fbpx
Wikipedia

Alfonso de Palencia

Alfonso Fernández de Palencia (Palencia, 21 de julio de 1423[1]​ - Sevilla, marzo de 1492), fue un historiador, lexicógrafo y humanista castellano del Prerrenacimiento.

Alfonso de Palencia
Información personal
Nacimiento 1423
Palencia (España)
Fallecimiento 1492
Sevilla (España)
Nacionalidad Española
Educación
Alumno de
Información profesional
Ocupación Lexicógrafo, lingüista, historiador, diplomático, autor, escritor y poeta

Biografía

De origen (al parecer) judeoconverso, sus progenitores fueron servidores continuos en la Casa de Velasco. Se educó en el palacio del ilustre obispo burgalés Pablo de Santa María, antaño rabino de Burgos convertido al catolicismo por Vicente Ferrer. Fue familiar de su hijo, el también famoso humanista, Alfonso de Cartagena, igualmente obispo de Burgos, de quien fue discípulo y a quien a sus diecisiete años de edad acompañó en la embajada enviada por el rey al condestable Álvaro de Luna durante el cerco de Maqueda (primavera de 1441).

Marchó a Italia, donde permanecería más de diez años, entrando al servicio como domesticum famulatum del cardenal griego Basilio Besarión, con quien estuvo en Florencia hasta 1453. Allí entabló amistad con el humanista Donato Acciaiuoli, traductor de la Vida de Aníbal de Plutarco, biógrafo del emperador Carlomagno y comentarista de Aristóteles; dejó allí la caligrafía gótica y aprendió la letra humanística redonda, como se aprecia en sus autógrafos, y asistió a la Academia Bessarionea. Se mantuvo también trabajando como copista para el librero Vespasiano da Bisticci, trasladando para él al menos un códice de Justino. De allí pasó a Roma, puesto que Alonso de Palencia se declaró discípulo de Georgius Trapezuntius de Creta, esto es, Jorge Trapezuncio, más conocido como Jorge de Trebisonda, a la sazón secretario del papa Nicolás V. Impartía lecciones en el Studio Romano de retórica, filosofía aristotélica e historiografía y Alfonso acudió a sus clases y mantuvo luego correspondencia con él, aunque su estancia en Roma parece debida a circunstancias más prosaicas: una comisión que tenía como racionero de la catedral de Burgos para hacer gestiones en los años que van de 1450 a 1453. Por entonces seguramente anotó el códice con obras de Plinio, Dionisio de Halicarnaso, Esquines y Demóstenes y diversas traducciones de Basilio Besarión que adquirió Bernardo Cabrera en 1646. En Italia se relacionó también con Flavio Biondo y Vespasiano da Bisticci.

Vuelto a España más o menos por la época de 1453, año trascendental de la caída de Constantinopla y el imperio romano de Oriente en manos de los otomanos, año de la invención de la imprenta y del final de la Guerra de los Cien Años, y en el que también, en Valladolid, el dos de junio, fue ejecutado don Álvaro de Luna. Alfonso, tras haber servido un tiempo a la casa del arzobispo Fonseca de Sevilla y perder, según un documento del 6 de febrero de 1454, su ración en la catedral de Burgos,[2]​ pasó al patrocinio real sucediendo en 1456 a Juan de Mena, un poeta que también había estado en Florencia, en el cargo de cronista real y secretario de cartas latinas de Enrique IV. No obstante, este feroz detractor del malquisto monarca se declaró en 1468 partidario de su hermano el usurpador infante Alfonso e intervino en las negociaciones para la boda de la también pretendiente al trono Isabel con Fernando de Aragón, siendo actor en los arriesgados y pintorescos lances que desembocaron en el matrimonio de los Reyes Católicos en 1469, en cuya consecución intervino tanto al parecer como el poeta Gómez Manrique. Terminó, pues, siendo cronista oficial de la reina Isabel tras su subida al trono en 1475.

Además de su tarea principal de historiador, los nuevos reyes le encargaron diversas misiones durante la Guerra de Sucesión Castellana. Por ejemplo, intervino eficazmente en el establecimiento de la Santa Hermandad en Sevilla (1476) y organizó el envío de una flota de refresco a Gran Canaria en 1479.

Según el propio Palencia, la reina le retiró su favor en 1480.[3]​ La muerte le alcanzó en 1492 cuando trabajaba aun en la redacción de sus obras.

Fue una figura representativa del primer Humanismo castellano y, aunque conocía escasamente el griego, fue un magnífico latinista y hablaba a la perfección el italiano y el francés.[4][5][6]

Obra

Crónicas

La principal obra de Alfonso de Palencia es la monumental Gesta Hispaniensia ex annalibus suorum diebus colligentis, llamada habitualmente Décadas por estar dividida en décadas al estilo de Tito Livio. Esta crónica cubre los acontecimientos desde finales del reinado de Juan II hasta 1481, incluyendo el reinado de Enrique IV, su enfrentamiento con los partidarios de su medio hermano Alfonso, el conflicto por la sucesión de Enrique IV, la subsiguiente guerra civil y la consolidación de los Reyes Católicos en el trono tras la firma de la paz.

La obra se divide en cuatro décadas, cada una con diez libros excepto la cuarta, que el autor dejó incompleta a su muerte y que consta de solamente seis. Las tres primeras décadas fueron traducidas al castellano por Paz y Meliá y publicadas con el título de Crónica de Enrique IV entre 1904 y 1908. La década IV, cuya existencia había sido ignorada por la mayoría de los historiadores, fue publicada en 1971 por José López del Toro en el latín original y traducida al castellano con el título de Cuarta Década.

El original en latín de las tres primeras décadas no ha sido publicado nunca, a pesar de su gran valor histórico, y para su estudio es necesario acudir a los escasos manuscritos existentes.

Otra importante obra de Palencia es la denominada Anales de la Guerra de Granada, que narra los acontecimientos ligados a esta guerra desde su inicio hasta la toma de Baza en 1489. Su traducción al castellano fue publicada por Paz y Meliá en 1909.

Hasta el siglo XIX se creyó que la denominada Crónica castellana de Enrique IV había sido escrita también por Alfonso de Palencia. Hoy día está claro que el autor de esta obra se limitó a traducir al castellano una parte de las Décadas de Palencia introduciendo numerosas erratas.

Como historiador se le considera observador y perspicaz. Bastante mordaz, le acusaron de haber sido terriblemente parcial en sus escritos y de ensañarse con las figuras de Álvaro de Luna y Enrique IV, pero la crítica moderna ha comprobado que no lo fue tanto[cita requerida].

Otras obras

La Batalla campal entre los perros y los lobos (1457, de la que hubo edición en Sevilla, 1590), es una traducción, debida a su misma pluma, de un opúsculo latino suyo, aparentemente compuesto, según indica, ante la inminencia de ser nombrado cronista de la corona; por ello su interpretación entre líneas es compleja. Probablemente se trate de una alegoría vagamente inspirada en las fábulas y en la Batracomiomaquia de Homero de la situación creada tras la caída del condestable don Álvaro de Luna, asesinado por la nobleza en tiempos de Juan II, o el posterior gobierno de Enrique IV: un lobo, Harpaleo, sucumbe ante los perros por hacer dejación del mando del ejército y muere por descuidar la disciplina militar.

Escribe en lengua latina y traduce al español su alegoría Tratado de la perfección del triunfo militar (1459. En ella, un personaje alegórico llamado el Ejercicio intenta encontrar, acompañado de la sabia Discreción, el Triunfo. Esta le remite a Gloridoneo, un capitán romano bajo cuya figura podría ocultarse Alfonso el Magnánimo. Gloridoneo vence y Triunfo otorga la victoria al Orden, al Ejercicio y a la Obediencia. Bajo estas virtudes habría de conducirse, según aconseja el autor, Enrique IV.

Se le atribuye además la famosa sátira contra el rey denominada Coplas del Provincial.

Escribió también tratados lexicográficos y algún otro de carácter geográfico en latín, entre los que cabe mencionar:

  • El Opus Synonymorum –o De sinonymis elegantibus–, que se ocupa del estudio de los sinónimos.
  • El Uniuersale Compendium Vocabulorum (Vocabulario universal en latín y en romance) o (Sevilla, 1490), diccionario bilingüe que, aunque pronto quedó relegado por el Diccionario latino-español de Nebrija, resulta muy útil para el estudio de la lengua romance y representa el primer esfuerzo lexicográfico en la lengua castellana.
  • Un Compendiolum geográfico (nomenclátor toponímico).
  • Varias epístolas latinas.

Su labor como traductor fue también muy importante: vertió las Vidas paralelas de Plutarco de Queronea al castellano en un incunable editado en Sevilla en 1491 en dos volúmenes a través de una versión latina. Marcelino Menéndez Pelayo no la apreciaba demasiado por no ser directa del griego; también observó que "no todas las vidas de esta colección son de Plutarco. Las de Aníbal y Escipión son originales de Donato Acciaiuoli, que las compuso para llenar el vacío que resultaba por la pérdida de las de Plutarco mencionadas en el catálogo de sus escritos hecho por su hijo Lamprias. A Guarino de Verona son debidas las de Platón y Aristóteles. Respecto a la de Pomponio Ático, no hay para qué advertir que es la de Cornelio Nepote, y la de Evágoras el elogio de aquel rey de Salamina hecho por Isócrates".[7]​ También vertió Los siete libros de las guerras judaicas de Flavio Josefo en 1492.[8]

Referencias

  1. "En el colofón autógrafo del MS UCM 128, Alfonso escribió que cumplía 49 años de edad el duodécimo día de las calendas de agosto de 1472, lo que traduce su fecha de nacimiento al 21 de julio de 1423", F. J. Durán Barceló, op. cit.
  2. Cf. F. J. Durán Barceló, op. cit.
  3. Gesta... Década IV, libro 36, cap. 1
  4. Durán Barceló, Francisco Javier (2011). «Alfonso de Palencia». Diccionario biográfico español. Real Academia de la Historia. 
  5. Perea Rodríguez, Óscar (2019). «Alfonso de Palencia». MCN Biografías. Enciclonet. 
  6. «Alfonso de Palencia 1423-1492». Filosofía en español. 2015. 
  7. Marcelino Menéndez Pelayo, "Alonso Fernández de Palencia", en Edición Nacional de las Obras Completas de Menéndez Pelayo, volumen LVII: Biblioteca de traductores españoles, tomo IV, Madrid: CSIC, 1953.
  8. F. J. Durán Barceló, op. cit.

Bibliografía

  • LÓPEZ DEL TORO, José (1971). Cuarta Década de Alonso de Palencia. Madrid: Real Academia de la Historia. ISBN 84-600-6271-6. 
  • Universal vocabulario en latín y en romance Madrid: Comisión Permanente de la Asociación de Academias de la Lengua Española, 1967, 2 vols.

Enlaces externos

  • Obras de Alfonso de Palencia en la Biblioteca Virtual Cervantes
  •   Datos: Q2337208
  •   Multimedia: Alfonso de Palencia

alfonso, palencia, para, otras, personas, mismo, nombre, véase, alfonso, fernández, desambiguación, alfonso, fernández, palencia, palencia, julio, 1423, sevilla, marzo, 1492, historiador, lexicógrafo, humanista, castellano, prerrenacimiento, información, perso. Para otras personas del mismo nombre vease Alfonso Fernandez desambiguacion Alfonso Fernandez de Palencia Palencia 21 de julio de 1423 1 Sevilla marzo de 1492 fue un historiador lexicografo y humanista castellano del Prerrenacimiento Alfonso de PalenciaInformacion personalNacimiento1423 Palencia Espana Fallecimiento1492 Sevilla Espana NacionalidadEspanolaEducacionAlumno dePablo de Santa MariaJorge de TrebisondaInformacion profesionalOcupacionLexicografo linguista historiador diplomatico autor escritor y poeta editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia 2 Obra 2 1 Cronicas 2 2 Otras obras 3 Referencias 4 Bibliografia 5 Enlaces externosBiografia EditarDe origen al parecer judeoconverso sus progenitores fueron servidores continuos en la Casa de Velasco Se educo en el palacio del ilustre obispo burgales Pablo de Santa Maria antano rabino de Burgos convertido al catolicismo por Vicente Ferrer Fue familiar de su hijo el tambien famoso humanista Alfonso de Cartagena igualmente obispo de Burgos de quien fue discipulo y a quien a sus diecisiete anos de edad acompano en la embajada enviada por el rey al condestable Alvaro de Luna durante el cerco de Maqueda primavera de 1441 Marcho a Italia donde permaneceria mas de diez anos entrando al servicio como domesticum famulatum del cardenal griego Basilio Besarion con quien estuvo en Florencia hasta 1453 Alli entablo amistad con el humanista Donato Acciaiuoli traductor de la Vida de Anibal de Plutarco biografo del emperador Carlomagno y comentarista de Aristoteles dejo alli la caligrafia gotica y aprendio la letra humanistica redonda como se aprecia en sus autografos y asistio a la Academia Bessarionea Se mantuvo tambien trabajando como copista para el librero Vespasiano da Bisticci trasladando para el al menos un codice de Justino De alli paso a Roma puesto que Alonso de Palencia se declaro discipulo de Georgius Trapezuntius de Creta esto es Jorge Trapezuncio mas conocido como Jorge de Trebisonda a la sazon secretario del papa Nicolas V Impartia lecciones en el Studio Romano de retorica filosofia aristotelica e historiografia y Alfonso acudio a sus clases y mantuvo luego correspondencia con el aunque su estancia en Roma parece debida a circunstancias mas prosaicas una comision que tenia como racionero de la catedral de Burgos para hacer gestiones en los anos que van de 1450 a 1453 Por entonces seguramente anoto el codice con obras de Plinio Dionisio de Halicarnaso Esquines y Demostenes y diversas traducciones de Basilio Besarion que adquirio Bernardo Cabrera en 1646 En Italia se relaciono tambien con Flavio Biondo y Vespasiano da Bisticci Vuelto a Espana mas o menos por la epoca de 1453 ano trascendental de la caida de Constantinopla y el imperio romano de Oriente en manos de los otomanos ano de la invencion de la imprenta y del final de la Guerra de los Cien Anos y en el que tambien en Valladolid el dos de junio fue ejecutado don Alvaro de Luna Alfonso tras haber servido un tiempo a la casa del arzobispo Fonseca de Sevilla y perder segun un documento del 6 de febrero de 1454 su racion en la catedral de Burgos 2 paso al patrocinio real sucediendo en 1456 a Juan de Mena un poeta que tambien habia estado en Florencia en el cargo de cronista real y secretario de cartas latinas de Enrique IV No obstante este feroz detractor del malquisto monarca se declaro en 1468 partidario de su hermano el usurpador infante Alfonso e intervino en las negociaciones para la boda de la tambien pretendiente al trono Isabel con Fernando de Aragon siendo actor en los arriesgados y pintorescos lances que desembocaron en el matrimonio de los Reyes Catolicos en 1469 en cuya consecucion intervino tanto al parecer como el poeta Gomez Manrique Termino pues siendo cronista oficial de la reina Isabel tras su subida al trono en 1475 Ademas de su tarea principal de historiador los nuevos reyes le encargaron diversas misiones durante la Guerra de Sucesion Castellana Por ejemplo intervino eficazmente en el establecimiento de la Santa Hermandad en Sevilla 1476 y organizo el envio de una flota de refresco a Gran Canaria en 1479 Segun el propio Palencia la reina le retiro su favor en 1480 3 La muerte le alcanzo en 1492 cuando trabajaba aun en la redaccion de sus obras Fue una figura representativa del primer Humanismo castellano y aunque conocia escasamente el griego fue un magnifico latinista y hablaba a la perfeccion el italiano y el frances 4 5 6 Obra EditarCronicas Editar La principal obra de Alfonso de Palencia es la monumental Gesta Hispaniensia ex annalibus suorum diebus colligentis llamada habitualmente Decadas por estar dividida en decadas al estilo de Tito Livio Esta cronica cubre los acontecimientos desde finales del reinado de Juan II hasta 1481 incluyendo el reinado de Enrique IV su enfrentamiento con los partidarios de su medio hermano Alfonso el conflicto por la sucesion de Enrique IV la subsiguiente guerra civil y la consolidacion de los Reyes Catolicos en el trono tras la firma de la paz La obra se divide en cuatro decadas cada una con diez libros excepto la cuarta que el autor dejo incompleta a su muerte y que consta de solamente seis Las tres primeras decadas fueron traducidas al castellano por Paz y Melia y publicadas con el titulo de Cronica de Enrique IV entre 1904 y 1908 La decada IV cuya existencia habia sido ignorada por la mayoria de los historiadores fue publicada en 1971 por Jose Lopez del Toro en el latin original y traducida al castellano con el titulo de Cuarta Decada El original en latin de las tres primeras decadas no ha sido publicado nunca a pesar de su gran valor historico y para su estudio es necesario acudir a los escasos manuscritos existentes Otra importante obra de Palencia es la denominada Anales de la Guerra de Granada que narra los acontecimientos ligados a esta guerra desde su inicio hasta la toma de Baza en 1489 Su traduccion al castellano fue publicada por Paz y Melia en 1909 Hasta el siglo XIX se creyo que la denominada Cronica castellana de Enrique IV habia sido escrita tambien por Alfonso de Palencia Hoy dia esta claro que el autor de esta obra se limito a traducir al castellano una parte de las Decadas de Palencia introduciendo numerosas erratas Como historiador se le considera observador y perspicaz Bastante mordaz le acusaron de haber sido terriblemente parcial en sus escritos y de ensanarse con las figuras de Alvaro de Luna y Enrique IV pero la critica moderna ha comprobado que no lo fue tanto cita requerida Otras obras Editar La Batalla campal entre los perros y los lobos 1457 de la que hubo edicion en Sevilla 1590 es una traduccion debida a su misma pluma de un opusculo latino suyo aparentemente compuesto segun indica ante la inminencia de ser nombrado cronista de la corona por ello su interpretacion entre lineas es compleja Probablemente se trate de una alegoria vagamente inspirada en las fabulas y en la Batracomiomaquia de Homero de la situacion creada tras la caida del condestable don Alvaro de Luna asesinado por la nobleza en tiempos de Juan II o el posterior gobierno de Enrique IV un lobo Harpaleo sucumbe ante los perros por hacer dejacion del mando del ejercito y muere por descuidar la disciplina militar Escribe en lengua latina y traduce al espanol su alegoria Tratado de la perfeccion del triunfo militar 1459 En ella un personaje alegorico llamado el Ejercicio intenta encontrar acompanado de la sabia Discrecion el Triunfo Esta le remite a Gloridoneo un capitan romano bajo cuya figura podria ocultarse Alfonso el Magnanimo Gloridoneo vence y Triunfo otorga la victoria al Orden al Ejercicio y a la Obediencia Bajo estas virtudes habria de conducirse segun aconseja el autor Enrique IV Se le atribuye ademas la famosa satira contra el rey denominada Coplas del Provincial Escribio tambien tratados lexicograficos y algun otro de caracter geografico en latin entre los que cabe mencionar El Opus Synonymorum o De sinonymis elegantibus que se ocupa del estudio de los sinonimos El Uniuersale Compendium Vocabulorum Vocabulario universal en latin y en romance o Sevilla 1490 diccionario bilingue que aunque pronto quedo relegado por el Diccionario latino espanol de Nebrija resulta muy util para el estudio de la lengua romance y representa el primer esfuerzo lexicografico en la lengua castellana Un Compendiolum geografico nomenclator toponimico Varias epistolas latinas Su labor como traductor fue tambien muy importante vertio las Vidas paralelas de Plutarco de Queronea al castellano en un incunable editado en Sevilla en 1491 en dos volumenes a traves de una version latina Marcelino Menendez Pelayo no la apreciaba demasiado por no ser directa del griego tambien observo que no todas las vidas de esta coleccion son de Plutarco Las de Anibal y Escipion son originales de Donato Acciaiuoli que las compuso para llenar el vacio que resultaba por la perdida de las de Plutarco mencionadas en el catalogo de sus escritos hecho por su hijo Lamprias A Guarino de Verona son debidas las de Platon y Aristoteles Respecto a la de Pomponio Atico no hay para que advertir que es la de Cornelio Nepote y la de Evagoras el elogio de aquel rey de Salamina hecho por Isocrates 7 Tambien vertio Los siete libros de las guerras judaicas de Flavio Josefo en 1492 8 Referencias Editar En el colofon autografo del MS UCM 128 Alfonso escribio que cumplia 49 anos de edad el duodecimo dia de las calendas de agosto de 1472 lo que traduce su fecha de nacimiento al 21 de julio de 1423 F J Duran Barcelo op cit Cf F J Duran Barcelo op cit Gesta Decada IV libro 36 cap 1 Duran Barcelo Francisco Javier 2011 Alfonso de Palencia Diccionario biografico espanol Real Academia de la Historia Perea Rodriguez oscar 2019 Alfonso de Palencia MCN Biografias Enciclonet Alfonso de Palencia 1423 1492 Filosofia en espanol 2015 Marcelino Menendez Pelayo Alonso Fernandez de Palencia en Edicion Nacional de las Obras Completas de Menendez Pelayo volumen LVII Biblioteca de traductores espanoles tomo IV Madrid CSIC 1953 F J Duran Barcelo op cit Bibliografia EditarLoPEZ DEL TORO Jose 1971 Cuarta Decada de Alonso de Palencia Madrid Real Academia de la Historia ISBN 84 600 6271 6 Universal vocabulario en latin y en romance Madrid Comision Permanente de la Asociacion de Academias de la Lengua Espanola 1967 2 vols Enlaces externos EditarObras de Alfonso de Palencia en la Biblioteca Virtual Cervantes Datos Q2337208 Multimedia Alfonso de PalenciaObtenido de https es wikipedia org w index php title Alfonso de Palencia amp oldid 132254970, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos