fbpx
Wikipedia

Max Müller

Friedrich Max Müller (pronunciación en alemán: /ˈfʁiːdʁɪç ˈmaks ˈmʏlɐ/;[1][2]​ 6 de diciembre de 1823 - 28 de octubre de 1900) fue un filólogo alemán nacido en la Confederación Alemana y orientalista, que vivió y estudió en Gran Bretaña durante la mayor parte de su vida. Fue uno de los fundadores de las disciplinas académicas occidentales de estudios indios y estudios religiosos (ciencia de la religión, alemán: Religionswissenschaft).[3]​ Müller escribió importantes trabajos académicos y de divulgación en materia de indología. Los Libros Sagrados de Oriente, un conjunto de 50 volúmenes de traducciones al inglés, se preparó bajo su dirección. También promovió la idea de una familia de idiomas. En lo que se refiere a la cultura hispánica, fue célebre defensor de la obra de Lorenzo Hervás frente al aprovechamiento que sufrió por parte de Wilhelm von Humboldt.[4]

Max Müller

Max Müller en 1883
Información personal
Nombre de nacimiento Friedrich Max Müller
Nacimiento 6 de diciembre de 1823
Dessau (Anhalt-Dessau) o Dessau-Roßlau (Alemania)
Fallecimiento 28 de octubre de 1900 (76 años)
Oxford (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda)
Nacionalidad Británico
Religión Anglicanismo
Familia
Padre Wilhelm Müller
Cónyuge
  • Georgina Adelaide Grenfell
  • Georgina Adelaide Grenfell (desde 1859, hasta valor desconocido)
Educación
Educación Doctor en Filosofía
Educado en
Información profesional
Ocupación Lingüista, bibliotecario, historiador de la religión, historiador, traductor, profesor universitario, mitógrafo, escritor, filólogo, científico de la religión y orientalista
Área Filología, estudios orientales, ciencias de la religión e indología
Cargos ocupados Miembro del Consejo Privado del Reino Unido
Miembro de
Distinciones
Firma

Primeros años y educación

Max Müller nació en una familia culta el 6 de diciembre de 1823 en Dessau, hijo de Wilhelm Müller, un poeta lírico cuyo verso Franz Schubert había puesto a música en sus ciclos de canciones Die schöne Müllerin y Winterreise. Su madre, Adelheid Müller (de soltera von Basedow), era la hija mayor de un primer ministro de Anhalt-Dessau. Carl Maria von Weber era un padrino.[5]

Müller recibió su nombre del hermano mayor de su madre, Friedrich, y del personaje central, Max, en la ópera de Weber Der Freischütz. Más adelante en la vida, adoptó a Max como parte de su apellido, creyendo que la prevalencia de Müller como nombre lo hacía demasiado común.[5]​ Su nombre también se registró como "Maximiliano" en varios documentos oficiales (por ejemplo, registro universitario, certificado de matrimonio), en algunos de sus honores[6]​ y en algunas otras publicaciones.[7]

Müller ingresó en el gymnasium (escuela primaria) en Dessau cuando tenía seis años. En 1829, tras la muerte de su abuelo, fue enviado a la Escuela Nicolai en Leipzig, donde continuó sus estudios de música y clásicos. Fue durante su tiempo en Leipzig que se reunió con frecuencia Felix Mendelssohn.[5]

Necesitando una beca para asistir a la Universidad de Leipzig, Müller rindió con éxito su examen abitur en Zerbst. Mientras se preparaba, descubrió que el plan de estudios difería de lo que le habían enseñado, por lo que necesitaba aprender rápidamente matemáticas, idiomas modernos y ciencias.[5]​ Ingresó en la Universidad de Leipzig en 1841 para estudiar filología, dejando atrás su temprano interés por la música y la poesía. Müller recibió su título en 1843. Su disertación final fue sobre la Ética de Spinoza.[3]​ También mostró aptitudes para los idiomas clásicos, aprendiendo griego, latín, árabe, persa y sánscrito.

Carrera académica

En 1850, Müller fue nombrado profesor adjunto de la Tayloriana de lenguas europeas modernas en la Universidad de Oxford. En el año siguiente, a sugerencia de Thomas Gaisford, se hizo un MA honorario y un miembro de la universidad de Christ Church, Oxford. Al acceder a la cátedra completa en 1854, recibió el grado completo de MA por Decreto de convocatoria. En 1858 fue elegido para una beca vitalicia en el All Souls College.[8]

Fue derrotado en la elección de 1860 para el profesor de sánscrito de Boden, lo que fue una "gran decepción" para él.[9]​ Müller estaba mucho mejor calificado para el puesto que el otro candidato (Monier Monier-Williams), pero sus amplios puntos de vista teológicos, su luteranismo, su nacimiento alemán y la falta de conocimiento práctico de primera mano de la India jugaron en su contra. Después de la elección, le escribió a su madre, "toda la mejor gente me votó, los profesores casi por unanimidad, pero el vulgus profanum hizo la mayoría".[10]

Más tarde, en 1868, Müller se convirtió en el primer profesor de filología comparada de Oxford, una posición fundada en su nombre. Ocupó esta cátedra hasta su muerte, aunque se retiró de sus funciones activas en 1875.[11]

Obras académicas y literarias

Estudios de sánscrito

En 1844, antes de comenzar su carrera académica en Oxford, Müller estudió en Berlín con Friedrich Schelling. Comenzó a traducir los Upanishads para Schelling, y continuó investigando el sánscrito bajo Franz Bopp, el primer erudito sistemático de las lenguas indoeuropeas (IE). Schelling llevó a Müller a relacionar la historia del lenguaje con la historia de la religión. En este momento, Müller publicó su primer libro, una traducción al alemán de la Hitopadesa, una colección de fábulas indias.[12]

En 1845, Müller se mudó a París para estudiar sánscrito con Eugène Burnouf. Burnouf lo animó a publicar el Rigveda completo, haciendo uso de los manuscritos disponibles en Inglaterra. Se mudó a Inglaterra en 1846 para estudiar los textos en sánscrito de la colección de la Compañía de las Indias Orientales (British East India Company). Al principio se apoyó con la escritura creativa, siendo popular en su época su novela Amor alemán.

Las conexiones de Müller con la Compañía de las Indias Orientales y con los sánscritos de la Universidad de Oxford lo llevaron a una carrera en Gran Bretaña, donde finalmente se convirtió en el principal comentarista intelectual sobre la cultura de la India. En ese momento, Gran Bretaña controlaba este territorio como parte de su Imperio. Esto condujo a intercambios complejos entre la cultura intelectual india y británica, especialmente a través de vínculos de Müller con Brahmo Samaj.

Los estudios de sánscrito de Müller llegaron en un momento en que los académicos habían comenzado a ver el desarrollo del lenguaje en relación con el desarrollo cultural. El reciente descubrimiento del grupo lingüístico indoeuropeo había comenzado a generar muchas especulaciones sobre la relación entre las culturas grecorromanas de la antigüedad clásica y las de pueblos más antiguos. En particular, se pensaba que la cultura Vedic de la India había sido el antepasado de las culturas clásicas europeas. Los académicos buscaron comparar los idiomas europeos y asiáticos relacionados genéticamente para reconstruir la forma más antigua del idioma raíz. Se pensaba que el idioma védico, sánscrito, era el más antiguo de los idiomas IE.

Müller se dedicó al estudio de esta lengua, convirtiéndose en uno de los principales estudiosos del sánscrito de su época. Creía que los primeros documentos de la cultura védica deberían estudiarse para proporcionar la clave para el desarrollo del paganismo, las religiones europeas y de las creencias religiosas en general. Con este fin, Müller buscó comprender la más antigua de las escrituras védicas, el Rig-Veda. Müller tradujo el Rigveda Samhita libro escrito por el erudito sánscrito del siglo XIV Sayana charya del sánscrito al inglés. Müller quedó muy impresionado por Ramakrishna Paramhansa, su contemporáneo y defensor de la filosofía Vedantic, y escribió varios ensayos y libros sobre él.[13]

 
Retrato del anciano Max Muller por George Frederic Watts, 1894–1895

Para Müller, el estudio de la lengua tenía que relacionarse con el estudio de la cultura en la que se había utilizado. Llegó a la opinión de que el desarrollo de los lenguajes debería estar ligado al de los sistemas de creencias. En ese momento, las escrituras védicas eran poco conocidas en Occidente, aunque había un interés creciente en la filosofía de los Upanishads. Müller creía que la sofisticada filosofía Upanishádica podría vincularse al henoteísmo primitivo del brahmanismo védico temprano del cual evolucionó. Tuvo que viajar a Londres para ver los documentos que se encuentran en la colección de la Compañía Británica de las Indias Orientales. Mientras estuvo allí, persuadió a la compañía para que le permitiera realizar una edición crítica del Rig-Veda, una tarea que persiguió durante muchos años (1849-1874).[14]​ Completó la edición crítica por la que más se le recuerda.[cita requerida]

Para Müller, la cultura de los pueblos védicos representaba una forma de culto a la naturaleza, una idea claramente influenciada por el romanticismo. Müller compartió muchas de las ideas asociadas con el romanticismo, que colorearon su cuenta de las religiones antiguas, en particular su énfasis en la influencia formativa en la religión temprana de la comunión emocional con las fuerzas naturales.[15]​ Vio a los dioses del Rig-Veda como fuerzas activas de la naturaleza, solo parcialmente personificados como personas imaginadas sobrenaturales. De esta afirmación Müller derivó su teoría de que la mitología es "una enfermedad del lenguaje". Con esto quiso decir que el mito transforma los conceptos en seres e historias. En opinión de Müller, los "dioses" comenzaron como palabras construidas para expresar ideas abstractas, pero se transformaron en personalidades imaginadas. Así, el padre-dios indoeuropeo aparece bajo varios nombres: Zeus, Júpiter, Dyaus Pita. Para Müller, todos estos nombres se remontan a la palabra "Dyaus", que entendió que implicaba "brillante" o "resplandor". Esto lleva a los términos "deva", "deus", "theos" como términos genéricos para un dios, y a los nombres "Zeus" y "Júpiter" (derivados de deus-pater). De esta manera, una metáfora se personifica y osifica. Este aspecto del pensamiento de Müller fue posteriormente explorado de manera similar por Nietzsche.[citation needed]

Conferencias Gifford

 
Caricatura de "Vanity Fair" de 1875 de Müller que confirma que, a la edad de cincuenta y un años, con numerosos honores, fue uno de los "Hombres del día" verdaderamente notables.

En 1888, Müller fue nombrado Gifford Lecturer en la Universidad de Glasgow. Estas Gifford Lectures fueron las primeras de una serie anual, impartida en varias universidades escocesas, que ha continuado hasta el día de hoy. Durante los siguientes cuatro años, Müller dio cuatro series de conferencias.[3]​ Los títulos y el orden de las conferencias fueron los siguientes:[16]

  1. Religión Natural. Este primer curso de conferencias pretendía ser puramente introductorio y tenía por objeto una definición de la Religión Natural en su sentido más amplio.
  2. Religión Física. Este segundo curso de conferencias pretendía mostrar cómo las diferentes naciones habían llegado a creer en algo infinito detrás de lo finito, en algo invisible detrás de lo visible, en muchos agentes invisibles o dioses de la naturaleza, hasta llegar a creer en un dios por encima de todo. esos dioses En definitiva, una historia del descubrimiento del infinito en la naturaleza.
  3. Religión Antropológica. Este tercer curso tenía la intención de mostrar cómo las diferentes naciones llegaron a creer en un alma, cómo nombraron sus diversas facultades y qué imaginaban sobre su destino después de la muerte.
  4. Teosofía o Religión Psicológica. El cuarto y último curso de conferencias estaba destinado a examinar la relación entre Dios y el alma ("estos dos Infinitos"), incluidas las ideas que algunas de las principales naciones del mundo se han formado con respecto a esta relación. La verdadera religión, afirmó Müller, se basa en una verdadera percepción de la "relación" del alma con Dios y de Dios con el alma; Müller quería probar que esto era cierto, no sólo como postulado, sino como hecho histórico. El título original de las conferencias era "Religión psicológica", pero Müller se sintió obligado a agregarle "Teosofía". La conferencia final de Gifford de Müller es significativa en la interpretación de su trabajo en términos generales, ya que sitúa su investigación filológica e histórica dentro de un hermético y místico proyecto teológico.[17]: 108–110 

Como traductor

En 1881, publicó una traducción de la primera edición de la Crítica de la razón pura de Kant. Estuvo de acuerdo con Schopenhauer en que esta edición era la expresión más directa y honesta del pensamiento de Kant. Su traducción corrigió varios errores cometidos por traductores anteriores.[18]​ En su Prefacio del Traductor, Müller escribió:

El puente de pensamientos y suspiros que atraviesa toda la historia del mundo ario tiene su primer arco en el Veda, su último en la Crítica de Kant... Mientras que en el Veda podemos estudiar la infancia, podemos estudiar en la Crítica de la razón pura de Kant la virilidad perfecta de la mente aria... Los materiales son ahora accesibles, y la raza de habla inglesa, la raza del futuro, tendrá en la Crítica de Kant otra reliquia aria, tan preciosa como el Veda, una obra que puede ser criticada, pero nunca puede ser ignorada.

Müller continuó siendo influenciado por el Trascendentalist kantiano modelo de espiritualidad,[19]​ y se opuso a las ideas darwinianas del desarrollo humano.[20]​ Argumentó que "el lenguaje forma una barrera infranqueable entre el hombre y la bestia".[21]

Visualizaciones de la India

Carrera temprana

El 25 de agosto de 1866, Müller escribió al Chevalier Bunsen:

La India está mucho más madura para el cristianismo que Roma o Grecia en la época de San Pablo. El árbol podrido tiene desde hace algún tiempo soportes artificiales, porque su caída habría sido inconveniente para el gobierno. Pero si el inglés llega a ver que el árbol debe caer, tarde o temprano, entonces la cosa está hecha... Quisiera dar mi vida, o al menos dar mi mano para que esta lucha se lleve a cabo... Yo no me gusta nada ir a la India como misionero, eso hace que uno dependa de los párrocos... Me gustaría vivir diez años bastante tranquilo y aprender el idioma, tratar de hacer amigos, y ver si estoy en condiciones de tomar parte en una obra, por medio de la cual se podría derrocar la vieja maldad del sacerdocio indio y abrir el camino para la entrada de la enseñanza cristiana simple...

En su carrera, Müller expresó varias veces la opinión de que era necesario que ocurriera una "reforma" dentro del hinduismo, comparable a la Reforma cristiana.[22]​ En su opinión, "si hay algo que un estudio comparativo de las religiones pone en la luz más clara, es la inevitable decadencia a la que está expuesta cada religión... Siempre que podemos rastrear una religión hasta sus primeros comienzos, la encontramos libre de muchas imperfecciones que la afectaron en sus estados posteriores".[23]

Usó sus vínculos con el Brahmo Samaj para alentar tal reforma en las líneas iniciadas por Ram Mohan Roy. Müller creía que los brahmos engendrarían una forma india de cristianismo y que en la práctica eran "cristianos, sin ser católicos romanos, anglicanos o luteranos". En la tradición luterana, esperaba que desaparecieran la "superstición" y la idolatría, que consideraba características del hinduismo popular moderno.[24]​ Muller escribió:

La traducción del Veda a partir de ahora contará en gran medida sobre el destino de la India y sobre el crecimiento de millones de almas en ese país. Es la raíz de su religión, y mostrarles cuál es la raíz, estoy seguro, es la única forma de desarraigar todo lo que ha brotado de ella durante los últimos 3.000 años... uno debe estar despierto y hacer lo que pueda. ser obra de Dios.[25][26]

Müller esperaba que el aumento de los fondos para la educación en India promovería una nueva forma de literatura que combinara las tradiciones occidentales e indias. En 1868 escribió a George Campbell, el recién nombrado Secretario de Estado de la India:

La India ha sido conquistada una vez, pero la India debe ser conquistada de nuevo, y esa segunda conquista debe ser una conquista por la educación. Mucho se ha hecho últimamente por la educación, pero si los fondos se triplicaran y cuadruplicaran, difícilmente sería suficiente (...) Fomentando el estudio de su propia literatura antigua, como parte de su educación, un sentimiento nacional de orgullo y se despertará el respeto por sí mismo entre aquellos que influyen en las grandes masas del pueblo. Puede surgir una nueva literatura nacional, impregnada de ideas occidentales, pero conservando su espíritu y carácter nativos (...) Una nueva literatura nacional traerá consigo una nueva vida nacional y un nuevo vigor moral. En cuanto a la religión, eso se arreglará solo. Los misioneros han hecho mucho más de lo que ellos mismos parecen darse cuenta, es más, probablemente rechazarían gran parte del trabajo que es suyo. El cristianismo de nuestro siglo XIX difícilmente será el cristianismo de la India. Pero la antigua religión de la India está condenada al fracaso, y si el cristianismo no interviene, ¿de quién será la culpa?

Carrera tardía

 
En uniforme, década de 1890

En sus sesenta y setenta años, Müller dio una serie de conferencias, que reflejaron una visión más matizada a favor del hinduismo y la literatura antigua de la India. En su "¿Qué puede enseñarnos la India?" conferencia en la Universidad de Cambridge, defendió la literatura sánscrita antigua y la India de la siguiente manera:

Si tuviera que mirar por todo el mundo para encontrar el país más ricamente dotado con toda la riqueza, el poder y la belleza que la naturaleza puede otorgar, en algunas partes un verdadero paraíso en la tierra, señalaría a la India. Si me preguntaran bajo qué cielo la mente humana ha desarrollado más plenamente algunos de sus dones más selectos, ha reflexionado más profundamente sobre los mayores problemas de la vida y ha encontrado soluciones a algunos de ellos que bien merecen la atención incluso de aquellos que han estudiado Platón y Kant: debo señalar a la India. Y si tuviera que preguntarme de qué literatura nosotros, aquí en Europa, que nos hemos nutrido casi exclusivamente del pensamiento de griegos y romanos, y de una raza semítica, la judía, podemos sacar el correctivo más necesario para para hacer nuestra vida interior más perfecta, más completa, más universal, de hecho, más verdaderamente humana, una vida, no sólo para esta vida, sino una vida transfigurada y eterna—nuevamente debo señalar a la India.

También conjeturó que la introducción del Islam en la India en el siglo XI tuvo un efecto profundo en la psique y el comportamiento de los hindúes en otra conferencia, "Carácter veraz de los hindúes":

El otro poema épico también, el Mahabharata, está lleno de episodios que muestran un profundo respeto por la verdad. (...) Si tuviera que citar todos los libros de leyes y obras aún posteriores, en todas partes escucharía la misma nota clave de veracidad vibrando a través de todos ellos. (...) Digo una vez más que no deseo representar al pueblo de la India como doscientos cincuenta y tres millones de ángeles, pero sí deseo que se entienda y se acepte como un hecho, que los dañinos acusación de falsedad presentada contra ese pueblo es absolutamente infundada con respecto a los tiempos antiguos. No sólo no es verdad, sino todo lo contrario de la verdad. En cuanto a los tiempos modernos, y los fecho alrededor del año 1000 después de Cristo (d.C.), solo puedo decir que, después de leer los relatos de los terrores y horrores del gobierno mahometano, me asombra que tanto de la virtud y la veracidad innatas haya tenido lugar. sobrevivió. Es como esperar que un ratón diga la verdad ante un gato, como un hindú ante un juez mahometano.

Swami Vivekananda, quien fue el principal discípulo de Ramakrishna Paramahamsa, conoció a Müller durante un almuerzo el 28 de mayo de 1896. Con respecto a Müller y su esposa, el Swami escribió más tarde:[27]

La visita fue realmente una revelación para mí. Esa casita blanca, su marco en un hermoso jardín, el sabio de cabello plateado, con un rostro tranquilo y benigno, y una frente suave como la de un niño a pesar de setenta inviernos, y cada línea en ese rostro habla de una mina profunda. de espiritualidad en algún lugar atrás; esa noble esposa, la ayudante de su vida a través de su larga y ardua tarea de excitar el interés, anular la oposición y el desprecio, y finalmente crear respeto por los pensamientos de los sabios de la India antigua: los árboles, las flores, la calma y el cielo despejado: todo esto me hizo retroceder en mi imaginación a los gloriosos días de la antigua India, los días de nuestros brahmarshis y rajarshis, los días de los grandes vanaprasthas, los días de Arundhatis y Vasishthas. No era ni el filólogo ni el erudito lo que vi, sino un alma que todos los días se da cuenta de su unidad con el universo.

Controversias

 
Retrato de estudio del profesor Max Müller, c. 1880

Anticristiano

Durante el curso de sus Conferencias Gifford sobre el tema de la "religión natural", Müller fue severamente criticado por ser anticristiano. En 1891, en una reunión del Presbiterio de Glasgow establecido, el Sr. Thomson (Ministro de Ladywell) presentó una moción de que la enseñanza de Müller era "subversiva de la fe cristiana y adecuada para difundir panteísta e infiel puntos de vista entre los estudiantes y otros" y cuestionó el nombramiento de Müller como profesor.[28]​ Monseñor Alexander Munro hizo un ataque aún más fuerte contra Müller en St. Catedral de San Andrés, Glasgow (Catedral de San Andrés). Munro, un oficial de la Iglesia Católica Romana en Escocia (y Preboste de la Catedral Católica de Glasgow de 1884 a 1892), declaró que las conferencias de Müller "fueron nada menos que una cruzada contra la Divina revelación, contra Jesucristo, y contra el cristianismo". Las conferencias blasfemas fueron, continuó, "la proclamación del ateísmo bajo la apariencia de panteísmo" y "desarraigaron nuestra idea de Dios, porque repudiaron la idea de un Dios personal".[29]

Acusaciones similares ya habían llevado a la exclusión de Müller de la cátedra Boden en sánscrito a favor del conservador Monier Monier-Williams. En la década de 1880, Müller estaba siendo cortejado por Charles Godfrey Leland, la médium Helena Blavatsky y otros escritores que buscaban afirmar los méritos del "pagano" tradiciones religiosas sobre el cristianismo. La diseñadora Mary Fraser Tytler declaró que el libro de Müller "Chips from a German Workshop" (una colección de sus ensayos) era su "Biblia", que la ayudó a crear una imaginería sagrada multicultural.

Müller se distanció de estos desarrollos y permaneció dentro de la fe luterano en la que se había educado. Según G. Beckerlegge, "los antecedentes de Müller como luterano alemán y su identificación con el partido Broad Church" llevaron a "las sospechas de quienes se oponían a las posiciones políticas y religiosas que sentían que Müller representaba", en particular su latitudinarismo.[30]

Aunque Müller mostró un fuerte interés religioso y académico en el hinduismo y otras religiones no cristianas, y a menudo comparó el cristianismo con religiones que muchos protestantes tradicionales habrían considerado primitivas o falsas, basó su filosofía perenne en la creencia de que el cristianismo poseía la verdad más completa de todas las religiones vivas.[17]: 109–10  Los estudiosos de la religión del siglo XXI, lejos de acusar a Müller de ser anticristiano, han examinado críticamente el proyecto teológico de Müller como evidencia de un sesgo hacia las concepciones cristianas de Dios en los primeros estudios religiosos académicos.[17]: 120–2 [31]

Darwin desacuerdo

Müller intentó formular una filosofía de la religión que abordara la crisis de fe engendrada por el estudio histórico y crítico de la religión por parte de eruditos alemanes por un lado, y por la revolución darwinista (darwinismo) por el otro. Desconfiaba del trabajo de Darwin sobre la evolución humana y atacó su punto de vista sobre el desarrollo de las facultades humanas. Su trabajo fue retomado por comentaristas culturales como su amigo John Ruskin, quien lo vio como una respuesta productiva a la crisis de la época (compárese con "Matthew Arnold "Dover Beach" ). Analizó las mitologías como racionalizaciones de fenómenos naturales, comienzos primitivos que podríamos denominar "protociencia" dentro de una evolución cultural.[cita requerida] Müller también propuso una interpretación mística temprana de la evolución teísta, utilizando el darwinismo como una crítica de la filosofía mecánica.[17]: 113 

En 1870, Müller dio un curso corto de tres conferencias para la Institución Británica sobre el lenguaje como la barrera entre el hombre y la bestia, al que llamó "Sobre la filosofía del lenguaje de Darwin". Müller no estuvo de acuerdo específicamente con las teorías de Darwin sobre el origen del lenguaje y que el lenguaje del hombre podría haberse desarrollado a partir del lenguaje de los animales. En 1873, envió una copia de sus conferencias a Darwin asegurándole que, aunque difería de algunas de las conclusiones de Darwin, era uno de sus "lectores diligentes y sinceros admiradores".[32]

Arianismo

El trabajo de Müller contribuyó al desarrollo del interés en la cultura aria, que a menudo oponía las tradiciones indoeuropeas ("arias") a las religiones semíticas. Estaba "profundamente entristecido por el hecho de que estas clasificaciones luego se expresaron en términos de racista", ya que esto estaba lejos de su intención.[33]​ Para Müller, el descubrimiento de la ascendencia india y europea común fue un poderoso argumento contra el racismo, argumentando que "un etnólogo que habla de raza aria, sangre aria, ojos y cabello arios, es tan pecador como un lingüista que habla de un dolicocéfalo". diccionario o una gramática braquicefálica" y que "los hindúes más negros representan una etapa anterior del habla y el pensamiento arios que los escandinavos más bellos".[34][35]

Turaniano

Müller presentó y promovió la teoría de una familia de idiomas o habla "Turanian", que comprende las Finnic, Samoyedo, "Tártaro", Mongólico y Tungúsico.[36]​ Según Müller, estos cinco idiomas eran los "hablados en Asia o Europa no incluidos en las familias aria [sic] y semítica, con la excepción quizás del chino y sus dialectos". Además, eran "lenguas nómadas", a diferencia de las otras dos familias (aria y semítica), a las que llamó lenguas de Estado o políticas.[37]

La idea de una familia de lenguas turanianas no fue aceptada por todos en ese momento.[38]​ Aunque el término "turaniano" se convirtió rápidamente en un arcaísmo[39]​ (a diferencia de "Ario"), no desapareció por completo. La idea fue absorbida más tarde en las ideologías nacionalistas en Hungría y Turquía.[40]

Honores

 
Müller en un sello de India de 1974
 
Müller c. 1898, vistiendo su traje Habit vert con la insignia de la orden Pour le Mérite y la Orden Bávara Maximiliana para la Ciencia y el Arte

En 1869, Müller fue elegido miembro de la Académie des Inscriptions et Belles-Lettres francesa como corresponsal extranjero (associé étranger).[6]

En junio de 1874, Müller recibió el Pour le Mérite (clase civil), para su sorpresa. Poco después, cuando se le ordenó cenar en el Windsor, le escribió al Príncipe Leopoldo para preguntarle si "podría" usar su Orden, y el El cable respondió: "No puede, sino debe".[41]

En 1875, Müller recibió la Orden Maximiliana de Baviera para la Ciencia y el Arte. El premio se otorga para reconocer logros excelentes y destacados en el campo de la ciencia y el arte. En una carta a su madre fechada el 19 de diciembre, Müller escribió que el premio era más vistoso que el Pour le Mérite, "pero eso es lo mejor".[42]

En 1896, Müller fue designado miembro del Consejo Privado del Reino Unido.

Vida personal

Müller se convirtió en ciudadano británico naturalizado en 1855, a la edad de 32 años.

Se casó con Georgina Adelaide Grenfell el 3 de agosto de 1859 tras superar la oposición de su familia. La pareja tuvo cuatro hijos: Ada, Mary, Beatrice y William Grenfell, de los cuales dos fallecieron antes que ellos.[5]

Georgina (fallecida en 1919) hizo encuadernar sus papeles y correspondencia; están en la Biblioteca Bodleian, Oxford.[43]

Muerte y legado

La salud de Müller comenzó a deteriorarse en 1898 y murió en su casa de Oxford el 28 de octubre de 1900. Fue enterrado en el cementerio de Holywell el 1 de noviembre de 1900.[3]

Después de su muerte, se abrió en Oxford un fondo conmemorativo, el Max Müller Memorial Fund, para "la promoción del aprendizaje y la investigación en todos los asuntos relacionados con la historia y la arqueología, los idiomas, las literaturas y las religiones de la antigua India".[44]

Harry Smith declaró sobre su película Heaven and Earth Magic: "La primera parte describe el dolor de muelas de la heroína como consecuencia de la pérdida de una valiosa sandía, su odontología y el transporte al cielo. A continuación sigue una exposición elaborada de la tierra celestial en términos de Israel, Montreal y la segunda parte describe el regreso a la tierra después de ser comido por Max Müller el día Eduardo Séptimo inauguró la Gran Cloaca de Londres."[45]

El Instituto Goethe en la India se llama Max Müller Bhavan en su honor, al igual que una calle (Max Mueller Marg) en Nueva Delhi.[46]

Las biografías de Müller incluyen las de Lourens van den Bosch (2002), Jon R. Stone (2002) y Scholar Extraordinary (1974) de Nirad C. Chaudhuri, la última de las cuales recibió el premio Premio Sahitya Akademi de inglés de Sahitya Akademi, la Academia Nacional de Letras de la India. El trabajo de Stephen G. Alter (2005) contiene un capítulo sobre la rivalidad de Müller con el lingüista estadounidense William Dwight Whitney.

Publicaciones

Los trabajos académicos de Müller, publicados por separado, así como una "Obra completa" de 18 volúmenes, incluyen:

  • Nārāyana; Friedrich Max Müller (1844). Hitopadesa: eine alte indische Fabelsammlung. Brockhaus. 
  • Friedrich Max Müller (1859). A History of Ancient Sanskrit Literature So Far as it Illustrates the Primitive Religion of the Brahmans. Williams and Norgate. 
  • Friedrich Max Müller (1866). Lectures on the Science of Language: Delivered at the Royal Institution of Great Britain in April, May, & June 1861. Longmans, Green. 
  • Lectures on the Science of Language were translated into Russian in 1866 and published at the first Russian scientific linguistic magazine "Filologicheskie Zapiski".
  • Chips from a German Workshop (1867–1875, 5 vols.)
  • Introduction to the Science of Religion (1873)
  • Max Muller (1878). Lectures on the origin and growth of religion as illustrated by the religions of India. Longmans, Green, and Company. 
  • Friedrich Max Müller (1881). Critique of Pure Reason (German: Kritik der reinen Vernunft, KrV), by Immanuel Kant, translated by Friedrich Max Müller. 
  • Friedrich Max Müller (1883). India: what Can it Teach Us?: A Course of Lectures Delivered Before the University of Cambridge. Longmans, Green. 
  • Biographical Essays (1884)
  • Upanishads. Wordsworth Editions. 1 de enero de 2000. ISBN 978-1-84022-102-2. 
  • The German classics from the fourth to the nineteenth century. Scribners. 1886. 
  • Müller, F. Max; Macdonell, Arthur Anthony (1886). «A Sanskrit grammar for beginners». archive.org (en en, sk) (London: Longman, Green and Co.). p. 208. Archivado desde el original el 20 de octubre de 2018. Consultado el 20 de octubre de 2018. 
  • The Science of Thought (1887, 2 vols.)
  • Studies in Buddhism. Asian Educational Services. 1999. ISBN 978-81-206-1226-6. 
  • F. Max Müller (1888) Biographies of Words and the Home of the Aryas
  • Six Systems of Hindu Philosophy (1899)
  • Gifford Lectures of 1888–1892 (Collected Works, vols. 1–4)
    • Natural Religion (1889)
    • Physical Religion (1891)
    • Anthropological Religion (1892)
    • Theosophy, or Psychological Religion (1893)
  • Auld Lang Syne (1898, 2 vols.), a memoir
  • My Autobiography: A Fragment (1901) [47]

Referencias

  1. John C. Wells (2008), Longman Pronunciation Dictionary (3rd edición), Longman, ISBN 978-1-4058-8118-0 .
  2. «Duden | Max | Rechtschreibung, Bedeutung, Definition». Duden (en alemán). Consultado el 20 de octubre de 2018. «Mạx ». 
  3. Sara Abraham and Brannon Hancock, doctoral students of theology in University of Glasgow Friedrich Max Müller. Gifford Lectures.
  4. P. Aullón de Haro, La Escuela Universalista Española del siglo XVIII, Madrid, Sequitur, 2016, pp. 73-74, 175-177.
  5. R. C. C. Fynes (May 2007), Müller, Friedrich Max (1823–1900), Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004; online edn, [1], accessed 17 March 2013] requiere suscripción
  6. Académiciens depuis 1663 el 10 de junio de 2015 en Wayback Machine.. Académie des Inscriptions et Belles-Lettres.
  7. Charles Johnston (1900) An Estimate of Max Müller (1823–1900). The American Monthly Review of Reviews, Vol XXII, July–December. The Review of Reviews Company: New York, pp.703–706.
  8. Dictionary of National Biography, 1901 supplement.
  9. Muller (1902), pp. 241–242
  10. Muller (1902), p. 244
  11. George Sandeman (1907). The Harmsworth Encyclopaedia: Everybody's Book of Reference : containing 50,000 articles, profusely illustrated, Volume 6. The Amalgamated Press. p. 4042. 
  12. Margaret Thomas (2011). Fifty Key Thinkers on Language and Linguistics. Routledge. p. 109. ISBN 978-0-415-37302-9. 
  13. . Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2016. Consultado el 25 de agosto de 2016. 
  14. B. R. Modak (1995). Sayana, Volume 203. Sahitya Akademi. p. 33. ISBN 978-81-7201-940-2. 
  15. Mittal, Sushil; Thursby, Gene (10 de septiembre de 2007). Studying Hinduism: Key Concepts and Methods. Taylor & Francis. ISBN 978-0-203-93973-4. Consultado el 25 de agosto de 2016 – via Google Books. 
  16. Müller, F. Max (1895), Theosophy or Psychological Religion. London: Longmans, Green and Co., pp.89–90.
  17. Josephson-Storm, Jason (2017). The Myth of Disenchantment: Magic, Modernity, and the Birth of the Human Sciences. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-40336-6. 
  18. J.Lection (1882). The Athenaeum. p. 629. «A veces el Prof. Müller ha logrado corregir un error y acercarse a su original o ha modificado la aspereza del estilo del Sr. Meiklejohn; pero en otros pasajes preferimos este último, y de ciertos cambios generales hechos por el Prof. Max Müller. »  Original from Princeton University
  19. Kant's Critique of Pure Reason, Last Essays by the Right Hon. Professor F. Max Müller ... First Series: Essays on Language, Folklore and Other Subjects; pub. by Longmans, Green and Company, 1901.
  20. The Twentieth Century, Volume 23. p. 745. «according to Mr. Max Müller, Kant established against Darwin by proving that there is transcendentalist side to human knowledge which affords. »  Original from Cornell University
  21. Müller, F. Max. (1899) Three Lectures on the Science of Language, etc., with a Supplement, My Predecessors. 3rd ed. Chicago. p. 9.
  22. Menant, M. D. (1907). «Influence of Max Müller's Hibbert Lectures in India». The American Journal of Theology 11 (2): 293–307. JSTOR 3153715. doi:10.1086/478685. 
  23. Jacques Waardenburg (1999). Classical Approaches to the Study of Religion: Aims, Methods, and Theories of Research, Volume 1. Walter de Gruyter. p. 87. ISBN 978-3-11-016328-5. 
  24. Sharada Sugirtharajah (2003) Imagining hinduism: a postcolonial perspective. Routledge. pp. 60–61. ISBN 81-208-4091-7
  25. Edwin Bryant (2001). The Quest for the Origins of Vedic Culture: The Indo-Aryan Migration Debate. Oxford University Press. p. 289. ISBN 978-0-19-513777-4. 
  26. Eliot Weinberger (2000). Karmic Traces, 1993–1999. New Directions Publishing. p. 174. ISBN 978-0-8112-1456-8. 
  27. Swami Nikhilananda (1953), , New York: Ramakrishna-Vivekananda Center, p. 106, ISBN 978-0-911206-25-8, archivado desde el original el 25 de enero de 2012, consultado el 19 de marzo de 2012 .
  28. Müller (1902), p. 262
  29. Müller (1902), p. 263
  30. Beckerlegge, G. (1997) "Professor Friedrich Max Müller and the Missionary Cause". In, John Wolffe (Ed) Religion in Victorian Britain V Culture and Empire. Manchester University Press, p.189.
  31. Russell T. McCutcheon (1997). Manufacturing Religion: The Discourse on Sui Generis Religion and the Politics of Nostalgia. New York: Oxford University Press. pp. 58-61. ISBN 978-0-19-535568-0. 
  32. Charles Darwin. More Letters of Charles Darwin – Volume 2. p. 397
  33. Jorg Esleben; Jörg Esleben; Christina Kraenzle; Sukanya Kulkarni (2008). Mapping channels between Ganges and Rhein: German-Indian cross-cultural relations. Cambridge Scholars publication. p. 62. ISBN 978-1-84718-587-7. «In later years, especially before his death, he was deeply saddened by the fact that these classifications later came to be expressed in racist terms. » 
  34. F. Max Müller (1888) Biographies of Words and the Home of the Aryas. Kessinger Publishing reprint, 2004, p.120
  35. Dorothy Matilda Figueira (2002) Aryans, Jews, Brahmins: Theorizing Authority Through Myths of Identity, SUNY Press. p. 45. ISBN 0-7914-5532-7
  36. Müller, M. (1854) The last results of the researches respecting the non-Iranian and non-Semitic languages of Asia or Europe, or the Turanian family of language. (Letter of Professor Max Müller to Chevalier Bunsen; Oxford August 1853; on the classification of the Turanian languages). In, Christian Bunsen (1854) Outlines of the Philosophy of Universal History, Applied to Language and Religion. In Two Volumes. Vol. 1. London: Brown, Green, and Longmans.
  37. M. Müller (1855) The languages of the seat of war in the East. With a survey of the three families of language, Semitic, Arian, and Turanian. London: Williams and Norgate, p. 86.
  38. David Waterhouse (2002). The Origins of Himalayan Studies: Brian Houghton Hodgson in Nepal and Darjeeling. p. 20/232. ISBN 978-0-203-48035-9. «In 1910, a full decade after Müller's death, the Turan Tarsasag 'Turanian Society' was founded in order to study the history and culture of the Hungarians and other 'Turanian' peoples. » 
  39. T. Masuza (2005) La invención de las religiones mundiales o cómo se preservó el universalismo europeo en el lenguaje del pluralismo. Prensa de la Universidad de Chicago, pág. 229. ISBN 0-226-50989-3
  40. Günay Göksu Özdoğan: The case of racism-Turanism: Turkism during single-party period, 1931–1944: a radical variant of Turkish nationalism
  41. Müller (1902), p. 462
  42. Müller (1902), p. 503
  43. «Max Muller Papers». Consultado el 25 de agosto de 2016. 
  44. Max Müller Memorial Fund el 3 de enero de 2011 en Wayback Machine.. Faculty of Oriental Studies, University of Oxford.
  45. . Archivado desde el original el 12 de junio de 2010. 
  46. About Max Mueller. Goethe-Institut / Max Mueller Bhavan.
  47. Müller, F. Max (Friedrich Max) (16 de octubre de 2009). My Autobiography: A Fragment. Consultado el 25 de agosto de 2016 – via Project Gutenberg. 

Fuentes citadas

  • Müller, Georgina (1902). The Life and Letters of Right Honorable Friedrich Max Müller 1. London: Longman. 

Otras lecturas

  • Lourens van den Bosch (2002). Friedrich Max Müller: A Life Devoted to Humanities. E. J. Brill. ISBN 978-90-04-12505-6. 
  • Jon R. Stone (6 de diciembre de 2002). The Essential Max Müller: On Language, Mythology, and Religion. Palgrave Macmillan. ISBN 978-0-312-29309-3. 
  • Nirad C. Chaudhuri (1974). Scholar Extraordinary: The Life of Professor the Rt. Hon. Friedrich Max Müller. Chatto & Windus. ISBN 978-0-7011-1944-7. 
  • Stephen G. Alter (9 de marzo de 2005). «The Battle with Max Müller». William Dwight Whitney and the Science of Language. Johns Hopkins University Press. pp. 174-207. ISBN 978-0-8018-8020-9. 
  • Stefan Arvidsson (2006). . University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-02860-6. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016. 
  • John R. Davis and Angus Nicholls, eds. (2017) Friedrich Max Müller and the Role of Philology in Victorian Thought. Routledge
  • John R. Davis and Angus Nicholls (2016), "Friedrich Max Müller: The Career and Intellectual Trajectory of a German Philologist in Victorian Britain". Publications of the English Goethe Society 85, no. 2-3 (2016): 67–97
  • Arie Molendijk (2016). Friedrich Max Müller and the Sacred Books of the East. Oxford University Press.
  • Joan Leopold, "Steinthal and Max Müller: Comparative Lives", Chajim H. Steinthal, Sprachwissenschaflter und Philosoph im 19. Jahrhundert. Linguist and Philosopher in the 19th Century, eds. Hartwig Wiedebach and Annette Winkelmann. Leiden, Boston, Köln: Brill, 2002 (= Studies in European Judaism, IV), pp. 31–49.
  • Joan Leopold,"Max Müller and the Linguistic Study of Civilization“ and Editor. Friedrich Max Müller, "Comparative Philology of the Indo-european languages in its bearing on the early civilisation of Mankind" (1849), in Contributions to Comparative Indo-European, African and Chinese Linguistics: Max Müller and Steinthal. Dordrecht and Boston: Springer, 1999, pp. 1–206. [= Prix Volney Essay Series, III] With full bibliography of works.
  • Joan Leopold, "Ethnic Stereotypes in Linguistics: The Case of Friedrich Max Müller (1847–1851)", Papers in the History of Linguistics [delivered at Princeton, 1984] eds. H. Aarsleff, L. G. Kelly and H.-J. Niederehe. Amsterdam and Philadelphia: J. Benjamins, 1987, pp. 501–12.
  • Joan Leopold, "Friedrich Max Müller and the question of the early Indo Europeans (1847–1851)", Etudes inter-ethniques, Annales du Centre d'études supérieures et de recherches sur les relations ethniques et le racisme (Paris), VII (1984), 21–32.
  • Joan Leopold, "Britische Anwendungen der arischen Rassentheorie auf Indien 1850 70", Saeculum, XXV (1974), 386–411. (trans. of following item)
  • Joan Leopold, "British Applications of the Aryan Theory of Race to India 1850 70", The English Historical Review, LXXXIX (1974), 578–603. (Winner of Universities Essay Prize, Royal Asiatic Society, London)
  • Joan Leopold, "The Aryan Theory of Race in India 1870–1920", The Indian Economic and Social History Review, VII (1970), 271–97.
  • Subin, Anna Della. Accidental Gods, Metropolitan Books, 2021.

Enlaces externos

  •   Multimedia en Commons.
  • Max Müller. (2011). In Encyclopædia Britannica. Retrieved from https://www.britannica.com/EBchecked/topic/396833/Max-Muller
  • Trabajos por Max Müller en el Proyecto Gutenberg
  • Trabajos de o acerca de Max Müller en Internet Archive
  • Deutsche Liebe, Novel by F. Max Müller 1857, E-Book Edition 2011 (German), Philipp Grieb IT-Redaktion
  • Online Library of Liberty – Friedrich Max Müller
  • Gifford Lecture Series – Biography – Friedrich Max Müller by Dr Brannon Hancock
  • Lourens P. van den Bosch,"Theosophy or Pantheism?: Friedrich Max Müller's Gifford Lectures on Natural Religion": full text of the article
  • Vedas and Upanishads
  • Vivekananda on Max Müller
  • Friedrich Max Müller, The Hymns of the Rigveda, with Sayana's commentary London, 1849–74, 2nd ed. 4 vols., Oxford, 1890–92. PDF format.

müller, friedrich, pronunciación, alemán, ˈfʁiːdʁɪç, ˈmaks, ˈmʏlɐ, diciembre, 1823, octubre, 1900, filólogo, alemán, nacido, confederación, alemana, orientalista, vivió, estudió, gran, bretaña, durante, mayor, parte, vida, fundadores, disciplinas, académicas, . Friedrich Max Muller pronunciacion en aleman ˈfʁiːdʁɪc ˈmaks ˈmʏlɐ 1 2 6 de diciembre de 1823 28 de octubre de 1900 fue un filologo aleman nacido en la Confederacion Alemana y orientalista que vivio y estudio en Gran Bretana durante la mayor parte de su vida Fue uno de los fundadores de las disciplinas academicas occidentales de estudios indios y estudios religiosos ciencia de la religion aleman Religionswissenschaft 3 Muller escribio importantes trabajos academicos y de divulgacion en materia de indologia Los Libros Sagrados de Oriente un conjunto de 50 volumenes de traducciones al ingles se preparo bajo su direccion Tambien promovio la idea de una familia de idiomas En lo que se refiere a la cultura hispanica fue celebre defensor de la obra de Lorenzo Hervas frente al aprovechamiento que sufrio por parte de Wilhelm von Humboldt 4 Max MullerMax Muller en 1883Informacion personalNombre de nacimientoFriedrich Max MullerNacimiento6 de diciembre de 1823 Dessau Anhalt Dessau o Dessau Rosslau Alemania Fallecimiento28 de octubre de 1900 76 anos Oxford Reino Unido de Gran Bretana e Irlanda NacionalidadBritanicoReligionAnglicanismoFamiliaPadreWilhelm MullerConyugeGeorgina Adelaide GrenfellGeorgina Adelaide Grenfell desde 1859 hasta valor desconocido EducacionEducacionDoctor en FilosofiaEducado enAlte Nikolaischule Leipzig Universidad de Leipzig hasta 1843 Informacion profesionalOcupacionLinguista bibliotecario historiador de la religion historiador traductor profesor universitario mitografo escritor filologo cientifico de la religion y orientalistaAreaFilologia estudios orientales ciencias de la religion e indologiaCargos ocupadosMiembro del Consejo Privado del Reino UnidoMiembro deAcademia de Ciencias de GotingaAcademia Estadounidense de las Artes y las CienciasAcademia de Ciencias de HungriaAcademia Prusiana de las CienciasReal Academia de Artes y Ciencias de los Paises BajosAcademia de Ciencias de Turin desde 1859 DistincionesOrden del Merito de las Ciencias y las ArtesPremio Volney 1849 y 1862 Orden bavara de Maximiliano para la Ciencia y las Artes 1875 Firma editar datos en Wikidata Indice 1 Primeros anos y educacion 2 Carrera academica 3 Obras academicas y literarias 3 1 Estudios de sanscrito 3 2 Conferencias Gifford 3 3 Como traductor 4 Visualizaciones de la India 4 1 Carrera temprana 4 2 Carrera tardia 5 Controversias 5 1 Anticristiano 5 2 Darwin desacuerdo 5 3 Arianismo 5 4 Turaniano 6 Honores 7 Vida personal 8 Muerte y legado 9 Publicaciones 10 Referencias 11 Fuentes citadas 12 Otras lecturas 13 Enlaces externosPrimeros anos y educacion EditarMax Muller nacio en una familia culta el 6 de diciembre de 1823 en Dessau hijo de Wilhelm Muller un poeta lirico cuyo verso Franz Schubert habia puesto a musica en sus ciclos de canciones Die schone Mullerin y Winterreise Su madre Adelheid Muller de soltera von Basedow era la hija mayor de un primer ministro de Anhalt Dessau Carl Maria von Weber era un padrino 5 Muller recibio su nombre del hermano mayor de su madre Friedrich y del personaje central Max en la opera de Weber Der Freischutz Mas adelante en la vida adopto a Max como parte de su apellido creyendo que la prevalencia de Muller como nombre lo hacia demasiado comun 5 Su nombre tambien se registro como Maximiliano en varios documentos oficiales por ejemplo registro universitario certificado de matrimonio en algunos de sus honores 6 y en algunas otras publicaciones 7 Muller ingreso en el gymnasium escuela primaria en Dessau cuando tenia seis anos En 1829 tras la muerte de su abuelo fue enviado a la Escuela Nicolai en Leipzig donde continuo sus estudios de musica y clasicos Fue durante su tiempo en Leipzig que se reunio con frecuencia Felix Mendelssohn 5 Necesitando una beca para asistir a la Universidad de Leipzig Muller rindio con exito su examen abitur en Zerbst Mientras se preparaba descubrio que el plan de estudios diferia de lo que le habian ensenado por lo que necesitaba aprender rapidamente matematicas idiomas modernos y ciencias 5 Ingreso en la Universidad de Leipzig en 1841 para estudiar filologia dejando atras su temprano interes por la musica y la poesia Muller recibio su titulo en 1843 Su disertacion final fue sobre la Etica de Spinoza 3 Tambien mostro aptitudes para los idiomas clasicos aprendiendo griego latin arabe persa y sanscrito Carrera academica EditarEn 1850 Muller fue nombrado profesor adjunto de la Tayloriana de lenguas europeas modernas en la Universidad de Oxford En el ano siguiente a sugerencia de Thomas Gaisford se hizo un MA honorario y un miembro de la universidad de Christ Church Oxford Al acceder a la catedra completa en 1854 recibio el grado completo de MA por Decreto de convocatoria En 1858 fue elegido para una beca vitalicia en el All Souls College 8 Fue derrotado en la eleccion de 1860 para el profesor de sanscrito de Boden lo que fue una gran decepcion para el 9 Muller estaba mucho mejor calificado para el puesto que el otro candidato Monier Monier Williams pero sus amplios puntos de vista teologicos su luteranismo su nacimiento aleman y la falta de conocimiento practico de primera mano de la India jugaron en su contra Despues de la eleccion le escribio a su madre toda la mejor gente me voto los profesores casi por unanimidad pero el vulgus profanum hizo la mayoria 10 Mas tarde en 1868 Muller se convirtio en el primer profesor de filologia comparada de Oxford una posicion fundada en su nombre Ocupo esta catedra hasta su muerte aunque se retiro de sus funciones activas en 1875 11 Obras academicas y literarias EditarEstudios de sanscrito Editar En 1844 antes de comenzar su carrera academica en Oxford Muller estudio en Berlin con Friedrich Schelling Comenzo a traducir los Upanishads para Schelling y continuo investigando el sanscrito bajo Franz Bopp el primer erudito sistematico de las lenguas indoeuropeas IE Schelling llevo a Muller a relacionar la historia del lenguaje con la historia de la religion En este momento Muller publico su primer libro una traduccion al aleman de la Hitopadesa una coleccion de fabulas indias 12 En 1845 Muller se mudo a Paris para estudiar sanscrito con Eugene Burnouf Burnouf lo animo a publicar el Rigveda completo haciendo uso de los manuscritos disponibles en Inglaterra Se mudo a Inglaterra en 1846 para estudiar los textos en sanscrito de la coleccion de la Compania de las Indias Orientales British East India Company Al principio se apoyo con la escritura creativa siendo popular en su epoca su novela Amor aleman Las conexiones de Muller con la Compania de las Indias Orientales y con los sanscritos de la Universidad de Oxford lo llevaron a una carrera en Gran Bretana donde finalmente se convirtio en el principal comentarista intelectual sobre la cultura de la India En ese momento Gran Bretana controlaba este territorio como parte de su Imperio Esto condujo a intercambios complejos entre la cultura intelectual india y britanica especialmente a traves de vinculos de Muller con Brahmo Samaj Los estudios de sanscrito de Muller llegaron en un momento en que los academicos habian comenzado a ver el desarrollo del lenguaje en relacion con el desarrollo cultural El reciente descubrimiento del grupo linguistico indoeuropeo habia comenzado a generar muchas especulaciones sobre la relacion entre las culturas grecorromanas de la antiguedad clasica y las de pueblos mas antiguos En particular se pensaba que la cultura Vedic de la India habia sido el antepasado de las culturas clasicas europeas Los academicos buscaron comparar los idiomas europeos y asiaticos relacionados geneticamente para reconstruir la forma mas antigua del idioma raiz Se pensaba que el idioma vedico sanscrito era el mas antiguo de los idiomas IE Muller se dedico al estudio de esta lengua convirtiendose en uno de los principales estudiosos del sanscrito de su epoca Creia que los primeros documentos de la cultura vedica deberian estudiarse para proporcionar la clave para el desarrollo del paganismo las religiones europeas y de las creencias religiosas en general Con este fin Muller busco comprender la mas antigua de las escrituras vedicas el Rig Veda Muller tradujo el Rigveda Samhita libro escrito por el erudito sanscrito del siglo XIV Sayana charya del sanscrito al ingles Muller quedo muy impresionado por Ramakrishna Paramhansa su contemporaneo y defensor de la filosofia Vedantic y escribio varios ensayos y libros sobre el 13 Retrato del anciano Max Muller por George Frederic Watts 1894 1895 Para Muller el estudio de la lengua tenia que relacionarse con el estudio de la cultura en la que se habia utilizado Llego a la opinion de que el desarrollo de los lenguajes deberia estar ligado al de los sistemas de creencias En ese momento las escrituras vedicas eran poco conocidas en Occidente aunque habia un interes creciente en la filosofia de los Upanishads Muller creia que la sofisticada filosofia Upanishadica podria vincularse al henoteismo primitivo del brahmanismo vedico temprano del cual evoluciono Tuvo que viajar a Londres para ver los documentos que se encuentran en la coleccion de la Compania Britanica de las Indias Orientales Mientras estuvo alli persuadio a la compania para que le permitiera realizar una edicion critica del Rig Veda una tarea que persiguio durante muchos anos 1849 1874 14 Completo la edicion critica por la que mas se le recuerda cita requerida Para Muller la cultura de los pueblos vedicos representaba una forma de culto a la naturaleza una idea claramente influenciada por el romanticismo Muller compartio muchas de las ideas asociadas con el romanticismo que colorearon su cuenta de las religiones antiguas en particular su enfasis en la influencia formativa en la religion temprana de la comunion emocional con las fuerzas naturales 15 Vio a los dioses del Rig Veda como fuerzas activas de la naturaleza solo parcialmente personificados como personas imaginadas sobrenaturales De esta afirmacion Muller derivo su teoria de que la mitologia es una enfermedad del lenguaje Con esto quiso decir que el mito transforma los conceptos en seres e historias En opinion de Muller los dioses comenzaron como palabras construidas para expresar ideas abstractas pero se transformaron en personalidades imaginadas Asi el padre dios indoeuropeo aparece bajo varios nombres Zeus Jupiter Dyaus Pita Para Muller todos estos nombres se remontan a la palabra Dyaus que entendio que implicaba brillante o resplandor Esto lleva a los terminos deva deus theos como terminos genericos para un dios y a los nombres Zeus y Jupiter derivados de deus pater De esta manera una metafora se personifica y osifica Este aspecto del pensamiento de Muller fue posteriormente explorado de manera similar por Nietzsche citation needed Conferencias Gifford Editar Caricatura de Vanity Fair de 1875 de Muller que confirma que a la edad de cincuenta y un anos con numerosos honores fue uno de los Hombres del dia verdaderamente notables En 1888 Muller fue nombrado Gifford Lecturer en la Universidad de Glasgow Estas Gifford Lectures fueron las primeras de una serie anual impartida en varias universidades escocesas que ha continuado hasta el dia de hoy Durante los siguientes cuatro anos Muller dio cuatro series de conferencias 3 Los titulos y el orden de las conferencias fueron los siguientes 16 Religion Natural Este primer curso de conferencias pretendia ser puramente introductorio y tenia por objeto una definicion de la Religion Natural en su sentido mas amplio Religion Fisica Este segundo curso de conferencias pretendia mostrar como las diferentes naciones habian llegado a creer en algo infinito detras de lo finito en algo invisible detras de lo visible en muchos agentes invisibles o dioses de la naturaleza hasta llegar a creer en un dios por encima de todo esos dioses En definitiva una historia del descubrimiento del infinito en la naturaleza Religion Antropologica Este tercer curso tenia la intencion de mostrar como las diferentes naciones llegaron a creer en un alma como nombraron sus diversas facultades y que imaginaban sobre su destino despues de la muerte Teosofia o Religion Psicologica El cuarto y ultimo curso de conferencias estaba destinado a examinar la relacion entre Dios y el alma estos dos Infinitos incluidas las ideas que algunas de las principales naciones del mundo se han formado con respecto a esta relacion La verdadera religion afirmo Muller se basa en una verdadera percepcion de la relacion del alma con Dios y de Dios con el alma Muller queria probar que esto era cierto no solo como postulado sino como hecho historico El titulo original de las conferencias era Religion psicologica pero Muller se sintio obligado a agregarle Teosofia La conferencia final de Gifford de Muller es significativa en la interpretacion de su trabajo en terminos generales ya que situa su investigacion filologica e historica dentro de un hermetico y mistico proyecto teologico 17 108 110 Como traductor Editar En 1881 publico una traduccion de la primera edicion de la Critica de la razon pura de Kant Estuvo de acuerdo con Schopenhauer en que esta edicion era la expresion mas directa y honesta del pensamiento de Kant Su traduccion corrigio varios errores cometidos por traductores anteriores 18 En su Prefacio del Traductor Muller escribio El puente de pensamientos y suspiros que atraviesa toda la historia del mundo ario tiene su primer arco en el Veda su ultimo en la Critica de Kant Mientras que en el Veda podemos estudiar la infancia podemos estudiar en la Critica de la razon pura de Kant la virilidad perfecta de la mente aria Los materiales son ahora accesibles y la raza de habla inglesa la raza del futuro tendra en la Critica de Kant otra reliquia aria tan preciosa como el Veda una obra que puede ser criticada pero nunca puede ser ignorada Muller continuo siendo influenciado por el Trascendentalist kantiano modelo de espiritualidad 19 y se opuso a las ideas darwinianas del desarrollo humano 20 Argumento que el lenguaje forma una barrera infranqueable entre el hombre y la bestia 21 Visualizaciones de la India EditarCarrera temprana Editar El 25 de agosto de 1866 Muller escribio al Chevalier Bunsen La India esta mucho mas madura para el cristianismo que Roma o Grecia en la epoca de San Pablo El arbol podrido tiene desde hace algun tiempo soportes artificiales porque su caida habria sido inconveniente para el gobierno Pero si el ingles llega a ver que el arbol debe caer tarde o temprano entonces la cosa esta hecha Quisiera dar mi vida o al menos dar mi mano para que esta lucha se lleve a cabo Yo no me gusta nada ir a la India como misionero eso hace que uno dependa de los parrocos Me gustaria vivir diez anos bastante tranquilo y aprender el idioma tratar de hacer amigos y ver si estoy en condiciones de tomar parte en una obra por medio de la cual se podria derrocar la vieja maldad del sacerdocio indio y abrir el camino para la entrada de la ensenanza cristiana simple En su carrera Muller expreso varias veces la opinion de que era necesario que ocurriera una reforma dentro del hinduismo comparable a la Reforma cristiana 22 En su opinion si hay algo que un estudio comparativo de las religiones pone en la luz mas clara es la inevitable decadencia a la que esta expuesta cada religion Siempre que podemos rastrear una religion hasta sus primeros comienzos la encontramos libre de muchas imperfecciones que la afectaron en sus estados posteriores 23 Uso sus vinculos con el Brahmo Samaj para alentar tal reforma en las lineas iniciadas por Ram Mohan Roy Muller creia que los brahmos engendrarian una forma india de cristianismo y que en la practica eran cristianos sin ser catolicos romanos anglicanos o luteranos En la tradicion luterana esperaba que desaparecieran la supersticion y la idolatria que consideraba caracteristicas del hinduismo popular moderno 24 Muller escribio La traduccion del Veda a partir de ahora contara en gran medida sobre el destino de la India y sobre el crecimiento de millones de almas en ese pais Es la raiz de su religion y mostrarles cual es la raiz estoy seguro es la unica forma de desarraigar todo lo que ha brotado de ella durante los ultimos 3 000 anos uno debe estar despierto y hacer lo que pueda ser obra de Dios 25 26 Muller esperaba que el aumento de los fondos para la educacion en India promoveria una nueva forma de literatura que combinara las tradiciones occidentales e indias En 1868 escribio a George Campbell el recien nombrado Secretario de Estado de la India La India ha sido conquistada una vez pero la India debe ser conquistada de nuevo y esa segunda conquista debe ser una conquista por la educacion Mucho se ha hecho ultimamente por la educacion pero si los fondos se triplicaran y cuadruplicaran dificilmente seria suficiente Fomentando el estudio de su propia literatura antigua como parte de su educacion un sentimiento nacional de orgullo y se despertara el respeto por si mismo entre aquellos que influyen en las grandes masas del pueblo Puede surgir una nueva literatura nacional impregnada de ideas occidentales pero conservando su espiritu y caracter nativos Una nueva literatura nacional traera consigo una nueva vida nacional y un nuevo vigor moral En cuanto a la religion eso se arreglara solo Los misioneros han hecho mucho mas de lo que ellos mismos parecen darse cuenta es mas probablemente rechazarian gran parte del trabajo que es suyo El cristianismo de nuestro siglo XIX dificilmente sera el cristianismo de la India Pero la antigua religion de la India esta condenada al fracaso y si el cristianismo no interviene de quien sera la culpa Carrera tardia Editar En uniforme decada de 1890 En sus sesenta y setenta anos Muller dio una serie de conferencias que reflejaron una vision mas matizada a favor del hinduismo y la literatura antigua de la India En su Que puede ensenarnos la India conferencia en la Universidad de Cambridge defendio la literatura sanscrita antigua y la India de la siguiente manera Si tuviera que mirar por todo el mundo para encontrar el pais mas ricamente dotado con toda la riqueza el poder y la belleza que la naturaleza puede otorgar en algunas partes un verdadero paraiso en la tierra senalaria a la India Si me preguntaran bajo que cielo la mente humana ha desarrollado mas plenamente algunos de sus dones mas selectos ha reflexionado mas profundamente sobre los mayores problemas de la vida y ha encontrado soluciones a algunos de ellos que bien merecen la atencion incluso de aquellos que han estudiado Platon y Kant debo senalar a la India Y si tuviera que preguntarme de que literatura nosotros aqui en Europa que nos hemos nutrido casi exclusivamente del pensamiento de griegos y romanos y de una raza semitica la judia podemos sacar el correctivo mas necesario para para hacer nuestra vida interior mas perfecta mas completa mas universal de hecho mas verdaderamente humana una vida no solo para esta vida sino una vida transfigurada y eterna nuevamente debo senalar a la India Tambien conjeturo que la introduccion del Islam en la India en el siglo XI tuvo un efecto profundo en la psique y el comportamiento de los hindues en otra conferencia Caracter veraz de los hindues El otro poema epico tambien el Mahabharata esta lleno de episodios que muestran un profundo respeto por la verdad Si tuviera que citar todos los libros de leyes y obras aun posteriores en todas partes escucharia la misma nota clave de veracidad vibrando a traves de todos ellos Digo una vez mas que no deseo representar al pueblo de la India como doscientos cincuenta y tres millones de angeles pero si deseo que se entienda y se acepte como un hecho que los daninos acusacion de falsedad presentada contra ese pueblo es absolutamente infundada con respecto a los tiempos antiguos No solo no es verdad sino todo lo contrario de la verdad En cuanto a los tiempos modernos y los fecho alrededor del ano 1000 despues de Cristo d C solo puedo decir que despues de leer los relatos de los terrores y horrores del gobierno mahometano me asombra que tanto de la virtud y la veracidad innatas haya tenido lugar sobrevivio Es como esperar que un raton diga la verdad ante un gato como un hindu ante un juez mahometano Swami Vivekananda quien fue el principal discipulo de Ramakrishna Paramahamsa conocio a Muller durante un almuerzo el 28 de mayo de 1896 Con respecto a Muller y su esposa el Swami escribio mas tarde 27 La visita fue realmente una revelacion para mi Esa casita blanca su marco en un hermoso jardin el sabio de cabello plateado con un rostro tranquilo y benigno y una frente suave como la de un nino a pesar de setenta inviernos y cada linea en ese rostro habla de una mina profunda de espiritualidad en algun lugar atras esa noble esposa la ayudante de su vida a traves de su larga y ardua tarea de excitar el interes anular la oposicion y el desprecio y finalmente crear respeto por los pensamientos de los sabios de la India antigua los arboles las flores la calma y el cielo despejado todo esto me hizo retroceder en mi imaginacion a los gloriosos dias de la antigua India los dias de nuestros brahmarshis y rajarshis los dias de los grandes vanaprasthas los dias de Arundhatis y Vasishthas No era ni el filologo ni el erudito lo que vi sino un alma que todos los dias se da cuenta de su unidad con el universo Controversias Editar Retrato de estudio del profesor Max Muller c 1880 Anticristiano Editar Durante el curso de sus Conferencias Gifford sobre el tema de la religion natural Muller fue severamente criticado por ser anticristiano En 1891 en una reunion del Presbiterio de Glasgow establecido el Sr Thomson Ministro de Ladywell presento una mocion de que la ensenanza de Muller era subversiva de la fe cristiana y adecuada para difundir panteista e infiel puntos de vista entre los estudiantes y otros y cuestiono el nombramiento de Muller como profesor 28 Monsenor Alexander Munro hizo un ataque aun mas fuerte contra Muller en St Catedral de San Andres Glasgow Catedral de San Andres Munro un oficial de la Iglesia Catolica Romana en Escocia y Preboste de la Catedral Catolica de Glasgow de 1884 a 1892 declaro que las conferencias de Muller fueron nada menos que una cruzada contra la Divina revelacion contra Jesucristo y contra el cristianismo Las conferencias blasfemas fueron continuo la proclamacion del ateismo bajo la apariencia de panteismo y desarraigaron nuestra idea de Dios porque repudiaron la idea de un Dios personal 29 Acusaciones similares ya habian llevado a la exclusion de Muller de la catedra Boden en sanscrito a favor del conservador Monier Monier Williams En la decada de 1880 Muller estaba siendo cortejado por Charles Godfrey Leland la medium Helena Blavatsky y otros escritores que buscaban afirmar los meritos del pagano tradiciones religiosas sobre el cristianismo La disenadora Mary Fraser Tytler declaro que el libro de Muller Chips from a German Workshop una coleccion de sus ensayos era su Biblia que la ayudo a crear una imagineria sagrada multicultural Muller se distancio de estos desarrollos y permanecio dentro de la fe luterano en la que se habia educado Segun G Beckerlegge los antecedentes de Muller como luterano aleman y su identificacion con el partido Broad Church llevaron a las sospechas de quienes se oponian a las posiciones politicas y religiosas que sentian que Muller representaba en particular su latitudinarismo 30 Aunque Muller mostro un fuerte interes religioso y academico en el hinduismo y otras religiones no cristianas y a menudo comparo el cristianismo con religiones que muchos protestantes tradicionales habrian considerado primitivas o falsas baso su filosofia perenne en la creencia de que el cristianismo poseia la verdad mas completa de todas las religiones vivas 17 109 10 Los estudiosos de la religion del siglo XXI lejos de acusar a Muller de ser anticristiano han examinado criticamente el proyecto teologico de Muller como evidencia de un sesgo hacia las concepciones cristianas de Dios en los primeros estudios religiosos academicos 17 120 2 31 Darwin desacuerdo Editar Muller intento formular una filosofia de la religion que abordara la crisis de fe engendrada por el estudio historico y critico de la religion por parte de eruditos alemanes por un lado y por la revolucion darwinista darwinismo por el otro Desconfiaba del trabajo de Darwin sobre la evolucion humana y ataco su punto de vista sobre el desarrollo de las facultades humanas Su trabajo fue retomado por comentaristas culturales como su amigo John Ruskin quien lo vio como una respuesta productiva a la crisis de la epoca comparese con Matthew Arnold Dover Beach Analizo las mitologias como racionalizaciones de fenomenos naturales comienzos primitivos que podriamos denominar protociencia dentro de una evolucion cultural cita requerida Muller tambien propuso una interpretacion mistica temprana de la evolucion teista utilizando el darwinismo como una critica de la filosofia mecanica 17 113 En 1870 Muller dio un curso corto de tres conferencias para la Institucion Britanica sobre el lenguaje como la barrera entre el hombre y la bestia al que llamo Sobre la filosofia del lenguaje de Darwin Muller no estuvo de acuerdo especificamente con las teorias de Darwin sobre el origen del lenguaje y que el lenguaje del hombre podria haberse desarrollado a partir del lenguaje de los animales En 1873 envio una copia de sus conferencias a Darwin asegurandole que aunque diferia de algunas de las conclusiones de Darwin era uno de sus lectores diligentes y sinceros admiradores 32 Arianismo Editar El trabajo de Muller contribuyo al desarrollo del interes en la cultura aria que a menudo oponia las tradiciones indoeuropeas arias a las religiones semiticas Estaba profundamente entristecido por el hecho de que estas clasificaciones luego se expresaron en terminos de racista ya que esto estaba lejos de su intencion 33 Para Muller el descubrimiento de la ascendencia india y europea comun fue un poderoso argumento contra el racismo argumentando que un etnologo que habla de raza aria sangre aria ojos y cabello arios es tan pecador como un linguista que habla de un dolicocefalo diccionario o una gramatica braquicefalica y que los hindues mas negros representan una etapa anterior del habla y el pensamiento arios que los escandinavos mas bellos 34 35 Turaniano Editar Muller presento y promovio la teoria de una familia de idiomas o habla Turanian que comprende las Finnic Samoyedo Tartaro Mongolico y Tungusico 36 Segun Muller estos cinco idiomas eran los hablados en Asia o Europa no incluidos en las familias aria sic y semitica con la excepcion quizas del chino y sus dialectos Ademas eran lenguas nomadas a diferencia de las otras dos familias aria y semitica a las que llamo lenguas de Estado o politicas 37 La idea de una familia de lenguas turanianas no fue aceptada por todos en ese momento 38 Aunque el termino turaniano se convirtio rapidamente en un arcaismo 39 a diferencia de Ario no desaparecio por completo La idea fue absorbida mas tarde en las ideologias nacionalistas en Hungria y Turquia 40 Honores Editar Muller en un sello de India de 1974 Muller c 1898 vistiendo su traje Habit vert con la insignia de la orden Pour le Merite y la Orden Bavara Maximiliana para la Ciencia y el Arte En 1869 Muller fue elegido miembro de la Academie des Inscriptions et Belles Lettres francesa como corresponsal extranjero associe etranger 6 En junio de 1874 Muller recibio el Pour le Merite clase civil para su sorpresa Poco despues cuando se le ordeno cenar en el Windsor le escribio al Principe Leopoldo para preguntarle si podria usar su Orden y el El cable respondio No puede sino debe 41 En 1875 Muller recibio la Orden Maximiliana de Baviera para la Ciencia y el Arte El premio se otorga para reconocer logros excelentes y destacados en el campo de la ciencia y el arte En una carta a su madre fechada el 19 de diciembre Muller escribio que el premio era mas vistoso que el Pour le Merite pero eso es lo mejor 42 En 1896 Muller fue designado miembro del Consejo Privado del Reino Unido Vida personal EditarMuller se convirtio en ciudadano britanico naturalizado en 1855 a la edad de 32 anos Se caso con Georgina Adelaide Grenfell el 3 de agosto de 1859 tras superar la oposicion de su familia La pareja tuvo cuatro hijos Ada Mary Beatrice y William Grenfell de los cuales dos fallecieron antes que ellos 5 Georgina fallecida en 1919 hizo encuadernar sus papeles y correspondencia estan en la Biblioteca Bodleian Oxford 43 Muerte y legado EditarLa salud de Muller comenzo a deteriorarse en 1898 y murio en su casa de Oxford el 28 de octubre de 1900 Fue enterrado en el cementerio de Holywell el 1 de noviembre de 1900 3 Despues de su muerte se abrio en Oxford un fondo conmemorativo el Max Muller Memorial Fund para la promocion del aprendizaje y la investigacion en todos los asuntos relacionados con la historia y la arqueologia los idiomas las literaturas y las religiones de la antigua India 44 Harry Smith declaro sobre su pelicula Heaven and Earth Magic La primera parte describe el dolor de muelas de la heroina como consecuencia de la perdida de una valiosa sandia su odontologia y el transporte al cielo A continuacion sigue una exposicion elaborada de la tierra celestial en terminos de Israel Montreal y la segunda parte describe el regreso a la tierra despues de ser comido por Max Muller el dia Eduardo Septimo inauguro la Gran Cloaca de Londres 45 El Instituto Goethe en la India se llama Max Muller Bhavan en su honor al igual que una calle Max Mueller Marg en Nueva Delhi 46 Las biografias de Muller incluyen las de Lourens van den Bosch 2002 Jon R Stone 2002 y Scholar Extraordinary 1974 de Nirad C Chaudhuri la ultima de las cuales recibio el premio Premio Sahitya Akademi de ingles de Sahitya Akademi la Academia Nacional de Letras de la India El trabajo de Stephen G Alter 2005 contiene un capitulo sobre la rivalidad de Muller con el linguista estadounidense William Dwight Whitney Publicaciones EditarLos trabajos academicos de Muller publicados por separado asi como una Obra completa de 18 volumenes incluyen Narayana Friedrich Max Muller 1844 Hitopadesa eine alte indische Fabelsammlung Brockhaus Friedrich Max Muller 1859 A History of Ancient Sanskrit Literature So Far as it Illustrates the Primitive Religion of the Brahmans Williams and Norgate Friedrich Max Muller 1866 Lectures on the Science of Language Delivered at the Royal Institution of Great Britain in April May amp June 1861 Longmans Green Lectures on the Science of Language were translated into Russian in 1866 and published at the first Russian scientific linguistic magazine Filologicheskie Zapiski Chips from a German Workshop 1867 1875 5 vols Introduction to the Science of Religion 1873 Max Muller 1878 Lectures on the origin and growth of religion as illustrated by the religions of India Longmans Green and Company Friedrich Max Muller 1881 Critique of Pure Reason German Kritik der reinen Vernunft KrV by Immanuel Kant translated by Friedrich Max Muller Friedrich Max Muller 1883 India what Can it Teach Us A Course of Lectures Delivered Before the University of Cambridge Longmans Green Biographical Essays 1884 Upanishads Wordsworth Editions 1 de enero de 2000 ISBN 978 1 84022 102 2 The German classics from the fourth to the nineteenth century Scribners 1886 Muller F Max Macdonell Arthur Anthony 1886 A Sanskrit grammar for beginners archive org en en sk London Longman Green and Co p 208 Archivado desde el original el 20 de octubre de 2018 Consultado el 20 de octubre de 2018 The Science of Thought 1887 2 vols Studies in Buddhism Asian Educational Services 1999 ISBN 978 81 206 1226 6 F Max Muller 1888 Biographies of Words and the Home of the Aryas Six Systems of Hindu Philosophy 1899 Gifford Lectures of 1888 1892 Collected Works vols 1 4 Natural Religion 1889 Physical Religion 1891 Anthropological Religion 1892 Theosophy or Psychological Religion 1893 Auld Lang Syne 1898 2 vols a memoir My Autobiography A Fragment 1901 47 Referencias Editar John C Wells 2008 Longman Pronunciation Dictionary 3rd edicion Longman ISBN 978 1 4058 8118 0 Duden Max Rechtschreibung Bedeutung Definition Duden en aleman Consultado el 20 de octubre de 2018 Mạx a b c d Sara Abraham and Brannon Hancock doctoral students of theology in University of Glasgow Friedrich Max Muller Gifford Lectures P Aullon de Haro La Escuela Universalista Espanola del siglo XVIII Madrid Sequitur 2016 pp 73 74 175 177 a b c d e R C C Fynes May 2007 Muller Friedrich Max 1823 1900 Oxford Dictionary of National Biography Oxford University Press 2004 online edn 1 accessed 17 March 2013 requiere suscripcion a b Academiciens depuis 1663 Archivado el 10 de junio de 2015 en Wayback Machine Academie des Inscriptions et Belles Lettres Charles Johnston 1900 An Estimate of Max Muller 1823 1900 The American Monthly Review of Reviews Vol XXII July December The Review of Reviews Company New York pp 703 706 Dictionary of National Biography 1901 supplement Muller 1902 pp 241 242 Muller 1902 p 244 George Sandeman 1907 The Harmsworth Encyclopaedia Everybody s Book of Reference containing 50 000 articles profusely illustrated Volume 6 The Amalgamated Press p 4042 Margaret Thomas 2011 Fifty Key Thinkers on Language and Linguistics Routledge p 109 ISBN 978 0 415 37302 9 Vedanta Society of New York Ramakrishna Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2016 Consultado el 25 de agosto de 2016 B R Modak 1995 Sayana Volume 203 Sahitya Akademi p 33 ISBN 978 81 7201 940 2 Mittal Sushil Thursby Gene 10 de septiembre de 2007 Studying Hinduism Key Concepts and Methods Taylor amp Francis ISBN 978 0 203 93973 4 Consultado el 25 de agosto de 2016 via Google Books Muller F Max 1895 Theosophy or Psychological Religion London Longmans Green and Co pp 89 90 a b c d Josephson Storm Jason 2017 The Myth of Disenchantment Magic Modernity and the Birth of the Human Sciences Chicago University of Chicago Press ISBN 978 0 226 40336 6 J Lection 1882 The Athenaeum p 629 A veces el Prof Muller ha logrado corregir un error y acercarse a su original o ha modificado la aspereza del estilo del Sr Meiklejohn pero en otros pasajes preferimos este ultimo y de ciertos cambios generales hechos por el Prof Max Muller Original from Princeton University Kant s Critique of Pure Reason Last Essays by the Right Hon Professor F Max Muller First Series Essays on Language Folklore and Other Subjects pub by Longmans Green and Company 1901 The Twentieth Century Volume 23 p 745 according to Mr Max Muller Kant established against Darwin by proving that there is transcendentalist side to human knowledge which affords Original from Cornell University Muller F Max 1899 Three Lectures on the Science of Language etc with a Supplement My Predecessors 3rd ed Chicago p 9 Menant M D 1907 Influence of Max Muller s Hibbert Lectures in India The American Journal of Theology 11 2 293 307 JSTOR 3153715 doi 10 1086 478685 Jacques Waardenburg 1999 Classical Approaches to the Study of Religion Aims Methods and Theories of Research Volume 1 Walter de Gruyter p 87 ISBN 978 3 11 016328 5 Sharada Sugirtharajah 2003 Imagining hinduism a postcolonial perspective Routledge pp 60 61 ISBN 81 208 4091 7 Edwin Bryant 2001 The Quest for the Origins of Vedic Culture The Indo Aryan Migration Debate Oxford University Press p 289 ISBN 978 0 19 513777 4 Eliot Weinberger 2000 Karmic Traces 1993 1999 New Directions Publishing p 174 ISBN 978 0 8112 1456 8 Swami Nikhilananda 1953 Vivekananda A Biography New York Ramakrishna Vivekananda Center p 106 ISBN 978 0 911206 25 8 archivado desde el original el 25 de enero de 2012 consultado el 19 de marzo de 2012 Muller 1902 p 262 Muller 1902 p 263 Beckerlegge G 1997 Professor Friedrich Max Muller and the Missionary Cause In John Wolffe Ed Religion in Victorian Britain V Culture and Empire Manchester University Press p 189 Russell T McCutcheon 1997 Manufacturing Religion The Discourse on Sui Generis Religion and the Politics of Nostalgia New York Oxford University Press pp 58 61 ISBN 978 0 19 535568 0 Charles Darwin More Letters of Charles Darwin Volume 2 p 397 Jorg Esleben Jorg Esleben Christina Kraenzle Sukanya Kulkarni 2008 Mapping channels between Ganges and Rhein German Indian cross cultural relations Cambridge Scholars publication p 62 ISBN 978 1 84718 587 7 In later years especially before his death he was deeply saddened by the fact that these classifications later came to be expressed in racist terms F Max Muller 1888 Biographies of Words and the Home of the Aryas Kessinger Publishing reprint 2004 p 120 Dorothy Matilda Figueira 2002 Aryans Jews Brahmins Theorizing Authority Through Myths of Identity SUNY Press p 45 ISBN 0 7914 5532 7 Muller M 1854 The last results of the researches respecting the non Iranian and non Semitic languages of Asia or Europe or the Turanian family of language Letter of Professor Max Muller to Chevalier Bunsen Oxford August 1853 on the classification of the Turanian languages In Christian Bunsen 1854 Outlines of the Philosophy of Universal History Applied to Language and Religion In Two Volumes Vol 1 London Brown Green and Longmans M Muller 1855 The languages of the seat of war in the East With a survey of the three families of language Semitic Arian and Turanian London Williams and Norgate p 86 David Waterhouse 2002 The Origins of Himalayan Studies Brian Houghton Hodgson in Nepal and Darjeeling p 20 232 ISBN 978 0 203 48035 9 In 1910 a full decade after Muller s death the Turan Tarsasag Turanian Society was founded in order to study the history and culture of the Hungarians and other Turanian peoples T Masuza 2005 La invencion de las religiones mundiales o como se preservo el universalismo europeo en el lenguaje del pluralismo Prensa de la Universidad de Chicago pag 229 ISBN 0 226 50989 3 Gunay Goksu Ozdogan The case of racism Turanism Turkism during single party period 1931 1944 a radical variant of Turkish nationalism Muller 1902 p 462 Muller 1902 p 503 Max Muller Papers Consultado el 25 de agosto de 2016 Max Muller Memorial Fund Archivado el 3 de enero de 2011 en Wayback Machine Faculty of Oriental Studies University of Oxford No 12 Heaven and Earth Magic Film Studies Center University of Chicago Archivado desde el original el 12 de junio de 2010 About Max Mueller Goethe Institut Max Mueller Bhavan Muller F Max Friedrich Max 16 de octubre de 2009 My Autobiography A Fragment Consultado el 25 de agosto de 2016 via Project Gutenberg Fuentes citadas EditarMuller Georgina 1902 The Life and Letters of Right Honorable Friedrich Max Muller 1 London Longman Otras lecturas EditarLourens van den Bosch 2002 Friedrich Max Muller A Life Devoted to Humanities E J Brill ISBN 978 90 04 12505 6 Jon R Stone 6 de diciembre de 2002 The Essential Max Muller On Language Mythology and Religion Palgrave Macmillan ISBN 978 0 312 29309 3 Nirad C Chaudhuri 1974 Scholar Extraordinary The Life of Professor the Rt Hon Friedrich Max Muller Chatto amp Windus ISBN 978 0 7011 1944 7 Stephen G Alter 9 de marzo de 2005 The Battle with Max Muller William Dwight Whitney and the Science of Language Johns Hopkins University Press pp 174 207 ISBN 978 0 8018 8020 9 Stefan Arvidsson 2006 Indo European Mythology as Ideology and Science University of Chicago Press ISBN 978 0 226 02860 6 Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016 John R Davis and Angus Nicholls eds 2017 Friedrich Max Muller and the Role of Philology in Victorian Thought Routledge John R Davis and Angus Nicholls 2016 Friedrich Max Muller The Career and Intellectual Trajectory of a German Philologist in Victorian Britain Publications of the English Goethe Society 85 no 2 3 2016 67 97 Arie Molendijk 2016 Friedrich Max Muller and the Sacred Books of the East Oxford University Press Joan Leopold Steinthal and Max Muller Comparative Lives Chajim H Steinthal Sprachwissenschaflter und Philosoph im 19 Jahrhundert Linguist and Philosopher in the 19th Century eds Hartwig Wiedebach and Annette Winkelmann Leiden Boston Koln Brill 2002 Studies in European Judaism IV pp 31 49 Joan Leopold Max Muller and the Linguistic Study of Civilization and Editor Friedrich Max Muller Comparative Philology of the Indo european languages in its bearing on the early civilisation of Mankind 1849 in Contributions to Comparative Indo European African and Chinese Linguistics Max Muller and Steinthal Dordrecht and Boston Springer 1999 pp 1 206 Prix Volney Essay Series III With full bibliography of works Joan Leopold Ethnic Stereotypes in Linguistics The Case of Friedrich Max Muller 1847 1851 Papers in the History of Linguistics delivered at Princeton 1984 eds H Aarsleff L G Kelly and H J Niederehe Amsterdam and Philadelphia J Benjamins 1987 pp 501 12 Joan Leopold Friedrich Max Muller and the question of the early Indo Europeans 1847 1851 Etudes inter ethniques Annales du Centre d etudes superieures et de recherches sur les relations ethniques et le racisme Paris VII 1984 21 32 Joan Leopold Britische Anwendungen der arischen Rassentheorie auf Indien 1850 70 Saeculum XXV 1974 386 411 trans of following item Joan Leopold British Applications of the Aryan Theory of Race to India 1850 70 The English Historical Review LXXXIX 1974 578 603 Winner of Universities Essay Prize Royal Asiatic Society London Joan Leopold The Aryan Theory of Race in India 1870 1920 The Indian Economic and Social History Review VII 1970 271 97 Subin Anna Della Accidental Gods Metropolitan Books 2021 Enlaces externos Editar Multimedia en Commons Max Muller 2011 In Encyclopaedia Britannica Retrieved from https www britannica com EBchecked topic 396833 Max Muller Trabajos por Max Muller en el Proyecto Gutenberg Trabajos de o acerca de Max Muller en Internet Archive Deutsche Liebe Novel by F Max Muller 1857 E Book Edition 2011 German Philipp Grieb IT Redaktion Online Library of Liberty Friedrich Max Muller Gifford Lecture Series Biography Friedrich Max Muller by Dr Brannon Hancock Lourens P van den Bosch Theosophy or Pantheism Friedrich Max Muller s Gifford Lectures on Natural Religion full text of the article Vedas and Upanishads Vivekananda on Max Muller Friedrich Max Muller The Hymns of the Rigveda with Sayana s commentary London 1849 74 2nd ed 4 vols Oxford 1890 92 PDF format Obtenido de https es wikipedia org w index php title Max Muller amp oldid 148463776, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos