fbpx
Wikipedia

Decadència

La Decadència es una época de la Literatura en catalán que comienza con la Edad Moderna, en el siglo XVI, hasta la Renaixença del siglo XIX. En parte, la Decadència es una construcción de los autores de la Renaixença y de críticos posteriores. Esta Decadència se contrasta con el esplendor del Siglo de Oro de la literatura en castellano.

Se ha dicho que este período coincide con la castellanización de toda España y la degeneración de las instituciones de la Corona de Aragón, después de la unión de esta corona y la corona de Castilla, luego del casamiento de Fernando II de Aragón y de Isabel I de Castilla.

Contexto histórico

Pese al precoz acceso de la Literatura en catalán a la imprenta, con la aparición en 1474 de Les trobes en llaors de la Verge Maria, se dio en los años que siguieron una decadencia de la literatura catalana culta. Sin embargo, la lengua catalana siguió siendo usada por la administración y el pueblo.

El inicio del retroceso de la lengua

El proceso de sustitución lingüística

 
Imprenta del siglo XV
 
Decreto de Prohibición Oficial de la Lengua Catalana en el Rosellón.

Durante los siglos XVI y XVII el catalán continuará siendo la lengua de uso popular en todos los niveles: en la relación familiar, en la iglesia, en la administración, en la escuela, en los libros técnicos y de historia, etc. Sin embargo, el castellano se irá introduciendo en los Países Catalanes. Los hechos que aceleran la presencia del castellano en los territorios de lengua valenciana fueron:

  1. La influencia de la corte castellana. Los Trastámara castellanos habían respetado el uso del valenciano y este no se resintió hasta que Fernando II de Aragón e Isabel I de Castilla se casaron y la Corona de Aragón quedó ligada al proyecto de monarquía hispánica gestado por los Reyes Católicos (1479-1516). Fruto de la castellanización de la corte, la aristocracia catalana se fue castellanizando.
  2. El esplendor de la literatura castellana. Algunos escritores catalanes, deslumbrados por la literatura renacentista y barroca castellana cambiarán su lengua por la castellana (Juan Boscán)
  3. La imprenta. La producción de libros en castellano irá desplazando la de libros en catalán por una cuestión de mercado.
  4. La Guerra de los Segadores (1640-1659). Enfrentó a Cataluña con Felipe IV y el centralismo político español, y comportó la derrota de Cataluña y la cesión al estado francés, mediante el Tratado de los Pirineos (1659), de las comarcas del Rosellón, el Conflent, el Vallespir y la Alta Cerdaña. En estos territorios se prohibió el catalán.

La "Decadència"

Muchos estudiosos se refieren a los siglos XVI, XVII y XVIII de la cultura catalana con el término de "decadencia"[1]​ para dar a entender el retroceso que sufrió el catalán durante estos años. Es, sin embargo, un término impreciso, puesto que no refleja la realidad total de la lengua, sino solamente una parte, la que afecta a la producción culta. Aun así la lengua oral y escrita de las clases populares en los territorios catalanohablantes continuará siendo el catalán, al menos hasta el siglo XVIII.

A pesar del descenso cuantitativo y sobre todo cualitativo de las producciones literarias cultas en lengua catalana, podemos señalar unos cuántos nombres: Cristòfor Despuig, autor de los Col·loquis de la insigne ciutat de Tortosa (1557), Pere Serafí, Francesc Vicens Garcia (el "rector de Vallfogona"), Francesc Fontanella, Juan Ramis, etc.

La Guerra de Sucesión y los Decretos de Nueva Planta

 
Nueva Planta de la Real Audiencia del Principado de Cataluña.

El año 1700 muere sin descendencia Carlos II, y estalla una guerra entre los partidarios del archiduque Carlos de Austria y los de Felipe de Anjou, de la dinastía absolutista de los Borbones. La Corona de Aragón se posicionó a favor del archiduque, que acabó derrotado. Las consecuencias para el uso de la lengua catalana serían considerables, puesto que el nuevo soberano, Felipe V, promulgó los Decretos de Nueva Planta, según los cuales, en los territorios de la Corona de Aragón, se suprimían los derechos y las instituciones forales, y se producía una castellanización de la administración pública que abarcaba a la Real Audiencia, la Capitanía General, y otros elementos de la administración regia, como las corregidurías, o veguerías.

La creciente castellanización durante los siglos anteriores ya había ocasionado una cierta crisis en la conciencia idiomática unitaria [cita requerida], que se acentuó a partir de la promulgación de los Decretos de Nueva Planta.[2]​ La voluntad central de hacer menguar la lengua y la cultura de La Corona de Aragón se aceleró el 20 de febrero de 1712 cuando se dictaron instrucciones secretas a los corregidores del territorio Aragonés "para el ejercicio de sus empleados": "Pondrá el mayor cuidado en introducir la lengua castellana, a cuyo fin dará las providencias más templadas y disimuladas para que se consiga el efecto, sin que se note el cuidado".[2][3]

La aplicación del Decreto de Nueva Planta de la Real Audiencia del Principado de Cataluña no imponía limitaciones legales al uso de la lengua catalana en las administraciones locales, ni en actividades reguladas como aquellas ejercidas por los miembros de los colegios notariales. De hecho, en la propia Real Audiencia, el conocimiento de los usos escritos de la lengua catalana continuó siendo imprescindible durante la mayor parte del siglo XVIII.[4]

Autores

Los autores más conocidos de este período son Francesc Vicenç Garcia, Francesc Fontanella, Josep Romaguera, Juan Ramis en Menorca y Lluís Galiana en Valencia. Fontanella y Vicenç Garcia escribieron obras teatrales y trabajos líricos, incluyendo temas religiosos y eróticos. Romaguera fue conocido por sus obras en oratoria, destacando sus sermones en castellano, así como la única muestra de literatura emblemática publicada en catalán, Atheneo de grandesa, en 1681. Ramis destacó por sus obras de teatro, como Lucrècia (1769) y Rosaura o el més constant amor (1783). Galiana fue un dominico que escribió sobre filosofía, santorales, poesía y trabajos de historia local en latín, castellano y valenciano.

Decadencia

Durante el siglo XV, tuvo lugar el Compromiso de Caspe (1412) donde se eligió como rey a Fernando de Antequera (1410-1416), lo que introdujo en Cataluña la dinastía de los Trastámara. La lengua de la corte pasó a ser la castellana. El año 1479 se produjo la unión dinástica de Aragón y Castilla que, aunque jurídicamente no cambió nada, sí que tuvo consecuencias negativas para Cataluña:

  • Pérdida de fuerza de las clases dirigentes autóctonas y sumisión política de la Corona que puso en peligro el catalán como lengua de cultura.
  • Además, Castilla pasó a ser durante los siglos XVI y XVII una potencia mundial.
  • Fueron los siglos de oro de la literatura castellana y por tanto, la mayoría de los escritores catalanes escribieron en castellano, configurándose así la idea de que el catalán no es una lengua apta para la literatura ni, en general, para la cultura, circunstancias que provocan una decadencia grave de la literatura catalana culta.

Renacimiento

 
Portada de Las Tres Comedias de Joan Timoneda.

La literatura en catalán, sin romper con la tradición medieval, recuperó algunos de los cánones estéticos y de los modelos formales del clasicismo. Pero la tradición por el estudio de las lenguas clásicas, característica del humanismo, no impidió el desarrollo de la literatura en lenguas vulgares. Mientras la minoría aristocrática vacilaba entre el uso de las lenguas latinas, español y catalán, la mayoría popular continuó rehaciendo y ampliando en la lengua propia la tradición que había elaborado en el transcurso de los siglos.

Prosa

La prosa más valiosa del periodo son Los col·loquis de la insigne ciutat de Tortosa (1557) de Cristòfor Despuig, tanto por el uso del diálogo, una forma literaria clásica, como por el espíritu crítico de su autor, en una prosa noble con algunos ecos erasmistas. Dentro también de la narrativa histórica, hay que señalar las crónicas de Pere Miquel Carbonell, Pere Antoni Beuter y la novela alegórica representada por L'espill de la vida religiosa, obra anónima publicada en 1515, atribuida por algunos a Miquel Comalada, con influencias lulianas y reformistas que estaban alcanzando una verdadera proyección europea.

En el campo de la literatura de entretenimiento, aparecen las novelle y las facecias como las de Jordi Centelles y Joan Timoneda. Durante esta época funcionaba en Valencia un teatro de intención realista y satírica que da muestras tan espléndidas como La vesita de Joan Ferrandis d'Herèdia.

Poesía

El mejor poeta en catalán del momento fue Pere Serafí, quien alternó el idealismo amoroso de inspiración petrarquista o ausiasmarquista con la glosa de refranes y canciones populares. Otros poetas, como Andreu Martí Pineda y Valeri Fuster, insistieron con una cierta originalidad en los modelos costumbristas valencianos de finales del siglo XV. Los poemas de Joan Pujol, ya en la segunda mitad del siglo XVI, y los actos sacramentales de Joan Timoneda reflejan el cambio de la contrarreforma que tenía que culminar con el barroco. Con la contrarreforma desaparece el espíritu de crítica y de búsqueda para propugnar una visión más rígida y ascética de la vida.

Barroco

 
Francesc Vicent García, Rector de Vallfogona, en un grabado difundido el año 1840

Las primeras manifestaciones propiamente barrocas (autores anteriores como Joan Timoneda o Joan Pujol pueden considerarse como unos síntomas literarios iniciales de la contrarreforma) no se produjeron hasta los inicios del siglo XVII y se prolongaron durante todo el siglo XVIII ya con elementos de estética rococó.

En este periodo se recibieron claras influencias del gran barroco castellano, con autores como Garcilaso de la Vega, Góngora, Quevedo, Calderón de la Barca, Baltasar Gracián, etc., que actuaban sin mucha relación entre unos y otros.

Una figura crucial del barroco en catalán fue el poeta y comediógrafo Francesc Vicent Garcia i Torres, quien fue el único que consiguió formar una escuela que le imitó en aquellos aspectos más secundarios y que se prolongó hasta bien entrada en siglo XIX. Francesc Fontanella y Josep Romaguera aportarían también destacadas contribuciones durante el barroco.

El momento culminante de esta corriente puede situarse durante la Guerra de los Segadores, cuando aparecieron intentos ya conscientes de novar y revitalizar la cultura en catalán y que fracasó con la derrota de las tropas catalanas. Hay que destacar la obra poética y dramática de Francesc Fontanella. Otras figuras del barroco en catalán fueron Pere Jacint Morlà y Josep Blanch, también de mediados del siglo XVII. Josep Romaguera, entre los siglos XVII y XVIII, mantenía con relativa eficacia estos propósitos. Agustí Eura Joan de Boixadors, Guillem Roca i Segui y Francesc Tagell, de la primera mitad del siglo XVIII, insistieron con desigual fortuna.

Ilustración

Desde finales del siglo XVIII, la filosofía crítica y la erudición lingüística e histórica de la Ilustración habían renovado todo el concepto de cultura. Nace una nueva mentalidad que consideraba que la obra había de ser útil o no ser. Es una época de inicios de actividades científicas y de un desprecio razonado de la lírica gratuita. La máxima consideración la obtenían los textos de moral o pedagogía.

En Cataluña estuvo representada por un grupo brillante, siguiendo la iniciación metodológica del valenciano Jacint Segura retomada por el impulso del obispo Ascensi Sales. Hay que destacar también la novela del alicantino Pedro Montengón, Eusebio, escrita en castellano. También hay que destacar un grupo formado por diversos traductores y escritores como Francesc Mulet, Antoni Febrer así como Juan Ramis y sus piezas de teatro neoclásico, entre las cuales destaca Lucrècia.

Puede afirmarse que la literatura en catalán en este periodo fue prácticamente inexistente por lo que se refiere a la literatura culta, ya que la mayoría de los ilustrados prefirieron en su expresión lenguas más internacionales, como el propio gran erudito Gregorio Mayáns y Siscar. Únicamente han perdurado el conjunto de los géneros populares como portavoces más cualificados de la época. El terreno era el teatro jocoso y satírico (entremeses) con textos, la mayoría inéditos, redactados por no profesionales; y también epistolarios, narraciones privadas y dietarios que reflejan la mentalidad de la época, de que son muestra los cincuenta y dos volúmenes del Calaix de sastre del Barón de Maldà, situado en el lado opuesto a la ilustración al preludiar la literatura costumbrista que tanto éxito alcanzará en el romanticismo.

La poesía popular, espontánea y multiforme, confirió a la literatura del siglo XVIII unos títulos con una categoría superior a los alcanzados por los intentos cultos. Esta literatura popular sólo compartía con la ilustración la época y el hecho de desarrollarse bajos los signos de "naturaleza" y "libertad". Pero sobre todo estaba asociada con la lengua del pueblo.

A principios del siglo XIX, y gracias al conde d'Aiamans y al autor anónimo de Lo Temple de la Glòria, ya se incorporan algunos elementos románticos.

Romanticismo

El primer romanticismo, planteado en temas inequívocamente catalanes, fue escrito básicamente en lengua castellana. Hacia finales de este periodo, sin embargo, ya se empezó a tomar consciencia de la contradicción que existía entre el contenido y el público al que se dirigía y la lengua en que se realizaba. Así, por ejemplo, Pere Mata escribió un largo poema en catalán El Vapor (1836) y Joaquim Rubió i Ors empezó a publicar sus poemas en el Diario de Barcelona (1839).

En esta época se forma una intelectualidad burguesa de inspiración liberal, joven y combativa y, en muchos casos, revolucionaria. La evolución de los hechos, con escritores exiliados o recluidos en la clandestinidad, no permitió su eclosión. Algunos, como Manuel Milá y Fontanals y su gripo, renegaron de los inicios liberales. Otros, como Antoni Ribot i Fontserè o Pere Mata, emigraron a Madrid.

Entre 1844 y 1870, el romanticismo conservador, más o menos teñido de elementos populares o clásicos, monopolizó las letras en catalán. Algunos, como Víctor Balaguer, insistieron en una literatura que fuera también un instrumento de progreso.

Referencias

  1. La Decadència (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  2. El catalán bajo la monarquía absolutista borbónica el 14 de octubre de 2013 en Wayback Machine.
  3. Véase también: Anexo:Cronología de la minorización del idioma catalán
  4. Véase: Las Lenguas en la Real Audiencia de Cataluña

Enlaces externos

  • La literatura catalana a l'edat moderna
  •   Datos: Q4894424

decadència, época, literatura, catalán, comienza, edad, moderna, siglo, hasta, renaixença, siglo, parte, construcción, autores, renaixença, críticos, posteriores, esta, contrasta, esplendor, siglo, literatura, castellano, dicho, este, período, coincide, castel. La Decadencia es una epoca de la Literatura en catalan que comienza con la Edad Moderna en el siglo XVI hasta la Renaixenca del siglo XIX En parte la Decadencia es una construccion de los autores de la Renaixenca y de criticos posteriores Esta Decadencia se contrasta con el esplendor del Siglo de Oro de la literatura en castellano Se ha dicho que este periodo coincide con la castellanizacion de toda Espana y la degeneracion de las instituciones de la Corona de Aragon despues de la union de esta corona y la corona de Castilla luego del casamiento de Fernando II de Aragon y de Isabel I de Castilla Indice 1 Contexto historico 1 1 El inicio del retroceso de la lengua 1 1 1 El proceso de sustitucion linguistica 1 1 2 La Decadencia 1 1 3 La Guerra de Sucesion y los Decretos de Nueva Planta 2 Autores 3 Decadencia 3 1 Renacimiento 3 1 1 Prosa 3 1 2 Poesia 3 2 Barroco 3 3 Ilustracion 3 4 Romanticismo 4 Referencias 5 Enlaces externosContexto historico EditarPese al precoz acceso de la Literatura en catalan a la imprenta con la aparicion en 1474 de Les trobes en llaors de la Verge Maria se dio en los anos que siguieron una decadencia de la literatura catalana culta Sin embargo la lengua catalana siguio siendo usada por la administracion y el pueblo El inicio del retroceso de la lengua Editar El proceso de sustitucion linguistica Editar Imprenta del siglo XV Decreto de Prohibicion Oficial de la Lengua Catalana en el Rosellon Durante los siglos XVI y XVII el catalan continuara siendo la lengua de uso popular en todos los niveles en la relacion familiar en la iglesia en la administracion en la escuela en los libros tecnicos y de historia etc Sin embargo el castellano se ira introduciendo en los Paises Catalanes Los hechos que aceleran la presencia del castellano en los territorios de lengua valenciana fueron La influencia de la corte castellana Los Trastamara castellanos habian respetado el uso del valenciano y este no se resintio hasta que Fernando II de Aragon e Isabel I de Castilla se casaron y la Corona de Aragon quedo ligada al proyecto de monarquia hispanica gestado por los Reyes Catolicos 1479 1516 Fruto de la castellanizacion de la corte la aristocracia catalana se fue castellanizando El esplendor de la literatura castellana Algunos escritores catalanes deslumbrados por la literatura renacentista y barroca castellana cambiaran su lengua por la castellana Juan Boscan La imprenta La produccion de libros en castellano ira desplazando la de libros en catalan por una cuestion de mercado La Guerra de los Segadores 1640 1659 Enfrento a Cataluna con Felipe IV y el centralismo politico espanol y comporto la derrota de Cataluna y la cesion al estado frances mediante el Tratado de los Pirineos 1659 de las comarcas del Rosellon el Conflent el Vallespir y la Alta Cerdana En estos territorios se prohibio el catalan La Decadencia Editar Muchos estudiosos se refieren a los siglos XVI XVII y XVIII de la cultura catalana con el termino de decadencia 1 para dar a entender el retroceso que sufrio el catalan durante estos anos Es sin embargo un termino impreciso puesto que no refleja la realidad total de la lengua sino solamente una parte la que afecta a la produccion culta Aun asi la lengua oral y escrita de las clases populares en los territorios catalanohablantes continuara siendo el catalan al menos hasta el siglo XVIII A pesar del descenso cuantitativo y sobre todo cualitativo de las producciones literarias cultas en lengua catalana podemos senalar unos cuantos nombres Cristofor Despuig autor de los Col loquis de la insigne ciutat de Tortosa 1557 Pere Serafi Francesc Vicens Garcia el rector de Vallfogona Francesc Fontanella Juan Ramis etc La Guerra de Sucesion y los Decretos de Nueva Planta Editar Nueva Planta de la Real Audiencia del Principado de Cataluna El ano 1700 muere sin descendencia Carlos II y estalla una guerra entre los partidarios del archiduque Carlos de Austria y los de Felipe de Anjou de la dinastia absolutista de los Borbones La Corona de Aragon se posiciono a favor del archiduque que acabo derrotado Las consecuencias para el uso de la lengua catalana serian considerables puesto que el nuevo soberano Felipe V promulgo los Decretos de Nueva Planta segun los cuales en los territorios de la Corona de Aragon se suprimian los derechos y las instituciones forales y se producia una castellanizacion de la administracion publica que abarcaba a la Real Audiencia la Capitania General y otros elementos de la administracion regia como las corregidurias o veguerias La creciente castellanizacion durante los siglos anteriores ya habia ocasionado una cierta crisis en la conciencia idiomatica unitaria cita requerida que se acentuo a partir de la promulgacion de los Decretos de Nueva Planta 2 La voluntad central de hacer menguar la lengua y la cultura de La Corona de Aragon se acelero el 20 de febrero de 1712 cuando se dictaron instrucciones secretas a los corregidores del territorio Aragones para el ejercicio de sus empleados Pondra el mayor cuidado en introducir la lengua castellana a cuyo fin dara las providencias mas templadas y disimuladas para que se consiga el efecto sin que se note el cuidado 2 3 La aplicacion del Decreto de Nueva Planta de la Real Audiencia del Principado de Cataluna no imponia limitaciones legales al uso de la lengua catalana en las administraciones locales ni en actividades reguladas como aquellas ejercidas por los miembros de los colegios notariales De hecho en la propia Real Audiencia el conocimiento de los usos escritos de la lengua catalana continuo siendo imprescindible durante la mayor parte del siglo XVIII 4 Autores EditarLos autores mas conocidos de este periodo son Francesc Vicenc Garcia Francesc Fontanella Josep Romaguera Juan Ramis en Menorca y Lluis Galiana en Valencia Fontanella y Vicenc Garcia escribieron obras teatrales y trabajos liricos incluyendo temas religiosos y eroticos Romaguera fue conocido por sus obras en oratoria destacando sus sermones en castellano asi como la unica muestra de literatura emblematica publicada en catalan Atheneo de grandesa en 1681 Ramis destaco por sus obras de teatro como Lucrecia 1769 y Rosaura o el mes constant amor 1783 Galiana fue un dominico que escribio sobre filosofia santorales poesia y trabajos de historia local en latin castellano y valenciano Decadencia EditarDurante el siglo XV tuvo lugar el Compromiso de Caspe 1412 donde se eligio como rey a Fernando de Antequera 1410 1416 lo que introdujo en Cataluna la dinastia de los Trastamara La lengua de la corte paso a ser la castellana El ano 1479 se produjo la union dinastica de Aragon y Castilla que aunque juridicamente no cambio nada si que tuvo consecuencias negativas para Cataluna Perdida de fuerza de las clases dirigentes autoctonas y sumision politica de la Corona que puso en peligro el catalan como lengua de cultura Ademas Castilla paso a ser durante los siglos XVI y XVII una potencia mundial Fueron los siglos de oro de la literatura castellana y por tanto la mayoria de los escritores catalanes escribieron en castellano configurandose asi la idea de que el catalan no es una lengua apta para la literatura ni en general para la cultura circunstancias que provocan una decadencia grave de la literatura catalana culta Renacimiento Editar Portada de Las Tres Comedias de Joan Timoneda La literatura en catalan sin romper con la tradicion medieval recupero algunos de los canones esteticos y de los modelos formales del clasicismo Pero la tradicion por el estudio de las lenguas clasicas caracteristica del humanismo no impidio el desarrollo de la literatura en lenguas vulgares Mientras la minoria aristocratica vacilaba entre el uso de las lenguas latinas espanol y catalan la mayoria popular continuo rehaciendo y ampliando en la lengua propia la tradicion que habia elaborado en el transcurso de los siglos Prosa Editar La prosa mas valiosa del periodo son Los col loquis de la insigne ciutat de Tortosa 1557 de Cristofor Despuig tanto por el uso del dialogo una forma literaria clasica como por el espiritu critico de su autor en una prosa noble con algunos ecos erasmistas Dentro tambien de la narrativa historica hay que senalar las cronicas de Pere Miquel Carbonell Pere Antoni Beuter y la novela alegorica representada por L espill de la vida religiosa obra anonima publicada en 1515 atribuida por algunos a Miquel Comalada con influencias lulianas y reformistas que estaban alcanzando una verdadera proyeccion europea En el campo de la literatura de entretenimiento aparecen las novelle y las facecias como las de Jordi Centelles y Joan Timoneda Durante esta epoca funcionaba en Valencia un teatro de intencion realista y satirica que da muestras tan esplendidas como La vesita de Joan Ferrandis d Heredia Poesia Editar El mejor poeta en catalan del momento fue Pere Serafi quien alterno el idealismo amoroso de inspiracion petrarquista o ausiasmarquista con la glosa de refranes y canciones populares Otros poetas como Andreu Marti Pineda y Valeri Fuster insistieron con una cierta originalidad en los modelos costumbristas valencianos de finales del siglo XV Los poemas de Joan Pujol ya en la segunda mitad del siglo XVI y los actos sacramentales de Joan Timoneda reflejan el cambio de la contrarreforma que tenia que culminar con el barroco Con la contrarreforma desaparece el espiritu de critica y de busqueda para propugnar una vision mas rigida y ascetica de la vida Barroco Editar Francesc Vicent Garcia Rector de Vallfogona en un grabado difundido el ano 1840 Las primeras manifestaciones propiamente barrocas autores anteriores como Joan Timoneda o Joan Pujol pueden considerarse como unos sintomas literarios iniciales de la contrarreforma no se produjeron hasta los inicios del siglo XVII y se prolongaron durante todo el siglo XVIII ya con elementos de estetica rococo En este periodo se recibieron claras influencias del gran barroco castellano con autores como Garcilaso de la Vega Gongora Quevedo Calderon de la Barca Baltasar Gracian etc que actuaban sin mucha relacion entre unos y otros Una figura crucial del barroco en catalan fue el poeta y comediografo Francesc Vicent Garcia i Torres quien fue el unico que consiguio formar una escuela que le imito en aquellos aspectos mas secundarios y que se prolongo hasta bien entrada en siglo XIX Francesc Fontanella y Josep Romaguera aportarian tambien destacadas contribuciones durante el barroco El momento culminante de esta corriente puede situarse durante la Guerra de los Segadores cuando aparecieron intentos ya conscientes de novar y revitalizar la cultura en catalan y que fracaso con la derrota de las tropas catalanas Hay que destacar la obra poetica y dramatica de Francesc Fontanella Otras figuras del barroco en catalan fueron Pere Jacint Morla y Josep Blanch tambien de mediados del siglo XVII Josep Romaguera entre los siglos XVII y XVIII mantenia con relativa eficacia estos propositos Agusti Eura Joan de Boixadors Guillem Roca i Segui y Francesc Tagell de la primera mitad del siglo XVIII insistieron con desigual fortuna Ilustracion Editar Juan Ramis Desde finales del siglo XVIII la filosofia critica y la erudicion linguistica e historica de la Ilustracion habian renovado todo el concepto de cultura Nace una nueva mentalidad que consideraba que la obra habia de ser util o no ser Es una epoca de inicios de actividades cientificas y de un desprecio razonado de la lirica gratuita La maxima consideracion la obtenian los textos de moral o pedagogia En Cataluna estuvo representada por un grupo brillante siguiendo la iniciacion metodologica del valenciano Jacint Segura retomada por el impulso del obispo Ascensi Sales Hay que destacar tambien la novela del alicantino Pedro Montengon Eusebio escrita en castellano Tambien hay que destacar un grupo formado por diversos traductores y escritores como Francesc Mulet Antoni Febrer asi como Juan Ramis y sus piezas de teatro neoclasico entre las cuales destaca Lucrecia Puede afirmarse que la literatura en catalan en este periodo fue practicamente inexistente por lo que se refiere a la literatura culta ya que la mayoria de los ilustrados prefirieron en su expresion lenguas mas internacionales como el propio gran erudito Gregorio Mayans y Siscar Unicamente han perdurado el conjunto de los generos populares como portavoces mas cualificados de la epoca El terreno era el teatro jocoso y satirico entremeses con textos la mayoria ineditos redactados por no profesionales y tambien epistolarios narraciones privadas y dietarios que reflejan la mentalidad de la epoca de que son muestra los cincuenta y dos volumenes del Calaix de sastre del Baron de Malda situado en el lado opuesto a la ilustracion al preludiar la literatura costumbrista que tanto exito alcanzara en el romanticismo La poesia popular espontanea y multiforme confirio a la literatura del siglo XVIII unos titulos con una categoria superior a los alcanzados por los intentos cultos Esta literatura popular solo compartia con la ilustracion la epoca y el hecho de desarrollarse bajos los signos de naturaleza y libertad Pero sobre todo estaba asociada con la lengua del pueblo A principios del siglo XIX y gracias al conde d Aiamans y al autor anonimo de Lo Temple de la Gloria ya se incorporan algunos elementos romanticos Romanticismo Editar Joaquim Rubio i Ors El primer romanticismo planteado en temas inequivocamente catalanes fue escrito basicamente en lengua castellana Hacia finales de este periodo sin embargo ya se empezo a tomar consciencia de la contradiccion que existia entre el contenido y el publico al que se dirigia y la lengua en que se realizaba Asi por ejemplo Pere Mata escribio un largo poema en catalan El Vapor 1836 y Joaquim Rubio i Ors empezo a publicar sus poemas en el Diario de Barcelona 1839 En esta epoca se forma una intelectualidad burguesa de inspiracion liberal joven y combativa y en muchos casos revolucionaria La evolucion de los hechos con escritores exiliados o recluidos en la clandestinidad no permitio su eclosion Algunos como Manuel Mila y Fontanals y su gripo renegaron de los inicios liberales Otros como Antoni Ribot i Fontsere o Pere Mata emigraron a Madrid Entre 1844 y 1870 el romanticismo conservador mas o menos tenido de elementos populares o clasicos monopolizo las letras en catalan Algunos como Victor Balaguer insistieron en una literatura que fuera tambien un instrumento de progreso Referencias Editar La Decadencia enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima a b El catalan bajo la monarquia absolutista borbonica Archivado el 14 de octubre de 2013 en Wayback Machine Vease tambien Anexo Cronologia de la minorizacion del idioma catalan Vease Las Lenguas en la Real Audiencia de CatalunaEnlaces externos EditarLa literatura catalana a l edat moderna Datos Q4894424Obtenido de https es wikipedia org w index php title Decadencia amp oldid 135156485, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos