fbpx
Wikipedia

Anexo:Toponimia indígena de Argentina

La República Argentina cuenta con una variada y rica toponimia indígena y en muchísimos casos, aunque no indígena del territorio argentino al menos indoamericana, a lo largo y ancho de su territorio. La gran mayoría de los topónimos amerindios son de origen mapuche, quechua (o quichua) y guaraní.

La siguiente es una clasificación de topónimos indígenas de la Argentina según su origen. En muchos casos las denominaciones a partir de estos idiomas se debe a la difusión que de los mismos hicieron los españoles al usarlos como lenguas generales y también lenguas vehiculares de cada una de las tres Corrientes Pobladoras españolas durante la Conquista del Cono Sur: la del Norte (con predominio de quechuismos), la del Este (que tras provenir directamente de Europa logró establecer su núcleo de difusión en Asunción del Paraguay hasta refundar nada menos que a Buenos Aires con predominio de guaranismos) y la del Oeste que se basó en los españoles y descendientes mestizos establecidos en la región picunche y perimapuche con el idioma mapudungun y sus dialectos chilidengu como vehiculares.

Es así que por ejemplo muchos topónimos preexistentes de idiomas originales del actual territorio argentino fueron substituidos por denominaciones parecidas en su pronunciación a los idiomas indoamericanos aunque extranjeros que fueron vehiculares, bastan para citar dos ejemplos: Cosquín y Uritorco que tienen sus olvidadas etimologías en el conjunto de idiomas henia-kamiare pero tras el s XVII se han difundido pseudoetimologías quechuas (para Cosquín el pidgin con el diminutivo español in "Cuzco chico" es decir en quechua y español "ombligo chico" dada su ubicación en el centro del Valle de Punilla; para Uritorco "Cerro Macho" etc.), algo similar ocurrió en las regiones pampeana y patagónica en donde por ejemplo el topónimo chonk (patagón) Margensho fue mapuchizado desde mediados de s XV como "Maquinchao" etc.

Origen mapuche

Origen chonk, o tsonk ("tehuelche meridional")

Los topónimos chonk suelen tener las palabras aik, aike o aiken cuyo significado original parece haber sido el de fogón, luego el de sitio para acampar y luego el de paradero y poblado humano.

Origen aimara[cita requerida]

Origen quechua o quichua

  • Andes (luego de la conquista española este topónimo, originado en la palabra quechua o runa simi Anti fue difundido por los españoles a casi toda la región montañosa del oeste de Sudamérica en zonas donde nunca habitaron los quechuas).
  • Ayacucho (La toponimia Ayacucho en Argentina lejos está de significar un lugar donde vivieran quechuas sino que fue aplicada desde el siglo XX para conmemorar a la victoria patriota de la Batalla de Ayacucho en territorio peruano)
  • Chacabuco (La toponimia Chacabuco en Argentina lejos está de significar un lugar donde vivieran quechuas sino que fue aplicada desde el siglo XX para conmemorar a la victoria patriota de la Batalla de Chacabuco en territorio del centro chileno)
  • Chaco (Aunque los quechuas apenas llegaron a invadir sectores al este de los Andes, los españoles tras la conquista difundieron este nombre cuyo significado es "tierra de caza" o de "captura de esclavos" a las llanuras tropicales y subtropicales al sureste de la región andina central nunca pobladas por quechuas).
  • Coquimbito
  • La Quiaca
  • Pampa (pese a que el topónimo luego de la conquista española fue difundido a regiones llanas en las cuales nunca habitaron los quechuas, por ejemplo la Provincia de La Pampa o la región pampeana).
  • Sampacho a la provincia argentina de Córdoba nunca llegaron los quechuas, el nombre Sampacho es atribuido al runa simi o quechua aunque probablemente es una modificación de un nombre comechingón (henia-kamiare) o, en todo caso una palabra difundida tras la conquista española.
  • Suipacha (Como en muchos otros casos de la toponimia "quechua" usada en Argentina, acá tampoco llegaron los quechuas sino que conmemora a la Batalla de Suipacha primera victoria importante argentina sobre los colonialistas autodenominados realistas).
  • Tupungato

Origen guaraní

Ver "Categoría:Toponimia guaraní de Argentina"

Origen qom´lek ("toba")

Origen wichi

Origen mocoví

Origen cacán o "diaguita"

Casi toda la toponimia indígena del Noroeste argentino (excepto la omaguaca, kunza y la de otras lenguas indígenas minoritarias como la lule-toconoté, la sanavirona, o las procedentes del quechua, debido a la expansión del Imperio Inca) es de origen cacán, pero se han olvidado casi la totalidad de sus etimologías al desaparecer hace siglos el idioma cacán (en general las terminaciones ao y asta significan a una localidad (paraje, pueblo, ciudad etc.). El desconocimiento hace que muchos neófitos crean que las toponimias cacán, kunza, omaguaca y chicha-lipe sean muy erróneamente atribuidas al runa simi (es decir al quechua, idioma originado en el centro sur de Perú).

  • Aimogasta
  • Albigasta
  • Amaicha o Amaichá parcialidad superstite de los diaguitas, actualmente muy mezclada con europeos, en el extremo oeste de la Provincia de Tucumán que pudo mantenerse en los Valles Calchaquíes debido a que no adhirió a la Guerra Calchaquí contra los españoles.
  • Ambargasta
  • Antinaco (Catamarca/La Rioja).
  • Antiuyo (Jujuy).
  • Antofagasta de la Sierra (la palabra Antofagasta es de etimología cacán o "diaguita", obviamente de la Sierra es de origen español)
  • Antofalla (Catamarca).
  • Arauco (La Rioja)
  • Batungasta
  • Colalao
  • Colalao del Valle (obviamente en este caso se trata de una especie de pidgin entre el cacán y el español castellano).
  • Luracatao
  • Pipanaco
  • Quilmes (el topónimo Quilmes hace casi cuatro siglos es famoso en la Provincia de Buenos Aires pese a que los pazioca o diaguitas eran nativos del Noroeste argentino, esto se debe a que gran parte de ellos fueron desarraigados en el s XVII desde el NOA hasta las costas del Río de la Plata).
  • Tucumán (muy probable etimología diaguita a partir de Tukma o, tucu (Pyrophorus) (El que brilla, El portador de fuego, por esto tucu es el nombre popular dado en el Noroeste argentino a un coleóptero que posee luminiscencia) y nao: pueblo, lugar o territorio del...tucu).
  • Tucumanao

Origen huarpe

  • Cacheuta
  • Cuyo (mapuchizado) originalmente Cuyum en huarpe significa "Arenal"
  • Guaymallén
  • Guanacache o Huanacache (nombre que recibe el conjunto de lagunas ubicado en la frontera entre las provincias de Mendoza, San Luis y San Juan, era un extenso conjunto palustre o de lagunas con islas pero a fines de s. XIX e inicios de s XX quedó casi transformado en un desierto al derivarse irracionalmente, de un modo excesivo, las aguas de los ríos andinos a los oasis de riego pedemontanos y a las ciudades de Mendoza y San Juan);
  • Huentata (nombre huarpe del valle donde se encuentra la ciudad de Mendoza)
  • Jáchal
  • Lunlunta
  • Mogna
  • Pismanta
  • Tulum
  • Uco
  • Ullum

Origen pilagá

Origen yámana

Otros

  • Abra Laite (Jujuy).
  • Abra Pampa (Jujuy).
  • Acambuco (Salta).
  • Achalco (Catamarca).
  • Achicó (Neuquén).
  • Achiras (Córdoba).
  • Achupallas (Provincia de Buenos Aires).
  • Acoite (Salta).
  • Aguada Chos Malal (La Pampa).
  • Aguada del Chañar (Córdoba).
  • Aguada del Tala (Córdoba).
  • Aguapey (Corrientes).
  • Aguaray (Salta).
  • Aguay (Corrientes).
  • Aicuña (La Rioja).
  • Aive (Santiago del Estero).
  • Ajó (Provincia de Buenos Aires).
  • Aldea Apeleg (Chubut).
  • Alem Cué (Corrientes).
  • Alhuampa (Santiago del Estero).
  • Alijilán (Catamarca).
  • Alpachiri (Tucumán/La Pampa).
  • Alpa Corral (Córdoba).
  • Alpasinche (La Rioja).
  • Alpatacal (Mendoza).
  • Alto Río Senguer (Chubut).
  • Altos de Chipión (Córdoba).
  • Aluminé (Neuquén).
  • Amaicha del Valle (Tucumán).
  • Amaná (Santiago del Estero/Catamarca/La Rioja).
  • Amanal (Catamarca).
  • Amanao (Catamarca).
  • Ambargasta (Santiago del Estero).
  • Ambil (La Rioja).
  • Amboy (Córdoba).
  • Ambul (Córdoba).
  • Amicha (Santiago del Estero).
  • Aminga (La Rioja).
  • Amoschina (La Rioja).
  • Ampacama (Entre Ríos).
  • Ampajango (Catamarca).
  • Ampallo (Catamarca).
  • Ampascachi (Salta).
  • Ampata (Tucumán).
  • Ampatilla (Tucumán).
  • Ampolla (Catamarca).
  • Amuschina (La Rioja).
  • Ananá (Catamarca).
  • Añatuya (Santiago del Estero).
  • Ancaján (Santiago del Estero).
  • Ancajulí (Tucumán).
  • Ancasti (Catamarca).
  • Anchico Nuevo (La Rioja).
  • Ancón (Mendoza/Provincia de Buenos Aires).
  • Andacollo (Neuquén).
  • Andalgualá (Catamarca).
  • Andalgalá (Catamarca).
  • Andalucas (La Rioja).
  • Anfama (Tucumán).
  • Anga (Santiago del Estero).
  • Angastaco (Salta).
  • Angostaco (Salta).
  • Angua (Corrientes).
  • Angualasto (San Juan).
  • Anguil (La Pampa).
  • Anguilan (La Rioja).
  • Anguinán (La Rioja).
  • Anguincila (Catamarca).
  • Angulas (La Rioja).
  • Anguli (Santiago del Estero).
  • Anillaco (La Rioja).
  • Animán (La Rioja/Santiago del Estero).
  • Animaná (Salta).
  • Anisacate (Córdoba).
  • Anjuli (Santiago del Estero/Catamarca).
  • Anjulio (Catamarca).
  • Anjullan (La Rioja).
  • Anjullón (La Rioja).
  • Anjullor (La Rioja).
  • Anquincila (Catamarca).
  • Anta (Salta).
  • Antaje (Santiago del Estero).
  • Antapoca (Catamarca).
  • Antiguyo (Jujuy).
  • Antilla (Salta).

Referencias

  1. Borla, María Laura; Vereda, Marisol (2006). Explorando Tierra del Fuego. Manual del viajero en el fin del mundo (2 edición). Ushuaia: Editorial Utopías. p. 544. ISBN 987-23221-1-2. 

Enlaces externos

  • Información sobre la toponimia indígena de la Patagonia argentina.

anexo, toponimia, indígena, argentina, república, argentina, cuenta, variada, rica, toponimia, indígena, muchísimos, casos, aunque, indígena, territorio, argentino, menos, indoamericana, largo, ancho, territorio, gran, mayoría, topónimos, amerindios, origen, m. La Republica Argentina cuenta con una variada y rica toponimia indigena y en muchisimos casos aunque no indigena del territorio argentino al menos indoamericana a lo largo y ancho de su territorio La gran mayoria de los toponimos amerindios son de origen mapuche quechua o quichua y guarani La siguiente es una clasificacion de toponimos indigenas de la Argentina segun su origen En muchos casos las denominaciones a partir de estos idiomas se debe a la difusion que de los mismos hicieron los espanoles al usarlos como lenguas generales y tambien lenguas vehiculares de cada una de las tres Corrientes Pobladoras espanolas durante la Conquista del Cono Sur la del Norte con predominio de quechuismos la del Este que tras provenir directamente de Europa logro establecer su nucleo de difusion en Asuncion del Paraguay hasta refundar nada menos que a Buenos Aires con predominio de guaranismos y la del Oeste que se baso en los espanoles y descendientes mestizos establecidos en la region picunche y perimapuche con el idioma mapudungun y sus dialectos chilidengu como vehiculares Es asi que por ejemplo muchos toponimos preexistentes de idiomas originales del actual territorio argentino fueron substituidos por denominaciones parecidas en su pronunciacion a los idiomas indoamericanos aunque extranjeros que fueron vehiculares bastan para citar dos ejemplos Cosquin y Uritorco que tienen sus olvidadas etimologias en el conjunto de idiomas henia kamiare pero tras el s XVII se han difundido pseudoetimologias quechuas para Cosquin el pidgin con el diminutivo espanol in Cuzco chico es decir en quechua y espanol ombligo chico dada su ubicacion en el centro del Valle de Punilla para Uritorco Cerro Macho etc algo similar ocurrio en las regiones pampeana y patagonica en donde por ejemplo el toponimo chonk patagon Margensho fue mapuchizado desde mediados de s XV como Maquinchao etc Indice 1 Origen mapuche 2 Origen chonk o tsonk tehuelche meridional 3 Origen aimara cita requerida 4 Origen quechua o quichua 5 Origen guarani 6 Origen qom lek toba 7 Origen wichi 8 Origen mocovi 9 Origen cacan o diaguita 10 Origen huarpe 11 Origen pilaga 12 Origen yamana 13 Otros 14 Referencias 14 1 Enlaces externosOrigen mapuche EditarAlumine Anecon Grande Angaco Anelo Atreuco Villa Atuel Villa Atuel Norte Aucapan Auquinco Bariloche Blancuntre Buta Ranquil El Butaco Butalon Norte El Cain Callvu Leouvu El Canquel Carhue Carilo Carran Cura Carrenleufu Carri Laufquen Catriel Los Catutos Caviahue Cayanta Chacay Huarraca Chacay Oeste Challaco Chapadmalal Chapaleufu Chapua Chascomus Chasico Chenquenigen Los Chihuidos Chimpay Chipauquil Chiquilihuin Barrio Chivilcoy Chivilcoy Villa El Chocon Choele Choel Choique Mahuida El Cholar Chorriaca Chos Malal Claromeco Coihueco Norte Colan Conhue Colelache Colipilli Comahue Comallo Comico Cona Niyeu Copahue El Coyte Coyuco Cullun Leufu Curaco Cerro Curico Villa Curi Leuvu Cutral Co El Cuy Dina Huapi Aldea Epulef Lago Epuyen Epuyen Fita Miche Fita Timen El Foyel Futa Ruin Villa Futalaufquen Gualjaina Guamini Apeadero Guazu Laufquen Hua Hum Huanguelen Huantraico Huarenchenque El Huecu Huilquimenuco Plaza Huincul Cancha Huinganco Huinganco El Huncal Vaca Laufquen Leleque Costa del Lepa Lifu Mahuida Lileo Limay Centro Villa Llanquin Villa Llao Llao Lonco Luan Loncopue Colonia Macachin Mainque Maipu cita requerida El Maiten Malargue Mallin de los Caballos Manuel Choique Maquinchao Mari Menuco Pampa del Malleo El Mayoco Mencue Menuco Negro Los Menucos Los Miches Michihuao El Moligue Nahuel Huapi Nahuel Mapi Nahuel Niyeu Nanauco Naupa Huen Neuquen El Nihuil Niyeu Palenque Niyeu Barrio Nireco Nirihuao Norquinco Pailanuf Sierra Paileman Paimun Corralito Panquehuau Pehuen Co Villa Pehuenia Pichaihue Pichi Mahuida Pichi Neuquen Pichileufu Pipilcura Picun Leufu Pigue Pilcaniyeu Pilo Lil Pilquiniyeu del Limay Pilquiniyeu Poi Pucon Prahuaniyeu Puan Lago Puelo Putrachoike Quetrequile Quequen Quili Malal Quilla Lauquen Quillen Ranquilon Peninsula Ruca Co Ruca Choroy Ruca Juan Sacanana Salliquelo Sanico Sepaucal Villa Tacul Talagapa Tandil Arroyo Tapalquen Tapalque localidad Taquimilan Trabunco Villa Traful Treneta Trenque Lauquen Tricao Malal Trompul Varvarco Vilu Mallin Yaminue ZapalaOrigen chonk o tsonk tehuelche meridional EditarLos toponimos chonk suelen tener las palabras aik aike o aiken cuyo significado original parece haber sido el de fogon luego el de sitio para acampar y luego el de paradero y poblado humano Apeleg Calafate Camusu Aike Santa Cruz Corpen Aike Chubut en escritos del s XIX tambien se encuentra transcripto como Chupat Chulilaw Coyhaique Cushamen El Chalia El Chalten Esquel en escritos del siglo XIX tambien se encuentra escrito como Esket o Esquet Gaiman Gan Gan Gastre Guer Aike Santa Cruz Koluel Kayke Margensho Quequen Senguer Tecka Telsen Valcheta Woolkein YamnagoOrigen aimara cita requerida EditarCalilegua MaimaraOrigen quechua o quichua EditarAndes luego de la conquista espanola este toponimo originado en la palabra quechua o runa simi Anti fue difundido por los espanoles a casi toda la region montanosa del oeste de Sudamerica en zonas donde nunca habitaron los quechuas Ayacucho La toponimia Ayacucho en Argentina lejos esta de significar un lugar donde vivieran quechuas sino que fue aplicada desde el siglo XX para conmemorar a la victoria patriota de la Batalla de Ayacucho en territorio peruano Chacabuco La toponimia Chacabuco en Argentina lejos esta de significar un lugar donde vivieran quechuas sino que fue aplicada desde el siglo XX para conmemorar a la victoria patriota de la Batalla de Chacabuco en territorio del centro chileno Chaco Aunque los quechuas apenas llegaron a invadir sectores al este de los Andes los espanoles tras la conquista difundieron este nombre cuyo significado es tierra de caza o de captura de esclavos a las llanuras tropicales y subtropicales al sureste de la region andina central nunca pobladas por quechuas Coquimbito La Quiaca Pampa pese a que el toponimo luego de la conquista espanola fue difundido a regiones llanas en las cuales nunca habitaron los quechuas por ejemplo la Provincia de La Pampa o la region pampeana Sampacho a la provincia argentina de Cordoba nunca llegaron los quechuas el nombre Sampacho es atribuido al runa simi o quechua aunque probablemente es una modificacion de un nombre comechingon henia kamiare o en todo caso una palabra difundida tras la conquista espanola Suipacha Como en muchos otros casos de la toponimia quechua usada en Argentina aca tampoco llegaron los quechuas sino que conmemora a la Batalla de Suipacha primera victoria importante argentina sobre los colonialistas autodenominados realistas TupungatoOrigen guarani EditarVer Categoria Toponimia guarani de Argentina Ajo como El Tuyu cuyo significado es lodazal o barreal el toponimo ajo cuyo significado es banado o estero fue difundido por los espanoles provenientes de Asuncion del Paraguay tras la segunda fundacion de Buenos Aires en junio de 1580 sobre zonas anegadizas del Atlantico habitadas por los pampidos het de la parcialidad llamada peyorativamente por los guaranies como querandies es decir comedores de grasa Caa Cati Caraguatay Carapachay Chajari Curuzu Cuatia Esteros del Ibera Gualeguay Gualeguaychu Esteros del Ibera Ibicuy Iguazu Ita Ibate Itati Ituzaingo Mburucuya Mocoreta Nogoya Obera Paiubre Parana Pehuajo en el territorio actual de Argentina ano 2016 la ciudad bonaerense de Pehuajo no recuerda a un territorio que fuera habitado anteriormente por los ava o guaranies sino que desde fines del siglo XIX recuerda a la victoria de la Batalla de Pehuajo sobre los paraguayos Pirane Taragui nombre cooficial en guarani de la provincia de Corrientes Teyu Cuare Tuyu Uruguay Villaguay YapeyuOrigen qom lek toba EditarNapalpi CangayeOrigen wichi EditarOrigen mocovi EditarOrigen cacan o diaguita EditarCasi toda la toponimia indigena del Noroeste argentino excepto la omaguaca kunza y la de otras lenguas indigenas minoritarias como la lule toconote la sanavirona o las procedentes del quechua debido a la expansion del Imperio Inca es de origen cacan pero se han olvidado casi la totalidad de sus etimologias al desaparecer hace siglos el idioma cacan en general las terminaciones ao y asta significan a una localidad paraje pueblo ciudad etc El desconocimiento hace que muchos neofitos crean que las toponimias cacan kunza omaguaca y chicha lipe sean muy erroneamente atribuidas al runa simi es decir al quechua idioma originado en el centro sur de Peru Aimogasta Albigasta Amaicha o Amaicha parcialidad superstite de los diaguitas actualmente muy mezclada con europeos en el extremo oeste de la Provincia de Tucuman que pudo mantenerse en los Valles Calchaquies debido a que no adhirio a la Guerra Calchaqui contra los espanoles Ambargasta Antinaco Catamarca La Rioja Antiuyo Jujuy Antofagasta de la Sierra la palabra Antofagasta es de etimologia cacan o diaguita obviamente de la Sierra es de origen espanol Antofalla Catamarca Arauco La Rioja Batungasta Colalao Colalao del Valle obviamente en este caso se trata de una especie de pidgin entre el cacan y el espanol castellano Luracatao Pipanaco Quilmes el toponimo Quilmes hace casi cuatro siglos es famoso en la Provincia de Buenos Aires pese a que los pazioca o diaguitas eran nativos del Noroeste argentino esto se debe a que gran parte de ellos fueron desarraigados en el s XVII desde el NOA hasta las costas del Rio de la Plata Tucuman muy probable etimologia diaguita a partir de Tukma o tucu Pyrophorus El que brilla El portador de fuego por esto tucu es el nombre popular dado en el Noroeste argentino a un coleoptero que posee luminiscencia y nao pueblo lugar o territorio del tucu TucumanaoOrigen huarpe EditarCacheuta Cuyo mapuchizado originalmente Cuyum en huarpe significa Arenal Guaymallen Guanacache o Huanacache nombre que recibe el conjunto de lagunas ubicado en la frontera entre las provincias de Mendoza San Luis y San Juan era un extenso conjunto palustre o de lagunas con islas pero a fines de s XIX e inicios de s XX quedo casi transformado en un desierto al derivarse irracionalmente de un modo excesivo las aguas de los rios andinos a los oasis de riego pedemontanos y a las ciudades de Mendoza y San Juan Huentata nombre huarpe del valle donde se encuentra la ciudad de Mendoza Jachal Lunlunta Mogna Pismanta Tulum Uco UllumOrigen pilaga EditarOrigen yamana EditarUshuaia bahia que penetra hacia el poniente 1 Onashaga Canal Beagle canal de los cazadores 1 Acigami Lago Roca 1 Laushuaia Bahia Cambaceres bahia del pajaro carpintero 1 Ukatush Bahia Harberton 1 Acacaia Bahia Brown bahia de la calma 1 Lapataia bahia del bosque o bahia de la madera 1 Otros EditarAbra Laite Jujuy Abra Pampa Jujuy Acambuco Salta Achalco Catamarca Achico Neuquen Achiras Cordoba Achupallas Provincia de Buenos Aires Acoite Salta Aguada Chos Malal La Pampa Aguada del Chanar Cordoba Aguada del Tala Cordoba Aguapey Corrientes Aguaray Salta Aguay Corrientes Aicuna La Rioja Aive Santiago del Estero Ajo Provincia de Buenos Aires Aldea Apeleg Chubut Alem Cue Corrientes Alhuampa Santiago del Estero Alijilan Catamarca Alpachiri Tucuman La Pampa Alpa Corral Cordoba Alpasinche La Rioja Alpatacal Mendoza Alto Rio Senguer Chubut Altos de Chipion Cordoba Alumine Neuquen Amaicha del Valle Tucuman Amana Santiago del Estero Catamarca La Rioja Amanal Catamarca Amanao Catamarca Ambargasta Santiago del Estero Ambil La Rioja Amboy Cordoba Ambul Cordoba Amicha Santiago del Estero Aminga La Rioja Amoschina La Rioja Ampacama Entre Rios Ampajango Catamarca Ampallo Catamarca Ampascachi Salta Ampata Tucuman Ampatilla Tucuman Ampolla Catamarca Amuschina La Rioja Anana Catamarca Anatuya Santiago del Estero Ancajan Santiago del Estero Ancajuli Tucuman Ancasti Catamarca Anchico Nuevo La Rioja Ancon Mendoza Provincia de Buenos Aires Andacollo Neuquen Andalguala Catamarca Andalgala Catamarca Andalucas La Rioja Anfama Tucuman Anga Santiago del Estero Angastaco Salta Angostaco Salta Angua Corrientes Angualasto San Juan Anguil La Pampa Anguilan La Rioja Anguinan La Rioja Anguincila Catamarca Angulas La Rioja Anguli Santiago del Estero Anillaco La Rioja Animan La Rioja Santiago del Estero Animana Salta Anisacate Cordoba Anjuli Santiago del Estero Catamarca Anjulio Catamarca Anjullan La Rioja Anjullon La Rioja Anjullor La Rioja Anquincila Catamarca Anta Salta Antaje Santiago del Estero Antapoca Catamarca Antiguyo Jujuy Antilla Salta Referencias Editar a b c d e f g Borla Maria Laura Vereda Marisol 2006 Explorando Tierra del Fuego Manual del viajero en el fin del mundo 2 edicion Ushuaia Editorial Utopias p 544 ISBN 987 23221 1 2 fechaacceso requiere url ayuda Enlaces externos Editar Informacion sobre la toponimia indigena de la Patagonia argentina Obtenido de https es wikipedia org w index php title Anexo Toponimia indigena de Argentina amp oldid 136366890, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos