fbpx
Wikipedia

Friedrich Schleiermacher

Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher (pronunciación en alemán: /ˈfʁiːdʁɪç ˈʃlaɪɐˌmaχɐ/; Breslavia, 21 de noviembre de 1768-Berlín, 12 de febrero de 1834) fue un teólogo, filólogo y filósofo alemán, especialmente célebre como teórico de la hermenéutica. Procedente de la tradición reformada, fue sin duda uno de los teólogos alemanes del siglo xviii de mayor importancia.[cita requerida]

Friedrich Schleiermacher

Retrato de Friedrich Schleiermacher, grabado incluido en Büchner (1838).
Información personal
Nombre de nacimiento Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher
Nacimiento 21 de noviembre de 1768
Breslavia, Silesia, Reino de Prusia (hoy Polonia)
Fallecimiento 12 de febrero de 1834 (65 años)
Berlín, Reino de Prusia, Confederación Germánica
Sepultura Berlín
Nacionalidad Prusiana
Religión Luteranismo
Educación
Educado en Universidad de Halle-Wittenberg
Información profesional
Ocupación Teólogo y filósofo
Empleador
Alumnos Karl Otfried Müller
Movimiento Idealismo alemán
Seudónimo Pacificus Sincerus
Miembro de

Biografía intelectual

Friedrich Schleiermacher, padre de la hermenéutica moderna, nació en Breslavia, Silesia, en el Reino de Prusia. Hijo de un clérigo calvinista, se educó en escuelas moravas y luteranas.

Antes que profesor de Teología y Filosofía en las universidades de Halle y Berlín, fue preceptor y predicador protestante en esta última ciudad. Apreciaba la piedad y el estudio del latín, el griego y el hebreo de los Hermanos Moravos; no obstante, se separó de estos por sus reticencias a entrar en diálogo con la filosofía de su tiempo. Sus grandes estudios estuvieron orientados a la interpretación, edición y traducción de la Biblia y de Platón. Sus cursos y lecciones de hermenéutica, las llamadas «tres hermenéuticas», aparte los denominados «aforismos», datan de 1805, 1809-1810 y 1819.

Estudió la filosofía kantiana y fue discípulo de Friedrich Schlegel, un líder del romanticismo en los círculos literarios de Berlín. Puesto que Schlegel era el editor de la revista Athenaeum, Schleiermacher publicó en ella varios artículos.

Fue ordenado al ministerio en 1794, siendo clérigo en Berlín, donde comenzó su relación con los círculos de la filosofía romántica. Además, Scheleiermacher fue mediante sus Monólogos uno de los creadores de la teoría del Romanticismo.

En 1804 se convirtió en el primer calvinista invitado a enseñar en la Universidad Federiciana de Halle, luterana. Luego, en 1810, sería el primer teólogo invitado a enseñar en la Universidad de Berlín, donde llegó al rectorado en 1815. Fue un ecumenista consumado. Abogó por la unión de las iglesias calvinistas y luteranas en Prusia.

Atendiendo a su itinerario biográfico, puede distinguirse cuatro períodos: a) un primero de infancia, juventud y formación (1768-1796); b) seguido por sus inicios como predicador, escritor y profesor (1796-1807); c) un momento de plenitud vital y académica (1807-1822); y d) un decenio final de sistematización y síntesis (1823-1834).[1]

En cambio, considerando su obra, es posible concretar dos grandes períodos: a) uno de «intuición y creatividad» durante su primera estancia en Berlín de 1776-1802; y b) otro de síntesis, iniciado tras dejar la ciudad e instalarse en Stolp, afianzado durante su estancia en la Universidad de Halle y consumado en su segunda y definitiva estancia en Berlín, desde 1811 hasta 1834.

A su vez, este segundo período —más de veinte años— se divide en dos momentos. En el primero, desde 1803 hasta 1811, Schleiermacher estuvo bajo la influencia de Schelling y se preocupaba, sobre todo, por desarrollar un sistema global que abarcara la teología y la filosofía. Tal sistema tenía dos focos: la fe (teología) y la razón (filosofía), incluidas en su mutua relación dentro de una elipse que integrara ambos focos en el mismo ámbito. Después de 1811, en especial entre este año y 1814, Schleiermacher mostró un creciente interés por la cristología y la dimensión histórica del cristianismo o cristianismo histórico; esto le llevaría a hacer hincapié en la singularidad de la teología frente a la filosofía.[2]

Teología

Schleiermacher presentó una alternativa teológica, por un lado, al racionalismo de orientación kantiana. Por otro, frente al dogmatismo de la Iglesia, intentó relacionar el romanticismo con la teología. En diálogo con Kant, negó que fuera posible conocer a Dios por medio de la razón; el lugar para conocer a Dios era la ética y la moral. No obstante, cuestionó la ética como el lugar para el conocimiento de la deidad.

Para Schleiermacher, el camino al conocimiento de la deidad era el sentimiento de total dependencia en la deidad y la intuición. En sus obras Über die Religion (1799) y Glaubenslehre (1821-22, primera edición), definió la religión como «el sentimiento e intuición del universo». Asimismo, entendía al cristianismo como «el sentimiento y la dependencia de Dios»; por este motivo fue luego criticado acerbamente por el hijo de otro pastor calvinista: Friedrich Nietzsche, quien se burló de sus ideas, porque eran las de un «fabricante de velos» (en efecto, el apellido Schleiermacher se traduce como 'fabricante de velos').[3]

La religión no podía ser estudiada correctamente ni por la filosofía racionalista de la Ilustración ni por los dogmas eclesiásticos. El sentimiento y la intuición eran los mejores caminos para relacionarse con la deidad. En su obra Monologen (1800) planteaba que «tantas veces como vuelvo mi mirada hacia adentro de mi ser, más íntimo estoy en el campo de la eternidad». La experiencia piadosa y mística de los creyentes es lugar de reflexión teológica.

La teología, por lo tanto, tenía un nuevo lugar teológico: el sentimiento y la intuición humana. El sentimiento y la intuición eran la labor de la teología. El concepto sentimiento era una dependencia absoluta en la deidad. Y este era «la esencia de la piedad, idéntica consigo misma»; es decir, era el estar en relación con Dios. No identificaba la experiencia con la subjetividad. Entendía que el sentimiento era ese lugar donde el yo aprende del Yo divino.

Entendía la religión como una dependencia absoluta de la deidad, idea con amplia repercusión sobre el pensamiento de la teología y la dogmática. Schleiermacher planteaba que el dogma era una aserción de nuestro sentimiento, y no sobre la deidad en sí misma. En suma: la doctrina solo afirma nuestra concepción de Dios.

Por otra parte, cuestionaba las definiciones de Dios como una proyección humana sobre la deidad. Para Schleiermacher, Dios era una realidad suprapersonal y trascendente. Cuestionaba el dogma de la trinidad, pues negaba la interpretación de la muerte de Jesús como un sustituto por el género humano. El pecado sería un debilitamiento individual y colectivo de los seres humanos: no un accidente o mera falta superficial, sino un desorden profundo de la «naturaleza humana», una incapacidad total para hacer el bien que solo puede ser curada mediante la religión, una anormalidad y deformación de la que surge todo mal. Así, también afirmaba que el pecado, además del individual, tiene un carácter social o colectivo: «en cada uno la obra de todos, y en todos la obra de cada uno».

Veía a Cristo como el salvador, porque en él brillaba dependencia absoluta en Dios. La obra de Cristo consistía en transferir al ser humano esa conciencia de dependencia absoluta en la divinidad. Los creyentes se benefician de esta conciencia a través de una unión mística con Cristo.

Acercamiento al Nuevo Testamento

Desde 1819 a 1832, Schleiermacher enfocó su reflexión del dogma cristológico a la investigación sobre Jesús. Planteó la total irreconciabilidad entre el Evangelio de Juan y los Evangelios sinópticos (Mateo, Marcos y Lucas). La tendencia de su época era que los sinópticos eran cada vez más reconocidos como los textos primarios y de mayor cercanía a Jesús de Nazaret.

Argumentó a favor de la preeminencia del Jesús joánico. El Evangelio de Juan procedía de un testigo visual, mientras que los sinópticos eran obra de los discípulos de los apóstoles y por lo tanto obras secundarias. Era de la opinión que Juan nos mostraba a Jesús como el ser humano en total dependencia con la divinidad y nos enseñaba a fortalecer esta dependencia en la divinidad.

La salvación humana consistía en reconocer esta dependencia con la divinidad. Esta conciencia en la divinidad del ser humano era un tipo de misticismo religioso.

Fue criticado por hacer de la teología una empresa esencialmente subjetiva a expensas de la revelación de la deidad.

Era de la opinión que el Evangelio de Mateo, mencionado por Papías en la Historia eclesiástica, de Eusebio de Cesarea, no se refería al Mateo canónico. El Mateo canónico había utilizado al Mateo mencionado por Papías como una fuente para construir su narración. Lo mismo pensaba sobre la relación entre el Evangelio de Marcos y la información de Marcos como un discípulo de Pedro presentada en la Historia eclesiástica.

Fue uno de los precursores de la discusión sobre las relaciones entre los evangelios sinópticos desde una perspectiva no confesional. Planteaba que los evangelios sinópticos dependían de dos fuentes primarias en su composición. Esto daría paso a la teoría de las dos fuentes para explicar las relaciones literarias entre Mateo, Marcos y Lucas.

Abordó otros asuntos relacionados con el Nuevo Testamento, tales como el corpus paulino y la pregunta hermenéutica. Sobre el corpus paulino, cuestionó que Pablo hubiera sido el autor de las Epístolas Pastorales. Era un erudito en el manejo del griego antiguo —había traducido a Platón al alemán—,[4]​ por eso percibió las diferencias lingüísticas entre las cartas paulinas auténticas y las Cartas Pastorales.

En su obra póstuma (1864) distingue entre el Jesús histórico que presentan los Evangelios sinópticos y el Jesús de la fe que se muestra en el Evangelio de Juan. Fiel al racionalismo tardío alemán, niega la existencia de los milagros imposibles de explicarse racionalmente. Su aportación se enmarca dentro del periodo de la búsqueda antigua del Jesús histórico (Old Quest).

Schleiermacher fue uno de los primeros eruditos en cuestionar la interpretación canónica sobre los autores de los Evangelios transmitida por la tradición de la Iglesia. A su juicio, el Evangelio según san Marcos era una síntesis de Mateo y Lucas, a los que consideraba más antiguos. Sin embargo, esta idea cambiaría en 1838 con las aportaciones de Christian Hermann Weisse y Christian Gottlob Wilke.

La Iglesia es un lugar de verdadera comunidad humana. Una comunidad que se basa en este sentido de dependencia absoluta en la deidad compartida en comunidad (ver para esto «comunión», es decir, común-unión, aun entendiéndola fuera del signo de la eucaristía). Esto es base para una plena humanización. A la religión, en cuanto re-ligare (religar, reunir) y re-legere (releer), Schleiermacher la considera un componente basal de la naturaleza humana.

Hermenéutica

Otra gran aportación, y la que finalmente le ha otorgado mayor influencia, gracias a su posición central en el marco de la filología y de las ciencias humanas en general, fue su teoría hermenéutica. La hermenéutica de Schleiermacher permitió centrar y ha devenido el método general de las ciencias humanas, cuyo objeto de aplicación es el discurso —la obra—, y su finalidad, la total comprensión.

Según Scheleiermacher, la tarea de la hermenéutica era «entender el discurso tan bien como el autor y, después, mejor que él».[cita requerida] Intentó presentar una teoría plena y coherente sobre el proceso de interpretación de los textos. Por ello, se le tiene como el padre de la hermenéutica moderna y uno de los grandes transformadores de la filosofía.[cita requerida]

No se comprende la razón y método de Schleiermacher sin la evolución filológica y, de otro lado, sin una fuerte influencia de Hegel. La aceptación de la dialéctica hegeliana es el fondo de su dogmatismo hermenéutico, al cual acomoda con una pretendida coherente explicación epistemológica y otras teorías. No obstante, los arqueólogos y escrituristas teólogos de su tiempo[¿quién?] le criticaron por no corroborar sus afirmaciones a fin de sostener la propia teoría hermenéutica.

Presentó la teoría de la comunicación entre un emisor y un receptor sobre la base de lo que llamaríamos un contexto de orden social y lingüístico común. Ese contexto común era el que hacía posible la comunicación entre dos personas. El receptor podía comprender el discurso del emisor, pues ambos poseían una gramática y lingüística común; además, el contexto social común favorecía la empatía.[cita requerida]

Añadió a la teoría tradicional de la interpretación una dimensión psicológica, pero también de dimensión general integradora. Previamente, aquella estaba basada sobre todo en la pura decodificación gramatical o lógica del discurso. Por lo demás, el método de Schleiermacher integra el comparatismo.

El individuo articula un discurso sobre el eje del lenguaje. En la actividad discursiva hay una doble dimensión: por un lado, la individual de la persona que habla, y por otro, la social (del contexto social de la lengua). Así, el discurso tendrá un carácter común con la cultura en la que se articula y con el carácter del escritor. En este sentido, existen dos planos de comprensión del discurso. Estos son la llamada comprensión comparatista y la comprensión adivinatoria. Por lo tanto, cada intérprete debe confrontar la dimensión social e individual del texto. Esto hace que la tarea interpretativa sea infinita. De hecho, cada intérprete puede recrear la actividad creativa y mental del autor a través del proceso interpretativo.

Schleiermacher propone, a fin de cuentas, un régimen circular que conocemos como el círculo hermenéutico. Cada intérprete necesita introducirse en la dimensión social y la dimensión individual del autor para comprenderlo. Para ello, el intérprete deberá identificarse con las intenciones, formas de pensamiento, situación histórica y el contexto histórico del autor. De este modo, en la medida en que el lector se identifique con el autor y se ponga en su lugar, tanto mejor será la interpretación. Esto será desarrollado por Martin Heidegger desde una perspectiva acentuadamente práctica y de intencionalidad antimetafísica.

La intelección del lector es lo que Schleiermacher llama comprensión comparativa. El segundo plano de comprensión, el adivinatorio, es intuitivo y subjetivo. Es la comprensión de la individualidad del autor de un texto. Así, en el Esbozo de 1805, Schleiermacher plantea que la hermenéutica es «comprender en la lengua y comprender en la persona que habla». Proponía, pues, una plena metodología interpretativa. El lector localizaba el contexto histórico-social y lingüístico, y entraba en diálogo con la singularidad del autor.

Trataba de que hubiera una dimensión objetiva y otra subjetiva en el proceso de interpretación. Esta parte subjetiva era una dimensión psicológica en la tarea interpretativa. De este modo, póstumamente, Schleiermacher influyó en gran medida sobre Wilhelm Dilthey, que mantuvo el concepto de comprensión (Verstehen) en su propia epistemología e hizo la historia precisa de la disciplina hermenéutica.

Por otra parte, Schleiermacher especificó su argumento a propósito de la teoría de la traducción, dando lugar a un breve ensayo que ha permanecido como clásico en materia traductológica, traducido varias veces al español e incluso en edición bilingüe por Valentín García Yebra.[5]

La compleja obra hermenéutica de Schleiermacher, formada por textos fragmentarios y diferentes programas y lecciones académicas, tiene edición completa en lengua española, realizada por María del Rosario Martí Marco en 2019 para el Instituto Juan Andrés de Comparatística y Globalización,[6]​ siguiendo la reciente y canónica edición alemana patrocinada por la Academia de Berlín.[7]

Obra

  • Über die Religion: Reden an die Gebildeten unter ihren Verächtern [Sobre la religión: discursos a sus menospreciadores cultivados]. Berlín: Johann Friedrich Ungar. 1799. 
  • Monologen: eine Neujahrsgabe [Monólogos: un presente de Año Nuevo]. Berlín: Realschulbuchhandlung. 1800.  Segunda edición de 1810.
  • Der christliche Glaube nach den Grundsätzen der evangelischen Kirche im Zusammenhange dargestellt [La fe cristiana expuesta en conjunto según los principios de la Iglesia evangélica]. 2 vols. Berlín: G. Reimer. 1821-22. 
    • Der christliche Glaube…. 2 vols. (2.ª edición). Berlín: G. Reimer. 1830-31. 
  • Friedrich Schleiermacher's Sämmtliche Werke [Obras completas de Friedrich Schleiermacher]. 3 partes en 30 volúmenes. Berlín: G. Reimer. 1834-64. 
    • Parte primera: Zur Theologie [Sobre la teología]. 11 vols. 1835-1864. (De los 13 volúmenes planeados, 2 no fueron publicados).
    • Parte segunda: Predigten [Prédicas]. 10 vols. 1834-1856.
    • Parte tercera: Zur Philosophie [Sobre la filosofía]. 9 vols. 1835-1862.

Referencias

  1. Nowak, 2001.
  2. Redeker, 1968.
  3. Tal cual Nietzsche lo califica burlonamente por metafísico —junto a Fichte, Schelling, Schopenhauer, Hegel, Kant y Leibniz—, en «El caso Wagner» (§ 3), incluido en Ecce homo (terminado en 1888, publicado en 1908).
  4. Kerber, 2016.
  5. Schleiermacher, 2000.
  6. Schleiermacher, 2019.
  7. Schleiermacher, 2012.

Bibliografía

Ediciones de Schleiermacher

  • Schleiermacher, Friedrich D. E. (1990) [1799]. Sobre la religión: discursos a sus menospreciadores cultivados. Estudio y traducción de Arsenio Ginzo Fernández. Madrid: Tecnos. ISBN 9788430918812. 
  • —— (1991). Monólogos. Introducción, traducción y notas de Anna Poca (edición bilingüe). Barcelona-Madrid: Anthropos-Ministerio de Educación y Ciencia. ISBN 9788476583104. 
  • —— (1999). «Los discursos sobre hermenéutica». Introducción, traducción y edición bilingüe de Lourdes Flamarique. Cuadernos de Anuario Filosófico (Pamplona) 83. 
  • —— (2000). Sobre los diferentes métodos de traducir. Traducción de Valentín García Yebra. Madrid: Gredos. 
  • —— (2012). Kritische Gesamtausgabe (KGA): Vorlesungen zur Hermeneutik und Kritik. Edición de Wolfgang Virmond y Hermann Patsch. Berlín: Walter De Gruyter. 
  • —— (2013) [1831]. La fe cristiana expuesta coordinadamente según los principios de la Iglesia evangélica. Traducción de Constantino Ruiz-Garrido. Salamanca: Sígueme. 
  • —— (2019). Teoría hermenéutica completa. Edición, estudio y traducción de M.ª del Rosario Martí Marco. Madrid: Instituto Juan Andrés. 

Bibliografía secundaria

  • Arndt, Andreas; Dierken, Jörg, eds. (2016). Friedrich Schleiermachers Hermeneutik: Interpretationen und Perspektiven. Berlín: De Gruyter. 
  • Birus, Hendrik, ed. (1982). Hermeneutische Positionen: Schleiermacher, Dilthey, Heidegger, Gadamer. Gotinga: Vandenhoeck & Ruprecht. 
  • Büchner, Karl von, ed. (1838). Deutsches Taschenbuch auf das Jahr 1838. Berlín: Duncker und Humblot. 
  • Figal, Günter (1996). Der Sinn des Verstehens: Beiträge zur hermeneutischen Philosophie. Stuttgart: Reclam. ISBN 9783150094921. 
  • Flamarique, Lourdes (1999). Schleiermacher: la filosofía frente al enigma del hombre. Pamplona: EUNSA. 
  • Frank, Manfred (1977). Das individuelle Allgemeine: Textstrukturierung und -interpretation nach Schleiermacher. Fráncfort del Meno: Suhrkamp. 
  • Gutekunst, Katharina (2019). Die Freiheit des Subjekts bei Schleiermacher. Berlín: Walter De Gruyter. 
  • Izuzquiza, Ignacio (1998). Armonía y razón: la filosofía de Friedrich D. E. Schleiermacher. Zaragoza: Universidad de Zaragoza. 
  • Kang, Ton-Ku (2009). Friedrich Kümmel, ed. Die Hermeneutik Schleiermachers: zum Verhältnis von grammatischer und psychologischer Interpretation. Hechingen: Vardan. 
  • Kerber, Hans (2016). «Lessing y Schleiermacher». Traducción de Manuel Vela Rodríguez. Ápeiron: Estudios de Filofosía 4: 113-125. 
  • Kurz, Gerhard (2018). Hermeneutische Künste: die Praxis der Interpretation. Stuttgart: J.B. Metzler. 
  • Mancilla, Mauricio (2014). «Dilthey, lector de Schleiermacher: el mundo vital como texto». Límite: Revista Interdisciplinaria de Filosofía y Psicología (Arica: Universidad de Tarapacá) 9 (30): 7-13. ISSN 0718-1361. Consultado el 19 de agosto de 2021. 
  • Maraldo, John C. (1974). Der hermeneutische Zirkel: Untersuchungen zu Schleiermacher, Dilthey und Heidegger. Friburgo-Múnich: Karl Alber. 
  • Nietzsche, Friedrich (2011). Ecce homo: cómo se llega a ser lo que se es. Traducción de Andrés Sánchez Pascual. Madrid: Alianza. ISBN 9788420653556. 
  • Nowak, Kurt (2001). Schleiermacher: Leben, Werk und Wirkung. Gotinga-Stuttgart: Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN 9783825222154. 
  • Ohst, Martin, ed. (2017). Schleiermacher Handbuch. Tubinga: Mohr Siebeck. 
  • Redeker, Martin (1968). Schleiermacher: Leben und Werk (1768–1834). Berlín: Walter de Gruyter. 
  • Rieger, Reinhold (1988). Interpretation und Wissen: zur philosophischen Begründung der Hermeneutik bei Friedrich Schleiermacher und ihrem geschichtlichen Hintergrund. Berlín: Walter De Gruyter. 

Enlaces externos

  • Recensión de la Teoría Hermenéutica [1]
  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Friedrich Schleiermacher.
  • El contenido de este artículo incorpora material de una entrada de la Enciclopedia Libre Universal, publicada en español bajo la licencia Creative Commons Compartir-Igual 3.0.
  •   Datos: Q76576
  •   Multimedia: Friedrich Schleiermacher

friedrich, schleiermacher, este, artículo, sección, tiene, referencias, pero, necesita, más, para, complementar, verificabilidad, puedes, avisar, redactor, principal, pegando, siguiente, página, discusión, sust, aviso, referencias, este, aviso, puesto, febrero. Este articulo o seccion tiene referencias pero necesita mas para complementar su verificabilidad Puedes avisar al redactor principal pegando lo siguiente en su pagina de discusion sust Aviso referencias Friedrich Schleiermacher Este aviso fue puesto el 12 de febrero de 2022 Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher pronunciacion en aleman ˈfʁiːdʁɪc ˈʃlaɪɐˌmaxɐ Breslavia 21 de noviembre de 1768 Berlin 12 de febrero de 1834 fue un teologo filologo y filosofo aleman especialmente celebre como teorico de la hermeneutica Procedente de la tradicion reformada fue sin duda uno de los teologos alemanes del siglo xviii de mayor importancia cita requerida Friedrich SchleiermacherRetrato de Friedrich Schleiermacher grabado incluido en Buchner 1838 Informacion personalNombre de nacimientoFriedrich Daniel Ernst SchleiermacherNacimiento21 de noviembre de 1768Breslavia Silesia Reino de Prusia hoy Polonia Fallecimiento12 de febrero de 1834 65 anos Berlin Reino de Prusia Confederacion GermanicaSepulturaBerlinNacionalidadPrusianaReligionLuteranismoEducacionEducado enUniversidad de Halle WittenbergInformacion profesionalOcupacionTeologo y filosofoEmpleadorUniversidad de Halle WittenbergUniversidad de BerlinUniversidad Humboldt de BerlinAlumnosKarl Otfried MullerMovimientoIdealismo alemanSeudonimoPacificus SincerusMiembro deAcademia Prusiana de las CienciasAcademia de Ciencias de Baviera editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia intelectual 2 Teologia 3 Acercamiento al Nuevo Testamento 4 Hermeneutica 5 Obra 6 Referencias 7 Bibliografia 7 1 Ediciones de Schleiermacher 7 2 Bibliografia secundaria 8 Enlaces externosBiografia intelectual EditarFriedrich Schleiermacher padre de la hermeneutica moderna nacio en Breslavia Silesia en el Reino de Prusia Hijo de un clerigo calvinista se educo en escuelas moravas y luteranas Antes que profesor de Teologia y Filosofia en las universidades de Halle y Berlin fue preceptor y predicador protestante en esta ultima ciudad Apreciaba la piedad y el estudio del latin el griego y el hebreo de los Hermanos Moravos no obstante se separo de estos por sus reticencias a entrar en dialogo con la filosofia de su tiempo Sus grandes estudios estuvieron orientados a la interpretacion edicion y traduccion de la Biblia y de Platon Sus cursos y lecciones de hermeneutica las llamadas tres hermeneuticas aparte los denominados aforismos datan de 1805 1809 1810 y 1819 Estudio la filosofia kantiana y fue discipulo de Friedrich Schlegel un lider del romanticismo en los circulos literarios de Berlin Puesto que Schlegel era el editor de la revista Athenaeum Schleiermacher publico en ella varios articulos Fue ordenado al ministerio en 1794 siendo clerigo en Berlin donde comenzo su relacion con los circulos de la filosofia romantica Ademas Scheleiermacher fue mediante sus Monologos uno de los creadores de la teoria del Romanticismo En 1804 se convirtio en el primer calvinista invitado a ensenar en la Universidad Federiciana de Halle luterana Luego en 1810 seria el primer teologo invitado a ensenar en la Universidad de Berlin donde llego al rectorado en 1815 Fue un ecumenista consumado Abogo por la union de las iglesias calvinistas y luteranas en Prusia Atendiendo a su itinerario biografico puede distinguirse cuatro periodos a un primero de infancia juventud y formacion 1768 1796 b seguido por sus inicios como predicador escritor y profesor 1796 1807 c un momento de plenitud vital y academica 1807 1822 y d un decenio final de sistematizacion y sintesis 1823 1834 1 En cambio considerando su obra es posible concretar dos grandes periodos a uno de intuicion y creatividad durante su primera estancia en Berlin de 1776 1802 y b otro de sintesis iniciado tras dejar la ciudad e instalarse en Stolp afianzado durante su estancia en la Universidad de Halle y consumado en su segunda y definitiva estancia en Berlin desde 1811 hasta 1834 A su vez este segundo periodo mas de veinte anos se divide en dos momentos En el primero desde 1803 hasta 1811 Schleiermacher estuvo bajo la influencia de Schelling y se preocupaba sobre todo por desarrollar un sistema global que abarcara la teologia y la filosofia Tal sistema tenia dos focos la fe teologia y la razon filosofia incluidas en su mutua relacion dentro de una elipse que integrara ambos focos en el mismo ambito Despues de 1811 en especial entre este ano y 1814 Schleiermacher mostro un creciente interes por la cristologia y la dimension historica del cristianismo o cristianismo historico esto le llevaria a hacer hincapie en la singularidad de la teologia frente a la filosofia 2 Teologia EditarSchleiermacher presento una alternativa teologica por un lado al racionalismo de orientacion kantiana Por otro frente al dogmatismo de la Iglesia intento relacionar el romanticismo con la teologia En dialogo con Kant nego que fuera posible conocer a Dios por medio de la razon el lugar para conocer a Dios era la etica y la moral No obstante cuestiono la etica como el lugar para el conocimiento de la deidad Para Schleiermacher el camino al conocimiento de la deidad era el sentimiento de total dependencia en la deidad y la intuicion En sus obras Uber die Religion 1799 y Glaubenslehre 1821 22 primera edicion definio la religion como el sentimiento e intuicion del universo Asimismo entendia al cristianismo como el sentimiento y la dependencia de Dios por este motivo fue luego criticado acerbamente por el hijo de otro pastor calvinista Friedrich Nietzsche quien se burlo de sus ideas porque eran las de un fabricante de velos en efecto el apellido Schleiermacher se traduce como fabricante de velos 3 La religion no podia ser estudiada correctamente ni por la filosofia racionalista de la Ilustracion ni por los dogmas eclesiasticos El sentimiento y la intuicion eran los mejores caminos para relacionarse con la deidad En su obra Monologen 1800 planteaba que tantas veces como vuelvo mi mirada hacia adentro de mi ser mas intimo estoy en el campo de la eternidad La experiencia piadosa y mistica de los creyentes es lugar de reflexion teologica La teologia por lo tanto tenia un nuevo lugar teologico el sentimiento y la intuicion humana El sentimiento y la intuicion eran la labor de la teologia El concepto sentimiento era una dependencia absoluta en la deidad Y este era la esencia de la piedad identica consigo misma es decir era el estar en relacion con Dios No identificaba la experiencia con la subjetividad Entendia que el sentimiento era ese lugar donde el yo aprende del Yo divino Entendia la religion como una dependencia absoluta de la deidad idea con amplia repercusion sobre el pensamiento de la teologia y la dogmatica Schleiermacher planteaba que el dogma era una asercion de nuestro sentimiento y no sobre la deidad en si misma En suma la doctrina solo afirma nuestra concepcion de Dios Por otra parte cuestionaba las definiciones de Dios como una proyeccion humana sobre la deidad Para Schleiermacher Dios era una realidad suprapersonal y trascendente Cuestionaba el dogma de la trinidad pues negaba la interpretacion de la muerte de Jesus como un sustituto por el genero humano El pecado seria un debilitamiento individual y colectivo de los seres humanos no un accidente o mera falta superficial sino un desorden profundo de la naturaleza humana una incapacidad total para hacer el bien que solo puede ser curada mediante la religion una anormalidad y deformacion de la que surge todo mal Asi tambien afirmaba que el pecado ademas del individual tiene un caracter social o colectivo en cada uno la obra de todos y en todos la obra de cada uno Veia a Cristo como el salvador porque en el brillaba dependencia absoluta en Dios La obra de Cristo consistia en transferir al ser humano esa conciencia de dependencia absoluta en la divinidad Los creyentes se benefician de esta conciencia a traves de una union mistica con Cristo Acercamiento al Nuevo Testamento EditarDesde 1819 a 1832 Schleiermacher enfoco su reflexion del dogma cristologico a la investigacion sobre Jesus Planteo la total irreconciabilidad entre el Evangelio de Juan y los Evangelios sinopticos Mateo Marcos y Lucas La tendencia de su epoca era que los sinopticos eran cada vez mas reconocidos como los textos primarios y de mayor cercania a Jesus de Nazaret Argumento a favor de la preeminencia del Jesus joanico El Evangelio de Juan procedia de un testigo visual mientras que los sinopticos eran obra de los discipulos de los apostoles y por lo tanto obras secundarias Era de la opinion que Juan nos mostraba a Jesus como el ser humano en total dependencia con la divinidad y nos ensenaba a fortalecer esta dependencia en la divinidad La salvacion humana consistia en reconocer esta dependencia con la divinidad Esta conciencia en la divinidad del ser humano era un tipo de misticismo religioso Fue criticado por hacer de la teologia una empresa esencialmente subjetiva a expensas de la revelacion de la deidad Era de la opinion que el Evangelio de Mateo mencionado por Papias en la Historia eclesiastica de Eusebio de Cesarea no se referia al Mateo canonico El Mateo canonico habia utilizado al Mateo mencionado por Papias como una fuente para construir su narracion Lo mismo pensaba sobre la relacion entre el Evangelio de Marcos y la informacion de Marcos como un discipulo de Pedro presentada en la Historia eclesiastica Fue uno de los precursores de la discusion sobre las relaciones entre los evangelios sinopticos desde una perspectiva no confesional Planteaba que los evangelios sinopticos dependian de dos fuentes primarias en su composicion Esto daria paso a la teoria de las dos fuentes para explicar las relaciones literarias entre Mateo Marcos y Lucas Abordo otros asuntos relacionados con el Nuevo Testamento tales como el corpus paulino y la pregunta hermeneutica Sobre el corpus paulino cuestiono que Pablo hubiera sido el autor de las Epistolas Pastorales Era un erudito en el manejo del griego antiguo habia traducido a Platon al aleman 4 por eso percibio las diferencias linguisticas entre las cartas paulinas autenticas y las Cartas Pastorales En su obra postuma 1864 distingue entre el Jesus historico que presentan los Evangelios sinopticos y el Jesus de la fe que se muestra en el Evangelio de Juan Fiel al racionalismo tardio aleman niega la existencia de los milagros imposibles de explicarse racionalmente Su aportacion se enmarca dentro del periodo de la busqueda antigua del Jesus historico Old Quest Schleiermacher fue uno de los primeros eruditos en cuestionar la interpretacion canonica sobre los autores de los Evangelios transmitida por la tradicion de la Iglesia A su juicio el Evangelio segun san Marcos era una sintesis de Mateo y Lucas a los que consideraba mas antiguos Sin embargo esta idea cambiaria en 1838 con las aportaciones de Christian Hermann Weisse y Christian Gottlob Wilke La Iglesia es un lugar de verdadera comunidad humana Una comunidad que se basa en este sentido de dependencia absoluta en la deidad compartida en comunidad ver para esto comunion es decir comun union aun entendiendola fuera del signo de la eucaristia Esto es base para una plena humanizacion A la religion en cuanto re ligare religar reunir y re legere releer Schleiermacher la considera un componente basal de la naturaleza humana Hermeneutica EditarOtra gran aportacion y la que finalmente le ha otorgado mayor influencia gracias a su posicion central en el marco de la filologia y de las ciencias humanas en general fue su teoria hermeneutica La hermeneutica de Schleiermacher permitio centrar y ha devenido el metodo general de las ciencias humanas cuyo objeto de aplicacion es el discurso la obra y su finalidad la total comprension Segun Scheleiermacher la tarea de la hermeneutica era entender el discurso tan bien como el autor y despues mejor que el cita requerida Intento presentar una teoria plena y coherente sobre el proceso de interpretacion de los textos Por ello se le tiene como el padre de la hermeneutica moderna y uno de los grandes transformadores de la filosofia cita requerida No se comprende la razon y metodo de Schleiermacher sin la evolucion filologica y de otro lado sin una fuerte influencia de Hegel La aceptacion de la dialectica hegeliana es el fondo de su dogmatismo hermeneutico al cual acomoda con una pretendida coherente explicacion epistemologica y otras teorias No obstante los arqueologos y escrituristas teologos de su tiempo quien le criticaron por no corroborar sus afirmaciones a fin de sostener la propia teoria hermeneutica Presento la teoria de la comunicacion entre un emisor y un receptor sobre la base de lo que llamariamos un contexto de orden social y linguistico comun Ese contexto comun era el que hacia posible la comunicacion entre dos personas El receptor podia comprender el discurso del emisor pues ambos poseian una gramatica y linguistica comun ademas el contexto social comun favorecia la empatia cita requerida Anadio a la teoria tradicional de la interpretacion una dimension psicologica pero tambien de dimension general integradora Previamente aquella estaba basada sobre todo en la pura decodificacion gramatical o logica del discurso Por lo demas el metodo de Schleiermacher integra el comparatismo El individuo articula un discurso sobre el eje del lenguaje En la actividad discursiva hay una doble dimension por un lado la individual de la persona que habla y por otro la social del contexto social de la lengua Asi el discurso tendra un caracter comun con la cultura en la que se articula y con el caracter del escritor En este sentido existen dos planos de comprension del discurso Estos son la llamada comprension comparatista y la comprension adivinatoria Por lo tanto cada interprete debe confrontar la dimension social e individual del texto Esto hace que la tarea interpretativa sea infinita De hecho cada interprete puede recrear la actividad creativa y mental del autor a traves del proceso interpretativo Schleiermacher propone a fin de cuentas un regimen circular que conocemos como el circulo hermeneutico Cada interprete necesita introducirse en la dimension social y la dimension individual del autor para comprenderlo Para ello el interprete debera identificarse con las intenciones formas de pensamiento situacion historica y el contexto historico del autor De este modo en la medida en que el lector se identifique con el autor y se ponga en su lugar tanto mejor sera la interpretacion Esto sera desarrollado por Martin Heidegger desde una perspectiva acentuadamente practica y de intencionalidad antimetafisica La inteleccion del lector es lo que Schleiermacher llama comprension comparativa El segundo plano de comprension el adivinatorio es intuitivo y subjetivo Es la comprension de la individualidad del autor de un texto Asi en el Esbozo de 1805 Schleiermacher plantea que la hermeneutica es comprender en la lengua y comprender en la persona que habla Proponia pues una plena metodologia interpretativa El lector localizaba el contexto historico social y linguistico y entraba en dialogo con la singularidad del autor Trataba de que hubiera una dimension objetiva y otra subjetiva en el proceso de interpretacion Esta parte subjetiva era una dimension psicologica en la tarea interpretativa De este modo postumamente Schleiermacher influyo en gran medida sobre Wilhelm Dilthey que mantuvo el concepto de comprension Verstehen en su propia epistemologia e hizo la historia precisa de la disciplina hermeneutica Por otra parte Schleiermacher especifico su argumento a proposito de la teoria de la traduccion dando lugar a un breve ensayo que ha permanecido como clasico en materia traductologica traducido varias veces al espanol e incluso en edicion bilingue por Valentin Garcia Yebra 5 La compleja obra hermeneutica de Schleiermacher formada por textos fragmentarios y diferentes programas y lecciones academicas tiene edicion completa en lengua espanola realizada por Maria del Rosario Marti Marco en 2019 para el Instituto Juan Andres de Comparatistica y Globalizacion 6 siguiendo la reciente y canonica edicion alemana patrocinada por la Academia de Berlin 7 Obra EditarUber die Religion Reden an die Gebildeten unter ihren Verachtern Sobre la religion discursos a sus menospreciadores cultivados Berlin Johann Friedrich Ungar 1799 Monologen eine Neujahrsgabe Monologos un presente de Ano Nuevo Berlin Realschulbuchhandlung 1800 Segunda edicion de 1810 Der christliche Glaube nach den Grundsatzen der evangelischen Kirche im Zusammenhange dargestellt La fe cristiana expuesta en conjunto segun los principios de la Iglesia evangelica 2 vols Berlin G Reimer 1821 22 Der christliche Glaube 2 vols 2 ª edicion Berlin G Reimer 1830 31 Friedrich Schleiermacher s Sammtliche Werke Obras completas de Friedrich Schleiermacher 3 partes en 30 volumenes Berlin G Reimer 1834 64 Parte primera Zur Theologie Sobre la teologia 11 vols 1835 1864 De los 13 volumenes planeados 2 no fueron publicados Parte segunda Predigten Predicas 10 vols 1834 1856 Parte tercera Zur Philosophie Sobre la filosofia 9 vols 1835 1862 Referencias Editar Nowak 2001 Redeker 1968 Tal cual Nietzsche lo califica burlonamente por metafisico junto a Fichte Schelling Schopenhauer Hegel Kant y Leibniz en El caso Wagner 3 incluido en Ecce homo terminado en 1888 publicado en 1908 Kerber 2016 Schleiermacher 2000 Schleiermacher 2019 Schleiermacher 2012 Bibliografia EditarEdiciones de Schleiermacher Editar Schleiermacher Friedrich D E 1990 1799 Sobre la religion discursos a sus menospreciadores cultivados Estudio y traduccion de Arsenio Ginzo Fernandez Madrid Tecnos ISBN 9788430918812 1991 Monologos Introduccion traduccion y notas de Anna Poca edicion bilingue Barcelona Madrid Anthropos Ministerio de Educacion y Ciencia ISBN 9788476583104 1999 Los discursos sobre hermeneutica Introduccion traduccion y edicion bilingue de Lourdes Flamarique Cuadernos de Anuario Filosofico Pamplona 83 2000 Sobre los diferentes metodos de traducir Traduccion de Valentin Garcia Yebra Madrid Gredos 2012 Kritische Gesamtausgabe KGA Vorlesungen zur Hermeneutik und Kritik Edicion de Wolfgang Virmond y Hermann Patsch Berlin Walter De Gruyter 2013 1831 La fe cristiana expuesta coordinadamente segun los principios de la Iglesia evangelica Traduccion de Constantino Ruiz Garrido Salamanca Sigueme 2019 Teoria hermeneutica completa Edicion estudio y traduccion de M ª del Rosario Marti Marco Madrid Instituto Juan Andres Bibliografia secundaria Editar Arndt Andreas Dierken Jorg eds 2016 Friedrich Schleiermachers Hermeneutik Interpretationen und Perspektiven Berlin De Gruyter Birus Hendrik ed 1982 Hermeneutische Positionen Schleiermacher Dilthey Heidegger Gadamer Gotinga Vandenhoeck amp Ruprecht Buchner Karl von ed 1838 Deutsches Taschenbuch auf das Jahr 1838 Berlin Duncker und Humblot Dilthey Wilhelm 2011 1870 Martin Redeker ed Leben Schleiermachers 1768 1802 1 3 ª edicion Berlin Walter De Gruyter ISBN 9783110843873 Figal Gunter 1996 Der Sinn des Verstehens Beitrage zur hermeneutischen Philosophie Stuttgart Reclam ISBN 9783150094921 Flamarique Lourdes 1999 Schleiermacher la filosofia frente al enigma del hombre Pamplona EUNSA Frank Manfred 1977 Das individuelle Allgemeine Textstrukturierung und interpretation nach Schleiermacher Francfort del Meno Suhrkamp Gutekunst Katharina 2019 Die Freiheit des Subjekts bei Schleiermacher Berlin Walter De Gruyter Izuzquiza Ignacio 1998 Armonia y razon la filosofia de Friedrich D E Schleiermacher Zaragoza Universidad de Zaragoza Kang Ton Ku 2009 Friedrich Kummel ed Die Hermeneutik Schleiermachers zum Verhaltnis von grammatischer und psychologischer Interpretation Hechingen Vardan Kerber Hans 2016 Lessing y Schleiermacher Traduccion de Manuel Vela Rodriguez Apeiron Estudios de Filofosia 4 113 125 Kurz Gerhard 2018 Hermeneutische Kunste die Praxis der Interpretation Stuttgart J B Metzler Mancilla Mauricio 2014 Dilthey lector de Schleiermacher el mundo vital como texto Limite Revista Interdisciplinaria de Filosofia y Psicologia Arica Universidad de Tarapaca 9 30 7 13 ISSN 0718 1361 Consultado el 19 de agosto de 2021 Maraldo John C 1974 Der hermeneutische Zirkel Untersuchungen zu Schleiermacher Dilthey und Heidegger Friburgo Munich Karl Alber Nietzsche Friedrich 2011 Ecce homo como se llega a ser lo que se es Traduccion de Andres Sanchez Pascual Madrid Alianza ISBN 9788420653556 Nowak Kurt 2001 Schleiermacher Leben Werk und Wirkung Gotinga Stuttgart Vandenhoeck amp Ruprecht ISBN 9783825222154 Ohst Martin ed 2017 Schleiermacher Handbuch Tubinga Mohr Siebeck Redeker Martin 1968 Schleiermacher Leben und Werk 1768 1834 Berlin Walter de Gruyter Rieger Reinhold 1988 Interpretation und Wissen zur philosophischen Begrundung der Hermeneutik bei Friedrich Schleiermacher und ihrem geschichtlichen Hintergrund Berlin Walter De Gruyter Enlaces externos EditarRecension de la Teoria Hermeneutica 1 Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Friedrich Schleiermacher El contenido de este articulo incorpora material de una entrada de la Enciclopedia Libre Universal publicada en espanol bajo la licencia Creative Commons Compartir Igual 3 0 Datos Q76576 Multimedia Friedrich Schleiermacher Obtenido de https es wikipedia org w index php title Friedrich Schleiermacher amp oldid 139701055, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos