fbpx
Wikipedia

Epístola a Filemón

La Epístola de Pablo a Filemón, conocida simplemente como Filemón, es uno de los libros del Nuevo Testamento cristiano. Es una carta escrita por el apóstol Pablo, mientras se encontraba prisionero, junto con Timoteo, y dirigida a Filemón, un líder en la iglesia de Colosas. Se ocupa de los temas del perdón y la reconciliación. Pablo no se identifica a sí mismo como un apóstol con autoridad, sino como «prisionero de Jesucristo», llamando a Timoteo «nuestro hermano», y tratando a Filemón como «colaborador» y «hermano».[1]Onésimo, un esclavo que se había apartado de su amo Filemón, regresaba con esta epístola donde Pablo rogaba a Filemón que lo reciba como un «querido hermano».[2]

Imagen del Papiro 87 (en la numeración Gregory-Aland), con un fragmento de los versículos 13-15 de la Epístola a Filemón. Data del año 250.

Filemón era un cristiano acomodado, (Pablo lo llama "nuestro querido amigo y colaborador" en Filemón 1:1) de su ciudad, Colosas.[3]​ Esta carta es la más corta de las atribuidas a Pablo, consta sólo de 445 palabras y 25 versículos.[4]

Autenticidad y significado

 
"Todos somos sus Onésimos", dice Lutero en su traducción de la Biblia al alemán. Fragmento de la edición de 1541

Sobre su autenticidad, según el orientalista francés, Ernest Renan, aunque existen sobre ella "objeciones serias", la Carta a Filemón pertenece al conjunto de las epístolas "probables", lo mismo que la Epístola a los colosenses, de la que se considera un apéndice. A su juicio, si la Epístola a los colosenses es falsa, también la misiva a Filemón lo es, aunque esta última sea calificada por él como "una pequeña obra maestra". Según Renan, "pocas páginas tienen un acento de sinceridad tan pronunciada".[5]

La mayoría de estudiosos no comparten las sospechas de Renan y consideran la Epístola a Filemón dentro de las siete cartas indudablemente escritas por san Pablo.[6]

Martín Lutero, en su traducción de la Biblia al alemán (1534), señala el amor cristiano como el tema fundamental de la Carta a Filemón y así lo explica en su introducción:

Esta epístola nos da un ejemplo magistral y tierno del amor cristiano. Vemos cómo san Pablo toma partido por el pobre Onésimo y, con su mejor habilidad, defiende su causa ante su amo. (...) Lo que Cristo hizo por nosotros ante Dios Padre, lo hace san Pablo por Onésimo ante Filemón. Porque Cristo se despojó a sí mismo de sus derechos y logró conmover al Padre con amor y humildad, y así el Padre descartó imponer sus derechos y su ira, y nos recibirá en su seno gracias al favor de Cristo, que defendió nuestra causa y tomó partido por nosotros completamente. Todos somos sus Onésimos si creemos.[7]
Martín Lutero

El problema de la esclavitud

Durante los primeros cuatro siglos de la era cristiana se creyó que Pablo escribió esta carta a Filemón para rogarle que fuera clemente con su esclavo evadido, Onésimo, que volvía a su casa. Esa lectura parece parcial, ya que lo que hace realmente san Pablo, con habilidad y delicadeza, es rogarle a Filemón que le deje quedarse con él:

Yo querría retenerlo a mi lado para que me ayudase en tu lugar en mi prisión por el Evangelio; pero nada he querido hacer sin tu consentimiento.
Carta a Filemón, 1:13

Tampoco hay en la carta ninguna pista que induzca a pensar que Filemón fuera un amo severo que necesitara ser aplacado.[8]​ Ni siquiera dice explícitamente que Onésimo se hubiera escapado. En algunas traducciones se menciona que "se separó"[9]​ o "se apartó".[10]

Históricamente, sin embargo, siempre se creyó que se escapó de Filemón y así lo cuenta Gabriel Pérez, de la Universidad Pontificia de Salamanca, en sus comentarios a la carta:

Se escapó de la casa de su señor, habiéndole robado alguna cosa. Huyendo de la justicia, llega a Roma, donde tuvo la suerte de encontrarse con Pablo, que le convierte a Cristo. (...) Pablo ruega en nombre de los más delicados sentimientos cristianos a Filemón que lo reciba de nuevo con toda la amabilidad.[11]

La imprecisión del texto ha propiciado todo tipo de comentarios por parte de los exégetas cristianos. El teólogo protestante suizo Jean-Fréderic Ostervald destaca el buen proceder de san Pablo al devolver lo que no es suyo (un esclavo), y añade que "aunque la Religión Cristiana no abole las diferentes relaciones que hay entre los hombres, y permite que subsistan estas condiciones, ella [la Religión] los vuelve a todos iguales ante Dios y respecto a la salvación".[12]

Este tipo de interpretación ha llevado a profesores como Diarmaid MacCulloch, de la Universidad de Oxford, a considerar la Epístola a Filemón como "un documento cristiano fundacional de la justificación de la esclavitud".[13]

Existe, sin embargo, la interpretación contraria. Así la explica Peter T. O'Brien, del Moore Theological College de Sídney, Australia: "Si (nótese el quizás[10]​) el propósito de Dios está detrás de todo esto, entonces la intención divina era que Filemón debería recibir a Onésimo en una nueva relación (como un hermano cristiano) para siempre libre".[14]

Debido a su ambigüedad, durante el siglo XIX la epístola fue esgrimida en el debate sobre la abolición de la esclavitud, primero en el Reino Unido y luego en Estados Unidos. Ambas posturas, la esclavista y la abolicionista, utilizaron la Epístola a Filemón como prueba.

Según algunos estudiosos, el versículo fundamental de la carta es el 16, cuando san Pablo pide a Filemón que no reciba a Onésimo como un esclavo:

y no como esclavo, sino como algo mejor que un esclavo: como un hermano querido, que, siéndolo mucho para mí, ¡cuánto más lo será para ti, no sólo como amo, sino también en el Señor!
Filemón 1:16

A juicio de Pérez, este pasaje "encierra la solución que el Evangelio trae al problema de la esclavitud. Pablo no podía suprimirla, pero da el principio que contiene el germen de su abolición: en Cristo no hay esclavo y libre, siervo y señor. Somos todos hijos de un mismo padre, hermanos todos de Jesucristo".[11]

El papa Benedicto XVI se refirió a esta epístola en su segunda encíclica, Spe salvi, haciendo hincapié en el poder del cristianismo como poder transformador de la sociedad:

Los hombres que, según su estado civil se relacionan entre sí como dueños y esclavos, en cuanto miembros de la única Iglesia se han convertido en hermanos y hermanas unos de otros: así se llamaban mutuamente los cristianos. Habían sido regenerados por el Bautismo, colmados del mismo Espíritu y recibían juntos, unos al lado de otros, el Cuerpo del Señor. Aunque las estructuras externas permanecieran igual, esto cambiaba la sociedad desde dentro.[15]
Benedicto XVI

Referencias

  1. Filemón 1:1, 7, 20
  2. Philemon 1:16
  3. Const. Apost. VII, 46
  4. 445 en el texto inglés de la Authorized Version
  5. Renan, Ernest (1869). «Introducción». En Michel Lévy Fréres, ed. Histoire des origines du christianisme. 3, Saint Paul (en francés). París. pp. VI y XI. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6106081r. Consultado el 25 de octubre de 2015. 
  6. Furnish, Victor Paul (2003). «Letters in the New Testament». En James D.G. Dunn; John W. Rogerson, ed. Eerdmans Commentary on the Bible (en inglés). Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. p. 1274. ISBN 0-8028-3711-5. Consultado el 25 de octubre de 2015. «There is general scholarly agreement that seven of the thirteen letters bearing Paul's name are authentic, but his authorship of the other six cannot be taken for granted... Romans, 1 and 2 Corinthians, Galatians, Philippians, 1 Thessalonians and Philemon are certainly Paul's own.» 
  7. «Vorrede auf die Epistel S. Pauli an Philemon». Dat Nye Testament Martini Luthers (en alemán). Comentario de Martín Lutero. Magdeburgo. 1541. p. 657. urn:nbn:de:bsz:24-digibib-bsz3530416370. 
  8. Hooker, Morna Dorothy (2003). «Philemon». En James D.G. Dunn; John W. Rogerson, ed. Eerdmans Commentary on the Bible (en inglés). Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. p. 1447. ISBN 0-8028-3711-5. Consultado el 25 de octubre de 2015. 
  9. «Carta a Filemón». La Santa Biblia (17ª edición). Madrid: Ediciones Paulinas. 1986. p. 1401. ISBN 84-285-0501-2. 
  10. Filemón 1:15
  11. «Carta a Filemón». La Santa Biblia. Comentario de Gabriel Pérez (17ª edición). Madrid: Ediciones Paulinas. 1986. pp. 1400-1401. ISBN 84-285-0501-2. 
  12. «Epître de l'Apôtre Saint Paul à Philémon». La Sainte Bible. Vol. 2 (en francés). Comentario de Jean-Frédéric Ostervald (5ª edición). Neuchâtel: Imprimerie de la Société Typographique; Iglesia de Ginebra. 1779. p. 616. doi:10.3931/e-rara-2321. Consultado el 26 de octubre de 2015. 
  13. MacCulloch, Diarmaid (2011). «Segunda Parte. ¿Una Iglesia, un credo y un Señor únicos? (4 a.n.e.-451 n.e.): 4. Delimitación de fronteras (50 n.e.-300): Dar forma a la Iglesia». Historia de la cristiandad. Traducido por Ricardo García Pérez (1ª edición). Barcelona: Debate; Penguin Random House. ISBN 9788499921303. 
  14. O'Brien, Peter T. (1999). «Filemón». En D.A. Carson, R.T. France, J.A. Motyer y G.J. Wenham, ed. Nuevo Comentario Bíblico. Siglo Veintiuno (1ª edición). El Paso, Texas: Casa Bautista de Publicaciones. p. 1367. ISBN 0-311-03071-8. 
  15. Ratzinger, Joseph (30 de noviembre de 2007). «Spe salvi» (web). Encíclica. Ciudad del Vaticano. Consultado el 26 de octubre de 2015. 

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Epístola a Filemón.
  •   Wikisource contiene obras originales de o sobre Epístola a Filemón.
  • Texto en griego en Wikisource.
  • Texto en griego en el sitio de la Bibliotheca Augustana (Augsburgo).
  • Versión Reina-Valera (1602): texto en español en Wikisource.
  • Versión Reina-Valera (1909): texto en español en Wikisource.
  • .
  •   Datos: Q131104
  •   Multimedia: Epistle to Philemon
  •   Textos: Epístola a Filemón

epístola, filemón, epístola, pablo, filemón, conocida, simplemente, como, filemón, libros, nuevo, testamento, cristiano, carta, escrita, apóstol, pablo, mientras, encontraba, prisionero, junto, timoteo, dirigida, filemón, líder, iglesia, colosas, ocupa, temas,. La Epistola de Pablo a Filemon conocida simplemente como Filemon es uno de los libros del Nuevo Testamento cristiano Es una carta escrita por el apostol Pablo mientras se encontraba prisionero junto con Timoteo y dirigida a Filemon un lider en la iglesia de Colosas Se ocupa de los temas del perdon y la reconciliacion Pablo no se identifica a si mismo como un apostol con autoridad sino como prisionero de Jesucristo llamando a Timoteo nuestro hermano y tratando a Filemon como colaborador y hermano 1 Onesimo un esclavo que se habia apartado de su amo Filemon regresaba con esta epistola donde Pablo rogaba a Filemon que lo reciba como un querido hermano 2 Imagen del Papiro 87 en la numeracion Gregory Aland con un fragmento de los versiculos 13 15 de la Epistola a Filemon Data del ano 250 Filemon era un cristiano acomodado Pablo lo llama nuestro querido amigo y colaborador en Filemon 1 1 de su ciudad Colosas 3 Esta carta es la mas corta de las atribuidas a Pablo consta solo de 445 palabras y 25 versiculos 4 Indice 1 Autenticidad y significado 2 El problema de la esclavitud 3 Referencias 4 Enlaces externosAutenticidad y significado Editar Todos somos sus Onesimos dice Lutero en su traduccion de la Biblia al aleman Fragmento de la edicion de 1541 Sobre su autenticidad segun el orientalista frances Ernest Renan aunque existen sobre ella objeciones serias la Carta a Filemon pertenece al conjunto de las epistolas probables lo mismo que la Epistola a los colosenses de la que se considera un apendice A su juicio si la Epistola a los colosenses es falsa tambien la misiva a Filemon lo es aunque esta ultima sea calificada por el como una pequena obra maestra Segun Renan pocas paginas tienen un acento de sinceridad tan pronunciada 5 La mayoria de estudiosos no comparten las sospechas de Renan y consideran la Epistola a Filemon dentro de las siete cartas indudablemente escritas por san Pablo 6 Martin Lutero en su traduccion de la Biblia al aleman 1534 senala el amor cristiano como el tema fundamental de la Carta a Filemon y asi lo explica en su introduccion Esta epistola nos da un ejemplo magistral y tierno del amor cristiano Vemos como san Pablo toma partido por el pobre Onesimo y con su mejor habilidad defiende su causa ante su amo Lo que Cristo hizo por nosotros ante Dios Padre lo hace san Pablo por Onesimo ante Filemon Porque Cristo se despojo a si mismo de sus derechos y logro conmover al Padre con amor y humildad y asi el Padre descarto imponer sus derechos y su ira y nos recibira en su seno gracias al favor de Cristo que defendio nuestra causa y tomo partido por nosotros completamente Todos somos sus Onesimos si creemos 7 Martin LuteroEl problema de la esclavitud EditarDurante los primeros cuatro siglos de la era cristiana se creyo que Pablo escribio esta carta a Filemon para rogarle que fuera clemente con su esclavo evadido Onesimo que volvia a su casa Esa lectura parece parcial ya que lo que hace realmente san Pablo con habilidad y delicadeza es rogarle a Filemon que le deje quedarse con el Yo querria retenerlo a mi lado para que me ayudase en tu lugar en mi prision por el Evangelio pero nada he querido hacer sin tu consentimiento Carta a Filemon 1 13 Tampoco hay en la carta ninguna pista que induzca a pensar que Filemon fuera un amo severo que necesitara ser aplacado 8 Ni siquiera dice explicitamente que Onesimo se hubiera escapado En algunas traducciones se menciona que se separo 9 o se aparto 10 Historicamente sin embargo siempre se creyo que se escapo de Filemon y asi lo cuenta Gabriel Perez de la Universidad Pontificia de Salamanca en sus comentarios a la carta Se escapo de la casa de su senor habiendole robado alguna cosa Huyendo de la justicia llega a Roma donde tuvo la suerte de encontrarse con Pablo que le convierte a Cristo Pablo ruega en nombre de los mas delicados sentimientos cristianos a Filemon que lo reciba de nuevo con toda la amabilidad 11 La imprecision del texto ha propiciado todo tipo de comentarios por parte de los exegetas cristianos El teologo protestante suizo Jean Frederic Ostervald destaca el buen proceder de san Pablo al devolver lo que no es suyo un esclavo y anade que aunque la Religion Cristiana no abole las diferentes relaciones que hay entre los hombres y permite que subsistan estas condiciones ella la Religion los vuelve a todos iguales ante Dios y respecto a la salvacion 12 Este tipo de interpretacion ha llevado a profesores como Diarmaid MacCulloch de la Universidad de Oxford a considerar la Epistola a Filemon como un documento cristiano fundacional de la justificacion de la esclavitud 13 Existe sin embargo la interpretacion contraria Asi la explica Peter T O Brien del Moore Theological College de Sidney Australia Si notese el quizas 10 el proposito de Dios esta detras de todo esto entonces la intencion divina era que Filemon deberia recibir a Onesimo en una nueva relacion como un hermano cristiano para siempre libre 14 Debido a su ambiguedad durante el siglo XIX la epistola fue esgrimida en el debate sobre la abolicion de la esclavitud primero en el Reino Unido y luego en Estados Unidos Ambas posturas la esclavista y la abolicionista utilizaron la Epistola a Filemon como prueba Segun algunos estudiosos el versiculo fundamental de la carta es el 16 cuando san Pablo pide a Filemon que no reciba a Onesimo como un esclavo y no como esclavo sino como algo mejor que un esclavo como un hermano querido que siendolo mucho para mi cuanto mas lo sera para ti no solo como amo sino tambien en el Senor Filemon 1 16 A juicio de Perez este pasaje encierra la solucion que el Evangelio trae al problema de la esclavitud Pablo no podia suprimirla pero da el principio que contiene el germen de su abolicion en Cristo no hay esclavo y libre siervo y senor Somos todos hijos de un mismo padre hermanos todos de Jesucristo 11 El papa Benedicto XVI se refirio a esta epistola en su segunda enciclica Spe salvi haciendo hincapie en el poder del cristianismo como poder transformador de la sociedad Los hombres que segun su estado civil se relacionan entre si como duenos y esclavos en cuanto miembros de la unica Iglesia se han convertido en hermanos y hermanas unos de otros asi se llamaban mutuamente los cristianos Habian sido regenerados por el Bautismo colmados del mismo Espiritu y recibian juntos unos al lado de otros el Cuerpo del Senor Aunque las estructuras externas permanecieran igual esto cambiaba la sociedad desde dentro 15 Benedicto XVIReferencias Editar Filemon 1 1 7 20 Philemon 1 16 Const Apost VII 46 445 en el texto ingles de la Authorized Version Renan Ernest 1869 Introduccion En Michel Levy Freres ed Histoire des origines du christianisme 3 Saint Paul en frances Paris pp VI y XI http gallica bnf fr ark 12148 bpt6k6106081r Consultado el 25 de octubre de 2015 Furnish Victor Paul 2003 Letters in the New Testament En James D G Dunn John W Rogerson ed Eerdmans Commentary on the Bible en ingles Grand Rapids William B Eerdmans Publishing Company p 1274 ISBN 0 8028 3711 5 Consultado el 25 de octubre de 2015 There is general scholarly agreement that seven of the thirteen letters bearing Paul s name are authentic but his authorship of the other six cannot be taken for granted Romans 1 and 2 Corinthians Galatians Philippians 1 Thessalonians and Philemon are certainly Paul s own Vorrede auf die Epistel S Pauli an Philemon Dat Nye Testament Martini Luthers en aleman Comentario de Martin Lutero Magdeburgo 1541 p 657 urn nbn de bsz 24 digibib bsz3530416370 Hooker Morna Dorothy 2003 Philemon En James D G Dunn John W Rogerson ed Eerdmans Commentary on the Bible en ingles Grand Rapids William B Eerdmans Publishing Company p 1447 ISBN 0 8028 3711 5 Consultado el 25 de octubre de 2015 Carta a Filemon La Santa Biblia 17ª edicion Madrid Ediciones Paulinas 1986 p 1401 ISBN 84 285 0501 2 fechaacceso requiere url ayuda a b Filemon 1 15 a b Carta a Filemon La Santa Biblia Comentario de Gabriel Perez 17ª edicion Madrid Ediciones Paulinas 1986 pp 1400 1401 ISBN 84 285 0501 2 fechaacceso requiere url ayuda Epitre de l Apotre Saint Paul a Philemon La Sainte Bible Vol 2 en frances Comentario de Jean Frederic Ostervald 5ª edicion Neuchatel Imprimerie de la Societe Typographique Iglesia de Ginebra 1779 p 616 doi 10 3931 e rara 2321 Consultado el 26 de octubre de 2015 MacCulloch Diarmaid 2011 Segunda Parte Una Iglesia un credo y un Senor unicos 4 a n e 451 n e 4 Delimitacion de fronteras 50 n e 300 Dar forma a la Iglesia Historia de la cristiandad Traducido por Ricardo Garcia Perez 1ª edicion Barcelona Debate Penguin Random House ISBN 9788499921303 O Brien Peter T 1999 Filemon En D A Carson R T France J A Motyer y G J Wenham ed Nuevo Comentario Biblico Siglo Veintiuno 1ª edicion El Paso Texas Casa Bautista de Publicaciones p 1367 ISBN 0 311 03071 8 fechaacceso requiere url ayuda Ratzinger Joseph 30 de noviembre de 2007 Spe salvi web Enciclica Ciudad del Vaticano Consultado el 26 de octubre de 2015 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Epistola a Filemon Wikisource contiene obras originales de o sobre Epistola a Filemon Texto en griego en Wikisource Texto en griego en el sitio de la Bibliotheca Augustana Augsburgo Version Reina Valera 1602 texto en espanol en Wikisource Version Reina Valera 1909 texto en espanol en Wikisource Informacion sobre Filemon en formato TiddlyWiki Datos Q131104 Multimedia Epistle to Philemon Textos Epistola a FilemonObtenido de https es wikipedia org w index php title Epistola a Filemon amp oldid 137008670, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos