fbpx
Wikipedia

Diccionario latino-español

El Lexicon hoc est Dictionarium ex sermone latino in hispaniensem, más conocido como Diccionario latino-español es un diccionario bilingüe latín-español obra del humanista español Elio Antonio de Nebrija publicado en Salamanca en 1492.

Diccionario latino-español

El objetivo del diccionario, declarado por Nebrija en el Prólogo, era mejorar el conocimiento del latín entre las personas cultas. Nebrija, como humanista, creía que el latín medieval se había degradado con respecto al clásico y aspiraba a devolver a la lengua latina su pureza original. Además, el buen conocimiento del latín era la puerta de entrada a todos los conocimientos humanísticos, los studia humanitatis.

Dos o tres años más tarde, Nebrija publicaría el complemento de esta obra, el Dictionarium ex hispaniense in latinum sermonem, conocido como Vocabulario español-latino.

Macroestructura

La macroestructura o nomenclatura del Diccionario latino-español consta de aproximadamente 28 000 entradas en orden alfabético. Se trata de un auténtico diccionario general, que aspira a recoger todo el caudal léxico de la lengua latina, a diferencia de la mayoría de los glosarios o repertorios medievales, centrados en la explicación de palabras difíciles u oscuras.

Sin embargo, como es habitual en la época, el orden alfabético se ve alterado en ocasiones, sobre todo debido a la colocación de la palabra base delante de la derivada -aunque alfabéticamente no le corresponda-. En las unidades léxicas compuestas por varias palabras, solo la primera aparece ordenada alfabéticamente.[1]

Nebrija es muy sistemático en la organización de su diccionario, lo que le da un carácter moderno que lo separa de los repertorios lexicográficos medievales. En el Diccionario cada entrada ocupa estrictamente una línea, con el lema latino y su equivalente o equivalentes castellanos, sin observaciones enciclopédicas ni digresiones, habituales en otros diccionarios.

La lematización del diccionario es también muy regular:[2]

  • En los sustantivos lematiza el nominativo seguido del genitivo.
  • En los adjetivos, da sus diferentes terminaciones, según el tipo de adjetivo.
  • En los verbos, da la primera persona del presente de indicativo, la segunda del mismo tiempo y la primera del pretérito perfecto.

Microestructura

 
Diccionario latino-español

En cuanto a la microestructura o ordenación de las informaciones contenidas en cada artículo, Nebrija es también muy sistemático. En primer lugar se indica siempre la categoría gramatical de la palabra. Presta especial atención a los verbos, en los cuales indica detalladamente la subcategoría a la que pertenecen, según las clasificaciones de la época.[3]

Nebrija es pionero en un aspecto muy importante de la lexicografía: la indicación, mediante abreviaturas, del registro y la variante a la que pertenece cada palabra, señalando qué palabras son vulgares, cuáles poéticas, etc., como él mismo explica en el Prólogo:

Añadimos a cada palabra una seña por la cual se juzgue de qué orden es. I a las oscas pusimos os. alas antiguas pr. alas nuevas no. alas bárbaras bar. alas raras ra. alas poéticas po. alas que ninguna cosa: entendemos que son usadas & oratorias[4]

La equivalencia entre el término latino y el castellano es escueta en este diccionario. Nebrija suele dar un único equivalente o, cuando da sinónimos, incluye generalmente solo dos. Se limita a dar estos equivalentes en cuanto al significado, sin entrar en la etimología, ni del término latino ni del castellano.

Fuentes

A pesar de lo ingente del trabajo de Nebrija, el cotejo de su diccionario con otros diccionarios latinos anteriores ha hecho ver que el repertorio nebrisense no depende en lo esencial de ninguno. Esto ha llevado a los estudiosos a pensar que Nebrija no partió de ningún otro diccionario, sino que trabajó a partir de su propio conocimiento del latín y su buena memoria.[5]

Posteridad

El Diccionario latino-español, así como su contrapartida, el Vocabulario español-latino, gozaron de un éxito inmediato y continuado a lo largo de los siglos. Se editaron, generalmente juntos, hasta entrado el siglo XVIII. También se utilizaron, traduciendo una de las dos partes, para confeccionar otros diccionarios, de latín-otra lengua o castellano-otra lengua. Este fue el caso del Vocabulista arábigo en letra castellana (Granada, 1505) de Pedro de Alcalá o del Diccionario latín-catalán y catalán-latín (Barcelona, 1507) de Gabriel Busa, entre otros.[6]

Referencias

  1. Mª Lourdes García-Macho, «Macroestructura y microestructura en los diccionarios de Alonso de Palencia, Antonio de nebrija y Sebastián de Covarrubias», en Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Madrid, Gredos, 2002, vol. II, p. 2079.
  2. Mª Lourdes García-Macho, obra citada, p. 2080.
  3. Barbara Freifrau von Gemmingen, «Los inicios de la lexicografía española», en Antonia Medina Guerra (coord.), Lexicografía española, Barcelona, Ariel, 2003, p. 169.
  4. Ápud Barbara Freifrau von Gemmingen, obra citada, p. 168.
  5. Barbara Freifrau von Gemmingen, obra citada, p. 168.
  6. Isabel Acero Durántez, «La lexicografía plurilingüe del español», en Antonia Medina Guerra (coord.), obra citada, p. 178.
  •   Datos: Q5974193

diccionario, latino, español, lexicon, dictionarium, sermone, latino, hispaniensem, más, conocido, como, diccionario, bilingüe, latín, español, obra, humanista, español, elio, antonio, nebrija, publicado, salamanca, 1492, objetivo, diccionario, declarado, nebr. El Lexicon hoc est Dictionarium ex sermone latino in hispaniensem mas conocido como Diccionario latino espanol es un diccionario bilingue latin espanol obra del humanista espanol Elio Antonio de Nebrija publicado en Salamanca en 1492 Diccionario latino espanol El objetivo del diccionario declarado por Nebrija en el Prologo era mejorar el conocimiento del latin entre las personas cultas Nebrija como humanista creia que el latin medieval se habia degradado con respecto al clasico y aspiraba a devolver a la lengua latina su pureza original Ademas el buen conocimiento del latin era la puerta de entrada a todos los conocimientos humanisticos los studia humanitatis Dos o tres anos mas tarde Nebrija publicaria el complemento de esta obra el Dictionarium ex hispaniense in latinum sermonem conocido como Vocabulario espanol latino Indice 1 Macroestructura 2 Microestructura 3 Fuentes 4 Posteridad 5 ReferenciasMacroestructura EditarLa macroestructura o nomenclatura del Diccionario latino espanol consta de aproximadamente 28 000 entradas en orden alfabetico Se trata de un autentico diccionario general que aspira a recoger todo el caudal lexico de la lengua latina a diferencia de la mayoria de los glosarios o repertorios medievales centrados en la explicacion de palabras dificiles u oscuras Sin embargo como es habitual en la epoca el orden alfabetico se ve alterado en ocasiones sobre todo debido a la colocacion de la palabra base delante de la derivada aunque alfabeticamente no le corresponda En las unidades lexicas compuestas por varias palabras solo la primera aparece ordenada alfabeticamente 1 Nebrija es muy sistematico en la organizacion de su diccionario lo que le da un caracter moderno que lo separa de los repertorios lexicograficos medievales En el Diccionario cada entrada ocupa estrictamente una linea con el lema latino y su equivalente o equivalentes castellanos sin observaciones enciclopedicas ni digresiones habituales en otros diccionarios La lematizacion del diccionario es tambien muy regular 2 En los sustantivos lematiza el nominativo seguido del genitivo En los adjetivos da sus diferentes terminaciones segun el tipo de adjetivo En los verbos da la primera persona del presente de indicativo la segunda del mismo tiempo y la primera del preterito perfecto Microestructura Editar Diccionario latino espanol En cuanto a la microestructura o ordenacion de las informaciones contenidas en cada articulo Nebrija es tambien muy sistematico En primer lugar se indica siempre la categoria gramatical de la palabra Presta especial atencion a los verbos en los cuales indica detalladamente la subcategoria a la que pertenecen segun las clasificaciones de la epoca 3 Nebrija es pionero en un aspecto muy importante de la lexicografia la indicacion mediante abreviaturas del registro y la variante a la que pertenece cada palabra senalando que palabras son vulgares cuales poeticas etc como el mismo explica en el Prologo Anadimos a cada palabra una sena por la cual se juzgue de que orden es I a las oscas pusimos os alas antiguas pr alas nuevas no alas barbaras bar alas raras ra alas poeticas po alas que ninguna cosa entendemos que son usadas amp oratorias 4 La equivalencia entre el termino latino y el castellano es escueta en este diccionario Nebrija suele dar un unico equivalente o cuando da sinonimos incluye generalmente solo dos Se limita a dar estos equivalentes en cuanto al significado sin entrar en la etimologia ni del termino latino ni del castellano Fuentes EditarA pesar de lo ingente del trabajo de Nebrija el cotejo de su diccionario con otros diccionarios latinos anteriores ha hecho ver que el repertorio nebrisense no depende en lo esencial de ninguno Esto ha llevado a los estudiosos a pensar que Nebrija no partio de ningun otro diccionario sino que trabajo a partir de su propio conocimiento del latin y su buena memoria 5 Posteridad EditarEl Diccionario latino espanol asi como su contrapartida el Vocabulario espanol latino gozaron de un exito inmediato y continuado a lo largo de los siglos Se editaron generalmente juntos hasta entrado el siglo XVIII Tambien se utilizaron traduciendo una de las dos partes para confeccionar otros diccionarios de latin otra lengua o castellano otra lengua Este fue el caso del Vocabulista arabigo en letra castellana Granada 1505 de Pedro de Alcala o del Diccionario latin catalan y catalan latin Barcelona 1507 de Gabriel Busa entre otros 6 Referencias Editar Mª Lourdes Garcia Macho Macroestructura y microestructura en los diccionarios de Alonso de Palencia Antonio de nebrija y Sebastian de Covarrubias en Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Espanola Madrid Gredos 2002 vol II p 2079 Mª Lourdes Garcia Macho obra citada p 2080 Barbara Freifrau von Gemmingen Los inicios de la lexicografia espanola en Antonia Medina Guerra coord Lexicografia espanola Barcelona Ariel 2003 p 169 Apud Barbara Freifrau von Gemmingen obra citada p 168 Barbara Freifrau von Gemmingen obra citada p 168 Isabel Acero Durantez La lexicografia plurilingue del espanol en Antonia Medina Guerra coord obra citada p 178 Datos Q5974193 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Diccionario latino espanol amp oldid 124055507, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos