fbpx
Wikipedia

Vocal

En fonética, una vocal (del latín vocalis) o monoptongo es un sonido de una lengua natural hablada que se pronuncia con el tracto vocal abierto, no habiendo un aumento de la presión del aire en ningún punto más arriba de la glotis, es decir, ni en la boca ni en la faringe. Esto contrasta con las consonantes, donde hay una obstrucción o cerrazón en algún punto del tracto vocal. Las vocales se consideran silábicas en el sentido de que forman el núcleo de una sílaba; un sonido equivalente, abierto, pero que no forma el núcleo de una sílaba, se denomina semivocal.

Las vocales (no-sordas) son mucho más visibles en un espectrograma que la mayoría de las consonantes, porque su emisión va acompañada de la emisión de mayor energía sonora.

En todas las lenguas, las vocales forman el núcleo de las sílabas, mientras que las consonantes forman el ataque o inicio y (en las lenguas que la tienen) la coda. Sin embargo, en algunas lenguas es posible formar núcleos silábicos mediante otros sonidos, como por ejemplo la l silábica de la palabra inglesa table [ˈteɪ.bl̩] (el trazo bajo la l indica que es silábica y el punto separa sílabas), o la r en la palabra serbia vrt [vr̩t] «jardín».

Existe un conflicto entre la definición fonética de 'vocal' (un sonido producido sin obstrucción del tracto vocal) y la definición fonológica (un sonido que forma la cumbre, o pico, de una sílaba).[1]​ Las aproximantes [j] y [w] nos sirven para ilustrar dicho conflicto: ambas se producen prácticamente sin obstrucción del tracto vocal (de modo que fonéticamente se considerarían como vocales), pero aparecen en el límite de las sílabas, como por ejemplo al principio de las palabras españolas 'yo' y 'hueso' (lo que sugeriría que fonológicamente son consonantes). El lingüista estadounidense Kenneth Pike propuso los términos 'vocoide', para vocales fonéticas, y 'vocal', para vocales fonológicas.[2]​ De acuerdo con esta terminología, [j] y [w] se clasifican como vocoides, no como vocales.

La palabra «vocal», proviene del latín vocalis, que significa «con la voz», ya que, en la mayoría de las lenguas, las palabras, y por tanto el discurso, son imposibles sin vocales (incluso en las lenguas que permiten palabras sin vocales, este tipo de palabras son una minoría). El término «vocal» se usa habitualmente para referirse tanto para los sonidos vocálicos como a los signos escritos que los representan.

Articulación

Vocales
Véase también: IPA, Consonantes
Editar Anterior Semianterior Central Semiposterior Posterior
Cerrada
 
i • y
ɨ • ʉ
ɯ • u
 • ø̞
ɪ • ʏ
• ʊ
e • ø
ɘ • ɵ
ɤ • o
ɪ̈ • ʊ̈
ɤ̞ • 
ɛ • œ
ɜ • ɞ
ʌ • ɔ
ɐ • ɞ̞


ä • ɒ̈


a • ɶ
ɑ • ɒ
Casi cerrada
Semicerrada
Intermedia
Semiabierta
Casi abierta
Abierta
Donde los símbolos aparecen en parejas,
el de la derecha representa una vocal redondeada.
 
Radiografías de las [i, u, a, ɑ]. de Daniel Jones.

Los rasgos articulatorios que distinguen los distintos sonidos vocálicos determinan su «cualidad» vocálica. Daniel Jones desarrolló el sistema de vocales cardinales para describir las vocales de acuerdo con tres características comunes «altura» (dimensión vertical, también llamada «abertura»), «localización» (dimensión horizontal) y «redondeamiento» (posición de los labios, también llamada «labialización»). En el cuadro vocálico que se encuentra a la derecha, se indican estos tres parámetros. Sin embargo, hay otros rasgos posibles, como la posición del velo (nasalidad), tipo de vibración vocal (fonación) y posición de la raíz de la lengua.

Altura (o abertura)

La altura vocálica recibe su nombre de la posición vertical de la lengua en relación con el paladar o a la abertura de los maxilares, aunque también es conocido como modo de articulación. En las «vocales altas», como [i] y [u], la lengua se sitúa en la parte superior de la boca, mientras que en las «vocales bajas», como [a], la lengua se sitúa en la parte inferior. En el AFI se prefieren los términos «vocal cerrada» y «vocal abierta» respectivamente, que describen la abertura relativa de la mandíbula. Sin embargo, la altura vocálica es una cualidad más bien acústica, no articulatoria, por lo que hoy en día se define no por la altura de la lengua o la abertura de la mandíbula, sino por la frecuencia relativa del primer formante (F1). Cuanto más alto sea el valor F1, más baja (más abierta) será la vocal; la altura, por tanto, es inversamente proporcional a F1.[3]

Las vocales medias genuinas no contrastan con las semicerradas ni con las semiabiertas en ninguna lengua, y los símbolos [e ø ɤ o] se usan habitualmente para representar vocales semicerradas o medias, como en el caso del español, donde [e] y [o] suelen representar vocales medias.

En inglés, por ejemplo, se contrastan seis alturas diferentes en las vocales, pero dichas alturas dependen de diferencias en localización, y muchas son partes de diptongos. En algunas variedades de alemán se contrastan cinco alturas vocálicas, independientemente de la duración u otros parámetros. El dialecto bávaro de Amstetten cuenta con 13 vocales largas, que distinguen cuatro alturas (cerrada, semicerrada, media y casi abierta) para las vocales anteriores no redondeadas, anteriores redondeadas y posteriores redondeadas, además de una vocal abierta central: /i e ɛ̝ æ̝/, /y ø œ̝ ɶ̝/, /u o ɔ̝ ɒ̝/, /a/. En general, el límite de contrastes de altura vocálica suele ser cuatro.

El parámetro de altura vocálica parece ser el rasgo primario de las vocales, ya que todas las lenguas usan la altura contrastivamente. No hay otros parámetros, como anterioridad-posterioridad o redondeamiento (ver más abajo), que se empleen en todas las lenguas. Algunas lenguas tienen un sistema vocálico vertical, en las que, al menos en el nivel fonológico, solo se utiliza la altura para distinguir entre diferentes vocales.

Localización (o punto de articulación)

 
Posiciones de la lengua para las vocales cardinales anteriores, se indica el punto más alto. La posición del punto más alto se usa para determinar la altura y localización vocálica.

La localización vocálica se refiere a la posición de la lengua durante la articulación de una vocal en relación con el adelantamiento o retraso de la lengua en la boca. En las vocales anteriores, como [i], la lengua se sitúa hacia delante en la boca, mientras que en las vocales posteriores, como [u], la lengua se sitúa hacia atrás. Sin embargo, las vocales se definen como anteriores o posteriores de acuerdo con la frecuencia relativa del segundo formante (F2), sin depender de la localización real de la articulación. Cuanto más alto es el valor F2, más anterior es la vocal.

El Alfabeto Fonético Internacional identifica cinco grados diferentes en la localización vocálica:

Aunque existen idiomas que conocen los cinco grados, como el inglés, no se conoce ninguna lengua que distinga los cinco tipos sin más diferencias en altura o redondeamiento.

Redondeamiento

El redondeamiento o «labialización» se refiere a si los labios están redondeados o no. En la mayoría de las lenguas, el redondeamiento es un rasgo de refuerzo en las vocales posteriores medias o altas, y no es distintivo. En general, cuanto más alta (cerrada) es una vocal, más intenso será el redondeamiento. Sin embargo, algunas lenguas tratan el redondeamiento y la localización por separado, como el francés o el alemán (con vocales anteriores redondeadas), la mayoría de lenguas urálicas (el estonio contrasta por redondeamiento la /o/ y las vocales anteriores), las lenguas túrquicas (con una /u/ no redondeada), y los idiomas vietnamita y coreano (con vocales posteriores no redondeadas).

En cualquier caso, incluso en lenguas como el alemán o el vietnamita, suele existir una correlación entre redondeamiento y localización: la vocales anteriores redondeadas tienden a ser menos anteriores que las anteriores no redondeadas, y las vocales posteriores no redondeadas tienen a ser menos atrasadas que las posteriores redondeadas. Es decir, la ubicación de las vocales no redondeadas a la izquierda de las vocales redondeadas en el cuadro de vocales AFI refleja su posición típica.

Existen diferentes tipos de labializazión. En las vocales posteriores medias y altas redondeadas los labios suelen protuberar hacia fuera, este fenómeno se conoce como «redondeamiento exolabial», ya que las superficies internas de los labios están visibles. Por otro lado, en las vocales anteriores medias y altas redondeadas, los labios suelen «comprimirse», con los márgenes de los labios hacia adentro y acercándose entre sí. Este fenómeno se conoce como «redondeamiento endolabial». Sin embargo no todas las lenguas siguen este modelo. La /u/ del japonés, por ejemplo, es una vocal posterior endolabial (comprimida). El sueco y el noruego son las únicas dos lenguas conocidas en las que este rasgo es pertinente (contrastivo), y cuentan con vocales cerradas anteriores redondeadas y vocales cerradas centrales redondeadas endolabiales y exolabiales, respectivamente. En muchos análisis fonéticos, ambos se consideran tipos de redondeamiento, pero algunos fonetistas no creen que sean subgrupos de un único fenómeno de redondeamiento, por lo que prefieren los términos independientes «redondeado» (exolabial), «comprimido» (endolabial) y «distendido» (no redondeado).

Nasalización

La nasalización se produce cuando parte del aire escapa a través de la nariz. En las vocales nasales, el velo desciende y parte del aire viaja a través de la cavidad nasal además de por la boca. Una vocal oral es una vocal en la que todo el aire escapa por la boca. El francés, el polaco, el portugués, el navajo y el guaraní contrastan vocales orales y nasales.

Fonación

La sonoridad se refiere a si las cuerdas vocales vibran o no durante la articulación de una vocal. La mayoría de las lenguas cuentan exclusivamente con vocales sonoras, pero varias lenguas nativas americanas, como el cheyene y las lenguas totonacanas, oponen vocales sonoras y sordas. Las vocales son sordas cuando susurramos. En japonés y en Francés del Quebec, las vocales que se encuentran entre consonantes sordas a menudo se desonorizan.

Los sonidos sonoros (o «voz modal»), los sonidos laringalizados (o «chirridos») y los sonidos murmurados («murmullos») son tipos de fonación que se usan contrastivamente en algunas lenguas. A menudo van ligados al tono o a distinciones de acento; en el idioma mon, las vocales pronunciadas en el tono alto se producen con voz laringalizada. En este tipo de casos, no está claro si es el tono, el tipo de sonoridad o la combinación de ambos, lo que se usa como contraste fonológico.

Raíz de la lengua adelantada

La raíz de la lengua adelantada (ATR por sus siglas en inglés) es un rasgo común en gran parte del continente africano. El contraste entre la raíz de la lengua adelantada y retraída se asemeja acústicamente al contraste tenso/laxo, pero su articulación es diferente. Las vocales ATR conllevan una tensión perceptible en el tracto vocal.

Estrechamientos secundarios del tracto vocal

Las vocales faringalizadas aparecen en algunas lenguas; el sedang hace uso de este contraste, al igual que las lenguas tungusas. La faringalización es similar en articulación a la raíz de la lengua retraída, pero es acústicamente distinta.

Encontramos un mayor grado de faringalización en las lenguas caucásicas nororientales y en las lenguas joisanas, que podría denominarse epiglotalizada, ya que la obstrucción primaria se produce en la punta de la epiglotis.

El grado más avanzado de faringalización se encuentra en las vocales estridentes de las lenguas joisanas, en las que la laringe se eleva y la faringe se obstruye, de modo que, en lugar de las cuerdas vocales, lo que vibra es la epiglotis o el cartílago aritenoide.

Hay que tener en cuenta que, en ocasiones, los términos «faringalizada», «epiglotalizada» y «estridente» se usan indistintamente.

Vocales retroflejas

Las vocales retroflejas se caracterizan por una posición especial de la punta de la lengua, que se eleva hacia el paladar tomando una forma hueca que da a las vocales un timbre específico. Esta vocales aparecen en lenguas como el inglés(girl, car) o en algunos dialectos del chino (fenómeno conocido como «儿化音», pinyin: érhuàyīn).

Tensión

La tensión se usa para describir la oposición entre vocales tensas (como en el inglés leap, suit) y vocales laxas o relajadas (como en el inglés lip, soot). Tradicionalmente se pensaba que se trata del resultado de una tensión muscular mayor, sin embargo los experimentos fonéticos ha fracasado repetidamente en demostrarlo.

A diferencia de los otros rasgos de cualidad vocálica, la tensión sólo es aplicable en unas pocas lenguas que cuentan con esta oposición (principalmente lenguas germánicas, como el inglés); mientras que las vocales de otras lenguas (como el español) no pueden ser descritas en relación a la tensión de ninguna manera significativa. En la literatura acerca del inglés, «tensa» y «laxa» suelen usarse intercambiablemente con «larga» y «breve» respectivamente, ya que dichos rasgos van unidos en las variedades más comunes de inglés. Sin embargo, esta equivalencia no puede aplicarse a todos los dialectos del inglés ni a otras lenguas.

En la mayoría de las lenguas germánicas, las vocales laxas sólo pueden aparecer en sílabas cerradas, mientras que las tensas pueden aparecer en cualquier sílaba

Acústica

Artículo relacionado: Fonética
 
Espectrograma de las vocales [i, u, ɑ]. [ɑ] es una vocal baja, así que su valor F1 es más alto que el de [i] y [u], que son vocales altas. [i] es una vocal anterior, así que su F2 es considerablemente más alto que el de [u] y [ɑ], que son vocales posteriores.

La acústica de las vocales está bastante bien estudiada. Las diferentes cualidades vocálicas se concretan en los análisis acústicos de vocales a través de los valores relativos de los formantes, resonancias acústicas del tracto vocal que se muestran como bandas oscuras en un espectrograma. El tracto vocal actúa como resonador, y la posición de la mandíbula, los labios y la lengua afecta a las características de dicho resonador, dando lugar a diferentes valores formantes. La acústica de las vocales puede visualizarse haciendo uso de espectrogramas, que muestran la energía acústica en cada frecuencia y cómo esta cambia con el tiempo.

El primer formante, abreviado «F1», corresponde a la abertura vocálica (altura). Las vocales abiertas tienen frecuencias F1 altas, mientras que las vocales cerradas tienen frecuencias F1 bajas, como se puede observar en la ilustración al margen. Las vocales [i] y [u] cuentan con primeros formantes bajos parecidos, mientras que [ɑ] lo tiene más alto.

El segundo formante, «F2», corresponde a la localización vocálica. Las vocales posteriores tienen frecuencias F2 bajas, mientras que las anteriores tienen frecuencias F2 altas. Esto se puede ver claramente en la ilustración al margen, donde la vocal anterior [i] tiene una frecuencia F2 mucho más alta que las otras dos vocales. Sin embargo, en las vocales abiertas, la frecuencia F1 alta obliga también a una elevación de la frecuencia F2, por tanto, una medida de localización vocálica alternativa es la «diferencia» entre el primer y el segundo formante. Por esta razón, hay quien prefiere trazarla como F1 vs. F2 – F1.

Diversos investigadores[4][5]​ recomiendan el uso de trazados simples de F1 vs. F2. De hecho los analistas han utilizado este tipo de trazados para mostrar la cualidad de las vocales de una amplia variedad de lenguas, incluyendo la Received Pronounciation del inglés británico,[6][7]​ el inglés de la Reina,[8]​ el inglés americano,[9]​ el inglés de Singapur,[10]​ el inglés de Brunéi,[11]​ el frisón oriental,[12]​ el kabardo,[13]​ y varias lenguas indígenas de Australia.[14]

Las vocales retroflejas se caracterizan por tener valores F3 rebajados.

Generalmente, el redondeamiento se consigue mediante una relación compleja entre F2 y F3 que tiende a reforzar la posterioridad vocálica. Una de las consecuencias de esto es que las vocales posteriores suelen ser redondeadas, mientras que las anteriores suelen ser no redondeadas; otra es que las vocales redondeadas tienden a colocarse a la derecha de las no redondeadas en los cuadros vocálicos. Es decir, hay una razón para colocar los pares vocálicos de la manera en que se hace.

Prosodia y entonación

Los rasgos de prosodia vocálica se describen a menudo independientemente de la cualidad vocálica. En fonética no lineal, se colocan en capas diferentes. Por lo general, se considera que los rasgos de prosodia vocálica no se aplican a la vocal en sí, sino a la sílaba, ya que algunas lenguas no oponen duración vocálica y duración silábica de forma independiente.

La entonación abarca los cambios en altura musical, intensidad y velocidad de un enunciado en el tiempo. En las lenguas tonales, en la mayoría de los casos, el tono de una sílaba lo lleva la vocal, lo que significa que la altura relativa que marca el tono se superpone en la vocal. Si, por ejemplo, una sílaba tiene un tono alto, la altura de la vocal será alta. en cambio, si la sílaba tiene un tono descendente, entonces la altura de la vocal caerá de alta a baja durante la pronunciación de la vocal.

La cantidad vocálica, o duración, se refiere a la duración de la vocal. En algunos análisis este rasgo se describe como una característica de la cualidad vocálica, no de la prosodia. El japonés, el finés, el húngaro, el árabe y el latín tienen contraste fonológico bidireccional entre vocales breves y largas. El mixe cuenta con un contraste tridireccional entre vocales breves, semilargas y largas, y se sabe que esto sucede en otras lenguas, aunque no siempre como distinción fonológica. En el AFI las vocales largas se escriben como dos puntos triangulares, que consisten en dos triángulos equiláteros apuntándose uno a otro en lugar de puntos redondos ([iː]). El símbolo AFI para las vocales semilargas es la parte superior del símbolo descrito ([iˑ]). En ocasiones se ha hablado de vocales más largas, pero siempre están divididas entre dos sílabas.

Es necesario precisar que la cantidad de una vocal es una abstracción gramatical, y puede haber más cantidades pertinentes fonológicamente. Por ejemplo, en finés hay cinco diferentes duraciones físicas, porque el acento se marca con duración tanto en las vocales gramaticalmente breves como en las gramaticalmente largas. Sin embargo, en finés el acento no es léxico y siempre se sitúa en las primeras dos moras, sirviendo esta variación para separar unas palabras de otras.

En lenguas no tonales, como el español, la entonación incluye el acento léxico. Una sílaba acentuada se pronuncia típicamente con mayor altura, intensidad y cantidad que una sílaba no acentuada. Por ejemplo, en la palabra «intensidad», la vocal representada por la letra «a» está acentuada, por lo que es más larga y se pronuncia con mayor altura e intensidad que el resto de vocales.

Monoptongos, diptongos, triptongos

Un sonido vocálico cuya cualidad no cambia a lo largo de la duración de la vocal se llama monoptongo. A veces se denominan también vocales «puras» o «estables». Un sonido vocálico que se desliza de una cualidad a otra se denomina diptongo, y un sonido vocálico que se desliza sucesivamente a través de tres cualidades es un triptongo.

Todas las lenguas tienen monoptongos y muchas lenguas tienen diptongos, pero los triptongos o los sonidos vocálicos que tienen incluso más cualidades son relativamente raros. El español cuenta con los tres tipos: el sonido vocálico de «sol» es un monoptongo [o], el sonido vocálico de «hoy» es un diptongo [oi̯], y el sonido vocálico de «buey» es un triptongo [βwe̞i̯].

En fonología, los diptongos y los triptongos se distinguen de secuencias de monoptongos dependiendo de si el sonido vocálico puede analizarse en diferentes fonemas o no.

Vocales escritas

El término «vocal» se usa a menudo para referirse a los símbolos que representan los sonidos vocálicos en el sistema de escritura de una lengua, especialmente si la lengua usa un alfabeto. En los sistemas de escritura basados en el alfabeto latino, las letras a, e, i, o, u, y, w, A, E, I, O, U, Y, W se utilizan para representar vocales, aunque no todas estas letras representan vocales en todas las lenguas (algunas, particularmente y, w, se utilizan para representar aproximantes); además, existen extensiones del alfabeto latino que tienen diferentes letras para las vocales, como Ä, Ö, Ü, Å, Æ, Ø Y.

Los valores fonéticos varían entre lenguas, y algunas lenguas usan I e Y para la consonante [j], por ejemplo la I inicial en rumano o la Y inicial en español (pero también como vocal en otras posiciones). En el alfabeto latino original no existía distinción escrita entre V y U, y la letra representaba la aproximante [w] y las vocales [u] y [ʊ]. En galés moderno, la letra W representa los mismos sonidos. De forma similar, en creek, la letra V representa el fonema [ə]. No existe una correspondencia directa necesaria entre los sonidos vocálicos de una lengua y las letras para las vocales. Muchas lenguas que hacen uso del alfabeto latino tienen más sonidos vocálicos de los que pueden representarse con las siete letras vocálicas estándar. En inglés, por ejemplo, cada una de las siete letras A E I O U Y W puede representar varios sonidos; mientras que la letra Y suele representarse vocal y la W suele aparecer en diptongos.

Otras lenguas hacen uso de combinaciones de letras vocálicas para representar otros sonidos vocálicos, como ocurre a menudo en inglés. Además, también hay lenguas que utilizan letras modificadas, como Ä en finés, o que añaden diacríticos, como la diéresis, a las vocales con el mismo fin. Ciertas lenguas incluso han creado nuevas letras vocálicas modificando el alfabeto latino estándar de otras maneras, como las letras æ y ø que se encuentran en algunas lenguas nórdicas. El Alfabeto Fonético Internacional cuenta con 28 símbolos para representar el abanico de cualidades vocálicas básicas, y un conjunto de diacríticos para denotar variaciones de la vocal básica.

Uso de las vocales en diferentes lenguas

La importancia de las vocales a la hora de distinguir una palabra de otra varía entre lenguas. Los alfabetos usados para escribir las lenguas semíticas, como el alfabeto hebreo y el alfabeto árabe, no suelen marcar todas las vocales, ya que a menudo no son necesarias para identificar una palabra. Estos alfabetos se denominan abyades. Aunque es posible construir oraciones sencillas en español que pueden entenderse sin vocales escritas (¿pds ntndr st?), escritos más largos sin las vocales escritas pueden ser difíciles de entender (por ejemplo, «ps» podría ser «paso», «peso», «piso», «poso», «pesa», «puso», «pasé», «pasó», «pesó», «pisé», etc.)

En la mayoría de las lenguas, las vocales sirven principalmente para distinguir lexemas separados («paso» y «peso» no son dos formas de una misma palabra), más que diferentes formas inflexionales de un mismo lexema, como suele ocurrir en las lenguas semíticas. Las vocales son particularmente importantes para la estructura de las palabras en lenguas que cuentan con muy pocas consonantes, por ejemplo lenguas polinesias como el maorí y el hawaiano, así como en lenguas cuyos inventarios de vocales son mayores que los de consonantes.

Casi todas las lenguas tienen al menos tres vocales fonológicas, normalmente [i], [a], [u], como en árabe clásico e inuktitut (o [æ], [ɪ], [ʊ], como en quechua), aunque el adigueo y muchas lenguas sepik tienen un sistema vocálico vertical de [ɨ], [ə], [a]. Muy pocas lenguas tienen menos vocales, aunque se ha argumentado que algunas lenguas como el arrernte, el circasiano o lenguas ndu tienen solo dos, [ə] y [a], con una [ɨ] epentética.

No es posible saber cuál es la lengua que tiene más vocales, ya que depende de cómo se contabilicen. Por ejemplo, las vocales largas, las nasales y varias fonaciones, podrían contarse por separado o no; de hecho, en ocasiones puede no estar claro si la fonación pertenece a las vocales o a las consonantes de una lengua. Si ignoramos estos problemas y contamos solo las vocales con letras AFI ('cualidades vocálicas'), muy pocas lenguas tienen más de diez. Las lenguas germánicas tienen algunos de los inventarios más extensos, el dialecto de Amstetten del bávaro, por ejemplo, cuenta con trece vocales largas: [iː yː eː øː ɛː œː æː ɶː aː ɒː ɔː oː uː &:]. Las lenguas mon-jemer del sudeste asiático tienen también inventarios bastante grandes, como las once vocales del vietnamita: [i e ɛ æ ɑ ʌ ɔ ɤ o ɯ u &].

Una de las vocales más comunes es [a̠]. Es prácticamente universal tener al menos una vocal abierta, aunque por ejemplo en inglés la mayoría de los dialectos tienen una [æ] y una [ɑ] (y a menudo una [ɒ]), pero no [a], y algunos hablantes de tagalo tienen [ɐ], en lugar de [a]. También es extremadamente común la [i], aunque el quileute tiene [eː], [æː], [aː], [oː] sin vocales cerradas, al menos cuando se pronuncian largas. La tercera vocal de los sistemas tipo árabe de tres vocales, /u/, es considerablemente menos común; una gran parte de las lenguas de Norteamérica tienen sistemas de cuatro vocales [i], [e], [a], [o], como es el caso del nahuatl

Entretanto, podemos afirmar que el sistema más común es el pentavocálico simple [a], [e], [i], [o], [u] (carente de nasalización salvo excepciones) dándose en alrededor en la mitad de lenguas en el mundo, como por ejemplo el español, euskera, japonés, griego etcétera.

Véase también

Notas

  1. Laver, John (1994) Principles of Phonetics, Cambridge: Cambridge University Press, p. 269.
  2. Crystal, David (2005) A Dictionary of Linguistics & Phonetics (Fifth Edition), Maldern, MA/Oxford: Blackwell, p. 494.
  3. De acuerdo con Peter Ladefoged, las descripciones articulatorias tradicionales como abertura y localización "no son totalmente satisfactorias", cuando los fonetistas describen una vocal como alta o baja, en realidad están describiendo una cualidad acústica, en lugar de la posición real de la lengua. Ladefoged, Peter (2006) A Course in Phonetics (Fifth Edition), Boston, MA: Thomson Wadsworth, p. 189.
  4. Ladefoged, Peter (2006) A Course in Phonetics (Fifth Edition), Boston: Thomson Wadsworth, p. 189.
  5. Hayward, Katrina (2000) Experimental Phonetics, Harlow, UK: Pearson, p. 160.
  6. Deterding, David (1997) The formants of monophthong vowels in Standard Southern British English Pronunciation, Journal of the International Phonetic Association, 27, 47-55.
  7. Hawkins, Sarah and Jonathan Midgley (2005) Formant frequencies of RP monophthongs in four age groups of speakers, Journal of the International Phonetic Association, 35, 183-199.
  8. Harrington, Jonathan, Sallyanne Palethorpe and Catherine Watson (2005) Deepening or lessening the divide between diphthongs: an analysis of the Queen's annual Christmas broadcasts. In William J. Hardcastle and Janet Mackenzie Beck (eds.) A Figure of Speech: A Festschrift for John Laver, Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, pp. 227-261.
  9. Flemming, Edward and Stephanie Johnson (2007) Rosa's roses: reduced vowels in American English, Journal of the International Phonetic Association, 37, 83-96.
  10. Deterding, David (2003) An instrumental study of the monophthong vowels of Singapore English, English World-Wide, 24, 1–16
  11. Salbrina, Sharbawi (2006) The vowels of Brunei English: an acoustic investigation. English World-Wide, 27, 247-264.
  12. Bohn, Ocke-Schwen (2004) How to organize a fairly large vowel inventory: the vowels of Fering (North Frisian), Journal of the International Phonetic Association, 34, 161-173.
  13. Gordon, Matthew and Ayla Applebaum (2006) Phonetic structures of Turkish Kabardian, Journal of the International Phonetic Association, 36, 159-186.
  14. Fletcher, Janet (2006) Exploring the phonetics of spoken narratives in Australian indigenous languages. En William J. Hardcastle y Janet Mackenzie Beck (ed.) A Figure of Speech: A Festschrift for John Laver, Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, pp. 201-226.

Bibliografía

  • Handbook of the International Phonetic Association. Universidad de Cambridge. 1999. ISBN 0-521-63751-1. 
  • Alonso de la Fuente, J.A. (2006). «Latín squălus, griego ασπαλος, ewenki ollo, cukci kalal(ə) y lapón noruego guolle». Faventia 28 (1-2). ISSN 0210-7570. 
  • D'Intorno, F.; Del Teso, E.; Weston, R. (1995). Fonética y fonología actual del español. Cátedra. ISBN 84-376-1363-9. 
  • Johnson, Keith (2003). Acoustic & Auditory Phonetics (2 edición). Blackwell. ISBN 1-4051-0123-7. 
  • Korhonen, Mikko (1973). Koltansaamen opas. Castreanum. ISBN 951-45-0189-6. 
  • Ladefoged, Peter (2006). A Course in Phonetics (5 edición). Boston: Thomson Wadsworth. ISBN 1-4130-2079-8. 
  • Ladefoged, Peter (1995). Elements of Acoustic Phonetics. University of Chicago. ISBN 0-226-46764-3. 
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19814-8. 
  • Ladefoged, Peter (2000). Vowels and Consonants: An Introduction to the Sounds of Languages. Blackwell. ISBN 0-631-21412-7. 
  • Lindau, Mona (1978). «Vowel features». Language (54): 541-563. 
  • Malmberg, B. (1991). La fonética. oikos-tau. ISBN 84-281-0733-5. 
  • Stevens, Kenneth N. (1998). Acoustic phonetics. Current studies in linguistics. Cambridge: MIT. ISBN 0-262-19404-X. 
  • Stevens, Kenneth N. (2000). «Toward a model for lexical access based on acoustic landmarks and distinctive features». The Journal of the Acoustical Society of America 111 (4). 
  • Villayandre, M. «Fonética y fonología». Universidad de León. 
  • Watt, D.;Tillotson, J. (2001). . English World-Wide 22 (2): 269-302. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2009. Consultado el 27 de febrero de 2009. 

Enlaces externos

Escucha este artículo
(info)
Esta narración de audio fue creada a partir de una versión específica de este artículo (concretamente del 2005-07-20) y no refleja las posibles ediciones subsiguientes.

  •   Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre vocal.
  •   Datos: Q36244
  •   Multimedia: Vowels

vocal, para, canción, véase, canción, fonética, vocal, latín, vocalis, monoptongo, sonido, lengua, natural, hablada, pronuncia, tracto, vocal, abierto, habiendo, aumento, presión, aire, ningún, punto, más, arriba, glotis, decir, boca, faringe, esto, contrasta,. Para la cancion vease Vocal cancion En fonetica una vocal del latin vocalis o monoptongo es un sonido de una lengua natural hablada que se pronuncia con el tracto vocal abierto no habiendo un aumento de la presion del aire en ningun punto mas arriba de la glotis es decir ni en la boca ni en la faringe Esto contrasta con las consonantes donde hay una obstruccion o cerrazon en algun punto del tracto vocal Las vocales se consideran silabicas en el sentido de que forman el nucleo de una silaba un sonido equivalente abierto pero que no forma el nucleo de una silaba se denomina semivocal Las vocales no sordas son mucho mas visibles en un espectrograma que la mayoria de las consonantes porque su emision va acompanada de la emision de mayor energia sonora En todas las lenguas las vocales forman el nucleo de las silabas mientras que las consonantes forman el ataque o inicio y en las lenguas que la tienen la coda Sin embargo en algunas lenguas es posible formar nucleos silabicos mediante otros sonidos como por ejemplo la l silabica de la palabra inglesa table ˈteɪ bl el trazo bajo la l indica que es silabica y el punto separa silabas o la r en la palabra serbia vrt vr t jardin Existe un conflicto entre la definicion fonetica de vocal un sonido producido sin obstruccion del tracto vocal y la definicion fonologica un sonido que forma la cumbre o pico de una silaba 1 Las aproximantes j y w nos sirven para ilustrar dicho conflicto ambas se producen practicamente sin obstruccion del tracto vocal de modo que foneticamente se considerarian como vocales pero aparecen en el limite de las silabas como por ejemplo al principio de las palabras espanolas yo y hueso lo que sugeriria que fonologicamente son consonantes El linguista estadounidense Kenneth Pike propuso los terminos vocoide para vocales foneticas y vocal para vocales fonologicas 2 De acuerdo con esta terminologia j y w se clasifican como vocoides no como vocales La palabra vocal proviene del latin vocalis que significa con la voz ya que en la mayoria de las lenguas las palabras y por tanto el discurso son imposibles sin vocales incluso en las lenguas que permiten palabras sin vocales este tipo de palabras son una minoria El termino vocal se usa habitualmente para referirse tanto para los sonidos vocalicos como a los signos escritos que los representan Indice 1 Articulacion 1 1 Altura o abertura 1 2 Localizacion o punto de articulacion 1 3 Redondeamiento 1 4 Nasalizacion 1 5 Fonacion 1 6 Raiz de la lengua adelantada 1 7 Estrechamientos secundarios del tracto vocal 1 7 1 Vocales retroflejas 1 8 Tension 2 Acustica 3 Prosodia y entonacion 4 Monoptongos diptongos triptongos 5 Vocales escritas 6 Uso de las vocales en diferentes lenguas 7 Vease tambien 8 Notas 9 Bibliografia 10 Enlaces externosArticulacion EditarVocalesVease tambien IPA Consonantes Editar Anterior Semianterior Central Semiposterior PosteriorCerrada i y ɨ ʉ ɯ u e o ɪ ʏ ʊ e o ɘ ɵ ɤ o ɪ ʊ e ɤ o ɛ œ ɜ ɞ ʌ ɔ ae ɐ ɞ a ɒ a ɶ ɑ ɒCasi cerradaSemicerradaIntermediaSemiabiertaCasi abiertaAbierta Donde los simbolos aparecen en parejas el de la derecha representa una vocal redondeada Radiografias de las i u a ɑ de Daniel Jones Los rasgos articulatorios que distinguen los distintos sonidos vocalicos determinan su cualidad vocalica Daniel Jones desarrollo el sistema de vocales cardinales para describir las vocales de acuerdo con tres caracteristicas comunes altura dimension vertical tambien llamada abertura localizacion dimension horizontal y redondeamiento posicion de los labios tambien llamada labializacion En el cuadro vocalico que se encuentra a la derecha se indican estos tres parametros Sin embargo hay otros rasgos posibles como la posicion del velo nasalidad tipo de vibracion vocal fonacion y posicion de la raiz de la lengua Altura o abertura Editar Articulos principales Abertura fonetica y Abertura La altura vocalica recibe su nombre de la posicion vertical de la lengua en relacion con el paladar o a la abertura de los maxilares aunque tambien es conocido como modo de articulacion En las vocales altas como i y u la lengua se situa en la parte superior de la boca mientras que en las vocales bajas como a la lengua se situa en la parte inferior En el AFI se prefieren los terminos vocal cerrada y vocal abierta respectivamente que describen la abertura relativa de la mandibula Sin embargo la altura vocalica es una cualidad mas bien acustica no articulatoria por lo que hoy en dia se define no por la altura de la lengua o la abertura de la mandibula sino por la frecuencia relativa del primer formante F1 Cuanto mas alto sea el valor F1 mas baja mas abierta sera la vocal la altura por tanto es inversamente proporcional a F1 3 vocal cerrada vocal alta vocal casi cerrada vocal semicerrada vocal intermedia vocal semiabierta vocal casi abierta vocal abierta vocal baja Las vocales medias genuinas no contrastan con las semicerradas ni con las semiabiertas en ninguna lengua y los simbolos e o ɤ o se usan habitualmente para representar vocales semicerradas o medias como en el caso del espanol donde e y o suelen representar vocales medias En ingles por ejemplo se contrastan seis alturas diferentes en las vocales pero dichas alturas dependen de diferencias en localizacion y muchas son partes de diptongos En algunas variedades de aleman se contrastan cinco alturas vocalicas independientemente de la duracion u otros parametros El dialecto bavaro de Amstetten cuenta con 13 vocales largas que distinguen cuatro alturas cerrada semicerrada media y casi abierta para las vocales anteriores no redondeadas anteriores redondeadas y posteriores redondeadas ademas de una vocal abierta central i e ɛ ae y o œ ɶ u o ɔ ɒ a En general el limite de contrastes de altura vocalica suele ser cuatro El parametro de altura vocalica parece ser el rasgo primario de las vocales ya que todas las lenguas usan la altura contrastivamente No hay otros parametros como anterioridad posterioridad o redondeamiento ver mas abajo que se empleen en todas las lenguas Algunas lenguas tienen un sistema vocalico vertical en las que al menos en el nivel fonologico solo se utiliza la altura para distinguir entre diferentes vocales Localizacion o punto de articulacion Editar Posiciones de la lengua para las vocales cardinales anteriores se indica el punto mas alto La posicion del punto mas alto se usa para determinar la altura y localizacion vocalica La localizacion vocalica se refiere a la posicion de la lengua durante la articulacion de una vocal en relacion con el adelantamiento o retraso de la lengua en la boca En las vocales anteriores como i la lengua se situa hacia delante en la boca mientras que en las vocales posteriores como u la lengua se situa hacia atras Sin embargo las vocales se definen como anteriores o posteriores de acuerdo con la frecuencia relativa del segundo formante F2 sin depender de la localizacion real de la articulacion Cuanto mas alto es el valor F2 mas anterior es la vocal El Alfabeto Fonetico Internacional identifica cinco grados diferentes en la localizacion vocalica vocal anterior vocal semianterior vocal central vocal semiposterior vocal posteriorAunque existen idiomas que conocen los cinco grados como el ingles no se conoce ninguna lengua que distinga los cinco tipos sin mas diferencias en altura o redondeamiento Redondeamiento Editar El redondeamiento o labializacion se refiere a si los labios estan redondeados o no En la mayoria de las lenguas el redondeamiento es un rasgo de refuerzo en las vocales posteriores medias o altas y no es distintivo En general cuanto mas alta cerrada es una vocal mas intenso sera el redondeamiento Sin embargo algunas lenguas tratan el redondeamiento y la localizacion por separado como el frances o el aleman con vocales anteriores redondeadas la mayoria de lenguas uralicas el estonio contrasta por redondeamiento la o y las vocales anteriores las lenguas turquicas con una u no redondeada y los idiomas vietnamita y coreano con vocales posteriores no redondeadas En cualquier caso incluso en lenguas como el aleman o el vietnamita suele existir una correlacion entre redondeamiento y localizacion la vocales anteriores redondeadas tienden a ser menos anteriores que las anteriores no redondeadas y las vocales posteriores no redondeadas tienen a ser menos atrasadas que las posteriores redondeadas Es decir la ubicacion de las vocales no redondeadas a la izquierda de las vocales redondeadas en el cuadro de vocales AFI refleja su posicion tipica Existen diferentes tipos de labializazion En las vocales posteriores medias y altas redondeadas los labios suelen protuberar hacia fuera este fenomeno se conoce como redondeamiento exolabial ya que las superficies internas de los labios estan visibles Por otro lado en las vocales anteriores medias y altas redondeadas los labios suelen comprimirse con los margenes de los labios hacia adentro y acercandose entre si Este fenomeno se conoce como redondeamiento endolabial Sin embargo no todas las lenguas siguen este modelo La u del japones por ejemplo es una vocal posterior endolabial comprimida El sueco y el noruego son las unicas dos lenguas conocidas en las que este rasgo es pertinente contrastivo y cuentan con vocales cerradas anteriores redondeadas y vocales cerradas centrales redondeadas endolabiales y exolabiales respectivamente En muchos analisis foneticos ambos se consideran tipos de redondeamiento pero algunos fonetistas no creen que sean subgrupos de un unico fenomeno de redondeamiento por lo que prefieren los terminos independientes redondeado exolabial comprimido endolabial y distendido no redondeado Nasalizacion Editar Articulo principal Nasalizacion La nasalizacion se produce cuando parte del aire escapa a traves de la nariz En las vocales nasales el velo desciende y parte del aire viaja a traves de la cavidad nasal ademas de por la boca Una vocal oral es una vocal en la que todo el aire escapa por la boca El frances el polaco el portugues el navajo y el guarani contrastan vocales orales y nasales Fonacion Editar Articulo principal Fonacion La sonoridad se refiere a si las cuerdas vocales vibran o no durante la articulacion de una vocal La mayoria de las lenguas cuentan exclusivamente con vocales sonoras pero varias lenguas nativas americanas como el cheyene y las lenguas totonacanas oponen vocales sonoras y sordas Las vocales son sordas cuando susurramos En japones y en Frances del Quebec las vocales que se encuentran entre consonantes sordas a menudo se desonorizan Los sonidos sonoros o voz modal los sonidos laringalizados o chirridos y los sonidos murmurados murmullos son tipos de fonacion que se usan contrastivamente en algunas lenguas A menudo van ligados al tono o a distinciones de acento en el idioma mon las vocales pronunciadas en el tono alto se producen con voz laringalizada En este tipo de casos no esta claro si es el tono el tipo de sonoridad o la combinacion de ambos lo que se usa como contraste fonologico Raiz de la lengua adelantada Editar Articulo principal ATR rasgo fonetico La raiz de la lengua adelantada ATR por sus siglas en ingles es un rasgo comun en gran parte del continente africano El contraste entre la raiz de la lengua adelantada y retraida se asemeja acusticamente al contraste tenso laxo pero su articulacion es diferente Las vocales ATR conllevan una tension perceptible en el tracto vocal Estrechamientos secundarios del tracto vocal Editar Articulo principal Faringalizacion Las vocales faringalizadas aparecen en algunas lenguas el sedang hace uso de este contraste al igual que las lenguas tungusas La faringalizacion es similar en articulacion a la raiz de la lengua retraida pero es acusticamente distinta Encontramos un mayor grado de faringalizacion en las lenguas caucasicas nororientales y en las lenguas joisanas que podria denominarse epiglotalizada ya que la obstruccion primaria se produce en la punta de la epiglotis El grado mas avanzado de faringalizacion se encuentra en las vocales estridentes de las lenguas joisanas en las que la laringe se eleva y la faringe se obstruye de modo que en lugar de las cuerdas vocales lo que vibra es la epiglotis o el cartilago aritenoide Hay que tener en cuenta que en ocasiones los terminos faringalizada epiglotalizada y estridente se usan indistintamente Vocales retroflejas Editar Articulo principal Vocales retroflejas Las vocales retroflejas se caracterizan por una posicion especial de la punta de la lengua que se eleva hacia el paladar tomando una forma hueca que da a las vocales un timbre especifico Esta vocales aparecen en lenguas como el ingles girl car o en algunos dialectos del chino fenomeno conocido como 儿化音 pinyin erhuayin Tension Editar Articulo principal Tension fonetica La tension se usa para describir la oposicion entre vocales tensas como en el ingles leap suit y vocales laxas o relajadas como en el ingles lip soot Tradicionalmente se pensaba que se trata del resultado de una tension muscular mayor sin embargo los experimentos foneticos ha fracasado repetidamente en demostrarlo A diferencia de los otros rasgos de cualidad vocalica la tension solo es aplicable en unas pocas lenguas que cuentan con esta oposicion principalmente lenguas germanicas como el ingles mientras que las vocales de otras lenguas como el espanol no pueden ser descritas en relacion a la tension de ninguna manera significativa En la literatura acerca del ingles tensa y laxa suelen usarse intercambiablemente con larga y breve respectivamente ya que dichos rasgos van unidos en las variedades mas comunes de ingles Sin embargo esta equivalencia no puede aplicarse a todos los dialectos del ingles ni a otras lenguas En la mayoria de las lenguas germanicas las vocales laxas solo pueden aparecer en silabas cerradas mientras que las tensas pueden aparecer en cualquier silabaAcustica EditarArticulo relacionado Fonetica Espectrograma de las vocales i u ɑ ɑ es una vocal baja asi que su valor F1 es mas alto que el de i y u que son vocales altas i es una vocal anterior asi que su F2 es considerablemente mas alto que el de u y ɑ que son vocales posteriores La acustica de las vocales esta bastante bien estudiada Las diferentes cualidades vocalicas se concretan en los analisis acusticos de vocales a traves de los valores relativos de los formantes resonancias acusticas del tracto vocal que se muestran como bandas oscuras en un espectrograma El tracto vocal actua como resonador y la posicion de la mandibula los labios y la lengua afecta a las caracteristicas de dicho resonador dando lugar a diferentes valores formantes La acustica de las vocales puede visualizarse haciendo uso de espectrogramas que muestran la energia acustica en cada frecuencia y como esta cambia con el tiempo El primer formante abreviado F1 corresponde a la abertura vocalica altura Las vocales abiertas tienen frecuencias F1 altas mientras que las vocales cerradas tienen frecuencias F1 bajas como se puede observar en la ilustracion al margen Las vocales i y u cuentan con primeros formantes bajos parecidos mientras que ɑ lo tiene mas alto El segundo formante F2 corresponde a la localizacion vocalica Las vocales posteriores tienen frecuencias F2 bajas mientras que las anteriores tienen frecuencias F2 altas Esto se puede ver claramente en la ilustracion al margen donde la vocal anterior i tiene una frecuencia F2 mucho mas alta que las otras dos vocales Sin embargo en las vocales abiertas la frecuencia F1 alta obliga tambien a una elevacion de la frecuencia F2 por tanto una medida de localizacion vocalica alternativa es la diferencia entre el primer y el segundo formante Por esta razon hay quien prefiere trazarla como F1 vs F2 F1 Diversos investigadores 4 5 recomiendan el uso de trazados simples de F1 vs F2 De hecho los analistas han utilizado este tipo de trazados para mostrar la cualidad de las vocales de una amplia variedad de lenguas incluyendo la Received Pronounciation del ingles britanico 6 7 el ingles de la Reina 8 el ingles americano 9 el ingles de Singapur 10 el ingles de Brunei 11 el frison oriental 12 el kabardo 13 y varias lenguas indigenas de Australia 14 Las vocales retroflejas se caracterizan por tener valores F3 rebajados Generalmente el redondeamiento se consigue mediante una relacion compleja entre F2 y F3 que tiende a reforzar la posterioridad vocalica Una de las consecuencias de esto es que las vocales posteriores suelen ser redondeadas mientras que las anteriores suelen ser no redondeadas otra es que las vocales redondeadas tienden a colocarse a la derecha de las no redondeadas en los cuadros vocalicos Es decir hay una razon para colocar los pares vocalicos de la manera en que se hace Prosodia y entonacion EditarArticulos principales Prosodiay Entonacion Los rasgos de prosodia vocalica se describen a menudo independientemente de la cualidad vocalica En fonetica no lineal se colocan en capas diferentes Por lo general se considera que los rasgos de prosodia vocalica no se aplican a la vocal en si sino a la silaba ya que algunas lenguas no oponen duracion vocalica y duracion silabica de forma independiente La entonacion abarca los cambios en altura musical intensidad y velocidad de un enunciado en el tiempo En las lenguas tonales en la mayoria de los casos el tono de una silaba lo lleva la vocal lo que significa que la altura relativa que marca el tono se superpone en la vocal Si por ejemplo una silaba tiene un tono alto la altura de la vocal sera alta en cambio si la silaba tiene un tono descendente entonces la altura de la vocal caera de alta a baja durante la pronunciacion de la vocal La cantidad vocalica o duracion se refiere a la duracion de la vocal En algunos analisis este rasgo se describe como una caracteristica de la cualidad vocalica no de la prosodia El japones el fines el hungaro el arabe y el latin tienen contraste fonologico bidireccional entre vocales breves y largas El mixe cuenta con un contraste tridireccional entre vocales breves semilargas y largas y se sabe que esto sucede en otras lenguas aunque no siempre como distincion fonologica En el AFI las vocales largas se escriben como dos puntos triangulares que consisten en dos triangulos equilateros apuntandose uno a otro en lugar de puntos redondos iː El simbolo AFI para las vocales semilargas es la parte superior del simbolo descrito iˑ En ocasiones se ha hablado de vocales mas largas pero siempre estan divididas entre dos silabas Es necesario precisar que la cantidad de una vocal es una abstraccion gramatical y puede haber mas cantidades pertinentes fonologicamente Por ejemplo en fines hay cinco diferentes duraciones fisicas porque el acento se marca con duracion tanto en las vocales gramaticalmente breves como en las gramaticalmente largas Sin embargo en fines el acento no es lexico y siempre se situa en las primeras dos moras sirviendo esta variacion para separar unas palabras de otras En lenguas no tonales como el espanol la entonacion incluye el acento lexico Una silaba acentuada se pronuncia tipicamente con mayor altura intensidad y cantidad que una silaba no acentuada Por ejemplo en la palabra intensidad la vocal representada por la letra a esta acentuada por lo que es mas larga y se pronuncia con mayor altura e intensidad que el resto de vocales Monoptongos diptongos triptongos EditarUn sonido vocalico cuya cualidad no cambia a lo largo de la duracion de la vocal se llama monoptongo A veces se denominan tambien vocales puras o estables Un sonido vocalico que se desliza de una cualidad a otra se denomina diptongo y un sonido vocalico que se desliza sucesivamente a traves de tres cualidades es un triptongo Todas las lenguas tienen monoptongos y muchas lenguas tienen diptongos pero los triptongos o los sonidos vocalicos que tienen incluso mas cualidades son relativamente raros El espanol cuenta con los tres tipos el sonido vocalico de sol es un monoptongo o el sonido vocalico de hoy es un diptongo oi y el sonido vocalico de buey es un triptongo bwe i En fonologia los diptongos y los triptongos se distinguen de secuencias de monoptongos dependiendo de si el sonido vocalico puede analizarse en diferentes fonemas o no Vocales escritas EditarArticulo principal Sistema de escritura El termino vocal se usa a menudo para referirse a los simbolos que representan los sonidos vocalicos en el sistema de escritura de una lengua especialmente si la lengua usa un alfabeto En los sistemas de escritura basados en el alfabeto latino las letras a e i o u y w A E I O U Y W se utilizan para representar vocales aunque no todas estas letras representan vocales en todas las lenguas algunas particularmente y w se utilizan para representar aproximantes ademas existen extensiones del alfabeto latino que tienen diferentes letras para las vocales como A O U A AE O Y Los valores foneticos varian entre lenguas y algunas lenguas usan I e Y para la consonante j por ejemplo la I inicial en rumano o la Y inicial en espanol pero tambien como vocal en otras posiciones En el alfabeto latino original no existia distincion escrita entre V y U y la letra representaba la aproximante w y las vocales u y ʊ En gales moderno la letra W representa los mismos sonidos De forma similar en creek la letra V representa el fonema e No existe una correspondencia directa necesaria entre los sonidos vocalicos de una lengua y las letras para las vocales Muchas lenguas que hacen uso del alfabeto latino tienen mas sonidos vocalicos de los que pueden representarse con las siete letras vocalicas estandar En ingles por ejemplo cada una de las siete letras A E I O U Y W puede representar varios sonidos mientras que la letra Y suele representarse vocal y la W suele aparecer en diptongos Otras lenguas hacen uso de combinaciones de letras vocalicas para representar otros sonidos vocalicos como ocurre a menudo en ingles Ademas tambien hay lenguas que utilizan letras modificadas como A en fines o que anaden diacriticos como la dieresis a las vocales con el mismo fin Ciertas lenguas incluso han creado nuevas letras vocalicas modificando el alfabeto latino estandar de otras maneras como las letras ae y o que se encuentran en algunas lenguas nordicas El Alfabeto Fonetico Internacional cuenta con 28 simbolos para representar el abanico de cualidades vocalicas basicas y un conjunto de diacriticos para denotar variaciones de la vocal basica Uso de las vocales en diferentes lenguas EditarLa importancia de las vocales a la hora de distinguir una palabra de otra varia entre lenguas Los alfabetos usados para escribir las lenguas semiticas como el alfabeto hebreo y el alfabeto arabe no suelen marcar todas las vocales ya que a menudo no son necesarias para identificar una palabra Estos alfabetos se denominan abyades Aunque es posible construir oraciones sencillas en espanol que pueden entenderse sin vocales escritas pds ntndr st escritos mas largos sin las vocales escritas pueden ser dificiles de entender por ejemplo ps podria ser paso peso piso poso pesa puso pase paso peso pise etc En la mayoria de las lenguas las vocales sirven principalmente para distinguir lexemas separados paso y peso no son dos formas de una misma palabra mas que diferentes formas inflexionales de un mismo lexema como suele ocurrir en las lenguas semiticas Las vocales son particularmente importantes para la estructura de las palabras en lenguas que cuentan con muy pocas consonantes por ejemplo lenguas polinesias como el maori y el hawaiano asi como en lenguas cuyos inventarios de vocales son mayores que los de consonantes Casi todas las lenguas tienen al menos tres vocales fonologicas normalmente i a u como en arabe clasico e inuktitut o ae ɪ ʊ como en quechua aunque el adigueo y muchas lenguas sepik tienen un sistema vocalico vertical de ɨ e a Muy pocas lenguas tienen menos vocales aunque se ha argumentado que algunas lenguas como el arrernte el circasiano o lenguas ndu tienen solo dos e y a con una ɨ epentetica No es posible saber cual es la lengua que tiene mas vocales ya que depende de como se contabilicen Por ejemplo las vocales largas las nasales y varias fonaciones podrian contarse por separado o no de hecho en ocasiones puede no estar claro si la fonacion pertenece a las vocales o a las consonantes de una lengua Si ignoramos estos problemas y contamos solo las vocales con letras AFI cualidades vocalicas muy pocas lenguas tienen mas de diez Las lenguas germanicas tienen algunos de los inventarios mas extensos el dialecto de Amstetten del bavaro por ejemplo cuenta con trece vocales largas iː yː eː oː ɛː œː aeː ɶː aː ɒː ɔː oː uː amp Las lenguas mon jemer del sudeste asiatico tienen tambien inventarios bastante grandes como las once vocales del vietnamita i e ɛ ae ɑ ʌ ɔ ɤ o ɯ u amp Una de las vocales mas comunes es a Es practicamente universal tener al menos una vocal abierta aunque por ejemplo en ingles la mayoria de los dialectos tienen una ae y una ɑ y a menudo una ɒ pero no a y algunos hablantes de tagalo tienen ɐ en lugar de a Tambien es extremadamente comun la i aunque el quileute tiene eː aeː aː oː sin vocales cerradas al menos cuando se pronuncian largas La tercera vocal de los sistemas tipo arabe de tres vocales u es considerablemente menos comun una gran parte de las lenguas de Norteamerica tienen sistemas de cuatro vocales i e a o como es el caso del nahuatlEntretanto podemos afirmar que el sistema mas comun es el pentavocalico simple a e i o u carente de nasalizacion salvo excepciones dandose en alrededor en la mitad de lenguas en el mundo como por ejemplo el espanol euskera japones griego etcetera Vease tambien EditarConsonante Fonologia del espanolNotas Editar Laver John 1994 Principles of Phonetics Cambridge Cambridge University Press p 269 Crystal David 2005 A Dictionary of Linguistics amp Phonetics Fifth Edition Maldern MA Oxford Blackwell p 494 De acuerdo con Peter Ladefoged las descripciones articulatorias tradicionales como abertura y localizacion no son totalmente satisfactorias cuando los fonetistas describen una vocal como alta o baja en realidad estan describiendo una cualidad acustica en lugar de la posicion real de la lengua Ladefoged Peter 2006 A Course in Phonetics Fifth Edition Boston MA Thomson Wadsworth p 189 Ladefoged Peter 2006 A Course in Phonetics Fifth Edition Boston Thomson Wadsworth p 189 Hayward Katrina 2000 Experimental Phonetics Harlow UK Pearson p 160 Deterding David 1997 The formants of monophthong vowels in Standard Southern British English Pronunciation Journal of the International Phonetic Association 27 47 55 Hawkins Sarah and Jonathan Midgley 2005 Formant frequencies of RP monophthongs in four age groups of speakers Journal of the International Phonetic Association 35 183 199 Harrington Jonathan Sallyanne Palethorpe and Catherine Watson 2005 Deepening or lessening the divide between diphthongs an analysis of the Queen s annual Christmas broadcasts In William J Hardcastle and Janet Mackenzie Beck eds A Figure of Speech A Festschrift for John Laver Mahwah NJ Lawrence Erlbaum pp 227 261 Flemming Edward and Stephanie Johnson 2007 Rosa s roses reduced vowels in American English Journal of the International Phonetic Association 37 83 96 Deterding David 2003 An instrumental study of the monophthong vowels of Singapore English English World Wide 24 1 16 Salbrina Sharbawi 2006 The vowels of Brunei English an acoustic investigation English World Wide 27 247 264 Bohn Ocke Schwen 2004 How to organize a fairly large vowel inventory the vowels of Fering North Frisian Journal of the International Phonetic Association 34 161 173 Gordon Matthew and Ayla Applebaum 2006 Phonetic structures of Turkish Kabardian Journal of the International Phonetic Association 36 159 186 Fletcher Janet 2006 Exploring the phonetics of spoken narratives in Australian indigenous languages En William J Hardcastle y Janet Mackenzie Beck ed A Figure of Speech A Festschrift for John Laver Mahwah NJ Lawrence Erlbaum pp 201 226 Bibliografia EditarHandbook of the International Phonetic Association Universidad de Cambridge 1999 ISBN 0 521 63751 1 Alonso de la Fuente J A 2006 Latin squălus griego aspalos ewenki ollo cukci kalal e y lapon noruego guolle Faventia 28 1 2 ISSN 0210 7570 D Intorno F Del Teso E Weston R 1995 Fonetica y fonologia actual del espanol Catedra ISBN 84 376 1363 9 Johnson Keith 2003 Acoustic amp Auditory Phonetics 2 edicion Blackwell ISBN 1 4051 0123 7 Korhonen Mikko 1973 Koltansaamen opas Castreanum ISBN 951 45 0189 6 Ladefoged Peter 2006 A Course in Phonetics 5 edicion Boston Thomson Wadsworth ISBN 1 4130 2079 8 Ladefoged Peter 1995 Elements of Acoustic Phonetics University of Chicago ISBN 0 226 46764 3 Ladefoged Peter Maddieson Ian 1996 The Sounds of the World s Languages Oxford Blackwell ISBN 0 631 19814 8 Ladefoged Peter 2000 Vowels and Consonants An Introduction to the Sounds of Languages Blackwell ISBN 0 631 21412 7 Lindau Mona 1978 Vowel features Language 54 541 563 Malmberg B 1991 La fonetica oikos tau ISBN 84 281 0733 5 Stevens Kenneth N 1998 Acoustic phonetics Current studies in linguistics Cambridge MIT ISBN 0 262 19404 X Stevens Kenneth N 2000 Toward a model for lexical access based on acoustic landmarks and distinctive features The Journal of the Acoustical Society of America 111 4 Villayandre M Fonetica y fonologia Universidad de Leon Watt D Tillotson J 2001 A spectrographic analysis of vowel fronting in Bradford English English World Wide 22 2 269 302 Archivado desde el original el 25 de febrero de 2009 Consultado el 27 de febrero de 2009 Enlaces externos EditarEscucha este articulo info source source Esta narracion de audio fue creada a partir de una version especifica de este articulo concretamente del 2005 07 20 y no refleja las posibles ediciones subsiguientes Mas articulos grabados Problemas al reproducir este archivo Wikcionario tiene definiciones y otra informacion sobre vocal El Diccionario de la Real Academia Espanola tiene una definicion para vocal cuadro AFI con archivos de sonido MP3 Enlace caido consultado 12 02 09 12 00 Diccionario de palabras hechas con vocales un diccionario en linea gratuito con mas de 1000 palabras sin consonantes y ejemplos de uso extraidos de literatura Materiales para medir y trazar formantes vocalicos http hctv humnet ucla edu departments linguistics VowelsandConsonants vowels contents html Vocales y consonantes Ejemplos en linea de Vowels and Consonants de Ladefoged Datos Q36244 Multimedia Vowels Obtenido de https es wikipedia org w index php title Vocal amp oldid 142247016, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos