Seguro seyo
K-Irregular *ko- venir ko- ki ku kuru kure koyo

Adjetivos

Había dos tipos de adjetivos: adjetivos regulaes y sustantivos adjetivados.

Los adjetivos regulares están clasificados en dos tipos: aquellos en los que la forma adverbial termina en -ku y los que terminan en -siku. Esto creaba dos tipos diferentes de conjugaciones:

Tipo de adjetivo Irreal Adverbial Concluyente Atributivo Realis Imperativo
-ku -ku -si -ki -kere
-kara -kari -si -karu -kare
-siku -siku -si -siki -sikere
-sikara -sikari -si -sikaru -sikare

Las formas -kar- y -sikar- se derivan del verbo ar- «ser, existir». La conjugación adverbial (-ku o -siku) funciona como sufijo junto con ar-. La conjugación cede ante la conjugación irregular R- de ar-. El -ua- resultante se elide en -a-.

El sustantivo adjetivado retiene la conjugación nar- original y añade un nuevo tar-.

Tipo Irreal Adverbial Conclusivo Atributivo Real Imperativo
Nar- -nara -nari

-ni

-nari -naru -nare -nare
Tar- -tara -tari

-to

-tari -taru -tare -tare

Las formas nar- y tar- forms share a common etymology. The nar- form is a contraction of case particle ni and r-irregular verb ar- "is, be": ni + ar- > nar-. The tar- form is a contraction of case particle to and r-irregular verb ar- "is, be": to + ar- > tar-. Both derive their conjugations from the verb ar-.

Sistema de escritura

El japonés medio temprano se escribía de tres formas diferentes. Inicialmente se escribía en Man'yōgana, caracteres chinos, usados como transcripciones fonéticas como en el japonés antiguo temprano. Este uso produjo posteriormente los silabarios hiragana y katakana, que se originaron a partir de la simplificación de los sinogramas originales.

Véase también

Referencias

  1. Martin (1987:77)
  2. Yoshida, 2001: 64
  3. Kondō (2005:67-71)
  4. Yamaguchi (1997:43-45)
  5. Frellesvig (1995:73)
  6. Nakata (1972:26-29)
  7. Vovin 2002, pp. 14–15
  8. Miyake 2003, pp. 176–177
  9. Vovin, Alexander (2003).
  10. A Reference Grammar of Classical Japanese Prose. pp. 170–172. 
  11. The Languages of Japan and Korea. p. 223. 
  12. Vovin, Alexander (2008).
  13. Tranter, Nicolas (2012).

Bibliografía

  1. Frellesvig, Bjarke (1995). A Case Study in Diachronic Phonology: The Japanese Onbin Sound Changes (en inglés). Aarhus University Press. ISBN 87-7288-489-4. 
  2. Frellesvig, Bjarke (2010). A history of the Japanese language (en inglés). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-65320-6. 
  3. Kondō, Yasuhiro; Masayuki Tsukimoto; Katsumi Sugiura (2005). Nihongo no Rekishi (en japonés). Hōsō Daigaku Kyōiku Shinkōkai. ISBN 4-595-30547-8. 
  4. Katsuki-Pestemer, Noriko (2009). A Grammar of Classical Japanese (en inglés). Múnich: Lincom. ISBN 978-3-929075-68-7. 
  5. Martin, Samuel E. (1987). The Japanese Language Through Time (en inglés). Universidad de Yale. ISBN 0-300-03729-5. 
  6. Miyake, Marc Hideo (2003). Old Japanese : a phonetic reconstruction (en inglés). London; New York: RoutledgeCurzon. ISBN 0-415-30575-6. 
  7. Nakata, Norio (1972). Kōza Kokugoshi: Dai 2 kan: On'inshi, Mojishi (en japonés). Taishūkan Shoten. 
  8. Ōno, Susumu (2000). Nihongo no Keisei (en inglés). Iwanami Shoten. ISBN 4-00-001758-6. 
  9. Shibatani, Masayoshi (1990). The languages of Japan (en inglés). Cambridge University Press. ISBN 0-521-36918-5. 
  10. Vovin, Alexander (2002). A Reference Grammar of Classical Japanese Prose (en inglés). Nueva York: Routledge. ISBN 0-7007-1716-1. 
  11. Yamaguchi, Akiho; Hideo Suzuki; Ryūzō Sakanashi; Masayuki Tsukimoto (1997). Nihongo no Rekishi (en inglés). Tōkyō Daigaku Shuppankai. ISBN 4-13-082004-4. 
  12. Yoshida, Kanehiko; Hiroshi Tsukishima; Harumichi Ishizuka; Masayuki Tsukimoto (2001). Kuntengo Jiten (en japonés). Tokio: Tōkyōdō Shuppan. ISBN 4-490-10570-3. 

Enlaces externos

 
Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en japonés medio temprano.
  •   Wikimedia Commons alberga una galería multimedia sobre Japonés medio temprano.
  •   Wikilibros alberga un curso de idioma japonés.
  •   Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre japonés. y una Categoría que lista sus entradas en japonés
  •   Datos: Q182695

japonés, medio, temprano, japonés, medio, temprano, 中古日本語, chūko, nihongo, etapa, idioma, japonés, existió, entre, años, 1185, durante, periodo, heian, sucesor, japonés, antiguo, también, llama, japonés, antiguo, tardío, pero, prefiere, primer, nombre, este, m. El japones medio temprano 中古日本語 chuko nihongo es una etapa del idioma japones que existio entre los anos 794 y 1185 durante el periodo Heian 1 Fue el sucesor del japones antiguo Tambien se le llama japones antiguo tardio pero se prefiere el primer nombre por ser este mas cercano al japones medio tardio posterior a 1185 que al japones antiguo anterior a 794 Mientras que en el japones antiguo se tomaron prestamos y se adapto la escritura china para escribir el japones durante el periodo del japones medio temprano aparecieron dos nuevos tipos de escritura el hiragana y el katakana Este desarrollo simplifico la escritura y conllevo a una nueva era en la literatura japonesa con clasicos como Genji Monogatari Taketori Monogatari Ise Monogatari y muchos otros Indice 1 Fonologia 1 1 Desarrollos fonologicos 1 2 Fonetica 1 2 1 Vocales 1 2 2 Consonantes 1 2 3 Realizacion fonetica 1 2 3 1 s z 1 2 3 2 ɸ 1 2 3 3 r 2 Gramatica 2 1 Sustantivos y pronombres 2 2 Verbos 2 2 1 Conjugacion 2 3 Adjetivos 3 Sistema de escritura 4 Vease tambien 5 Referencias 6 Bibliografia 7 Enlaces externosFonologia EditarDesarrollos fonologicos Editar En este periodo los cambios fonologicos son significativos La diferencia mas importante es el abandono de las reglas ortograficas para escribir con hiraganay katakana Jōdai Tokushu Kanazukai que separaban las terminaciones i e y o en dos tipos diferentes cada una Desde finales del japones antiguo se empezo apreciar esta perdida de vocales y ya en el japones medio temprano el cambio estaba totalmente hecho Los ultimos fonemas en desaparecer fueron ko1 and ko2 2 Durante el siglo X e y je se fusionaron en e y o y wo se convirtieron en o hasta el siglo XI 3 4 5 El incremento de prestamos chinos surtio efecto a traves de varios cambios fonologicos La palatalizacion y labializacion de grupos consonanticos como kw y kj La nasal uvular ɴ La duracion relativa se volvio una caracteristica fonologica con el desarrollo de vocales y consonantes largasEl desarrollo de la nasal uvular y las consonantes geminadas ocurrio a finales del periodo Heian y provoco la introduccion de las silabas cerradas 6 Otros cambios fueron El cambio de las consonantes prenasalizadas a consonantes sonoras El cambio en el ritmo paso de ser una lengua isosilabica a una lengua moraica Fonetica Editar Vocales Editar a un i i u u e je 3 4 5 o wo Consonantes Editar Fonemas consonanticos Bilabial Alveolar Palatal VelarNasal m nOclusivo p b t d k gFricativo ɸ s zVibrante simple ɾAproximante j wRealizacion fonetica Editar s z Editar Las teorias para la realizacion de s z son s z ts dz y ʃ ʒ Puede variar dependiendo de la vocal siguiente asi como en el japones moderno ɸ Editar En el siglo XI la ɸ intervocalica ya se habia fusionado con la w 7 r Editar r r 8 Gramatica EditarLa sintaxis del japones medio temprano es la de una lengua SOV sujeto objeto verbo con estructura tema y rema Morfologicamente es aglutinante Las categorias mayores son sustantivos y pronombres verbos adjetivos adverbios y varias particulas gramaticales Los sustantivos pueden estar seguidos de particulas para indicar el caso pero tambien puede ocurrir sin necesidad de una Los verbos estan obligatoriamente marcados con afijos muchos de los cuales estan flexionados como verbos en su propio derecho permitiendo que las construcciones de cadenas complejas de sufijos Los adjetivos estan fuertemente flexionados por la misma categoria que los verbos es comun llamarlos verbos estativos Sustantivos y pronombres Editar Los sustantivos se dan con casos de particulas pospositivas Las particulas de caso mayores son ga y no genitivo wo acusativo Opcional ni dativo locativo ni tiene una gama ancha de funciones a o para hacia una persona por un agente en para un lugar o tiempo y algunos usos especialmente cuando indican tiempo es opcional yori ablativo made terminative hasta to comitativo con esivo cuando fe alativa a fe se deriva del sustantivo fe 邊 辺 o 方 proximidad direccion que ocasionalmente se encuentra en la estructura sustantivo no sustantivo de lugar de significado cercano o en el sufijo derivado del sustantivo be lt no fe de tal forma que midube significa junto al agua y yamabe significa alrededor de las montanas La funcion nominativa esta marcada por la ausencia de particulas en oraciones principales y por las particulas genitivas en oraciones subordinadas La particula dativa locativa nies homofona de forma infinitiva simple de la copula ni que con sufijos verbales sustituyen preposiciones mas complejas como ni te en un lugar y ni si te o ni te por medio de Algunas secuencias particula verbo te proveen otras funciones de caso por ejemplo ni yori te gracias a de yor depender ni tuki te sobre relativo a de tuk fijarse adjuntarse y to si te como de se hacer Otras estructuras mas complejas se derivan de la estructura particula genitiva sustantivo locativo particula de caso generalmente el locativo ni y son usadas principalmente para expresar relaciones espaciotemporales Los sustantivos de mayor importancia son mafe frente a sustantivo no mafe ni en frente de sustantivo ufe sobre en la cima de sustantivo no ufe ni en la cima de sustantivo sobre sustantivo sita debajo de sustantivo no sita ni debajo de sustantivo o saki delante de sustantivo no saki ni delante de sustantivo etc Verbos Editar El japones medio temprano heredo las ocho conjugaciones verbales del japones antiguo y anadio una nueva la conjugacion inferior de primer grado Conjugacion Editar Tradicionalmente los verbos estan divididos en cinco conjugaciones regulares yodan 四段 cuarto grado kami ichidan 上一段 primer grado superior shimo ichidan 下一段 primer grado inferior kami nidan 上二段 segundo grado superior shimo nidan 下二段 segundo grado inferior Tambien habia cuatro conjugaciones irregulares K irregular kahen カ変 S irregular sahen サ変 N irregular nahen ナ変 R irregular rahen ラ変 La conjugacion de cada uno esta dividida es seis raices irreal mizenkei 未然形 infinitivo ren yōkei 連用形 concluyente shushikei 終止形 atributivo rentaikei 連体形 real izenkei 已然形 e imperativo meireikei 命令形 Los nombres para irreal y el real pueden diferir de autor a autor incluyendo negativo y probatorio o imperfectivo y perfectivo o irrealis y realis Clase de verbo Irreal Infinitivo Concluyente Atributivo Real ImperativoCuarto grado a i u u e ePrimer grado superior ru ru re yo Segundo grado superior i i u uru ure i yo Primer grado inferior e e eru eru ere e yo Segundo grado inferior e e u uru ure e yo K Irregular o i u uru ure oS Irregular e i u uru ure e yo N Irregular a i u uru ure eR Irregular a i i u e eEl sistema de nueve clases de conjugaciones es aparentemente complejo sin embargo las nueve conjugaciones pueden ser agruparse en cariaciones de dos grupos los verbos consonante raiz y los verbos vocal raiz Los verbos consonante raiz son los verbos de cuarto grado N irregular y R irregular La irregularidad de los verbos N irregular aparecen solo en las formas conclusiva y atributiva y como no hay verbos de cuarto grado con un N raiz los patrones de los verbos de cuarto grado y N irregular se pueden tratar como si fueran de distribucion complementaria 9 Los verbos vocal raiz son la mayoria de los verbos de segundo grado y algunos verbos de primer grado sobre todo mi ver y wi sentarse el verbo K irregular ko venir y el verbo S irregular se o ze en algunas combinaciones hacer 10 La diferencia entre los verbos superiores o inferiores de primero y segundo grado se da si la vocal en el final de la raiz es i o e Solo hay un verbo de primer grado inferior ke patear que era un verbo de segundo grado inferior kuwe en japones antiguo que cambio de clase una vez mas en el japones posterior para convertirse en un verbo de cuarto grado ker en el japones moderno La diferencia entre los verbos de primer grado y los de segundo grado se da si en las concluyentes atributivas y realis la u inicial del final elide la vocal de la raiz o viceversa Hay problemas con estos arreglos de raices El irrealis no acurre por si mismo sino que ocurre con otro final No hay buena evidencia que demuestre que realmente consistia en una fusion de las raices del verbo con el sonido a que comienza al siguiente final por ejemplo yom recitar de cuarto grado el negativo azu ha sido interpretado tambien como el tronco yoma zu 11 El infinitivo tenia dos funciones una funcion que unia a otro verbo o con una terminacion verbal y una funcion nominal como un verbo sustantivo estas dos funciones se distinguian por tener diferentes tonos La forma concluyente ocurria como en la tabla solo al final de una oracion tambien antes de la particula de citacion to si en vez se usa antes el infinitivo de los verbos de primer grado tomo incluso si el verbo de cuarto grado yomu tomo incluso si recita pero el verbo de primer grado mi tomo incluso si ve 12 y los verbos R irregulares usan el atributivo en vez de finales como besi tener que antes por ejemplo ari es en el final de una oracion pero aru besi tiene que ser Es probable que la forma verbal de primer grado usada antes de tomo es la prueba mas antigua de una forma conclusiva real y en el japones antiguo esta es la unica forma conclusiva vista siempre antes de tomo en el japones medio temprano la forma atributiva de los verbos de primer grado llego a usarse tambien como conclusivo Con finales como besi hay fuertes evidencias de que descienden de la forma original ubesi y que una fusion de la raiz del verbo con el sonido u del final por ejemplo la forma de cuarto grado yom narrar recitar ubesi ha sido traducido como la forma conclusiva yomu besi Esto quiere decir que la u aparentemente anomala en aru besi es parte del final y no del tronco del verbo 13 En el japones antiguo la raiz del final ubesi ube se puede ver como un sustantivo independiente Una representacion mas apropiada de los troncos se aprecia en la tabla Raiz Conjugacion Raiz Significando Raiz a Infinitivo Verbo Sustantivo Concluyente Raiz u Attributivo Real Imperativo tomo Fin de la fraseConsonante Raiz Cuarto grado yom leer yoma yomi yomu yome yomeN Irregular sin morir sina sini sinu sinuru sinure sineR Irregular ar ser ara ari aru ari aru are are Vocal Raiz Primer grado mi ke ver patear mi ke mi ke mi ke miru keru mire kere miyo keyoSegundo grado oti kake caer colgar oti kake oti kake otu kaku oturu kakuru oture kakure otiyo kakeyoS Irregular se hacer se si su suru Seguro seyoK Irregular ko venir ko ki ku kuru kure koyoAdjetivos Editar Habia dos tipos de adjetivos adjetivos regulaes y sustantivos adjetivados Los adjetivos regulares estan clasificados en dos tipos aquellos en los que la forma adverbial termina en kuy los que terminan en siku Esto creaba dos tipos diferentes de conjugaciones Tipo de adjetivo Irreal Adverbial Concluyente Atributivo Realis Imperativo ku ku si ki kere kara kari si karu kare siku siku si siki sikere sikara sikari si sikaru sikareLas formas kar y sikar se derivan del verbo ar ser existir La conjugacion adverbial kuo siku funciona como sufijo junto con ar La conjugacion cede ante la conjugacion irregular R de ar El ua resultante se elide en a El sustantivo adjetivado retiene la conjugacion nar original y anade un nuevo tar Tipo Irreal Adverbial Conclusivo Atributivo Real ImperativoNar nara nari ni nari naru nare nareTar tara tari to tari taru tare tareLas formas nar y tar forms share a common etymology The nar form is a contraction of case particle ni and r irregular verb ar is be ni ar gt nar The tar form is a contraction of case particle to and r irregular verb ar is be to ar gt tar Both derive their conjugations from the verb ar Sistema de escritura EditarEl japones medio temprano se escribia de tres formas diferentes Inicialmente se escribia en Man yōgana caracteres chinos usados como transcripciones foneticas como en el japones antiguo temprano Este uso produjo posteriormente los silabarios hiragana y katakana que se originaron a partir de la simplificacion de los sinogramas originales Vease tambien EditarIdioma japones Japones antiguo JaponReferencias Editar Martin 1987 77 Yoshida 2001 64 a b Kondō 2005 67 71 a b Yamaguchi 1997 43 45 a b Frellesvig 1995 73 Nakata 1972 26 29 Vovin 2002 pp 14 15 Miyake 2003 pp 176 177 Vovin Alexander 2003 A Reference Grammar of Classical Japanese Prose pp 170 172 The Languages of Japan and Korea p 223 Vovin Alexander 2008 Tranter Nicolas 2012 Bibliografia EditarFrellesvig Bjarke 1995 A Case Study in Diachronic Phonology The Japanese Onbin Sound Changes en ingles Aarhus University Press ISBN 87 7288 489 4 Frellesvig Bjarke 2010 A history of the Japanese language en ingles Cambridge Cambridge University Press ISBN 978 0 521 65320 6 Kondō Yasuhiro Masayuki Tsukimoto Katsumi Sugiura 2005 Nihongo no Rekishi en japones Hōsō Daigaku Kyōiku Shinkōkai ISBN 4 595 30547 8 Katsuki Pestemer Noriko 2009 A Grammar of Classical Japanese en ingles Munich Lincom ISBN 978 3 929075 68 7 Martin Samuel E 1987 The Japanese Language Through Time en ingles Universidad de Yale ISBN 0 300 03729 5 Miyake Marc Hideo 2003 Old Japanese a phonetic reconstruction en ingles London New York RoutledgeCurzon ISBN 0 415 30575 6 Nakata Norio 1972 Kōza Kokugoshi Dai 2 kan On inshi Mojishi en japones Taishukan Shoten Ōno Susumu 2000 Nihongo no Keisei en ingles Iwanami Shoten ISBN 4 00 001758 6 Shibatani Masayoshi 1990 The languages of Japan en ingles Cambridge University Press ISBN 0 521 36918 5 Vovin Alexander 2002 A Reference Grammar of Classical Japanese Prose en ingles Nueva York Routledge ISBN 0 7007 1716 1 Yamaguchi Akiho Hideo Suzuki Ryuzō Sakanashi Masayuki Tsukimoto 1997 Nihongo no Rekishi en ingles Tōkyō Daigaku Shuppankai ISBN 4 13 082004 4 Yoshida Kanehiko Hiroshi Tsukishima Harumichi Ishizuka Masayuki Tsukimoto 2001 Kuntengo Jiten en japones Tokio Tōkyōdō Shuppan ISBN 4 490 10570 3 Enlaces externos Editar Esta lengua tiene su propia Wikipedia Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en japones medio temprano Wikimedia Commons alberga una galeria multimedia sobre Japones medio temprano Wikilibros alberga un curso de idioma japones Wikcionario tiene definiciones y otra informacion sobre japones y una Categoria que lista sus entradas en japones Datos Q182695Obtenido de https es wikipedia org w index php title Japones medio temprano amp oldid 128307071, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos