fbpx
Wikipedia

Rusificación de Ucrania

La rusificación de Ucrania fue un cuerpo de leyes, decretos y otras acciones llevadas a cabo, primero por las autoridades imperiales rusas y después por las soviéticas, para fortalecer la posición rusa en los ámbitos nacional, político y lingüístico en Ucrania. La rusificación se ha visto como parte de una política de genocidio relacionada con la hambruna Holodomor por Raphael Lemkin y otras fuentes.[1][2][3][4]

La circular de Valúev, promulgada por el ministro del Interior del Imperio ruso, afirmando que el idioma ucraniano "nunca existió, no existe y no puede existir".

Historia

Imperio ruso

En 1720, el zar Pedro I de Rusia promulgó un decreto en el cual ordenaba la depuración de todos los elementos lingüísticos ucranianos en la literatura teológica impresa en los establecimientos tipográficos ucranianos.[5]​ Más tarde la emperatriz Catalina II de Rusia envió una orden secreta al knyaz Aleksandr Alekséievich Vyázemski (Fiscal General del Imperio ruso desde 1764 hasta 1792) en la cual le conminaba a instituir un programa de rusificación para las provincias de Ucrania ("Malorossia", o "Pequeña Rusia"), Livonia y Finlandia, "empleando métodos de mano blanda".[6]​ En la opinión de Vladímir Vernadski, Moscú ya había definido, para el siglo XVII, una política a largo plazo de absorción de Ucrania y la liquidación de las bases de su vida cultural local.[7]​ En 1862, todas las escuelas dominicales ucranianas, que ascendían a más de 100 en esa época, fueron abolidas y proscritas. En 1863, el ministro del Interior Piotr Valúev promulgó la llamada Circular de Valúev, en la cual afirmó que el idioma ucraniano "nunca existió, no existe y no puede existir".[8][9]​ En 1876, el zar Alejandro II de Rusia promulgó el Ukaz de Ems, un decreto secreto prohibiendo el uso del idioma ucraniano en la impresión de documentos, con la excepción de la reimpresión de documentos antiguos.

Período soviético

Después de la Primera Guerra Mundial, la cultura ucraniana fue revivida gracias la política bolchevique de korenización ("indigenización"). Si bien esta política estaba diseñada para reforzar el poder de los cuadros locales del Partido, también estaba reñida con el concepto de un pueblo soviético con una herencia rusa compartida. Durante el mandato de Stalin, la "korenización" fue relegada a un segundo plano frente a la idea de una Unión Soviética unida, donde la competición entre las distintas culturas nacionales ya no se toleraba, y el idioma ruso se convirtió cada vez más en el único idioma oficial del comunismo soviético.[10]

 
La caricatura de Vídsich representa al rusohablante increpando a la muchacha ucrainófona por discriminarlo.[11]

Las políticas soviéticas de colectivización de las granjas agrícolas e introducción de la industrialización trajeron consigo una amplia campaña contra las "desviaciones nacionalistas," lo que en Ucrania se tradujo en el final de la política de "korenización" y en un asalto contra la élite política y cultural. La primera oleada de purgas, que tuvo lugar entre 1929 y 1934, tuvo como objetivo la generación revolucionaria del Partido, que en Ucrania incluía muchos partidarios de la ucranianización. Las autoridades soviéticas apuntaron específicamente al comisario de Educación en Ucrania, Mykola Skrýpnyk, por promover unas reformas del idioma ucraniano que eran vistas como peligrosas y contrarrevolucionarias; Skrýpnyk se suicidó en 1933. La siguiente oleada de purgas políticas, la cual tuvo lugar entre 1936 y 1938, eliminó a gran parte de la nueva generación de políticos que habían reemplazado a quienes perecieron en la primera oleada. Las purgas redujeron a la mitad el número de miembros del Partido Comunista Ucraniano, y los mandos políticos ucranianos purgados fueron reemplazados en su mayor parte por los cuadros enviados desde Rusia, que también sufrieron muchas "rotaciones" debido a las purgas de Stalin.[12]

Durante la Segunda Guerra Mundial, la rusificación se vio interrumpida brevemente cuando las fuerzas del Eje ocuparon grandes zonas de Ucrania. Sin embargo, la rusificación de las zonas de Ucrania ocupadas por los soviéticos se intensificó en 1938 bajo las órdenes de Nikita Jruschov, entonces secretario del Partido Comunista Ucraniano. Tras el final de la guerra, Ucrania occidental fue reabsorbida por la Unión Soviética, y la mayoría de los intelectuales ucranianos prominentes que vivían allí fueron purgados o deportados a Siberia. Leonid Brézhnev continuó la política de rusificación de Jruschov en la Ucrania de posguerra.[13]

 
Manifestación de reivindicación de la enseñanza en ucraniano. El cartel reza "¡Escuela ucraniana para niños ucranianos!".

En los años 60, el idioma ucraniano empezó a ser usado más amplia y frecuentemente a pesar de esta política. En respuesta a ello, las autoridades soviéticas centraron su atención en la implementación de la educación básica en ruso. Tras 1980, las clases en idioma ruso fueron instituidas a partir de la educación primaria.[14]​ En 1990, el ruso se convirtió legalmente en el idioma oficial de toda la Unión Soviética, con sus repúblicas constituyentes teniendo el derecho a declarar sus propios idiomas oficiales.[15][16]

Consecuencias

La política de rusificación fue más intensa en Ucrania que en otras partes de la Unión Soviética, por lo que este país contiene ahora el grupo más grande de rusófonos que no son rusos étnicos: en 2009 había en torno a 5,5 millones de ucranianos cuya lengua materna era el ruso. Los hablantes de ruso son más numerosos en la mitad sudoriental del país, mientras que tanto el ruso como el ucraniano son usados por igual en el centro, y el ucraniano es la lengua dominante en el oeste.[17]​ Algunos de estos "ucranianos rusificados" hablan ruso, mientras que otros hablan una mezcla de ucraniano y ruso conocida como "súrzhyk"; muchos de ellos también tienen cierto dominio del idioma ucraniano. Las estimaciones de su prevalencia en el país varían, pero según distintos estudios, los "ucranianos rusificados" constituyen entre un tercio y la mitad de la población total de Ucrania.[18]

En la Ucrania postsoviética

 
Rusos étnicos por regiones de Ucrania (censo de 2001)
 
Habitantes con el ruso como lengua materna por regiones de Ucrania (censo de 2001)

Después de la independencia (1991-2012)

En la Ucrania postsoviética, el ucraniano sigue siendo el único idioma oficial en el país; sin embargo, en 2012, el presidente Víktor Yanukóvich introdujo un proyecto de ley reconociendo "lenguas regionales", en virtud del cual el idioma ruso en particular podría ser usado oficialmente en las zonas predominantemente rusófonas de Ucrania, en escuelas, tribunales e instituciones gubernamentales. Mientras que el proyecto de ley fue apoyado por los ucranianos en las regiones del este y el sur del país, esta legislación generó protestas en Kiev, donde los representantes de los partidos de la oposición argumentaron que esta ley dividiría aún más al país entre sus partes ucranianoparlantes y rusoparlantes, y haría del ruso un idioma oficial de facto allí.[19]

La televisión y otros medios de comunicación en Ucrania trabajan en ambos idiomas.[20]​ En Ucrania (y, en menor medida, Kazajistán) ha habido intentos de hacer de sus idiomas oficiales los principales idiomas en los medios de comunicación y la prensa (lo cual se conoce como derusificación en esos países), cuyo éxito ha sido limitado.[cita requerida]

Véase también

Referencias

  1. Excerpts from Raphael Lemkin's "Soviet Genocide in the Ukraine"
  2. Raphael Lemkin. Soviet Genocide in the Ukraine. 1953
  3. Mace, J. E. (1986) "The man-made famine of 1933 in Soviet Ukraine," p 12; in R. Serbyn and B. Krawchenko, eds, Famine in Ukraine in 1932-1933 (Edmonton: Canadian Institute of Ukrainian Studies, University of Alberta).
  4. Lubomyr Y. Luciuk; Lisa Grekul (2008). Holodomor: reflections on the Great Famine of 1932-1933 in Soviet Ukraine. Kashtan Press. ISBN 978-1-896354-33-0.
  5. Бандурка О. М. 350 років мого життя. Харків, 2001 р. "Его Императорскому Величеству известно учинилось, что в Киевской и Черниговской типографиях книги печатают несогласно с великороссийскими, но со многою противностью к Восточной Церкви…вновь книг никаких, кроме церковных крещенных изданий, не печатать. А церковныя старыя книги, для совершенного согласия с великороссийскими, с такими же церковными книгами справливать прежде печати с теми великоросскими дабы никакой разны и особаго наречия в оных не было…
  6. Лизанчук В. Навічно кайдани кували. Львів, 1995 р. С. 57, 60. "Малая Россия, Лифляндия, Финляндия суть провинции, которыя правятся конфирмованными им привилегиями, нарушать ония отрешением всех вдруг весьма непристойно б было… Сии провинции, также и Смоленскую, надлежит легчайшими способами привести к тому, чтобы они обрусели и перестали бы глядеть как волки в лесу."
  7. Владимир Вернадский «Украинский вопрос и российская общественность»
  8. Валуевский циркуляр - Circular de Valúev: «большинство малороссов сами весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародьем, есть тот же русский язык, испорченный влиянием на него Польши…»
  9. Marie-Janine Calic; Dietmar Neutatz; Julia Obertreis (2011). The Crisis of Socialist Modernity: The Soviet Union and Yugoslavia in the 1970s. Vandenhoeck & Ruprecht. pp. 163-4. ISBN 978-3-525-31042-7. 
  10. La palabra 'idioma' en ruso (язык, yazyk) es del género masculino, mientras en ucraniano (мова, mova) es del género femenino.
  11. Paul Robert Magocsi (18 de junio de 2010). History of Ukraine - 2nd, Revised Edition: The Land and Its Peoples. University of Toronto Press. pp. 496-7. ISBN 978-1-4426-9879-6. 
  12. Rodric Braithwaite (2002). Across the Moscow River: The World Turned Upside Down. Yale University Press. p. 168. ISBN 978-0-300-09496-1. 
  13. Borys Lewytzkyj (1 de enero de 1984). Politics and Society in Soviet Ukraine, 1953-1980. CIUS Press. p. 205. ISBN 978-0-920862-33-9. 
  14. Language Policy in the Soviet Union by L.A. Grenoble
  15. ЗАКОН СССР ОТ 24.04.1990 О ЯЗЫКАХ НАРОДОВ СССР el 8 de mayo de 2016 en Wayback Machine.
  16. Juliane Besters-Dilger (2009). Language Policy and Language Situation in Ukraine: Analysis and Recommendations. Peter Lang. pp. 7-8. ISBN 978-3-631-58389-0. 
  17. Catherine Wanner (febrero de 2008). Burden of Dreams: History and Identity in Post-Soviet Ukraine. Penn State Press. p. 17. ISBN 978-0-271-03001-2. 
  18. Elder, Miriam (4 de julio de 2012). «Ukrainians protest against Russian language law». The Guardian. Consultado el 11 de noviembre de 2013. 
  19. «Ukraine divided over language row». BBC News. 22 de abril de 2005. Consultado el 23 de mayo de 2010. 

Enlaces externos

  • Как проходила насильственная русификация Украины
  • Машкевич C.
  • Романцов В. Как население Украины пользовалось родным языком
  • Рябчук М. Яка двомовність нам потрібна?
  • Рябчук М. Західний досвід і українська специфіка
  • ОБМОСКОВЛЕННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ЦЕРКВИ
  • Степан Величенко. Капіталізм, бідність і русифікація [1] (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).


  •   Datos: Q2387671

rusificación, ucrania, rusificación, ucrania, cuerpo, leyes, decretos, otras, acciones, llevadas, cabo, primero, autoridades, imperiales, rusas, después, soviéticas, para, fortalecer, posición, rusa, ámbitos, nacional, político, lingüístico, ucrania, rusificac. La rusificacion de Ucrania fue un cuerpo de leyes decretos y otras acciones llevadas a cabo primero por las autoridades imperiales rusas y despues por las sovieticas para fortalecer la posicion rusa en los ambitos nacional politico y linguistico en Ucrania La rusificacion se ha visto como parte de una politica de genocidio relacionada con la hambruna Holodomor por Raphael Lemkin y otras fuentes 1 2 3 4 La circular de Valuev promulgada por el ministro del Interior del Imperio ruso afirmando que el idioma ucraniano nunca existio no existe y no puede existir Indice 1 Historia 1 1 Imperio ruso 1 2 Periodo sovietico 1 3 Consecuencias 2 En la Ucrania postsovietica 2 1 Despues de la independencia 1991 2012 3 Vease tambien 4 Referencias 5 Enlaces externosHistoria EditarImperio ruso Editar En 1720 el zar Pedro I de Rusia promulgo un decreto en el cual ordenaba la depuracion de todos los elementos linguisticos ucranianos en la literatura teologica impresa en los establecimientos tipograficos ucranianos 5 Mas tarde la emperatriz Catalina II de Rusia envio una orden secreta al knyaz Aleksandr Alekseievich Vyazemski Fiscal General del Imperio ruso desde 1764 hasta 1792 en la cual le conminaba a instituir un programa de rusificacion para las provincias de Ucrania Malorossia o Pequena Rusia Livonia y Finlandia empleando metodos de mano blanda 6 En la opinion de Vladimir Vernadski Moscu ya habia definido para el siglo XVII una politica a largo plazo de absorcion de Ucrania y la liquidacion de las bases de su vida cultural local 7 En 1862 todas las escuelas dominicales ucranianas que ascendian a mas de 100 en esa epoca fueron abolidas y proscritas En 1863 el ministro del Interior Piotr Valuev promulgo la llamada Circular de Valuev en la cual afirmo que el idioma ucraniano nunca existio no existe y no puede existir 8 9 En 1876 el zar Alejandro II de Rusia promulgo el Ukaz de Ems un decreto secreto prohibiendo el uso del idioma ucraniano en la impresion de documentos con la excepcion de la reimpresion de documentos antiguos Periodo sovietico Editar Despues de la Primera Guerra Mundial la cultura ucraniana fue revivida gracias la politica bolchevique de korenizacion indigenizacion Si bien esta politica estaba disenada para reforzar el poder de los cuadros locales del Partido tambien estaba renida con el concepto de un pueblo sovietico con una herencia rusa compartida Durante el mandato de Stalin la korenizacion fue relegada a un segundo plano frente a la idea de una Union Sovietica unida donde la competicion entre las distintas culturas nacionales ya no se toleraba y el idioma ruso se convirtio cada vez mas en el unico idioma oficial del comunismo sovietico 10 La caricatura de Vidsich representa al rusohablante increpando a la muchacha ucrainofona por discriminarlo 11 Las politicas sovieticas de colectivizacion de las granjas agricolas e introduccion de la industrializacion trajeron consigo una amplia campana contra las desviaciones nacionalistas lo que en Ucrania se tradujo en el final de la politica de korenizacion y en un asalto contra la elite politica y cultural La primera oleada de purgas que tuvo lugar entre 1929 y 1934 tuvo como objetivo la generacion revolucionaria del Partido que en Ucrania incluia muchos partidarios de la ucranianizacion Las autoridades sovieticas apuntaron especificamente al comisario de Educacion en Ucrania Mykola Skrypnyk por promover unas reformas del idioma ucraniano que eran vistas como peligrosas y contrarrevolucionarias Skrypnyk se suicido en 1933 La siguiente oleada de purgas politicas la cual tuvo lugar entre 1936 y 1938 elimino a gran parte de la nueva generacion de politicos que habian reemplazado a quienes perecieron en la primera oleada Las purgas redujeron a la mitad el numero de miembros del Partido Comunista Ucraniano y los mandos politicos ucranianos purgados fueron reemplazados en su mayor parte por los cuadros enviados desde Rusia que tambien sufrieron muchas rotaciones debido a las purgas de Stalin 12 Durante la Segunda Guerra Mundial la rusificacion se vio interrumpida brevemente cuando las fuerzas del Eje ocuparon grandes zonas de Ucrania Sin embargo la rusificacion de las zonas de Ucrania ocupadas por los sovieticos se intensifico en 1938 bajo las ordenes de Nikita Jruschov entonces secretario del Partido Comunista Ucraniano Tras el final de la guerra Ucrania occidental fue reabsorbida por la Union Sovietica y la mayoria de los intelectuales ucranianos prominentes que vivian alli fueron purgados o deportados a Siberia Leonid Brezhnev continuo la politica de rusificacion de Jruschov en la Ucrania de posguerra 13 Manifestacion de reivindicacion de la ensenanza en ucraniano El cartel reza Escuela ucraniana para ninos ucranianos En los anos 60 el idioma ucraniano empezo a ser usado mas amplia y frecuentemente a pesar de esta politica En respuesta a ello las autoridades sovieticas centraron su atencion en la implementacion de la educacion basica en ruso Tras 1980 las clases en idioma ruso fueron instituidas a partir de la educacion primaria 14 En 1990 el ruso se convirtio legalmente en el idioma oficial de toda la Union Sovietica con sus republicas constituyentes teniendo el derecho a declarar sus propios idiomas oficiales 15 16 Consecuencias Editar La politica de rusificacion fue mas intensa en Ucrania que en otras partes de la Union Sovietica por lo que este pais contiene ahora el grupo mas grande de rusofonos que no son rusos etnicos en 2009 habia en torno a 5 5 millones de ucranianos cuya lengua materna era el ruso Los hablantes de ruso son mas numerosos en la mitad sudoriental del pais mientras que tanto el ruso como el ucraniano son usados por igual en el centro y el ucraniano es la lengua dominante en el oeste 17 Algunos de estos ucranianos rusificados hablan ruso mientras que otros hablan una mezcla de ucraniano y ruso conocida como surzhyk muchos de ellos tambien tienen cierto dominio del idioma ucraniano Las estimaciones de su prevalencia en el pais varian pero segun distintos estudios los ucranianos rusificados constituyen entre un tercio y la mitad de la poblacion total de Ucrania 18 En la Ucrania postsovietica Editar Rusos etnicos por regiones de Ucrania censo de 2001 Habitantes con el ruso como lengua materna por regiones de Ucrania censo de 2001 Despues de la independencia 1991 2012 Editar En la Ucrania postsovietica el ucraniano sigue siendo el unico idioma oficial en el pais sin embargo en 2012 el presidente Viktor Yanukovich introdujo un proyecto de ley reconociendo lenguas regionales en virtud del cual el idioma ruso en particular podria ser usado oficialmente en las zonas predominantemente rusofonas de Ucrania en escuelas tribunales e instituciones gubernamentales Mientras que el proyecto de ley fue apoyado por los ucranianos en las regiones del este y el sur del pais esta legislacion genero protestas en Kiev donde los representantes de los partidos de la oposicion argumentaron que esta ley dividiria aun mas al pais entre sus partes ucranianoparlantes y rusoparlantes y haria del ruso un idioma oficial de facto alli 19 La television y otros medios de comunicacion en Ucrania trabajan en ambos idiomas 20 En Ucrania y en menor medida Kazajistan ha habido intentos de hacer de sus idiomas oficiales los principales idiomas en los medios de comunicacion y la prensa lo cual se conoce como derusificacion en esos paises cuyo exito ha sido limitado cita requerida Vease tambien EditarRusificacionRusificacion de Finlandia Rusificacion de Bielorrusia Rusificacion de PoloniaCronologia de prohibiciones del idioma ucraniano Circular de Valuev en Valuev Circular Ukaz de Ems Idioma ruso en Ucrania Ucranianizacion Historia de Ucrania DerusificacionReferencias Editar Excerpts from Raphael Lemkin s Soviet Genocide in the Ukraine Raphael Lemkin Soviet Genocide in the Ukraine 1953 Mace J E 1986 The man made famine of 1933 in Soviet Ukraine p 12 in R Serbyn and B Krawchenko eds Famine in Ukraine in 1932 1933 Edmonton Canadian Institute of Ukrainian Studies University of Alberta Lubomyr Y Luciuk Lisa Grekul 2008 Holodomor reflections on the Great Famine of 1932 1933 in Soviet Ukraine Kashtan Press ISBN 978 1 896354 33 0 Bandurka O M 350 rokiv mogo zhittya Harkiv 2001 r Ego Imperatorskomu Velichestvu izvestno uchinilos chto v Kievskoj i Chernigovskoj tipografiyah knigi pechatayut nesoglasno s velikorossijskimi no so mnogoyu protivnostyu k Vostochnoj Cerkvi vnov knig nikakih krome cerkovnyh kreshennyh izdanij ne pechatat A cerkovnyya staryya knigi dlya sovershennogo soglasiya s velikorossijskimi s takimi zhe cerkovnymi knigami spravlivat prezhde pechati s temi velikorosskimi daby nikakoj razny i osobago narechiya v onyh ne bylo Lizanchuk V Navichno kajdani kuvali Lviv 1995 r S 57 60 Malaya Rossiya Liflyandiya Finlyandiya sut provincii kotoryya pravyatsya konfirmovannymi im privilegiyami narushat oniya otresheniem vseh vdrug vesma nepristojno b bylo Sii provincii takzhe i Smolenskuyu nadlezhit legchajshimi sposobami privesti k tomu chtoby oni obruseli i perestali by glyadet kak volki v lesu Vladimir Vernadskij Ukrainskij vopros i rossijskaya obshestvennost Valuevskij cirkulyar Circular de Valuev bolshinstvo malorossov sami vesma osnovatelno dokazyvayut chto nikakogo osobennogo malorossijskogo yazyka ne bylo net i byt ne mozhet i chto narechie ih upotreblyaemoe prostonarodem est tot zhe russkij yazyk isporchennyj vliyaniem na nego Polshi Aleksandrovskij I S Yazyk ili narechie Polemika vokrug ukrainskogo yazyka v XIX v Vestnik MGOU 1 2009 Aleksandrovski I S Idioma o dialecto Marie Janine Calic Dietmar Neutatz Julia Obertreis 2011 The Crisis of Socialist Modernity The Soviet Union and Yugoslavia in the 1970s Vandenhoeck amp Ruprecht pp 163 4 ISBN 978 3 525 31042 7 La palabra idioma en ruso yazyk yazyk es del genero masculino mientras en ucraniano mova mova es del genero femenino Paul Robert Magocsi 18 de junio de 2010 History of Ukraine 2nd Revised Edition The Land and Its Peoples University of Toronto Press pp 496 7 ISBN 978 1 4426 9879 6 Rodric Braithwaite 2002 Across the Moscow River The World Turned Upside Down Yale University Press p 168 ISBN 978 0 300 09496 1 Borys Lewytzkyj 1 de enero de 1984 Politics and Society in Soviet Ukraine 1953 1980 CIUS Press p 205 ISBN 978 0 920862 33 9 Language Policy in the Soviet Union by L A Grenoble ZAKON SSSR OT 24 04 1990 O YaZYKAH NARODOV SSSR Archivado el 8 de mayo de 2016 en Wayback Machine Juliane Besters Dilger 2009 Language Policy and Language Situation in Ukraine Analysis and Recommendations Peter Lang pp 7 8 ISBN 978 3 631 58389 0 Catherine Wanner febrero de 2008 Burden of Dreams History and Identity in Post Soviet Ukraine Penn State Press p 17 ISBN 978 0 271 03001 2 Elder Miriam 4 de julio de 2012 Ukrainians protest against Russian language law The Guardian Consultado el 11 de noviembre de 2013 Ukraine divided over language row BBC News 22 de abril de 2005 Consultado el 23 de mayo de 2010 Enlaces externos EditarPIVTORAK G P Pohodzhennya ukrayinciv rosiyan bilorusiv ta yihnih mov Kak prohodila nasilstvennaya rusifikaciya Ukrainy Mashkevich C Yazyk do Kieva dovedet A v Kieve Romancov V Kak naselenie Ukrainy polzovalos rodnym yazykom Ryabchuk M Yaka dvomovnist nam potribna Ryabchuk M Zahidnij dosvid i ukrayinska specifika OBMOSKOVLENNYa UKRAYiNSKOYi CERKVI Stepan Velichenko Kapitalizm bidnist i rusifikaciya 1 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima S Velychenko Capitalism Poverty and Russification The ignored interrelationship Datos Q2387671Obtenido de https es wikipedia org w index php title Rusificacion de Ucrania amp oldid 133241588, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos