fbpx
Wikipedia

Vidas paralelas

Las Vidas paralelas (Βίοι Παράλληλοι, Bioi parallēlloi) son una colección biográfica escrita en griego por Plutarco entre finales del siglo I y principios del siglo II.[a]

Vidas paralelas
de Plutarco

III.er vol. de una ed. de 1727 publicada por Jacob Tonson.
Género Biografía
Idioma Griego antiguo
Título original Βίοι Παράλληλοι
Texto en español Vidas paralelas en Wikisource

Contenido y estructura

Plutarco escribió entre el 96 y el 117 d. C.[2]​ eruditas y amenas biografías de célebres griegos y romanos emparejadas por alguna similitud en su dedicación. Al final de estos emparejamientos un breve texto (la σύγκρισις / sýnkrisis, «comparación») encontraba lo distintivo en ambos personajes.

Se conservan cuarenta y ocho biografías de Plutarco,[b]​ de las cuales veintidós pares son las que corresponden estrictamente a las Vidas paralelas. Cada par incluye la oposición de un personaje griego a otro romano.

Las biografías de Galba y Otón pertenecían a una serie hoy incompleta dedicada a los emperadores romanos desde Augusto hasta Vitelio, mientras que las de Artajerjes y Arato eran obras independientes.[3]

La obra se iniciaba con las vidas, hoy perdidas, de Epaminondas y Escipión, que irían probablemente precedidas de una introducción global y la dedicatoria a Quinto Sosio Seneción,[4]​ amigo suyo y de Trajano, además de dos veces cónsul, en los años 99 y 107.[5]​ Asimismo, la mayoría de los pares de biografías incorporan un prólogo y todas (salvo Temístocles-Camilo, Alejandro-César, Foción-Catón y Pirro-Mario) Plutarco las concluye con una comparación (sýncrisis) entre ambos personajes,[6]​ colocándolos en un plano de igualdad, si no da preferencia a su compatriota griego.[7]

Propósito

El objetivo de Plutarco consiste en extraer, en cada caso, el carácter moral del personaje, antes que la narración de los acontecimientos políticos de la época; de ahí el tratamiento exhaustivo sobre la educación y natural disposición del personaje, y el relato de gran número de anécdotas, calculado para revelar la naturaleza del hombre. «Un lance fútil, una palabra, algún juego [que] aclara más las cosas sobre las disposiciones naturales de los hombres que las grandes batallas ganadas, donde pueden haber caído diez mil soldados».

Creía en la compatibilidad de Roma como rectora y de Grecia como educadora. Las Vidas contienen, además de interesantes anécdotas, muchos pasajes históricos memorables.

Trascendencia

Las Vidas paralelas fueron muy leídas en el Renacimiento, cuando los humanistas buscaban modelos de héroes famosos y virtuosos en la antigüedad grecolatina, imbuidos por el nuevo antropocentrismo. En España, las semblanzas de Hernán Pérez del Pulgar y Fernán Pérez de Guzmán le deben no poco. Usan material plutarqueo los escritores del XVI Luisa Sigea, fray Antonio de Guevara, Cristóbal de Villalón, Melchor de Santa Cruz, Juan Rufo, etc., y Shakespeare utilizó las Vidas paralelas como fuente para sus tragedias Julio César y Coriolano. En Francia se citan con frecuencia en los Ensayos de Michel de Montaigne[8]​ y Rousseau lo tenía como su libro predilecto.

Personajes

Relatos biográficos perdidos

Remitiéndonos a fuentes indirectas y textos alternativos, se puede establecer que se han perdido varias biografías.

Así, en el catálogo de Lamprias figuran las biografías de Píndaro, Augusto, Tiberio, Calígula, Claudio, Nerón y Vitelio. Asimismo en diversos pasajes de sus escritos alude a Crates el cínico, Aristómenes, Hércules, Leónidas, Epaminondas, los Escipiones y Metelo.[7]

Traducciones al español

A mediados de 1388 el gran maestre de la Orden de San Juan de Jerusalén Juan Fernández de Heredia tradujo por primera vez a una lengua romance de forma completa las Vidas paralelas, en concreto al aragonés, anticipándose incluso a la versión latina de Jacopo Angeli dalla Scarperia. Adelino Álvarez publicó la edición crítica de esta obra en 2009 en dos volúmenes bajo el título de Vidas semblantes.

Las primeras traducciones, todavía parciales, de la obra al español llegaron más de un siglo después, de la mano de los helenistas Alonso de Palencia (1491, sobre el texto de Giovannantonio Campano publicado en 1478),[9]Diego Gracián (1542) y Juan Castro de Salinas, pseudónimo del protestante español Francisco de Enzinas (1551). En el siglo XIX hizo también una traducción completa Antonio Ranz Romanillos (1821-1830, 5 vols.), quien seguía el texto de Brian (Londres, 1729) tenido entonces por el más correcto. En el siglo XX pueden mencionarse las completas de la editorial Castalia (1919 etc.), la mexicana de la UNAM (1923), la de la Editorial Calpe y la de Editorial Gredos.

Véase también

Notas

  1. Licurgo-Numa, la sexta en datación relativa, es posterior al año 96, mientras que Emilio-Timoleón, la decimoquinta, y Agis y Cleomenes-Gracos, decimotercera o decimonovena, son anteriores a 116.[1]
  2. Cincuenta contando la doble biografía donde se contraponen Agis y Cleómenes a los Gracos, Tiberio y Cayo.

Referencias

  1. Crespo, 1999, p. 37.
  2. Plutarco
  3. Crespo, 1999, pp. 33-34.
  4. Crespo, 1999, p. 34.
  5. Crespo, 1999, p. 15.
  6. Crespo, 1999, pp. 35.
  7. Montes de Oca, 1987, p. XVIII.
  8. Plutarco en el Renacimiento
  9. Parallelae sive Vitae illustrium virorum (Las vidas de Plutarco, Sevilla 1491)

Bibliografía

  1. Volumen I: Teseo & Rómulo; Licurgo & Numa. 1985. ISBN 978-84-249-0985-7. 
  2. Volumen II: Solón & Publícola; Temístocles & Camilo; Pericles & Fabio Máximo. 1996. ISBN 978-84-249-1796-8. 
  3. Volumen III: Coriolano & Alcibíades; Paulo Emilio & Timoleón; Pelópidas & Marcelo. 2006. ISBN 978-84-249-2860-5. 
  4. Volumen IV: Arístides & Catón; Filopemen & Flaminino; Pirro & Mario. 2007. ISBN 978-84-249-2867-4. 
  5. Volumen V: Lisandro & Sila; Cimón & Lúculo; Nicias & Craso. 2007. ISBN 978-84-249-2870-4. 
  6. Volumen VI: Alejandro & César; Agesilao & Pompeyo; Sertorio & Eumenes. 2007. ISBN 978-84-249-2881-0. 
  7. Volumen VII: Demetrio & Antonio; Arato & Artajerjes; Galba & Otón; Dión & Bruto. 2009. ISBN 978-84-249-3597-9. 
  8. Volumen VIII: Foción & Catón el Joven; Demóstenes & Cicerón; Agis & Cleómenes; Tiberio & Gayo Graco. 2010. ISBN 978-84-249-0865-2. 
  • — (1999). Crespo, Emilio, ed. Vidas paralelas. Alejandro-César, Pericles-Fabio Máximo, Alcibíades-Coriolano. Madrid: Cátedra. ISBN 84-376-1716-2. 
Sobre la obra
  • Montes de Oca, Francisco (1987). Introducción (en "Vidas Paralelas"). México, D. F.: Porrua. ISBN 968-432-132-5. 
Sobre su trascendencia en la literatura y el humanismo español
  • A. Pérez Jiménez (1990). «Plutarco y el humanismo español del Renacimiento». En Pérez Jiménez, A.; del Cerro Calderón, G., eds. Estudios sobre Plutarco: obra y tradición. Málaga. pp. 229-247. 
  • J. Bergua Cavero (1996). Estudios sobre la tradición de Plutarco en España (siglos XIII-XVII). Zaragoza. 

Enlaces externos

  • PLUTARCO: Las vidas paralelas. Madrid. Imprenta Central a cargo de Víctor Saiz. 1879-1880. Traducción de Antonio Ranz Romanillos.
  1. Tomo 1 en Internet Archive
  2. Tomo 2 en Internet Archive
  3. Tomo 3 en Internet Archive
  4. Tomo 4 en Internet Archive
  5. Tomo 5 en Internet Archive
  •   Wikisource en griego contiene el texto de Vidas paralelas.
  •   Datos: Q842337
  •   Multimedia: Parallel Lives
  •   Textos: Vidas paralelas

vidas, paralelas, Βίοι, Παράλληλοι, bioi, parallēlloi, colección, biográfica, escrita, griego, plutarco, entre, finales, siglo, principios, siglo, plutarcoiii, 1727, publicada, jacob, tonson, génerobiografíaidiomagriego, antiguotítulo, originalΒίοι, Παράλληλοι. Las Vidas paralelas Bioi Parallhloi Bioi parallelloi son una coleccion biografica escrita en griego por Plutarco entre finales del siglo I y principios del siglo II a Vidas paralelasde PlutarcoIII er vol de una ed de 1727 publicada por Jacob Tonson GeneroBiografiaIdiomaGriego antiguoTitulo originalBioi ParallhloiTexto en espanolVidas paralelas en Wikisource editar datos en Wikidata Indice 1 Contenido y estructura 2 Proposito 3 Trascendencia 4 Personajes 5 Relatos biograficos perdidos 6 Traducciones al espanol 7 Vease tambien 8 Notas 9 Referencias 10 Bibliografia 11 Enlaces externosContenido y estructura EditarPlutarco escribio entre el 96 y el 117 d C 2 eruditas y amenas biografias de celebres griegos y romanos emparejadas por alguna similitud en su dedicacion Al final de estos emparejamientos un breve texto la sygkrisis synkrisis comparacion encontraba lo distintivo en ambos personajes Se conservan cuarenta y ocho biografias de Plutarco b de las cuales veintidos pares son las que corresponden estrictamente a las Vidas paralelas Cada par incluye la oposicion de un personaje griego a otro romano Las biografias de Galba y Oton pertenecian a una serie hoy incompleta dedicada a los emperadores romanos desde Augusto hasta Vitelio mientras que las de Artajerjes y Arato eran obras independientes 3 La obra se iniciaba con las vidas hoy perdidas de Epaminondas y Escipion que irian probablemente precedidas de una introduccion global y la dedicatoria a Quinto Sosio Senecion 4 amigo suyo y de Trajano ademas de dos veces consul en los anos 99 y 107 5 Asimismo la mayoria de los pares de biografias incorporan un prologo y todas salvo Temistocles Camilo Alejandro Cesar Focion Caton y Pirro Mario Plutarco las concluye con una comparacion syncrisis entre ambos personajes 6 colocandolos en un plano de igualdad si no da preferencia a su compatriota griego 7 Proposito EditarEl objetivo de Plutarco consiste en extraer en cada caso el caracter moral del personaje antes que la narracion de los acontecimientos politicos de la epoca de ahi el tratamiento exhaustivo sobre la educacion y natural disposicion del personaje y el relato de gran numero de anecdotas calculado para revelar la naturaleza del hombre Un lance futil una palabra algun juego que aclara mas las cosas sobre las disposiciones naturales de los hombres que las grandes batallas ganadas donde pueden haber caido diez mil soldados Creia en la compatibilidad de Roma como rectora y de Grecia como educadora Las Vidas contienen ademas de interesantes anecdotas muchos pasajes historicos memorables Trascendencia EditarLas Vidas paralelas fueron muy leidas en el Renacimiento cuando los humanistas buscaban modelos de heroes famosos y virtuosos en la antiguedad grecolatina imbuidos por el nuevo antropocentrismo En Espana las semblanzas de Hernan Perez del Pulgar y Fernan Perez de Guzman le deben no poco Usan material plutarqueo los escritores del XVI Luisa Sigea fray Antonio de Guevara Cristobal de Villalon Melchor de Santa Cruz Juan Rufo etc y Shakespeare utilizo las Vidas paralelas como fuente para sus tragedias Julio Cesar y Coriolano En Francia se citan con frecuencia en los Ensayos de Michel de Montaigne 8 y Rousseau lo tenia como su libro predilecto Personajes EditarTeseo Romulo Licurgo Numa Pompilio Solon Publicola Temistocles Camilo Pericles Fabio Maximo Alcibiades Coriolano Timoleon Emilio Paulo Pelopidas Marcelo Aristides Caton Filopemen Flaminino Pirro Cayo Mario Lisandro Sila Cimon Luculo Nicias Craso Alejandro Julio Cesar Agesilao Pompeyo Eumenes Sertorio Focion Caton el Joven Agis y Cleomenes Tiberio y Cayo Graco Demostenes Ciceron Demetrio Antonio Dion Bruto Artajerjes y Arato Galba y Oton Relatos biograficos perdidos EditarRemitiendonos a fuentes indirectas y textos alternativos se puede establecer que se han perdido varias biografias Asi en el catalogo de Lamprias figuran las biografias de Pindaro Augusto Tiberio Caligula Claudio Neron y Vitelio Asimismo en diversos pasajes de sus escritos alude a Crates el cinico Aristomenes Hercules Leonidas Epaminondas los Escipiones y Metelo 7 Traducciones al espanol EditarA mediados de 1388 el gran maestre de la Orden de San Juan de Jerusalen Juan Fernandez de Heredia tradujo por primera vez a una lengua romance de forma completa las Vidas paralelas en concreto al aragones anticipandose incluso a la version latina de Jacopo Angeli dalla Scarperia Adelino Alvarez publico la edicion critica de esta obra en 2009 en dos volumenes bajo el titulo de Vidas semblantes Las primeras traducciones todavia parciales de la obra al espanol llegaron mas de un siglo despues de la mano de los helenistas Alonso de Palencia 1491 sobre el texto de Giovannantonio Campano publicado en 1478 9 Diego Gracian 1542 y Juan Castro de Salinas pseudonimo del protestante espanol Francisco de Enzinas 1551 En el siglo XIX hizo tambien una traduccion completa Antonio Ranz Romanillos 1821 1830 5 vols quien seguia el texto de Brian Londres 1729 tenido entonces por el mas correcto En el siglo XX pueden mencionarse las completas de la editorial Castalia 1919 etc la mexicana de la UNAM 1923 la de la Editorial Calpe y la de Editorial Gredos Vease tambien EditarMoralia Obras morales y de costumbres Notas Editar Licurgo Numa la sexta en datacion relativa es posterior al ano 96 mientras que Emilio Timoleon la decimoquinta y Agis y Cleomenes Gracos decimotercera o decimonovena son anteriores a 116 1 Cincuenta contando la doble biografia donde se contraponen Agis y Cleomenes a los Gracos Tiberio y Cayo Referencias Editar Crespo 1999 p 37 Plutarco Crespo 1999 pp 33 34 Crespo 1999 p 34 Crespo 1999 p 15 Crespo 1999 pp 35 a b Montes de Oca 1987 p XVIII Plutarco en el Renacimiento Parallelae sive Vitae illustrium virorum Las vidas de Plutarco Sevilla 1491 Bibliografia EditarPlutarco Vidas Paralelas Obra completa Madrid Editorial Gredos ISBN 978 84 249 1795 1Volumen I Teseo amp Romulo Licurgo amp Numa 1985 ISBN 978 84 249 0985 7 Volumen II Solon amp Publicola Temistocles amp Camilo Pericles amp Fabio Maximo 1996 ISBN 978 84 249 1796 8 Volumen III Coriolano amp Alcibiades Paulo Emilio amp Timoleon Pelopidas amp Marcelo 2006 ISBN 978 84 249 2860 5 Volumen IV Aristides amp Caton Filopemen amp Flaminino Pirro amp Mario 2007 ISBN 978 84 249 2867 4 Volumen V Lisandro amp Sila Cimon amp Luculo Nicias amp Craso 2007 ISBN 978 84 249 2870 4 Volumen VI Alejandro amp Cesar Agesilao amp Pompeyo Sertorio amp Eumenes 2007 ISBN 978 84 249 2881 0 Volumen VII Demetrio amp Antonio Arato amp Artajerjes Galba amp Oton Dion amp Bruto 2009 ISBN 978 84 249 3597 9 Volumen VIII Focion amp Caton el Joven Demostenes amp Ciceron Agis amp Cleomenes Tiberio amp Gayo Graco 2010 ISBN 978 84 249 0865 2 1999 Crespo Emilio ed Vidas paralelas Alejandro Cesar Pericles Fabio Maximo Alcibiades Coriolano Madrid Catedra ISBN 84 376 1716 2 Sobre la obraMontes de Oca Francisco 1987 Introduccion en Vidas Paralelas Mexico D F Porrua ISBN 968 432 132 5 Sobre su trascendencia en la literatura y el humanismo espanolA Perez Jimenez 1990 Plutarco y el humanismo espanol del Renacimiento En Perez Jimenez A del Cerro Calderon G eds Estudios sobre Plutarco obra y tradicion Malaga pp 229 247 J Bergua Cavero 1996 Estudios sobre la tradicion de Plutarco en Espana siglos XIII XVII Zaragoza Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Vidas paralelas Wikisource contiene una traduccion de Vidas paralelas La traduccion fue publicada en el ano 1821 y es obra de Antonio Ranz Romanillos PLUTARCO Las vidas paralelas Madrid Imprenta Central a cargo de Victor Saiz 1879 1880 Traduccion de Antonio Ranz Romanillos Tomo 1 en Internet Archive Tomo 2 en Internet Archive Tomo 3 en Internet Archive Tomo 4 en Internet Archive Tomo 5 en Internet Archive Wikisource en griego contiene el texto de Vidas paralelas Datos Q842337 Multimedia Parallel Lives Textos Vidas paralelasObtenido de https es wikipedia org w index php title Vidas paralelas amp oldid 135847782, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos