fbpx
Wikipedia

El caballero de la rosa

El caballero de la rosa (título original en alemán, Der Rosenkavalier, Op. 59) es una ópera en tres actos con música de Richard Strauss y libreto en alemán de Hugo von Hofmannsthal.

El caballero de la rosa
Der Rosenkavalier

Lotte Lehmann, célebre Mariscala.
Género Ópera cómica
Actos 3 actos
Publicación
Año de publicación siglo XX
Idioma Alemán
Música
Compositor Richard Strauss
Puesta en escena
Lugar de estreno Königliches Opernhaus (Dresde)
Fecha de estreno 26 de enero de 1911
Personajes
  • María Teresa, princesa von Werdenberg y mariscala Furstin (soprano lírica)
  • Barón Ochs von Lerchenau, su primo (bajo)
  • Octavio, joven noble, amante de la mariscala (mezzosoprano o soprano dramática)
  • Sofía, hija de von Faninal (soprano ligera)
  • Herr von Faninal, nuevo rico (barítono)
  • Marianne, aya de Sofía (soprano lírico-spinto)
  • Valzacchi, intrigante italiano (tenor buffo)
  • Annina, su cómplice (soprano ligera)
  • el Comisario de policía (bajo)
  • el Mayordomo de la mariscala (tenor)
  • el Notario (bajo)
  • el Posadero (tenor)
  • un Cantante italiano (tenor lírico)
  • la Modista (soprano)
  • un Vendedor de animales (tenor)
  • Músicos, peluqueros, huérfanos, criados, camareros, un paje negro.[1]
Libretista Hugo von Hofmannsthal
Duración casi 4 horas
Richard Strauss.
Martha Fuchs como Octavian.
Robert Sterl: Ernst Edler von Schuch dirige El caballero de la rosa (Escena del Primer Acto, Ochs/Notario) (1912)
Richard Mayr como el Barón Ochs.

Después de componer óperas como Salomé (1905) y Elektra (1909), en donde asomaba la politonalidad, la atonalidad y el paroxismo expresionista, con un texto dramático influido por el vocabulario freudiano de las pasiones humanas, Strauss comunicó a Von Hofmannsthal su deseo de componer una ópera distinta, al estilo de la ópera mozartiana, ligera, humorística y ambientada en la sociedad del siglo XVIII (Las bodas de Fígaro).

A diferencia de las óperas anteriores, el libreto de Von Hofmannsthal es original; es decir, que no está basado en obras literarias existentes. En el bosquejo inicial, los protagonistas iban a ser el barón Ochs y Octavian. Sin embargo, a medida que fue avanzando la escritura de la obra, el personaje de la Mariscala fue creciendo y afirmándose hasta transformarse en un rol protagónico.

El título de la ópera alude a una costumbre inexistente inventada por Von Hofmannsthal, que sirve de excusa para el desarrollo argumental.

Tal fue su popularidad que partían trenes especiales hacia Dresde y posteriormente el compositor resumió en una suite los temas para música de una película muda sobre el tema. El magnífico trío final se cantó en su funeral en 1949, dirigida por un Georg Solti y tres grandes solistas, Marianne Schech, Maud Cunitz y Gerda Sommerschuh.

Historia

Fue estrenada en la Königliches Opernhaus de Dresde el 26 de enero de 1911, por el director de orquesta Ernest von Schuch y la dirección artística de Alfred Roller. En el Teatro Colón de Buenos Aires se estrenó en julio de 1915 dirigida por Gino Marinuzzi con Rosa Raisa, Gilda Dalla Rizza y Amelita Galli Curci cantada en italiano. Seis años después fue el estreno en España el 2 de abril de 1921, en el Gran Teatro del Liceo, de Barcelona.[2]

El caballero de la rosa sigue siendo una de las óperas más populares; en las estadísticas de Operabase aparece la n.º 37 de las cien óperas más representadas en el período 2005-2010, siendo la 7.ª en alemán y la segunda de Richard Strauss, después de Salomé.

Personajes

Personaje Tesitura Reparto el 26 de enero de 1911
Director: Ernst von Schuch
La Mariscala (Princesa de Werdenberg, esposa de un mariscal imperial) soprano Margarethe Siems
Octavian (Conde de Rofrano, joven de 17 años) mezzosoprano Eva von der Osten
Barón Ochs von Lerchenau (Primo de la Mariscala) bajo Karl Perron
Sophie von Faninal (Joven y rica casadera) soprano Minnie Nast
Faninal (Rico burgués, padre de Sophie) barítono Karl Scheidemantel
Marianne Leitmetzerin (Doncella de Sophie) soprano Riza Eibenschütz
Valzacchi (Intrigante al servicio del Barón) tenor buffo Hans Rüdiger
Annina (Sobrina de Valzacchi) contralto Erna Freund
Cantante italiano tenor Fritz Soot
Un notario bajo Ludwig Ermold
Un posadero tenor Josef Pauli
Sirvientes, policías, camareros, etc.

Argumento

La historia transcurre en Viena, en el siglo XVIII, en los primeros años del reinado de la emperatriz María Teresa I.

Acto I: Dormitorio de la Mariscala

Amanece mientras la Mariscala y su joven amante, Octavian, intercambian palabras de amor tras haber pasado una noche juntos.

Entra Mohamed, el criado negro de la princesa, con el desayuno y Octavian se esconde. Sale de su escondite cuando Mohamed se retira y la pareja sigue con su diálogo mientras toman el desayuno.

Se oyen ruidos fuera de la habitación. La Mariscala teme que su marido, que se halla de cacería lejos de Viena, haya regresado de improviso, por lo que Octavian se esconde y se disfraza de criada.

Apartando a los lacayos, el barón Ochs, primo de la Mariscala, irrumpe en la habitación y comienza a hablar de su próximo matrimonio con Sophie, la hija del acaudalado burgués Faninal. Le pide a su prima que le recomiende a un noble que le entregue a Sophie una rosa de plata en señal de compromiso, de acuerdo a la costumbre. Durante la conversación, Ochs coquetea con Mariandel, que no es otro que Octavian disfrazado de criada. Ochs se justifica ante la Mariscala diciendo que aun estando casado seguiría persiguiendo a campesinas y criadas. Viendo la situación, la Mariscala propone a Octavian como portador de la rosa.

Es la hora en que la Mariscala recibe a las visitas y la habitación se llena de gente que acude a solicitar algún favor. Un tenor italiano ofrece un aria sentimental, mientras el barón discute con un notario sobre la dote de Sophie. Entre los visitantes se encuentra una pareja de intrigantes italianos, Annina y Valzacchi, que ofrece sus servicios al barón, quien los contrata para que localicen a Mariandel.

Todos se marchan y la Mariscala, en su soledad, piensa en el futuro de la prometida, entregada a un ser tan desagradable como su primo, y recuerda cómo fue obligada en su juventud a casarse con un hombre mayor al que no amaba. Estos recuerdos la llenan de melancolía, y le hacen reflexionar sobre el paso del tiempo y la vejez que se acerca irremediablemente.

Cuando Octavian regresa, la Mariscala le asegura que tarde o temprano encontrará una muchacha de su edad de la que se enamorará, y la abandonará para siempre. Esto enfurece al muchacho, que le asegura que nunca dejará de amarle. Cuando Octavian se marcha, la Mariscala repara en que no se ha despedido con un beso como era habitual y manda a sus criados a buscarle, pero ya no le encuentran. Entonces, le envía la rosa que ha de presentar a la prometida del barón.

Acto II: Sala de visitas en la casa de Faninal

En la mansión de Faninal se espera la llegada del caballero que entregará la rosa de plata. Faninal, muy nervioso, trata de calmar a su hija, mientras Marianne, el aya de Sophie, mira por la ventana la llegada de Octavian.

Anunciado por una multitud de lacayos, Octavian entra lujosamente vestido, y presenta la rosa de plata a Sophie, quien la acepta extasiada; cuando ambos cruzan sus miradas, comienzan a sentirse irresistiblemente atraídos.

Cuando la escolta se retira, ambos jóvenes se sientan a conversar, pero son interrumpidos por la entrada del barón Ochs, escandalizando a Sophie con sus groseros elogios. Luego, Ochs se retira a discutir el contrato de matrimonio con el padre de la joven.

La pareja se queda a solas. Sophie afirma que no se casará con el barón y ambos se abrazan declarándose su amor. Valzacchi y Annina los sorprenden y llaman a Ochs, pero este no da importancia a lo sucedido. Octavian dice al barón que Sophie jamás se casará con él y le reta a duelo. El barón se muestra inexperto con la espada y Octavian le hiere levemente.

En medio de la confusión, Sophie le dice a su padre que nunca se casará con Ochs, y Faninal amenaza con hacerle ingresar a un convento si no accede a casarse. Entre tanto, Octavian contrata los servicios de Annina y Valzacchi para salvar a Sophie de esta situación.

El barón, a quién los criados han dejado solo, se recupera del susto bebiendo vino. Annina entra con una carta de Mariandel en la que le pide una cita con ella, y Ochs vislumbra una conquista amorosa.

Acto III: Una habitación en una posada

Instigados por Octavian, Annina y Valzacchi preparan la trampa que le han tendido al barón. Poco después, entran Ochs y Mariandel para cenar en privado, mientras la falsa doncella se muestra tímida y nerviosa.

De repente unas extrañas apariciones se ven en distintos lugares de la habitación, dejando perplejo al culpable barón. Luego, Annina disfrazada de viuda, aparece con varios niños gritando que Ochs es su padre. Llega la policía, y Ochs en su defensa presenta a Mariandel como su prometida llamándola Sophie von Faninal, pero en ese momento aparece Faninal, quien llama a su hija para que refute la absurda pretensión del barón.

Cuando Octavian susurra a la policía la verdad sobre su disfraz, entra la Mariscala y comprende rápidamente todo lo ocurrido, haciendo desistir a Ochs de su pretensión de casarse con Sophie.

La Mariscala se queda a solas con los jóvenes amantes y renuncia generosamente a Octavian a favor de Sophie. Luego abandona el lugar junto al padre de Sophie, quién se siente feliz por haber cumplido su deseo de ingresar en la nobleza. Octavian y Sophie quedan solos, y llenos de dicha repiten su declaración de amor.

Análisis de la trama

"El caballero de la rosa" combina una farsa de enredos al estilo de las comedias del siglo XVIII, centrada en el barón Ochs, con una profunda reflexión sobre el paso del tiempo, a cargo de la Mariscala.

Estos dos temas destacan la oposición entre estos dos roles. El barón es un personaje burdo, lujurioso y pedante, mientras la Mariscala representa el pensamiento moderno, refinado e inteligente.

Si bien la trama está ambientada en el siglo XVIII, los temas tratados son enfocados desde las ideas del siglo XX. No hay censura alguna respecto del hecho que la Mariscala sea infiel a su marido con un joven adolescente, sino que por el contrario este personaje es tratado con respeto y afecto. Por otra parte, la intención del barón de casarse con Sophie se muestra en todo momento con sarcasmo e ironía, resaltando las aristas más viles y cínicas de esta unión. Finalmente, cuando Sophie descubre el tipo de persona que es el barón Ochs, decide no casarse con él, actitud que difícilmente sería tolerada en el momento en que transcurre la obra.

Los roles de Octavian y la Mariscala se corresponden con los de Cherubino y la Condesa en "Las bodas de Fígaro" de Mozart, pero mientras en ésta el amor de Cherubino hacia la Condesa no es correspondido, Strauss los presenta como amantes desde el comienzo de la ópera.

Al igual que en la citada ópera de Mozart, una mujer asume el papel de un joven, en este caso Octavian, pero en la obra de Strauss se acentúa la confusión sexual que esto provoca. En las primeras funciones a partir del estreno de esta obra, muchos espectadores se escandalizaron por el hecho de que la obra comience con una escena de alcoba entre dos mujeres, donde una de ellas toma el rol de un joven. Esta confusión se acentúa cuando el barón persigue a una criada que en realidad es un joven disfrazado de mujer, pero cuyo rol es representado por una mujer. Si bien una situación similar se presenta en "Las bodas de Fígaro", no tiene un papel central dentro de la trama, como en esta ópera.

Una diferencia significativa respecto de "Las bodas de Fígaro" es que el libreto de Von Hofmannsthal carece del contenido social que subyace en la obra de Mozart. Mientras en la ópera de Mozart la trama pone en evidencia conflictos entre la aristocracia y las clases bajas (lo que motivó que la obra teatral en la que se basa estuviera prohibida en varias ciudades de Europa), en la obra de Strauss los conflictos se dirimen entre la aristocracia y la burguesía acomodada.

 
Casamiento a la moda de W. Hogarth

El libreto de Von Hofmannsthal evoca la ironía y el tono moralista de la obra “Marriage à-la-mode” (“Casamiento a la moda”), del pintor inglés William Hogarth. Esta obra relata a través de seis pinturas las nefastas consecuencias de un contrato matrimonial entre el hijo de un aristócrata en decadencia y la hija de un burgués millonario. La cuarta pintura de esta serie inspiró la escena del primer acto en la que la Mariscala recibe a las visitas, al notario, al peluquero y al cantante con el flautista.

Música

En "El caballero de la rosa" (Der Rosenkavalier) Strauss se aleja de algunos rasgos vanguardistas que muestran sus óperas anteriores, cercanos a la atonalidad, y opta por un lenguaje más luminoso, donde el cromatismo de raíz wagneriana cede ante un esquema predominantemente diatónico.

Al igual que Wagner, Strauss utiliza una serie de motivos que identifican a los personajes y a las situaciones, y que aparecen a lo largo de la obra con distintas transformaciones.

El preludio se abre con el tema de Octavian a cargo de la trompa, brusco y enérgico, recordando a “Don Juan”, uno de los poemas sinfónicos del autor.

En este fragmento se expone por primera vez el tema que va a servir para describir los sentimientos de la Mariscala. Se trata de un tema que a pesar de no carecer de fuerza, muestra nostalgia y resignación.

El aria italiana del primer acto, “Di rigori armato il seno”, es una serenata sentimental que imita una página típica del repertorio tradicional. Es un fragmento pleno de lirismo, de gran exigencia vocal, que en su repetición contrasta con el diálogo entre el barón y el notario discutiendo los términos del contrato matrimonial, ante el cual el aria es interrumpida abruptamente.

La escena final de este acto comienza con el monólogo de la Mariscala, “Da geht er him”. Este personaje ya se había mostrado como amante experta y sensual en la escena con Octavian, y como dama frívola y noble en los diálogos con el barón. Ahora aparece como una mujer madura y reflexiva. En este fragmento Strauss utiliza instrumentos solistas que dan a la orquesta una sonoridad camerística que subraya el ambiente intimista de la escena. La aparición de Octavian es acompañada con una música apasionada y por momentos dramática, que contrasta con el tono sereno y melancólico de la Mariscala.

En el segundo acto se destaca la escena del encuentro entre Octavian y Sophie, “Mir ist die ehre widerfahren”, en la cual el acto de entrega de la rosa de plata se transforma en un dúo de amor. La melodía extasiada de Sophie llega hasta el extremo agudo en pianissimo, y el compositor logra a través de la música y el texto suspender y elevar a los personajes hasta colocarlos por encima del espacio y del tiempo. Se introduce el tema de la rosa de plata, con una orquestación sumamente original, que consiste en 3 flautas, 3 violines, celesta y 2 arpas, de modo que el sonido tenga matices plateados y sugiera el metal de la rosa. La escena concluye con un epílogo orquestal, en el que una intervención del clarinete indica la presencia del barón Ochs, y rompe el clima poético de la escena.

Un párrafo aparte merece el uso del vals como forma musical presente en muchos momentos de la partitura. Se trata de un anacronismo deliberado, ya que esta forma musical es del siglo XIX, y no era común en la época en que transcurre la acción. Uno de los fragmentos más célebres de esta ópera es el vals que está a cargo del barón en el segundo acto, “Ohne mich, ohne mich jeder tag dir so bang”. Si bien el barón se expresa mayormente con frases entrecortadas y recitadas, los momentos en que se expresa melódicamente son en general cuando lo hace con ritmo de vals. De esta manera, el uso del vals está ligado al personaje del barón. En lugar de la brillantez de los valses vieneses de Johann Strauss, los que se escuchan en esta obra están cargados de ironía y tienen un aire decadente.

El Acto III culmina con el trío entre la Mariscala, Octavian y Sophie, “Hab` mir`s gelobt”, una de las páginas más bellas de la producción operística de Strauss, en el que la Mariscala renuncia a su amor por Octavian, dando por cumplido aquello que había anunciado al final del primer acto. El compositor muestra su habilidad para combinar tres voces femeninas de timbre parecido sin que esto resulte monótono y confuso. Las voces entran en forma sucesiva, introduciendo variantes que crean una estructura cada vez más compleja.

La obra se cierra con el dúo de Octavian y Sophie, “Ist ein Traum, kann nicht wirklich sein”, en el que expresan mutuamente su amor, con los temas ya expuestos en el segundo acto.

Datos útiles

Discografía principal

DVD

Referencias

  1. Martín Triana, José María (1992). El libro de la ópera (2.ª edición). Alianza Editorial, S.A. p. 421. ISBN 84-206-0284-1. 
  2. Bernat Dedeu: Síntesis argumental de El caballero de la rosa. Programación del Gran Teatro del Liceo, temporada 2009-10, publicada por la asociación "Amics del Liceu".
  3. Según La discoteca ideal de música clásica, de Kenneth y Valerie McLeish, Enciclopedia Planeta, 1996. ISBN 84-08-01038-7

Enlaces externos


  •   Datos: Q471240
  •   Multimedia: Der Rosenkavalier

caballero, rosa, título, original, alemán, rosenkavalier, ópera, tres, actos, música, richard, strauss, libreto, alemán, hugo, hofmannsthal, rosenkavalierlotte, lehmann, célebre, mariscala, géneroÓpera, cómicaactos3, actospublicaciónaño, publicaciónsiglo, xxid. El caballero de la rosa titulo original en aleman Der Rosenkavalier Op 59 es una opera en tres actos con musica de Richard Strauss y libreto en aleman de Hugo von Hofmannsthal El caballero de la rosaDer RosenkavalierLotte Lehmann celebre Mariscala Generoopera comicaActos3 actosPublicacionAno de publicacionsiglo XXIdiomaAlemanMusicaCompositorRichard StraussPuesta en escenaLugar de estrenoKonigliches Opernhaus Dresde Fecha de estreno26 de enero de 1911PersonajesMaria Teresa princesa von Werdenberg y mariscala Furstin soprano lirica Baron Ochs von Lerchenau su primo bajo Octavio joven noble amante de la mariscala mezzosoprano o soprano dramatica Sofia hija de von Faninal soprano ligera Herr von Faninal nuevo rico baritono Marianne aya de Sofia soprano lirico spinto Valzacchi intrigante italiano tenor buffo Annina su complice soprano ligera el Comisario de policia bajo el Mayordomo de la mariscala tenor el Notario bajo el Posadero tenor un Cantante italiano tenor lirico la Modista soprano un Vendedor de animales tenor Musicos peluqueros huerfanos criados camareros un paje negro 1 LibretistaHugo von HofmannsthalDuracioncasi 4 horas editar datos en Wikidata Richard Strauss Martha Fuchs como Octavian Robert Sterl Ernst Edler von Schuch dirige El caballero de la rosa Escena del Primer Acto Ochs Notario 1912 Richard Mayr como el Baron Ochs Despues de componer operas como Salome 1905 y Elektra 1909 en donde asomaba la politonalidad la atonalidad y el paroxismo expresionista con un texto dramatico influido por el vocabulario freudiano de las pasiones humanas Strauss comunico a Von Hofmannsthal su deseo de componer una opera distinta al estilo de la opera mozartiana ligera humoristica y ambientada en la sociedad del siglo XVIII Las bodas de Figaro A diferencia de las operas anteriores el libreto de Von Hofmannsthal es original es decir que no esta basado en obras literarias existentes En el bosquejo inicial los protagonistas iban a ser el baron Ochs y Octavian Sin embargo a medida que fue avanzando la escritura de la obra el personaje de la Mariscala fue creciendo y afirmandose hasta transformarse en un rol protagonico El titulo de la opera alude a una costumbre inexistente inventada por Von Hofmannsthal que sirve de excusa para el desarrollo argumental Tal fue su popularidad que partian trenes especiales hacia Dresde y posteriormente el compositor resumio en una suite los temas para musica de una pelicula muda sobre el tema El magnifico trio final se canto en su funeral en 1949 dirigida por un Georg Solti y tres grandes solistas Marianne Schech Maud Cunitz y Gerda Sommerschuh Indice 1 Historia 2 Personajes 3 Argumento 3 1 Acto I Dormitorio de la Mariscala 3 2 Acto II Sala de visitas en la casa de Faninal 3 3 Acto III Una habitacion en una posada 4 Analisis de la trama 5 Musica 6 Datos utiles 7 Discografia principal 7 1 DVD 8 Referencias 9 Enlaces externosHistoria EditarFue estrenada en la Konigliches Opernhaus de Dresde el 26 de enero de 1911 por el director de orquesta Ernest von Schuch y la direccion artistica de Alfred Roller En el Teatro Colon de Buenos Aires se estreno en julio de 1915 dirigida por Gino Marinuzzi con Rosa Raisa Gilda Dalla Rizza y Amelita Galli Curci cantada en italiano Seis anos despues fue el estreno en Espana el 2 de abril de 1921 en el Gran Teatro del Liceo de Barcelona 2 El caballero de la rosa sigue siendo una de las operas mas populares en las estadisticas de Operabase aparece la n º 37 de las cien operas mas representadas en el periodo 2005 2010 siendo la 7 ª en aleman y la segunda de Richard Strauss despues de Salome Personajes EditarPersonaje Tesitura Reparto el 26 de enero de 1911Director Ernst von SchuchLa Mariscala Princesa de Werdenberg esposa de un mariscal imperial soprano Margarethe SiemsOctavian Conde de Rofrano joven de 17 anos mezzosoprano Eva von der OstenBaron Ochs von Lerchenau Primo de la Mariscala bajo Karl PerronSophie von Faninal Joven y rica casadera soprano Minnie NastFaninal Rico burgues padre de Sophie baritono Karl ScheidemantelMarianne Leitmetzerin Doncella de Sophie soprano Riza EibenschutzValzacchi Intrigante al servicio del Baron tenor buffo Hans RudigerAnnina Sobrina de Valzacchi contralto Erna FreundCantante italiano tenor Fritz SootUn notario bajo Ludwig ErmoldUn posadero tenor Josef PauliSirvientes policias camareros etc Argumento EditarLa historia transcurre en Viena en el siglo XVIII en los primeros anos del reinado de la emperatriz Maria Teresa I Acto I Dormitorio de la Mariscala Editar Amanece mientras la Mariscala y su joven amante Octavian intercambian palabras de amor tras haber pasado una noche juntos Entra Mohamed el criado negro de la princesa con el desayuno y Octavian se esconde Sale de su escondite cuando Mohamed se retira y la pareja sigue con su dialogo mientras toman el desayuno Se oyen ruidos fuera de la habitacion La Mariscala teme que su marido que se halla de caceria lejos de Viena haya regresado de improviso por lo que Octavian se esconde y se disfraza de criada Apartando a los lacayos el baron Ochs primo de la Mariscala irrumpe en la habitacion y comienza a hablar de su proximo matrimonio con Sophie la hija del acaudalado burgues Faninal Le pide a su prima que le recomiende a un noble que le entregue a Sophie una rosa de plata en senal de compromiso de acuerdo a la costumbre Durante la conversacion Ochs coquetea con Mariandel que no es otro que Octavian disfrazado de criada Ochs se justifica ante la Mariscala diciendo que aun estando casado seguiria persiguiendo a campesinas y criadas Viendo la situacion la Mariscala propone a Octavian como portador de la rosa Es la hora en que la Mariscala recibe a las visitas y la habitacion se llena de gente que acude a solicitar algun favor Un tenor italiano ofrece un aria sentimental mientras el baron discute con un notario sobre la dote de Sophie Entre los visitantes se encuentra una pareja de intrigantes italianos Annina y Valzacchi que ofrece sus servicios al baron quien los contrata para que localicen a Mariandel Todos se marchan y la Mariscala en su soledad piensa en el futuro de la prometida entregada a un ser tan desagradable como su primo y recuerda como fue obligada en su juventud a casarse con un hombre mayor al que no amaba Estos recuerdos la llenan de melancolia y le hacen reflexionar sobre el paso del tiempo y la vejez que se acerca irremediablemente Cuando Octavian regresa la Mariscala le asegura que tarde o temprano encontrara una muchacha de su edad de la que se enamorara y la abandonara para siempre Esto enfurece al muchacho que le asegura que nunca dejara de amarle Cuando Octavian se marcha la Mariscala repara en que no se ha despedido con un beso como era habitual y manda a sus criados a buscarle pero ya no le encuentran Entonces le envia la rosa que ha de presentar a la prometida del baron Acto II Sala de visitas en la casa de Faninal Editar En la mansion de Faninal se espera la llegada del caballero que entregara la rosa de plata Faninal muy nervioso trata de calmar a su hija mientras Marianne el aya de Sophie mira por la ventana la llegada de Octavian Anunciado por una multitud de lacayos Octavian entra lujosamente vestido y presenta la rosa de plata a Sophie quien la acepta extasiada cuando ambos cruzan sus miradas comienzan a sentirse irresistiblemente atraidos Cuando la escolta se retira ambos jovenes se sientan a conversar pero son interrumpidos por la entrada del baron Ochs escandalizando a Sophie con sus groseros elogios Luego Ochs se retira a discutir el contrato de matrimonio con el padre de la joven La pareja se queda a solas Sophie afirma que no se casara con el baron y ambos se abrazan declarandose su amor Valzacchi y Annina los sorprenden y llaman a Ochs pero este no da importancia a lo sucedido Octavian dice al baron que Sophie jamas se casara con el y le reta a duelo El baron se muestra inexperto con la espada y Octavian le hiere levemente En medio de la confusion Sophie le dice a su padre que nunca se casara con Ochs y Faninal amenaza con hacerle ingresar a un convento si no accede a casarse Entre tanto Octavian contrata los servicios de Annina y Valzacchi para salvar a Sophie de esta situacion El baron a quien los criados han dejado solo se recupera del susto bebiendo vino Annina entra con una carta de Mariandel en la que le pide una cita con ella y Ochs vislumbra una conquista amorosa Acto III Una habitacion en una posada Editar Instigados por Octavian Annina y Valzacchi preparan la trampa que le han tendido al baron Poco despues entran Ochs y Mariandel para cenar en privado mientras la falsa doncella se muestra timida y nerviosa De repente unas extranas apariciones se ven en distintos lugares de la habitacion dejando perplejo al culpable baron Luego Annina disfrazada de viuda aparece con varios ninos gritando que Ochs es su padre Llega la policia y Ochs en su defensa presenta a Mariandel como su prometida llamandola Sophie von Faninal pero en ese momento aparece Faninal quien llama a su hija para que refute la absurda pretension del baron Cuando Octavian susurra a la policia la verdad sobre su disfraz entra la Mariscala y comprende rapidamente todo lo ocurrido haciendo desistir a Ochs de su pretension de casarse con Sophie La Mariscala se queda a solas con los jovenes amantes y renuncia generosamente a Octavian a favor de Sophie Luego abandona el lugar junto al padre de Sophie quien se siente feliz por haber cumplido su deseo de ingresar en la nobleza Octavian y Sophie quedan solos y llenos de dicha repiten su declaracion de amor Analisis de la trama Editar El caballero de la rosa combina una farsa de enredos al estilo de las comedias del siglo XVIII centrada en el baron Ochs con una profunda reflexion sobre el paso del tiempo a cargo de la Mariscala Estos dos temas destacan la oposicion entre estos dos roles El baron es un personaje burdo lujurioso y pedante mientras la Mariscala representa el pensamiento moderno refinado e inteligente Si bien la trama esta ambientada en el siglo XVIII los temas tratados son enfocados desde las ideas del siglo XX No hay censura alguna respecto del hecho que la Mariscala sea infiel a su marido con un joven adolescente sino que por el contrario este personaje es tratado con respeto y afecto Por otra parte la intencion del baron de casarse con Sophie se muestra en todo momento con sarcasmo e ironia resaltando las aristas mas viles y cinicas de esta union Finalmente cuando Sophie descubre el tipo de persona que es el baron Ochs decide no casarse con el actitud que dificilmente seria tolerada en el momento en que transcurre la obra Los roles de Octavian y la Mariscala se corresponden con los de Cherubino y la Condesa en Las bodas de Figaro de Mozart pero mientras en esta el amor de Cherubino hacia la Condesa no es correspondido Strauss los presenta como amantes desde el comienzo de la opera Al igual que en la citada opera de Mozart una mujer asume el papel de un joven en este caso Octavian pero en la obra de Strauss se acentua la confusion sexual que esto provoca En las primeras funciones a partir del estreno de esta obra muchos espectadores se escandalizaron por el hecho de que la obra comience con una escena de alcoba entre dos mujeres donde una de ellas toma el rol de un joven Esta confusion se acentua cuando el baron persigue a una criada que en realidad es un joven disfrazado de mujer pero cuyo rol es representado por una mujer Si bien una situacion similar se presenta en Las bodas de Figaro no tiene un papel central dentro de la trama como en esta opera Una diferencia significativa respecto de Las bodas de Figaro es que el libreto de Von Hofmannsthal carece del contenido social que subyace en la obra de Mozart Mientras en la opera de Mozart la trama pone en evidencia conflictos entre la aristocracia y las clases bajas lo que motivo que la obra teatral en la que se basa estuviera prohibida en varias ciudades de Europa en la obra de Strauss los conflictos se dirimen entre la aristocracia y la burguesia acomodada Casamiento a la moda de W Hogarth El libreto de Von Hofmannsthal evoca la ironia y el tono moralista de la obra Marriage a la mode Casamiento a la moda del pintor ingles William Hogarth Esta obra relata a traves de seis pinturas las nefastas consecuencias de un contrato matrimonial entre el hijo de un aristocrata en decadencia y la hija de un burgues millonario La cuarta pintura de esta serie inspiro la escena del primer acto en la que la Mariscala recibe a las visitas al notario al peluquero y al cantante con el flautista Musica EditarEn El caballero de la rosa Der Rosenkavalier Strauss se aleja de algunos rasgos vanguardistas que muestran sus operas anteriores cercanos a la atonalidad y opta por un lenguaje mas luminoso donde el cromatismo de raiz wagneriana cede ante un esquema predominantemente diatonico Al igual que Wagner Strauss utiliza una serie de motivos que identifican a los personajes y a las situaciones y que aparecen a lo largo de la obra con distintas transformaciones El preludio se abre con el tema de Octavian a cargo de la trompa brusco y energico recordando a Don Juan uno de los poemas sinfonicos del autor En este fragmento se expone por primera vez el tema que va a servir para describir los sentimientos de la Mariscala Se trata de un tema que a pesar de no carecer de fuerza muestra nostalgia y resignacion El aria italiana del primer acto Di rigori armato il seno es una serenata sentimental que imita una pagina tipica del repertorio tradicional Es un fragmento pleno de lirismo de gran exigencia vocal que en su repeticion contrasta con el dialogo entre el baron y el notario discutiendo los terminos del contrato matrimonial ante el cual el aria es interrumpida abruptamente La escena final de este acto comienza con el monologo de la Mariscala Da geht er him Este personaje ya se habia mostrado como amante experta y sensual en la escena con Octavian y como dama frivola y noble en los dialogos con el baron Ahora aparece como una mujer madura y reflexiva En este fragmento Strauss utiliza instrumentos solistas que dan a la orquesta una sonoridad cameristica que subraya el ambiente intimista de la escena La aparicion de Octavian es acompanada con una musica apasionada y por momentos dramatica que contrasta con el tono sereno y melancolico de la Mariscala En el segundo acto se destaca la escena del encuentro entre Octavian y Sophie Mir ist die ehre widerfahren en la cual el acto de entrega de la rosa de plata se transforma en un duo de amor La melodia extasiada de Sophie llega hasta el extremo agudo en pianissimo y el compositor logra a traves de la musica y el texto suspender y elevar a los personajes hasta colocarlos por encima del espacio y del tiempo Se introduce el tema de la rosa de plata con una orquestacion sumamente original que consiste en 3 flautas 3 violines celesta y 2 arpas de modo que el sonido tenga matices plateados y sugiera el metal de la rosa La escena concluye con un epilogo orquestal en el que una intervencion del clarinete indica la presencia del baron Ochs y rompe el clima poetico de la escena Un parrafo aparte merece el uso del vals como forma musical presente en muchos momentos de la partitura Se trata de un anacronismo deliberado ya que esta forma musical es del siglo XIX y no era comun en la epoca en que transcurre la accion Uno de los fragmentos mas celebres de esta opera es el vals que esta a cargo del baron en el segundo acto Ohne mich ohne mich jeder tag dir so bang Si bien el baron se expresa mayormente con frases entrecortadas y recitadas los momentos en que se expresa melodicamente son en general cuando lo hace con ritmo de vals De esta manera el uso del vals esta ligado al personaje del baron En lugar de la brillantez de los valses vieneses de Johann Strauss los que se escuchan en esta obra estan cargados de ironia y tienen un aire decadente El Acto III culmina con el trio entre la Mariscala Octavian y Sophie Hab mir s gelobt una de las paginas mas bellas de la produccion operistica de Strauss en el que la Mariscala renuncia a su amor por Octavian dando por cumplido aquello que habia anunciado al final del primer acto El compositor muestra su habilidad para combinar tres voces femeninas de timbre parecido sin que esto resulte monotono y confuso Las voces entran en forma sucesiva introduciendo variantes que crean una estructura cada vez mas compleja La obra se cierra con el duo de Octavian y Sophie Ist ein Traum kann nicht wirklich sein en el que expresan mutuamente su amor con los temas ya expuestos en el segundo acto Datos utiles EditarUno de los valses fue citado en la Sinfonia de Luciano Berio El mismo fue usado en la pelicula de Steven Spielberg Inteligencia Artificial en el momento que Gigolo Joe y el robot con sentimientos David van llegando a Rouge City Por ello la musica simboliza la decadencia de esa ciudad La soprano lirica alemana Elisabeth Schwarzkopf fue una de las mas grandes y celebradas interpretes de la protagonista la Mariscala Marschallin aunque tambien fue interpretada con solvencia por grandes cantantes como Sena Jurinac Christa Ludwig Lisa Della Casa Elisabeth Grummer Claire Watson Evelyn Lear Kiri Te Kanawa Gwyneth Jones Felicity Lott y en especial la soprano dramatica francesa Regine Crespin alumna de otra importante Mariscala francesa Germaine Lubin senalada por Lotte Lehmann la Mariscala favorita del compositor como su sucesora En la actualidad las mas relevantes Mariscalas son Renee Fleming Nina Stemme Soile Isokoski Angela Denoke y Adrianne Pieczonka Algunas notables sopranos dramaticas fueron tambien importantes Mariscalas tal el caso de Birgit Nilsson y Astrid Varnay asimismo sopranos mediterraneas como Montserrat Caballe y Renata Scotto han descollado en el personaje Entre los mas famosos Octavian se destacaron las mezzosopranos liricas Christa Ludwig Tatiana Troyanos Frederica von Stade Anne Sofie von Otter Brigitte Fassbaender Gwyneth Jones y Susan Graham Entre las mas conocidas Sofias figuran Elisabeth Schumann Lucia Popp Helen Donath Edith Mathis Reri Grist Barbara Bonney y Kathleen Battle Contadas interpretes femeninas cantaron a lo largo de su trayectoria los tres papeles Mariscala Octavian y Sophie entre ellas Lotte Lehmann Lisa Della Casa Sena Jurinac la sueca Elisabeth Soderstrom y la norteamericana Evelyn Lear En ocasiones especiales o grabaciones comerciales ya es tradicion que el breve papel del Tenor italiano lo canten famosos tenores como Fritz Wunderlich Nicolai Gedda Placido Domingo Luciano Pavarotti Jose Carreras Ramon Vargas y Jonas Kaufmann Los directores de orquesta que han descollado en la interpretacion de esta opera han sido Erich Kleiber Karl Bohm Georg Solti Herbert von Karajan Leonard Bernstein Bernard Haitink y Carlos Kleiber Con motivo de un montaje de esta opera el Metropolitan Opera House de Nueva York encargo el cartel anunciador al pintor del pop art Richard Lindner Discografia principal Editar1933 Lotte Lehmann Die Feldmarschallin Maria Olczewska Oktavian Elisabeth Schumann Sofie Richard Mayr Baron Ochs Filarmonica de Viena Rober Heger abreviada 1954 Maria Reining Die Feldmarschallin Sena Jurinac Octavian Hilde Guden Sophie Anton Dermota Italian Tenor Ludwig Weber Baron Ochs Filarmonica de Viena Erich Kleiber Grabacion de excepcional calidad 3 1958 Marianne Schech Die Feldmarschallin Irmgard Seefried Octavian Rita Streich Sophie Anton de Ridder Italian Tenor Kurt Bohme Baron Ochs Staatskapelle Dresden Karl Bohm 1956 Elisabeth Schwarzkopf Die Feldmarschallin Christa Ludwig Octavian Teresa Stich Randall Sophie Nicolai Gedda Italian Tenor Otto Edelmann Baron Ochs Philharmonia Orchestra Herbert von Karajan 1964 Regine Crespin Die Feldmarschallin Elisabeth Soderstrom Octavian Hilde Guden Sophie Heinz Holecek Faninal Filarmonica de Viena Silvio Varviso 1978 Gundula Janowitz Die Feldmarschallin Yvonne Minton Octavian Lucia Popp Sophie Luciano Pavarotti Italian Tenor Kurt Moll Baron Ochs opera Estatal de Viena Christoph von Dohnanyi 1969 Christa Ludwig Die Feldmarschallin Tatiana Troyanos Octavian Edith Mathis Sophie Anton de Ridder Italian Tenor Theo Adam Baron Ochs opera Estatal de Viena Karl Bohm 1969 Regine Crespin Die Marschallin Yvonne Minton Octavian Helen Donath Sophie Luciano Pavarotti Italian Tenor Manfred Jungwirth Baron Ochs Filarmonica de Viena Georg Solti 1971 Christa Ludwig Die Feldmarschallin Gwyneth Jones Octavian Lucia Popp Sophie Placido Domingo Italian Tenor Walter Berry Baron Ochs Filarmonica de Viena Leonard Bernstein 1976 Evelyn Lear Die Feldmarschallin Frederica von Stade Octavian Ruth Welting Sophie Jose Carreras Italian Tenor Jules Bastin Baron Ochs Filarmonica de Roterdam Edo de Waart 1982 Anna Tomowa Sintow Die Feldmarschallin Agnes Baltsa Octavian Janet Perry Sophie Vinson Cole Italian Tenor Kurt Moll Baron Ochs Filarmonica de Viena Herbert von Karajan 1990 Kiri Te Kanawa Die Feldmarschallin Anne Sofie von Otter Octavian Barbara Hendricks Sophie Richard Leech Italian Tenor Kurt Rydl Baron Ochs Staatskapelle Dresden Bernard HaitinkDVD Editar 1960 Elisabeth Schwarzkopf Die Feldmarschallin Sena Jurinac Octavian Anneliese Rothenberger Sophie Otto Edelmann Baron Ochs Filarmonica de Viena Herbert von Karajan 1979 Gwyneth Jones Die Feldmarschallin Brigitte Fassbaender Octavian Lucia Popp Sophie Francisco Araiza tenor italiano Manfred Jungwirth Baron Ochs Bayerische Staatsoper Carlos Kleiber 1985 Kiri Te Kanawa Die Feldmarschallin Ann Howells Octavian Barbara Bonney Sophie Dennis O Neil tenor italiano Aage Haugland Baron Ochs Royal Opera House Georg Solti 1994 Felicity Lott Die Feldmarschallin Anne Sofie von Otter Octavian Barbara Bonney Sophie Keith Ikaya Purdy tenor italiano Kurt Moll Baron Ochs opera Estatal de Viena Carlos Kleiber 2004 Adrianne Pieczonka Die Feldmarschallin Angelika Kirchschlager Octavian Miah Persson Sophie Piotr Beczala tenor italiano Franz Hawlata Baron Ochs opera Estatal de Viena Semyon Bychkov 2007 Anne Schwanewilms Die Feldmarschallin Anke Vondung Octavian Maki Mori Sophie Roberto Sacca tenor italiano Kurt Rydl Baron Ochs Dresden Staatsoper Fabio Luisi 2009 Renee Fleming Die Feldmarschallin Sophie Koch Octavian Diana Damrau Sophie Franz Hawlata Baron Ochs Jonas Kaufmann tenor italiano Filarmonica de Munich Christian ThielemannReferencias Editar Martin Triana Jose Maria 1992 El libro de la opera 2 ª edicion Alianza Editorial S A p 421 ISBN 84 206 0284 1 Bernat Dedeu Sintesis argumental de El caballero de la rosa Programacion del Gran Teatro del Liceo temporada 2009 10 publicada por la asociacion Amics del Liceu Segun La discoteca ideal de musica clasica de Kenneth y Valerie McLeish Enciclopedia Planeta 1996 ISBN 84 08 01038 7Enlaces externos EditarScore vocal en VARIATIONS Prototype Partituras de Der Rosenkavalier en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales en ingles Der Rosenkavalier en http www allmusic com Presentacion de la Rosa Anne Sofie von Otter Octavian Notas discografia y libreto aleman espanol en Kareol Trio final con Kiri Te Kanawa Anne Howells y Barbara Bonney Trio final con Elisabeth Schwarzkopf Anneliese Rothenberger y Sena Jurinac Discografia en Operadis Datos Q471240 Multimedia Der Rosenkavalier Obtenido de https es wikipedia org w index php title El caballero de la rosa amp oldid 131671586, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos