fbpx
Wikipedia

Diego Catalán

Diego Catalán Menéndez-Pidal (Madrid, 16 de septiembre de 1928-ibidem, 9 de abril de 2008) fue un filólogo y dialectólogo español.

Diego Catalán
Información personal
Nombre de nacimiento Diego Catalán y Menéndez-Pidal
Nacimiento 16 de septiembre de 1928
Madrid (España)
Fallecimiento 9 de abril de 2008 (79 años)
Madrid (España)
Nacionalidad Española
Familia
Padres Miguel Catalán Sañudo
Jimena Menéndez-Pidal
Educación
Educado en Universidad Complutense de Madrid
Información profesional
Ocupación Lingüista, profesor universitario y catedrático de universidad
Empleador Universidad Autónoma de Madrid
Estudiantes Inés Fernández-Ordóñez Hernández
Miembro de Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias
Distinciones

Biografía

Catedrático de filología hispánica, fue hijo de Miguel Catalán Sañudo y de Jimena Menéndez-Pidal (cofundadora del Colegio Estudio, al que acudió de niño) y por tanto nieto de los grandes filólogos Ramón Menéndez Pidal y María Goyri, así como uno de los discípulos de su abuelo, gracias a la larga vida del maestro. Como él, fue fundamentalmente medievalista, presidió la Fundación Ramón Menéndez Pidal y ha estudiado en especial el Romancero y las crónicas medievales y editado sus textos. Coordinó un gran proyecto, el Romancero panhispánico, que pretende recoger y conservar informáticamente todos los textos y variantes del mismo. Propuso la distinción entre dos variedades de español: el atlántico, que, grosso modo, incluye el meridional de España y el americano, y el continental, que incluye el del resto de la península.

Propietario de los fondos documentales del Archivo del Romancero, que abarcan materiales y obra de investigación filológica e histórica, que han estado siempre a la disposición de los estudiosos en la sede de la Fundación Ramón Menéndez Pidal, centro de investigación y formación de investigadores e hispanistas de todos los países. Recopilados desde finales del siglo XIX hasta hoy, y que, por su riqueza y nivel científico, constituyen un referente patrimonial insustituible para el conocimiento y estudio de la cultura hispánica.

El Archivo fue considerado parte del "Tesoro Nacional" y, como tal, fue protegido, junto con las obras de arte de máximo valor del Museo del Prado, en la Sede de la Sociedad de Naciones, en Ginebra, durante los años de la Guerra Civil, que Ramón Menéndez Pidal transmitió testamentariamente a su nieto Diego Catalán, que posteriormente enriqueció con otros materiales archivísticos, y ha transmitido reunidos en:

1. Archivo del Romancero Hispánico Menéndez Pidal/Goyri (AMP)

Es una colección de decenas de miles de documentos escritos que abarca tanto el Romancero Antiguo (medieval y Siglo de Oro) como el Romancero de Tradición Oral Moderna (siglo XVIII-XXI).

Reúne textos, partituras, citas, referencias, análisis de su influencia en otros géneros literarios, estudios monográficos, etc., cuya recopilación comenzó el matrimonio Menéndez Pidal/Goyri y fue continuada por Diego Catalán. A esta labor contribuyeron, en muy diversos tiempos, instituciones privadas y públicas, nacionales y extranjeras: Junta para Ampliación de Estudios, Hispanic Society of America, Fundación Patxot, Universidad Columbia , Institución Cultural Española de Buenos Aires : Drs. Avelino y Ángel Gurtiérrez, Instituto de Cultura Hispánica, Seminario Menéndez Pidal de la Universidad Complutense (1954-1998), American Council of Learned Societies, University of California. San Diego, National Endowment for the Humanities, Comité Conjunto Hispano-Norteamericano, Ministerio de Cultura de España, Testamentaría de Juan López Suárez, Fundaçao Calouste Gulbenkian, Comisión Asesora Científica y Técnica, Acçao Integrada luso-Espanhola, Dirección General de Investigación Científica y Técnica, Diputación Provincial de León e Instituto Leonés de Cultura, Gobierno Vasco, Memorial Foundation for Jewish Culture, The Canadian Federation for the Humanities, Instituto de Cooperación Iberoamericana, Conservatorio Musical de Segovia, Diputación Provincial de Ciudad Real, Caja Rural de Cuenca y Caja Rural de Ciudad Real, Instituto Nacional de Ciencias Educativas, Consejo Nacional para la Investigación Científica y Técnica (de Argentina), Cámara Municipal de Funchal, Madeira, College of the Holy Cross, Cabildo Insular de El Hierro, Universidad de León, Fundación Ramón Areces, Generalidad de Cataluña, Dirección General de Archivos, Bibliotecas y Museos, Universidad de Coímbra, Junta de Galicia, Asamblea de Extremadura, Diputación de Segovia, Universidad de Cantabria, Dirección General de Relaciones Culturales y Científicas, Fundación Rich.

En la compilación de los materiales orales colaboraron investigadores y encuestadores de todo el mundo. Su nómina es muy extensa e incluye a personalidades ilustres como autores literarios, músicos y políticos , junto a investigadores renombrados de la filología, la lingüística y el folclore. Aunque el matrimonio Ramón Menéndez Pidal / María Goyri inició la exploración del, hasta entonces desconocido, romancero castellano el año 1900, su Archivo heredó materiales anteriores, de Bartolomé José Gallardo (1825) de Mariano Aguiló y Fuster (desde antes de 1855 a después de 1893), de José Amador de los Ríos (entre 1860 y 1865) de Juan Menéndez Pidal (1881-1884), e incluso alguna versión chilena del s.XIX, además de versiones manuscritas judeo-españolas de los siglos XVIII y XIX. Ya desde las primeras décadas del s. XX, Menéndez Pidal contó con la colaboración de múltiples corresponsales de España, América y las comunidades sefardíes de Oriente y Occidente, empezando por Miguel de Unamuno y sus colegas salmantinos. Después, entre los pensionados de la Junta, destacan los filólogos Américo Castro, Tomás Navarro Tomás y Federico de Onís y sobresale la figura del músico y diplomático Manuel Manrique de Lara, futuro presidente de la Comisión de la Sociedad de Naciones para el intercambio de poblaciones tras la última Guerra Balcánica. Entre los recolectores ocasionales se halla Federico García Lorca quien, junto a Jimena Menéndez Pidal, anotaron de su mano versiones de los gitanos del Sacromonte. De los colaboradores extranjeros baste recordar a Max Leopold Wagner, a Fritz Krüger, al gran rabino Mauricio Levy, a K. Schindler, a Julio Vicuña Cifuentes, a Pedro Henríquez Ureña, a José María Chacón y Calvo, a Aurelio M. Espinosa, a Joseph H. Silverman, a Samuel G. Armistead, entre muchos otros. Posteriormente, Diego Catalán organizó, desde el Seminario Menéndez Pidal, la formación de varias generaciones de nuevos encuestadores e investigadores del romancero pan-hispánico, tanto españoles como extranjeros y coordinó las relaciones con una amplia gama de especialistas pertenecientes a diversas instituciones dispersas por el mundo. Como archivo baladístico no hay otro de tal riqueza en el mundo (no ya de las lenguas hispánicas, sino de cualquier otro ámbito lingüístico), ya que los miles de versiones de tradición oral, recogidas durante más de un siglo, las más de ellas inéditas, pertenecen a todas las lenguas y a todos los ámbitos del mundo hispánico: las hay en castellano de todas las comarcas de la Península, de las Islas Canarias y de toda la América de habla española (desde Chile y Argentina, hasta California, Nuevo México, Luisiana, Cuba y Puerto Rico); en judeo-español (de Marruecos, Orán, Bosnia, Macedonia del Norte, Serbia, Rumanía, Bulgaria, Grecia, Turquía, Chipre, Líbano, Siria, Egipto, Buenos Aires, Nueva York, California, Canadá); en gallego (de Galicia, de la franja de habla gallega en Asturias, León y Zamora y de la emigración), en portugués (de Portugal continental, de Cedillo y Herrera de Alcántara, de las islas atlánticas, de Brasil, de Goa, de California), en catalán (del Principado, del reino de Valencia, del Rosellón, de las Baleares, de Alguer en Cerdeña).

Entre los textos impresos son de máximo interés las fotografías de originales perdidos (como los pliegos sueltos del Duque de T'Serclaes) o los libritos de cordel judeo-españoles en caracteres hebraicos de varias comunidades del Mediterráneo oriental (algunos de ellos, ejemplar único en el mundo)

2. Archivo Sonoro del Romancero Débora Catalán (ASOR)

Contiene todas las cintas magnéticas grabadas en encuestas e investigaciones de campo. El fondo más importante es el procedente de los proyectos "Edición y análisis de estructuras abiertas: el modelo Romancero" y “Description, Editing and Analysis of the Pan-Hispanic Romancero” de Diego Catalán, patrocinados por el Tratado de Amistad y Cooperación entre España y Estados Unidos y por el National Endowment for the Humanities de Estados Unidos y otras instituciones (1978-1988). A ese fondo se añaden donaciones de diversos colectores: entre ellas destacan las colecciones Purcell (de Açores y Madeira), Felipe (Canarias) y Pedrosa (España peninsular).

3. Archivo de la Lengua Española y Lenguas Circunvecinas

Alberga todos los ficheros y el material científico utilizado por Ramón Menéndez Pidal para la elaboración de su obra magna Historia de la Lengua Española, cuya edición póstuma (prontamente agotada) vio la luz en 2005 y la 2ª en 2007, y asimismo de sus demás publicaciones lingüístico-literarias . Constituyen este fondo , además de documentos lingüísticos medievales, y los borradores y originales de las obras pidalinas, miles de fichas, artículos, notas e investigaciones que abarcan los campos de la etimología, geografía lingüística, dialectología, paleografía y diplomática e historia de la literatura.

Los principales ficheros, estructurados por Menéndez Pidal, son el de Historia de la lengua común y literaria, el de Gramática, el de Léxico, el de Toponimia y Antroponimia, el de Sufijos prelatinos y el del dominio románico astur-leonés (que incluye materiales de las encuestas de campo inéditas de Menéndez Pidal y sus discípulos). Los hay también de Temas de la poesía lírica, de Motivos narrativos, de Retórica y Métrica. Otro grupo de fondos importantes son las colecciones antológicas de Documentos lingüísticos (de diversas regiones) y de textos manuscritos de carácter literario para la Crestomatía del español antiguo y los de Dialectología y Geografía lingüística reunidos por Menéndez Pidal y colaboradores.

A los ficheros pidalinos hay que añadir los ficheros estructurados por Rafael Lapesa para la elaboración del Glosario del primitivo léxico iberorrománico.

4. Archivo de Historiografía Peninsular y Épica

Reúne una ingente cantidad de textos en fotografía, microfilm y copias manuscritas de obras medievales cuyos diversos manuscritos se hallan dispersos en múltiples bibliotecas del mundo, junto con anotaciones y estudios manuscritos de Menéndez Pidal, Antonio Solalinde y Diego Catalán. Ha servido como base de las publicaciones sobre Historiografía medieval castellana, portuguesa, aragonesa, navarra, catalana e hispano-árabe, sobre Historia medieval hispana, y sobre Épica española de Ramón Menéndez Pidal, Luis Felipe Lindley Cintra, Diego Catalán, y otros investigadores, y de los diez volúmenes de la serie "Fuentes cronísticas de la Historia de España".

5. Archivo cultural de fines del siglo XIX y primera mitad del siglo XX Correspondencia de carácter científico e institucional que Ramón Menéndez Pidal mantuvo con investigadores y personalidades de la cultura española e internacional durante este período: Gaston Paris, Américo Castro, Antonio Solalinde, Amado Alonso, Joan Corominas, Alfred Morel-Fatio o Martín de Riquer, etc.

6. Archivo de los Laboratorios Humanísticos

Incluye la documentación y correspondencia reunida por Diego Catalán y depositada en la Fundación referente a los años en que fue director de Investigaciones, primero, y, después, Director del “Seminario Menéndez Pidal”.

Este fondo revela la “intrahistoria” administrativa, institucional y académica que hizo posible la existencia y continuidad de la Casa Menéndez Pidal como centro de investigación y formación de reconocido prestigio.

7. Archivo de Materiales y Obras para el conocimiento de la Historia de la Cultura Hispánica

Conjunto documental de investigaciones anejas que acompañaba la obra pidalina: caben destacar, por su categoría científica, los ficheros de María Goyri y los ficheros de Juan Menéndez Pidal sobre literatura, historia, personajes históricos y literarios y lingüística.

8. Archivo Miguel A. Catalán

La documentación referente a Miguel Catalán Sañudo, objeto de consulta para los estudiosos del despertar científico de España en las primeras décadas del siglo XX.

Su trabajo para preservarlos como patrimonio de la Humanidad es el legado que recibe y continúa la Fundación Ramón Menéndez Pidal.

Su última obra ha sido "La enigmática carta del Embajador, 28 de mayo / 6 de junio de 1562" (en imprenta), cuyo publicó en la bitácora "En defensa del Olivar de Chamartín"

Obras

  • Poema de Alfonso XI: fuentes, dialecto, estilo, Madrid: Gredos, 1953
  • La escuela lingüística española y su concepción del lenguaje, Madrid, 1955.
  • De Alfonso X al Conde de Barcelos: cuatro estudios sobre el nacimiento de la historiografía romance en Castilla y Portugal, Madrid: Gredos, 1962
  • Siete siglos de Romancero. (historia y poesía), Madrid: Gredos, 1969
  • Por campos del romancero: estudios sobre la tradición oral moderna. Madrid: Gredos, 1970.
  • La Tradición oral manuscrita en la "Crónica de Alfonso XI", Madrid: Gredos, 1974
  • Lingüística íbero-románica : crítica retrospectiva, Madrid: Gredos, 1974
  • Diego Catalán et al., CGR : el. romancero pan-hispánico: catálogo general = the pan-hispanic ballad: general descriptive catalogue = Catálogo general del romancero = Teoría general y metodología del romancero pan-hispánico Madrid: Seminario Menéndez Pidal, 1983 1984
  • El Español: orígenes de su diversidad, Madrid : Paraninfo, 1989
  • Con Álvaro Galmés de Fuentes, Las lenguas circunvecinas del castellano: cuestiones de dialectología hispano-románica, Madrid: Paraninfo, 1989
  • Con Mariano de la Campa y Débora Catalán Romancero general de León: antología 1899-1989, Madrid: Editorial de la Universidad Complutense, 1991, 2 vols.
  • La Estoria de España de Alfonso X: creación y evolución, Madrid: Castalia, 1992
  • De la silva textual al taller historiográfico alfonsí : códices, crónicas, versiones y cuadernos de trabajo, Madrid: Fundación Ramón Menéndez Pidal, 1997
  • Arte poética del Romancero oral: los textos abiertos de creación colectiva, Madrid: Siglo XXI de España, 1997-1998
  • El archivo del romancero: historia documentada de un siglo de historia(dos tomos), Madrid : Fundación Ramón Menéndez Pidal, 2001
  • La épica española: nueva documentación y nueva evaluación, Madrid: Fundación Ramón Menéndez Pidal, 2001
  • El Cid en la historia y sus inventores, Madrid : Fundación Ramón Menéndez Pidal, 2002
  • Rodericus” romanzado, en los reinos de Aragón. Castilla y Navarra, con la colaboración de Enrique Jerez, Madrid: Fundación Ramón Menéndez Pidal, 2005.
  • Edición y notas de Historia de la lengua por Ramón Menéndez Pidal,(I tomo); Una catedral para una lengua. Introducción a la Historia de la lengua española de Menéndez Pidal (II tomo), Madrid: Fundación Ramón Menéndez Pidal y Real Academia Española, 2005 y 2006

Enlaces externos

  •   Datos: Q3821716

diego, catalán, este, artículo, sección, necesita, referencias, aparezcan, publicación, acreditada, este, aviso, puesto, junio, 2022, menéndez, pidal, madrid, septiembre, 1928, ibidem, abril, 2008, filólogo, dialectólogo, español, información, personalnombre, . Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 20 de junio de 2022 Diego Catalan Menendez Pidal Madrid 16 de septiembre de 1928 ibidem 9 de abril de 2008 fue un filologo y dialectologo espanol Diego CatalanInformacion personalNombre de nacimientoDiego Catalan y Menendez PidalNacimiento16 de septiembre de 1928 Madrid Espana Fallecimiento9 de abril de 2008 79 anos Madrid Espana NacionalidadEspanolaFamiliaPadresMiguel Catalan Sanudo Jimena Menendez PidalEducacionEducado enUniversidad Complutense de MadridInformacion profesionalOcupacionLinguista profesor universitario y catedratico de universidadEmpleadorUniversidad Autonoma de MadridEstudiantesInes Fernandez Ordonez HernandezMiembro deAcademia Estadounidense de las Artes y las CienciasDistincionesBeca Guggenheim editar datos en Wikidata Biografia EditarCatedratico de filologia hispanica fue hijo de Miguel Catalan Sanudo y de Jimena Menendez Pidal cofundadora del Colegio Estudio al que acudio de nino y por tanto nieto de los grandes filologos Ramon Menendez Pidal y Maria Goyri asi como uno de los discipulos de su abuelo gracias a la larga vida del maestro Como el fue fundamentalmente medievalista presidio la Fundacion Ramon Menendez Pidal y ha estudiado en especial el Romancero y las cronicas medievales y editado sus textos Coordino un gran proyecto el Romancero panhispanico que pretende recoger y conservar informaticamente todos los textos y variantes del mismo Propuso la distincion entre dos variedades de espanol el atlantico que grosso modo incluye el meridional de Espana y el americano y el continental que incluye el del resto de la peninsula Propietario de los fondos documentales del Archivo del Romancero que abarcan materiales y obra de investigacion filologica e historica que han estado siempre a la disposicion de los estudiosos en la sede de la Fundacion Ramon Menendez Pidal centro de investigacion y formacion de investigadores e hispanistas de todos los paises Recopilados desde finales del siglo XIX hasta hoy y que por su riqueza y nivel cientifico constituyen un referente patrimonial insustituible para el conocimiento y estudio de la cultura hispanica El Archivo fue considerado parte del Tesoro Nacional y como tal fue protegido junto con las obras de arte de maximo valor del Museo del Prado en la Sede de la Sociedad de Naciones en Ginebra durante los anos de la Guerra Civil que Ramon Menendez Pidal transmitio testamentariamente a su nieto Diego Catalan que posteriormente enriquecio con otros materiales archivisticos y ha transmitido reunidos en 1 Archivo del Romancero Hispanico Menendez Pidal Goyri AMP Es una coleccion de decenas de miles de documentos escritos que abarca tanto el Romancero Antiguo medieval y Siglo de Oro como el Romancero de Tradicion Oral Moderna siglo XVIII XXI Reune textos partituras citas referencias analisis de su influencia en otros generos literarios estudios monograficos etc cuya recopilacion comenzo el matrimonio Menendez Pidal Goyri y fue continuada por Diego Catalan A esta labor contribuyeron en muy diversos tiempos instituciones privadas y publicas nacionales y extranjeras Junta para Ampliacion de Estudios Hispanic Society of America Fundacion Patxot Universidad Columbia Institucion Cultural Espanola de Buenos Aires Drs Avelino y Angel Gurtierrez Instituto de Cultura Hispanica Seminario Menendez Pidal de la Universidad Complutense 1954 1998 American Council of Learned Societies University of California San Diego National Endowment for the Humanities Comite Conjunto Hispano Norteamericano Ministerio de Cultura de Espana Testamentaria de Juan Lopez Suarez Fundacao Calouste Gulbenkian Comision Asesora Cientifica y Tecnica Accao Integrada luso Espanhola Direccion General de Investigacion Cientifica y Tecnica Diputacion Provincial de Leon e Instituto Leones de Cultura Gobierno Vasco Memorial Foundation for Jewish Culture The Canadian Federation for the Humanities Instituto de Cooperacion Iberoamericana Conservatorio Musical de Segovia Diputacion Provincial de Ciudad Real Caja Rural de Cuenca y Caja Rural de Ciudad Real Instituto Nacional de Ciencias Educativas Consejo Nacional para la Investigacion Cientifica y Tecnica de Argentina Camara Municipal de Funchal Madeira College of the Holy Cross Cabildo Insular de El Hierro Universidad de Leon Fundacion Ramon Areces Generalidad de Cataluna Direccion General de Archivos Bibliotecas y Museos Universidad de Coimbra Junta de Galicia Asamblea de Extremadura Diputacion de Segovia Universidad de Cantabria Direccion General de Relaciones Culturales y Cientificas Fundacion Rich En la compilacion de los materiales orales colaboraron investigadores y encuestadores de todo el mundo Su nomina es muy extensa e incluye a personalidades ilustres como autores literarios musicos y politicos junto a investigadores renombrados de la filologia la linguistica y el folclore Aunque el matrimonio Ramon Menendez Pidal Maria Goyri inicio la exploracion del hasta entonces desconocido romancero castellano el ano 1900 su Archivo heredo materiales anteriores de Bartolome Jose Gallardo 1825 de Mariano Aguilo y Fuster desde antes de 1855 a despues de 1893 de Jose Amador de los Rios entre 1860 y 1865 de Juan Menendez Pidal 1881 1884 e incluso alguna version chilena del s XIX ademas de versiones manuscritas judeo espanolas de los siglos XVIII y XIX Ya desde las primeras decadas del s XX Menendez Pidal conto con la colaboracion de multiples corresponsales de Espana America y las comunidades sefardies de Oriente y Occidente empezando por Miguel de Unamuno y sus colegas salmantinos Despues entre los pensionados de la Junta destacan los filologos Americo Castro Tomas Navarro Tomas y Federico de Onis y sobresale la figura del musico y diplomatico Manuel Manrique de Lara futuro presidente de la Comision de la Sociedad de Naciones para el intercambio de poblaciones tras la ultima Guerra Balcanica Entre los recolectores ocasionales se halla Federico Garcia Lorca quien junto a Jimena Menendez Pidal anotaron de su mano versiones de los gitanos del Sacromonte De los colaboradores extranjeros baste recordar a Max Leopold Wagner a Fritz Kruger al gran rabino Mauricio Levy a K Schindler a Julio Vicuna Cifuentes a Pedro Henriquez Urena a Jose Maria Chacon y Calvo a Aurelio M Espinosa a Joseph H Silverman a Samuel G Armistead entre muchos otros Posteriormente Diego Catalan organizo desde el Seminario Menendez Pidal la formacion de varias generaciones de nuevos encuestadores e investigadores del romancero pan hispanico tanto espanoles como extranjeros y coordino las relaciones con una amplia gama de especialistas pertenecientes a diversas instituciones dispersas por el mundo Como archivo baladistico no hay otro de tal riqueza en el mundo no ya de las lenguas hispanicas sino de cualquier otro ambito linguistico ya que los miles de versiones de tradicion oral recogidas durante mas de un siglo las mas de ellas ineditas pertenecen a todas las lenguas y a todos los ambitos del mundo hispanico las hay en castellano de todas las comarcas de la Peninsula de las Islas Canarias y de toda la America de habla espanola desde Chile y Argentina hasta California Nuevo Mexico Luisiana Cuba y Puerto Rico en judeo espanol de Marruecos Oran Bosnia Macedonia del Norte Serbia Rumania Bulgaria Grecia Turquia Chipre Libano Siria Egipto Buenos Aires Nueva York California Canada en gallego de Galicia de la franja de habla gallega en Asturias Leon y Zamora y de la emigracion en portugues de Portugal continental de Cedillo y Herrera de Alcantara de las islas atlanticas de Brasil de Goa de California en catalan del Principado del reino de Valencia del Rosellon de las Baleares de Alguer en Cerdena Entre los textos impresos son de maximo interes las fotografias de originales perdidos como los pliegos sueltos del Duque de T Serclaes o los libritos de cordel judeo espanoles en caracteres hebraicos de varias comunidades del Mediterraneo oriental algunos de ellos ejemplar unico en el mundo 2 Archivo Sonoro del Romancero Debora Catalan ASOR Contiene todas las cintas magneticas grabadas en encuestas e investigaciones de campo El fondo mas importante es el procedente de los proyectos Edicion y analisis de estructuras abiertas el modelo Romancero y Description Editing and Analysis of the Pan Hispanic Romancero de Diego Catalan patrocinados por el Tratado de Amistad y Cooperacion entre Espana y Estados Unidos y por el National Endowment for the Humanities de Estados Unidos y otras instituciones 1978 1988 A ese fondo se anaden donaciones de diversos colectores entre ellas destacan las colecciones Purcell de Acores y Madeira Felipe Canarias y Pedrosa Espana peninsular 3 Archivo de la Lengua Espanola y Lenguas CircunvecinasAlberga todos los ficheros y el material cientifico utilizado por Ramon Menendez Pidal para la elaboracion de su obra magna Historia de la Lengua Espanola cuya edicion postuma prontamente agotada vio la luz en 2005 y la 2ª en 2007 y asimismo de sus demas publicaciones linguistico literarias Constituyen este fondo ademas de documentos linguisticos medievales y los borradores y originales de las obras pidalinas miles de fichas articulos notas e investigaciones que abarcan los campos de la etimologia geografia linguistica dialectologia paleografia y diplomatica e historia de la literatura Los principales ficheros estructurados por Menendez Pidal son el de Historia de la lengua comun y literaria el de Gramatica el de Lexico el de Toponimia y Antroponimia el de Sufijos prelatinos y el del dominio romanico astur leones que incluye materiales de las encuestas de campo ineditas de Menendez Pidal y sus discipulos Los hay tambien de Temas de la poesia lirica de Motivos narrativos de Retorica y Metrica Otro grupo de fondos importantes son las colecciones antologicas de Documentos linguisticos de diversas regiones y de textos manuscritos de caracter literario para la Crestomatia del espanol antiguo y los de Dialectologia y Geografia linguistica reunidos por Menendez Pidal y colaboradores A los ficheros pidalinos hay que anadir los ficheros estructurados por Rafael Lapesa para la elaboracion del Glosario del primitivo lexico iberorromanico 4 Archivo de Historiografia Peninsular y EpicaReune una ingente cantidad de textos en fotografia microfilm y copias manuscritas de obras medievales cuyos diversos manuscritos se hallan dispersos en multiples bibliotecas del mundo junto con anotaciones y estudios manuscritos de Menendez Pidal Antonio Solalinde y Diego Catalan Ha servido como base de las publicaciones sobre Historiografia medieval castellana portuguesa aragonesa navarra catalana e hispano arabe sobre Historia medieval hispana y sobre Epica espanola de Ramon Menendez Pidal Luis Felipe Lindley Cintra Diego Catalan y otros investigadores y de los diez volumenes de la serie Fuentes cronisticas de la Historia de Espana 5 Archivo cultural de fines del siglo XIX y primera mitad del siglo XX Correspondencia de caracter cientifico e institucional que Ramon Menendez Pidal mantuvo con investigadores y personalidades de la cultura espanola e internacional durante este periodo Gaston Paris Americo Castro Antonio Solalinde Amado Alonso Joan Corominas Alfred Morel Fatio o Martin de Riquer etc 6 Archivo de los Laboratorios HumanisticosIncluye la documentacion y correspondencia reunida por Diego Catalan y depositada en la Fundacion referente a los anos en que fue director de Investigaciones primero y despues Director del Seminario Menendez Pidal Este fondo revela la intrahistoria administrativa institucional y academica que hizo posible la existencia y continuidad de la Casa Menendez Pidal como centro de investigacion y formacion de reconocido prestigio 7 Archivo de Materiales y Obras para el conocimiento de la Historia de la Cultura HispanicaConjunto documental de investigaciones anejas que acompanaba la obra pidalina caben destacar por su categoria cientifica los ficheros de Maria Goyri y los ficheros de Juan Menendez Pidal sobre literatura historia personajes historicos y literarios y linguistica 8 Archivo Miguel A CatalanLa documentacion referente a Miguel Catalan Sanudo objeto de consulta para los estudiosos del despertar cientifico de Espana en las primeras decadas del siglo XX Su trabajo para preservarlos como patrimonio de la Humanidad es el legado que recibe y continua la Fundacion Ramon Menendez Pidal Su ultima obra ha sido La enigmatica carta del Embajador 28 de mayo 6 de junio de 1562 en imprenta cuyo Prologo publico en la bitacora En defensa del Olivar de Chamartin Obras EditarPoema de Alfonso XI fuentes dialecto estilo Madrid Gredos 1953 La escuela linguistica espanola y su concepcion del lenguaje Madrid 1955 De Alfonso X al Conde de Barcelos cuatro estudios sobre el nacimiento de la historiografia romance en Castilla y Portugal Madrid Gredos 1962 Siete siglos de Romancero historia y poesia Madrid Gredos 1969 Por campos del romancero estudios sobre la tradicion oral moderna Madrid Gredos 1970 La Tradicion oral manuscrita en la Cronica de Alfonso XI Madrid Gredos 1974 Linguistica ibero romanica critica retrospectiva Madrid Gredos 1974Diego Catalan et al CGR el romancero pan hispanico catalogo general the pan hispanic ballad general descriptive catalogue Catalogo general del romancero Teoria general y metodologia del romancero pan hispanico Madrid Seminario Menendez Pidal 1983 1984 El Espanol origenes de su diversidad Madrid Paraninfo 1989 Con Alvaro Galmes de Fuentes Las lenguas circunvecinas del castellano cuestiones de dialectologia hispano romanica Madrid Paraninfo 1989 Con Mariano de la Campa y Debora Catalan Romancero general de Leon antologia 1899 1989 Madrid Editorial de la Universidad Complutense 1991 2 vols La Estoria de Espana de Alfonso X creacion y evolucion Madrid Castalia 1992 De la silva textual al taller historiografico alfonsi codices cronicas versiones y cuadernos de trabajo Madrid Fundacion Ramon Menendez Pidal 1997 Arte poetica del Romancero oral los textos abiertos de creacion colectiva Madrid Siglo XXI de Espana 1997 1998 El archivo del romancero historia documentada de un siglo de historia dos tomos Madrid Fundacion Ramon Menendez Pidal 2001 La epica espanola nueva documentacion y nueva evaluacion Madrid Fundacion Ramon Menendez Pidal 2001 El Cid en la historia y sus inventores Madrid Fundacion Ramon Menendez Pidal 2002 Rodericus romanzado en los reinos de Aragon Castilla y Navarra con la colaboracion de Enrique Jerez Madrid Fundacion Ramon Menendez Pidal 2005 Edicion y notas de Historia de la lengua por Ramon Menendez Pidal I tomo Una catedral para una lengua Introduccion a la Historia de la lengua espanola de Menendez Pidal II tomo Madrid Fundacion Ramon Menendez Pidal y Real Academia Espanola 2005 y 2006Enlaces externos EditarRomancero Panhispanico en linea Romancero de la Cuesta del Zarzal blog de Diego Catalan con libros publicados por capitulos Archivado el 28 de junio de 2007 en Wayback Machine Obras de Diego Catalan con libros publicados por capitulos Archivado el 23 de junio de 2009 en Wayback Machine Arte poetica del romancero oral Los textos abiertos de creacion colectiva tomo I en Archive org bajo licencia Creative Commons enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Arte poetica del romancero oral Memoria invencion y artificio tomo II en Archive org bajo licencia Creative Commons enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima El archivo del Romancero patrimonio de la humanidad Tomo I Tomo II y Tomo III en Archive org bajo licencia Creative Commons enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima La epica espanola Nueva documentacion y nueva evaluacion en Archive org bajo licencia Creative Commons enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Romancero de la Cuesta del Zarzal en archive org bajo licencia Creative Commons La Estoria de Espana de Alfonso X Creacion y evolucion en archive org bajo licencia Creative Commons De la silva textual al taller historiografico alfonsi Codices cronicas y cuadernos de trabajo 1997 en archive org bajo licencia Creative Commons Datos Q3821716 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Diego Catalan amp oldid 144304720, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos