fbpx
Wikipedia

Objetivo: la Luna

Objetivo: la Luna (en original y en francés, Objectif Lune) es el decimosexto álbum de Las aventuras de Tintin, la serie de cómics del dibujante belga Hergé. La historia fue inicialmente serializada semanalmente en la revista belga Tintin, de marzo a septiembre de 1950 y de abril a octubre de 1952, antes de ser publicada en un volumen recopilado por Casterman en 1953. La trama cuenta cómo el joven reportero Tintin y su amigo el capitán Haddock reciben una invitación del profesor Tornasol para llegar a Syldavia, donde Tornasol está trabajando en un proyecto secreto en una instalación gubernamental segura para planear una misión tripulada a la Luna.

Objetivo: la Luna
Objectif Lune

Personajes de Tintín en sus trajes espaciales, en el Museo Belga de Cómics en Bruselas.
Publicación
Formato Serializado en Tintín
Idioma francés
Primera edición 30 de marzo de 1950 al 7 de septiembre de 1950 / 2 de abril de 1952 al 22 de octubre de 1952
Editorial Casterman
N.º de páginas 62
ISBN 978-1-906587-18-5
Contenido
Tradición franco-belga
Género aventuras
Personajes principales Tintín
Milú
Dirección artística
Creador(es) Georges Remi (Hergé)
Las aventuras de Tintín
Número 16
Numeración 24
*Página web oficial

Desarrollado a través de sugerencias de los amigos de Hergé, Bernard Heuvelmans y Jacques Van Melkebeke, Objetivo: la Luna fue producido siguiendo una extensa investigación de Hergé sobre la posibilidad de viajes espaciales humanos —una hazaña que aún no se había logrado— en la que el dibujante buscaba un trabajo tan realista como fuera posible. Durante la serialización de la historia, Hergé creó los Studios Hergé, un equipo de dibujantes con sede en Bruselas para ayudarlo en el proyecto. Hergé concluyó que la historia comenzó en este volumen con Aterrizaje en la Luna, mientras que la serie se convirtió en una parte definitoria de la tradición de los cómics franco-belgas.

Los críticos especializados elogiaron el detalle ilustrativo del libro, pero han expresado puntos de vista mezclados de la narración. La historia fue adaptada tanto para la serie animada de Belvision de 1957, Hergé's Adventures of Tintin, como para la serie animada de 1991 Las aventuras de Tintin de Ellipse y Nelvana.

Recreación en el Museo Belga.

Argumento

Tintin, Milú y el capitán Haddock llegan de viaje al castillo de Moulinsart, donde reciben de Néstor un telegrama del profesor Silvestre Tornasol, en el que les pide que se reúnan con él en Syldavia. Allí llegan para unirse al profesor, que ha recibido el trabajo del gobierno syldavo para construir secretamente una nave espacial que volará a la Luna. Al llegar al Centro de Investigación Atómica de Sprodj, se reúnen con el director gerente del Centro, el Sr. Baxter, y el asistente de Tornasol, el ingeniero Frank Wolff. Después de presenciar la prueba de Tornasol de un nuevo casco multiplex para la misión planificada, se les informa del plan. Haddock está en contra de la idea, pero debido a sus problemas auditivos, Tornasol en su lugar cree que está de acuerdo. Un prototipo de subescala no tripulado del cohete —el «X-FLR6»— es lanzado en una misión circunlunar para fotografiar la cara oculta de la Luna y probar el motor nuclear del cohete de Tornasol. Antes del lanzamiento, el radar del centro detectó un avión que dejó caer tres paracaidistas no identificados cerca de las instalaciones. Uno de los hombres muere de un paracaídas que funciona mal; el incidente coincide con la llegada de los detectives de policía Hernández y Fernández, de los que inicialmente sospechan los syldavos como los intrusos paracaidistas.[1]

 
Diseño de un V-2, muy similar al elaborado por Hergé y que aparece en las páginas de Objetivo: la Luna.

TinTin se dispone a localizar a los espías, diciéndole a Haddock que lo siga desde la base, ya que sospecha que hay un respiradero en el interior de las montañas que rodean las instalaciones. Wolff sigue a Haddock por sospecha. Cuando Tintin detecta a los paracaidistas, estos le disparan antes de que sea capaz de hacer cualquier cosa. Simultáneamente, la base experimenta un corte de energía, y se produce una confusión, en la que ni Haddock ni Wolff son capaces de explicar claramente lo que sucedió.[2]

 
Una fotografía de la cara oculta de la Luna, el objetivo principal de la misión encargada por el gobierno syldavo a Tornasol.

Este incidente confirma las sospechas del Centro de que los paracaidistas eran agentes de una potencia extranjera, pero Tintin teme que los esfuerzos para rastrear cualquier información filtrada sería inútil. El cohete se lanzó con éxito y orbita la Luna como estaba previsto, pero a su regreso es interceptado por la potencia extranjera antes mencionada, que han utilizado la información filtrada sobre el control de radio del cohete. Sin embargo, Tintin había anticipado esto y le pidió a Tornasol que instalara un mecanismo de autodestrucción para el cohete, y el Centro destruye el cohete para evitar que caiga en manos enemigas. Tintin razona que debe haber habido un espía interior que filtró información a los paracaidistas, pero no se encuentran sospechosos. Es entonces cuando comienzan los preparativos para la expedición tripulada a la Luna, pero después de una discusión con Haddock, en la que éste acusa a Tornasol de «hacer el indio», el profesor se encoleriza con el capitán. Por lo general el profesor malentiende todo lo que Haddock dice, debido a que es «duro de oído», Tornasol llevaba un audífono esta vez, y entendió a Haddock demasiado bien. Implacable, Tornasol enojado le da a Haddock un recorrido obligado por el cohete lunar para mostrarle que no «hacía el indio». Sin embargo, al hacerlo, Tornasol se olvida de mirar hacia dónde se dirige, cae por una escalera y sufre amnesia en su golpe.

Cuando la memoria de Tornasol no llega a ser devuelta, Haddock opta por usar un choque violento para superar la amnesia de Tornasol, aunque sus intentos repetidamente fracasan. Finalmente, después de repetir accidentalmente la frase «hacer el indio», Haddock desencadena con éxito la recuperación de Tornasol. Después de recuperar sus conocimientos sobre el cohete, la construcción es finalmente completada, y los preparativos finales quedan instalados. En la noche del lanzamiento, Haddock inicialmente se retira, pero después de oír a Hernández y Fernández sentir que sería demasiado viejo para ir, el capitán declara airadamente que se partirá al viaje espacial. La tripulación finalmente sube al cohete y más tarde pierde la conciencia cuando el cohete despega con éxito, debido a la repentina fuerza g. A pesar de intentar hacer contacto por radio, el equipo de tierra no establece conexión con el aparato y el libro termina con el cohete volando hacia la luna mientras el equipo de tierra trata de establecer contacto por radio en repetidas ocasiones sin recibir respuesta.[3]

Historia

Contexto

Hergé ideó por primera vez la idea de enviar a Tintin en una misión a la Luna mientras trabajaba en El templo del Sol (1949).[4]​ Su decisión de entrar en el campo de la ciencia ficción podría haber sido influenciada por su rivalidad amistosa con su colega Edgar P. Jacobs, que recientemente había tenido éxito con su propio cómic de ciencia ficción, El secreto del pez espada (1950-53).[5]​ Decidió que sería un arco de dos volúmenes, como lo había demostrado con éxito sus arcos anteriores, El secreto del unicornio (1943) y El tesoro de Rackham el Rojo (1944), y Las siete bolas de cristal (1948) y El templo del Sol.[4]​ Su intención inicial era comenzar esta historia después de la culminación de El templo del Sol, pero tanto su esposa Germaine Remi como su amigo Marcel Dehaye lo convencieron de que siguiera con la En el país del oro negro (1950), una historia que había dejado sin terminar, en su lugar.[6]

 
Instalaciones similares a las de la historia y lanzamiento de un V-2 por científicos nazis en Peenemünde, en 1943.

Buscando consejo sobre la historia, Hergé consultó a su amigo Bernard Heuvelmans, que había sido autor del libro de no ficción L'Homme parmi les étoiles (1944).[5]​ En otoño de 1947, Heuvelmans y Jacques Van Melkebeke desarrollaron un guion para la historia, que dieron a Hergé. Esta versión basó la expedición lunar de Tornasol en un lugar ficticio, Radio City, en los Estados Unidos. Presentaba un regreso del profesor Decimus Phostle, un personaje que había aparecido previamente en La estrella misteriosa (1942), pero esta vez como un antagonista; Phostle había vendido los secretos de la misión con el fin de obtener fondos para comprar un diamante para la actriz Rita Hayworth.[7]​ A principios de 1948, Hergé produjo dos páginas en blanco y negro de esta versión de la historia antes de abandonarla.[8]​ Hergé conservó algunos elementos de este guion original en su versión final, es decir, las escenas en las que Haddock bebe whisky en un ambiente libre de gravedad y en el que Haddock va a un paseo espacial y casi se convierte en un satélite de Adonis, que aparecen en las páginas 5 y 8 de Aterrizaje en la Luna.[9]​ Sin embargo, Heuvelmans pensó que su influencia en la historia era más significativa, afirmando que "al pasar por los dos libros, nosotros (él y Van Melkebeke) realmente tuvimos la impresión de que era lo que habíamos hecho originalmente al principio, eso fue todo".[10]

 
El Centro de Investigación Atómica Sprodj se basaba en la planta K-25 del Oak Ridge Centre de Tennessee (en la imagen).

Hergé esperaba que la historia fuera lo más realista posible y trató de evitar elementos fantásticos.[11]​ En sus propias palabras, "no hay hombres de la Luna, ni monstruos, ni sorpresas increíbles".[12]​ Para asegurar este realismo, recopiló una amplia gama de documentos sobre cohetes y viajes espaciales con los que realizar investigaciones.[13]​ En esto él fue ayudado por Heuvelmans, que recogió cuadros de los cohetes y de las instalaciones atómicas de la investigación para él.[14]​ El archivo de investigación de Hergé incluía un artículo de la revista estadounidense Collier's, que hablaba sobre cómo la humanidad podía llegar a la luna,[13]​ así como libros de Pierre Rousseau y Auguste Piccard.[15]​ Otro trabajo que utilizó fue L'Astronautique (1950), un libro sobre el viaje espacial putativo por el físico Alexander Ananoff,[16]​ con quien Hergé comenzó una correspondencia en abril de 1950.[17]​ También visitó el Centro de Investigación Atómica de Ateliers de Constructions Electriques de Charleroi, poniendo en marcha una correspondencia posterior con su director, Max Hoyaux.[18]​ Hergé incorporó gran parte de esta información técnica a la historia, pero la yuxtapuso con momentos de humor para hacerla más accesible a sus jóvenes lectores.[19]

Según los críticos literarios Jean-Marc Lofficier y Randy Lofficier, las posibles influencias ficticias sobre la historia de Hergé incluyen la novela de 1870 de Julio Verne Alrededor de la Luna y la película estadounidense de 1950 Destination Moon.[20]​ Hergé se inspiró ciertamente en una serie de imágenes fotográficas de la película Destination Moon que había sido publicada.[21]​ El sistema informático del centro espacial Sprodj se basó visualmente en el UNIVAC I, el primer ordenador que se creó con fines no militares,[22]​ mientras que el Centro de Investigación Atómica Sprodj se basaba en el Oak Ridge Centre de Tennessee.[23]​ Hergé basó su cohete espacial en los diseños del cohete V-2 que había sido desarrollado por los científicos alemanes durante la Segunda Guerra Mundial.[13]​ El patrón de color rojo y blanco del cohete de Hergé se basó en una ilustración de un V-2 que Hergé había descubierto en el libro de 1947 de Leslie Simon German Research in World War II.[20]​ Comisionó la construcción de un cohete modelo con partes desmontables de su ayudante Arthur Van Noeyen. Llevó el modelo a París donde lo mostró a Ananoff, preguntándole si era una representación realista de lo que podría ser un cohete lunar. Entonces utilizaron el modelo el cual dibujó con exactitud al producir el cómic.[24]

Hergé también insertó un cameo de Jacobs en la historia, utilizando como base para un científico que aparece en la página 40 de Objetivo: la Luna, un guiño a la inclusión de Jacobs de una referencia a Hergé en uno de sus misterios Blake y Mortimer, El misterio de la Gran Pirámide (1954).[25]

Publicación

 
Reproducción del X-FLR 6, el cohete espacial de la historieta, en la entrada a una librería en Eindhoven.

Hergé anunció la próxima historia con dos portadas consecutivas de la revista Tintin cada una representando la Luna.[26]​ La historia comenzó la serialización en la revista belga Tintin del 30 de marzo de 1950, en lengua francesa.[27]​ Comenzó entonces la serialización sobre la frontera con Francia, en la edición de la revista de ese país, a partir del 11 de mayo de 1950.[27]​ Durante este tiempo, hubo cambios en la forma en que Hergé condujo su trabajo; el 6 de abril de 1950, creó los estudios Hergé como compañía pública.[28]​ Los estudios se basaron en su casa de la avenida Delleur en Bruselas,[29]​ ya que Hergé había adquirido una casa de campo en Céroux-Mousty, que se convirtió en el domicilio principal de él y su esposa Germaine.[30]​ Los estudios prestarían tanto apoyo personal a Hergé como apoyo técnico para su trabajo en curso.[31]​ Contrató a Bob de Moor como su aprendiz primario en los estudios en marzo de 1951.[32]

La historia fue reunida y publicada por ediciones Casterman como Objectif Lune en 1953.[27]​ El título había sido la elección de Hergé, habiendo rechazado la sugerencia de Casterman de Tintin y el cohete nuclear.[33]​ Para la publicación en forma de libro, la historia fue recoloreada, con varios cambios hechos; por ejemplo, en la versión serializada, los uniformes usados por el personal eran verdes, y se cambiaron a azul en el volumen del libro.[20]​ También se eliminaron varias escenas.[20]​ Hergé envió una copia a Ananoff, con un mensaje que decía: "Tu ayuda y tu conocimiento ha sido invaluable, permitiéndome llevar mis pequeños personajes a la Luna... y traerlos de vuelta sanos y salvos".[34]​ Una traducción en inglés del libro fue publicada en 1959 por Methuen[4]​ y en 1958 en español por Editorial Juventud.

Marcando los aterrizajes en la Luna del Apollo 11 en 1969, Hergé produjo una ilustración en la que el astronauta de la NASA Neil Armstrong acaba de llegar a la Luna, sólo para ser recibido por Tintin, Milú, Haddock y Tornasol llevando rosas y una señal de bienvenida.[4]​ Ese mismo año, la revista francesa Paris Match le encargó producir un pequeño cómic documentando los aterrizajes del Apolo 12.[35]

Acogida de la crítica

Jean-Marc Lofficier y Randy Lofficier creían que la historia de dos partes "pertenece" a Tornasol, porque su "visión cósmica mueve la historia hacia adelante".[36]​ También expresaron la opinión de que Wolff era un personaje único en las aventuras de Tintin, lo que sugiere que es semejante a un personaje de una novela de John le Carré.[36]​ Ellos sintieron que la aventura de la Luna era "Hergé en su mejor expresión... un logro triunfal a todos los niveles", concediendo a ambas mitades de la historia cinco estrellas de cinco.[37]​ Harry Thompson describió la aventura de la Luna entera como "una obra maestra técnica" como resultado de su "extrañamente exacta" representación de la Luna.[38]​ El biógrafo de Hergé, Pierre Assouline, sintió que las dos aventuras lunares "marcan una etapa en el desarrollo del trabajo de Hergé".[39]​ Por el contrario, el biógrafo de Hergé Benoît Peeters fue crítico con el arco de la historia de dos partes, indicando que no tenían "ni la animación y el dinamismo" de El secreto del unicornio y El tesoro de Rackham el Rojo, ni la calidad sobrenatural de Las siete bolas de cristal y El templo del sol.[40]

 
Un Jeep CJ-2A, el modelo (en azul) que aparece en la historieta y en la portada del libro.[23]

En su estudio psicoanalítico de Las aventuras de Tintin, el crítico literario Jean-Marie Apostolidès elogió el arco de Objetivo: la Luna-Aterrizaje en la Luna por su "atención meticulosa a los hechos científicos", pero agregó que esto también había dado a la historia "cierto tono pedagógico".[41]​ Añadió que en estas historias, la división principal era "ya no el Bien y el Mal" como lo había sido en las aventuras anteriores, sino "verdad frente a error".[41]​ Apostolidès opinó que a pesar de ser un personaje "quisquilloso y algo ridículo", a través de sus logros científicos Tornasol crece a la "estatura de un gigante" en este arco, eclipsando al antepasado Sir Francis Haddock (del Secreto del unicornio)".[42]​ Él continúa afirmando que al convertirse en el "ancestro sagrado", el viaje a la luna se convierte en "una búsqueda mística" con la ciencia como su guía.[43]​ Dibujando comparaciones entre este arco y la historia del Templo del Sol, dibujó vínculos simbólicos entre el centro científico y el templo inca del Sol, pero señaló que aquí Tornasol era el "sumo sacerdote" en lugar de la víctima sacrificial como lo había sido la historia anterior.[44]​ Pasando a discutir el cohete lunar en estas historias, Apostolidès lo describió como un "objeto fálico" que penetró en el "territorio virgen" de la Luna.[45]​ Al mismo tiempo, describió el cohete como un "vientre materno" en el que los exploradores espaciales dormían.[45]

El crítico literario Tom McCarthy afirmó que en el arco de Objetivo: la Luna-Aterrizaje en la Luna, Tornasol "encarna la propia posición de Hergé, en tiempo de guerra, girada en un ambiente de posguerra", representando un genio impulsado por su trabajo cuyas actividades son coincidentes a causas nacionales y políticas.[46]​ Él sugirió que la escena en la cual el capitán Haddock monta un caballo de papel como pantomima para que despierte Tornasol de su amnesia, se puede contrastar con las muchas escenas en las cuales Haddock se tira de la parte posterior de un caballo durante las aventuras.[47]​ McCarthy también interpretó la escena en la que Tornasol llora y se desgarra en su pelo en respuesta a la captura del cohete por el enemigo como reflejo de las ansiedades de Hergé de tener su trabajo publicado y reinterpretado por sus lectores.[48]​ También opinó que varias escenas de Objetivo: la Luna reflejaban temas recurrentes a lo largo de la serie; sugirió que los intentos de Haddock de contrabando de whisky en Syldavia se hicieron eco del contrabando de tesoros en El secreto del unicornio,[49]​ mientras que la "corrección" en la que Hernández y Fernández eran reconocidos como no espías reflejaba un tema de correcciones en la serie.[50]​ También creía que había un ejemplo de la vulgaridad secreta de Hergé dentro de Objetivo: la Luna, con un diagrama encima de la cabeza de Tornasol en una escena semejante a las nalgas.[51]

Referencias

  1. Hergé, 1959, pp. 1–19.
  2. Hergé, 1959, pp. 20–22.
  3. Hergé, 1959, pp. 47–62.
  4. Farr, 2001, p. 135.
  5. Peeters, 2012, p. 218.
  6. Goddin, 2009, p. 189.
  7. Thompson, 1991, pp. 138–139; Farr, 2001, p. 138; Lofficier y Lofficier, 2002, p. 65; Peeters, 2012, p. 218.
  8. Peeters, 1989, p. 94; Thompson, 1991, p. 139; Peeters, 2012, p. 218.
  9. Thompson, 1991, p. 139; Peeters, 2012, pp. 220–221.
  10. Assouline, 2009, p. 172.
  11. Peeters, 1989, p. 94; Farr, 2001, p. 135.
  12. Peeters, 1989, p. 94.
  13. Farr, 2001, p. 136.
  14. Assouline, 2009, p. 172; Peeters, 2012, p. 222.
  15. Assouline, 2009, p. 170.
  16. Lofficier y Lofficier, 2002, p. 65; Goddin, 2011, p. 8.
  17. Peeters, 2012, p. 225.
  18. Assouline, 2009, pp. 170–171; Peeters, 2012, p. 225.
  19. Thompson, 1991, p. 143.
  20. Lofficier y Lofficier, 2002, p. 65.
  21. Goddin, 2011, p. 10.
  22. Goddin, 2011, p. 22.
  23. Tintin.com (ed.). «Destination Moon» (en inglés). Consultado el 9 de octubre de 2017. 
  24. Peeters, 1989, p. 95; Thompson, 1991, pp. 142–143; Farr, 2001, p. 136; Assouline, 2009, p. 171; Peeters, 2012, p. 227.
  25. Farr, 2001, p. 141; Goddin, 2011, p. 20; Peeters, 2012, p. 243.
  26. Goddin, 2011, p. 7.
  27. Lofficier y Lofficier, 2002, p. 63.
  28. Farr, 2001, p. 141; Assouline, 2009, p. 147; Peeters, 2012, p. 226.
  29. Peeters, 2012, p. 226.
  30. Peeters, 2012, p. 229.
  31. Assouline, 2009, p. 148.
  32. Assouline, 2009, pp. 152–153; Peeters, 2012, p. 231.
  33. Goddin, 2011, p. 27.
  34. Goddin, 2011, p. 38.
  35. Farr, 2001, p. 135; Lofficier y Lofficier, 2002, p. 66.
  36. Lofficier y Lofficier, 2002, p. 64.
  37. Lofficier y Lofficier, 2002, p. 66.
  38. Thompson, 1991, p. 138.
  39. Assouline, 2009, p. 174.
  40. Peeters, 1989, p. 97.
  41. Apostolidès, 2010, p. 179.
  42. Apostolidès, 2010, p. 182.
  43. Apostolidès, 2010, p. 184.
  44. Apostolidès, 2010, pp. 184–185.
  45. Apostolidès, 2010, p. 186.
  46. McCarthy, 2006, p. 42.
  47. McCarthy, 2006, p. 132.
  48. McCarthy, 2006, p. 189.
  49. McCarthy, 2006, p. 127.
  50. McCarthy, 2006, p. 23.
  51. McCarthy, 2006, p. 109.

Bibliografía

  • Apostolidès, Jean-Marie (2010) [2006]. The Metamorphoses of Tintin, or Tintin for Adults. Jocelyn Hoy (traductor). Stanford: Stanford University Press. ISBN 978-0-8047-6031-7. 
  • Assouline, Pierre (2009) [1996]. Hergé, the Man Who Created Tintin. Charles Ruas (traductor). Oxford y New York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-539759-8. 
  • Farr, Michael (2001). Tintin: The Complete Companion. Londres: John Murray. ISBN 978-0-7195-5522-0. 
  • Goddin, Philippe (2009). The Art of Hergé, Inventor of Tintin: Volume 2: 1937–1949. Michael Farr (traductor). San Francisco: Last Gasp. ISBN 978-0-86719-724-2. 
  • Goddin, Philippe (2011). The Art of Hergé, Inventor of Tintin: Volume 3: 1950–1983. Michael Farr (traductor). San Francisco: Last Gasp. ISBN 978-0867197631. 
  • Hergé (1959) [1953]. Destination Moon. Leslie Lonsdale-Cooper and Michael Turner (traductores). Londres: Egmont. ISBN 978-1-4420-4716-7. 
  • Lofficier, Jean-Marc; Lofficier, Randy (2002). The Pocket Essential Tintin. Harpenden, Hertfordshire: Pocket Essentials. ISBN 978-1-904048-17-6. 
  • McCarthy, Tom (2006). Tintin and the Secret of Literature. Londres: Granta. ISBN 978-1-86207-831-4. 
  • Peeters, Benoît (1989). Tintin and the World of Hergé. Londres: Methuen Children's Books. ISBN 978-0-416-14882-4. 
  • Peeters, Benoît (2012) [2002]. Hergé: Son of Tintin. Tina A. Kover (traductor). Baltimore, Maryland: Johns Hopkins University Press. ISBN 978-1-4214-0454-7. 
  • Thompson, Harry (1991). Tintin: Hergé and his Creation. Londres: Hodder and Stoughton. ISBN 978-0-340-52393-3. 

Enlaces externos

  • Objetivo: la Luna en el sitio oficial de Tintin
  • Objetivo: la Luna en Tintinologist.org
  •   Datos: Q1320289

objetivo, luna, original, francés, objectif, lune, decimosexto, álbum, aventuras, tintin, serie, cómics, dibujante, belga, hergé, historia, inicialmente, serializada, semanalmente, revista, belga, tintin, marzo, septiembre, 1950, abril, octubre, 1952, antes, p. Objetivo la Luna en original y en frances Objectif Lune es el decimosexto album de Las aventuras de Tintin la serie de comics del dibujante belga Herge La historia fue inicialmente serializada semanalmente en la revista belga Tintin de marzo a septiembre de 1950 y de abril a octubre de 1952 antes de ser publicada en un volumen recopilado por Casterman en 1953 La trama cuenta como el joven reportero Tintin y su amigo el capitan Haddock reciben una invitacion del profesor Tornasol para llegar a Syldavia donde Tornasol esta trabajando en un proyecto secreto en una instalacion gubernamental segura para planear una mision tripulada a la Luna Objetivo la LunaObjectif LunePersonajes de Tintin en sus trajes espaciales en el Museo Belga de Comics en Bruselas PublicacionFormatoSerializado en TintinIdiomafrancesPrimera edicion30 de marzo de 1950 al 7 de septiembre de 1950 2 de abril de 1952 al 22 de octubre de 1952EditorialCastermanN º de paginas62ISBN978 1 906587 18 5ContenidoTradicionfranco belgaGeneroaventurasPersonajes principalesTintinMiluDireccion artisticaCreador es Georges Remi Herge Las aventuras de TintinNumero16Numeracion24Tintin en el pais del oro negro Objetivo la Luna Aterrizaje en la Luna Pagina web oficial editar datos en Wikidata Desarrollado a traves de sugerencias de los amigos de Herge Bernard Heuvelmans y Jacques Van Melkebeke Objetivo la Luna fue producido siguiendo una extensa investigacion de Herge sobre la posibilidad de viajes espaciales humanos una hazana que aun no se habia logrado en la que el dibujante buscaba un trabajo tan realista como fuera posible Durante la serializacion de la historia Herge creo los Studios Herge un equipo de dibujantes con sede en Bruselas para ayudarlo en el proyecto Herge concluyo que la historia comenzo en este volumen con Aterrizaje en la Luna mientras que la serie se convirtio en una parte definitoria de la tradicion de los comics franco belgas Los criticos especializados elogiaron el detalle ilustrativo del libro pero han expresado puntos de vista mezclados de la narracion La historia fue adaptada tanto para la serie animada de Belvision de 1957 Herge s Adventures of Tintin como para la serie animada de 1991 Las aventuras de Tintin de Ellipse y Nelvana Recreacion en el Museo Belga Indice 1 Argumento 2 Historia 2 1 Contexto 2 2 Publicacion 3 Acogida de la critica 4 Referencias 4 1 Bibliografia 5 Enlaces externosArgumento EditarTintin Milu y el capitan Haddock llegan de viaje al castillo de Moulinsart donde reciben de Nestor un telegrama del profesor Silvestre Tornasol en el que les pide que se reunan con el en Syldavia Alli llegan para unirse al profesor que ha recibido el trabajo del gobierno syldavo para construir secretamente una nave espacial que volara a la Luna Al llegar al Centro de Investigacion Atomica de Sprodj se reunen con el director gerente del Centro el Sr Baxter y el asistente de Tornasol el ingeniero Frank Wolff Despues de presenciar la prueba de Tornasol de un nuevo casco multiplex para la mision planificada se les informa del plan Haddock esta en contra de la idea pero debido a sus problemas auditivos Tornasol en su lugar cree que esta de acuerdo Un prototipo de subescala no tripulado del cohete el X FLR6 es lanzado en una mision circunlunar para fotografiar la cara oculta de la Luna y probar el motor nuclear del cohete de Tornasol Antes del lanzamiento el radar del centro detecto un avion que dejo caer tres paracaidistas no identificados cerca de las instalaciones Uno de los hombres muere de un paracaidas que funciona mal el incidente coincide con la llegada de los detectives de policia Hernandez y Fernandez de los que inicialmente sospechan los syldavos como los intrusos paracaidistas 1 Diseno de un V 2 muy similar al elaborado por Herge y que aparece en las paginas de Objetivo la Luna TinTin se dispone a localizar a los espias diciendole a Haddock que lo siga desde la base ya que sospecha que hay un respiradero en el interior de las montanas que rodean las instalaciones Wolff sigue a Haddock por sospecha Cuando Tintin detecta a los paracaidistas estos le disparan antes de que sea capaz de hacer cualquier cosa Simultaneamente la base experimenta un corte de energia y se produce una confusion en la que ni Haddock ni Wolff son capaces de explicar claramente lo que sucedio 2 Una fotografia de la cara oculta de la Luna el objetivo principal de la mision encargada por el gobierno syldavo a Tornasol Este incidente confirma las sospechas del Centro de que los paracaidistas eran agentes de una potencia extranjera pero Tintin teme que los esfuerzos para rastrear cualquier informacion filtrada seria inutil El cohete se lanzo con exito y orbita la Luna como estaba previsto pero a su regreso es interceptado por la potencia extranjera antes mencionada que han utilizado la informacion filtrada sobre el control de radio del cohete Sin embargo Tintin habia anticipado esto y le pidio a Tornasol que instalara un mecanismo de autodestruccion para el cohete y el Centro destruye el cohete para evitar que caiga en manos enemigas Tintin razona que debe haber habido un espia interior que filtro informacion a los paracaidistas pero no se encuentran sospechosos Es entonces cuando comienzan los preparativos para la expedicion tripulada a la Luna pero despues de una discusion con Haddock en la que este acusa a Tornasol de hacer el indio el profesor se encoleriza con el capitan Por lo general el profesor malentiende todo lo que Haddock dice debido a que es duro de oido Tornasol llevaba un audifono esta vez y entendio a Haddock demasiado bien Implacable Tornasol enojado le da a Haddock un recorrido obligado por el cohete lunar para mostrarle que no hacia el indio Sin embargo al hacerlo Tornasol se olvida de mirar hacia donde se dirige cae por una escalera y sufre amnesia en su golpe Cuando la memoria de Tornasol no llega a ser devuelta Haddock opta por usar un choque violento para superar la amnesia de Tornasol aunque sus intentos repetidamente fracasan Finalmente despues de repetir accidentalmente la frase hacer el indio Haddock desencadena con exito la recuperacion de Tornasol Despues de recuperar sus conocimientos sobre el cohete la construccion es finalmente completada y los preparativos finales quedan instalados En la noche del lanzamiento Haddock inicialmente se retira pero despues de oir a Hernandez y Fernandez sentir que seria demasiado viejo para ir el capitan declara airadamente que se partira al viaje espacial La tripulacion finalmente sube al cohete y mas tarde pierde la conciencia cuando el cohete despega con exito debido a la repentina fuerza g A pesar de intentar hacer contacto por radio el equipo de tierra no establece conexion con el aparato y el libro termina con el cohete volando hacia la luna mientras el equipo de tierra trata de establecer contacto por radio en repetidas ocasiones sin recibir respuesta 3 Historia EditarContexto Editar Herge ideo por primera vez la idea de enviar a Tintin en una mision a la Luna mientras trabajaba en El templo del Sol 1949 4 Su decision de entrar en el campo de la ciencia ficcion podria haber sido influenciada por su rivalidad amistosa con su colega Edgar P Jacobs que recientemente habia tenido exito con su propio comic de ciencia ficcion El secreto del pez espada 1950 53 5 Decidio que seria un arco de dos volumenes como lo habia demostrado con exito sus arcos anteriores El secreto del unicornio 1943 y El tesoro de Rackham el Rojo 1944 y Las siete bolas de cristal 1948 y El templo del Sol 4 Su intencion inicial era comenzar esta historia despues de la culminacion de El templo del Sol pero tanto su esposa Germaine Remi como su amigo Marcel Dehaye lo convencieron de que siguiera con la En el pais del oro negro 1950 una historia que habia dejado sin terminar en su lugar 6 Instalaciones similares a las de la historia y lanzamiento de un V 2 por cientificos nazis en Peenemunde en 1943 Buscando consejo sobre la historia Herge consulto a su amigo Bernard Heuvelmans que habia sido autor del libro de no ficcion L Homme parmi les etoiles 1944 5 En otono de 1947 Heuvelmans y Jacques Van Melkebeke desarrollaron un guion para la historia que dieron a Herge Esta version baso la expedicion lunar de Tornasol en un lugar ficticio Radio City en los Estados Unidos Presentaba un regreso del profesor Decimus Phostle un personaje que habia aparecido previamente en La estrella misteriosa 1942 pero esta vez como un antagonista Phostle habia vendido los secretos de la mision con el fin de obtener fondos para comprar un diamante para la actriz Rita Hayworth 7 A principios de 1948 Herge produjo dos paginas en blanco y negro de esta version de la historia antes de abandonarla 8 Herge conservo algunos elementos de este guion original en su version final es decir las escenas en las que Haddock bebe whisky en un ambiente libre de gravedad y en el que Haddock va a un paseo espacial y casi se convierte en un satelite de Adonis que aparecen en las paginas 5 y 8 de Aterrizaje en la Luna 9 Sin embargo Heuvelmans penso que su influencia en la historia era mas significativa afirmando que al pasar por los dos libros nosotros el y Van Melkebeke realmente tuvimos la impresion de que era lo que habiamos hecho originalmente al principio eso fue todo 10 El Centro de Investigacion Atomica Sprodj se basaba en la planta K 25 del Oak Ridge Centre de Tennessee en la imagen Herge esperaba que la historia fuera lo mas realista posible y trato de evitar elementos fantasticos 11 En sus propias palabras no hay hombres de la Luna ni monstruos ni sorpresas increibles 12 Para asegurar este realismo recopilo una amplia gama de documentos sobre cohetes y viajes espaciales con los que realizar investigaciones 13 En esto el fue ayudado por Heuvelmans que recogio cuadros de los cohetes y de las instalaciones atomicas de la investigacion para el 14 El archivo de investigacion de Herge incluia un articulo de la revista estadounidense Collier s que hablaba sobre como la humanidad podia llegar a la luna 13 asi como libros de Pierre Rousseau y Auguste Piccard 15 Otro trabajo que utilizo fue L Astronautique 1950 un libro sobre el viaje espacial putativo por el fisico Alexander Ananoff 16 con quien Herge comenzo una correspondencia en abril de 1950 17 Tambien visito el Centro de Investigacion Atomica de Ateliers de Constructions Electriques de Charleroi poniendo en marcha una correspondencia posterior con su director Max Hoyaux 18 Herge incorporo gran parte de esta informacion tecnica a la historia pero la yuxtapuso con momentos de humor para hacerla mas accesible a sus jovenes lectores 19 Segun los criticos literarios Jean Marc Lofficier y Randy Lofficier las posibles influencias ficticias sobre la historia de Herge incluyen la novela de 1870 de Julio Verne Alrededor de la Luna y la pelicula estadounidense de 1950 Destination Moon 20 Herge se inspiro ciertamente en una serie de imagenes fotograficas de la pelicula Destination Moon que habia sido publicada 21 El sistema informatico del centro espacial Sprodj se baso visualmente en el UNIVAC I el primer ordenador que se creo con fines no militares 22 mientras que el Centro de Investigacion Atomica Sprodj se basaba en el Oak Ridge Centre de Tennessee 23 Herge baso su cohete espacial en los disenos del cohete V 2 que habia sido desarrollado por los cientificos alemanes durante la Segunda Guerra Mundial 13 El patron de color rojo y blanco del cohete de Herge se baso en una ilustracion de un V 2 que Herge habia descubierto en el libro de 1947 de Leslie Simon German Research in World War II 20 Comisiono la construccion de un cohete modelo con partes desmontables de su ayudante Arthur Van Noeyen Llevo el modelo a Paris donde lo mostro a Ananoff preguntandole si era una representacion realista de lo que podria ser un cohete lunar Entonces utilizaron el modelo el cual dibujo con exactitud al producir el comic 24 Herge tambien inserto un cameo de Jacobs en la historia utilizando como base para un cientifico que aparece en la pagina 40 de Objetivo la Luna un guino a la inclusion de Jacobs de una referencia a Herge en uno de sus misterios Blake y Mortimer El misterio de la Gran Piramide 1954 25 Publicacion Editar Reproduccion del X FLR 6 el cohete espacial de la historieta en la entrada a una libreria en Eindhoven Herge anuncio la proxima historia con dos portadas consecutivas de la revista Tintin cada una representando la Luna 26 La historia comenzo la serializacion en la revista belga Tintin del 30 de marzo de 1950 en lengua francesa 27 Comenzo entonces la serializacion sobre la frontera con Francia en la edicion de la revista de ese pais a partir del 11 de mayo de 1950 27 Durante este tiempo hubo cambios en la forma en que Herge condujo su trabajo el 6 de abril de 1950 creo los estudios Herge como compania publica 28 Los estudios se basaron en su casa de la avenida Delleur en Bruselas 29 ya que Herge habia adquirido una casa de campo en Ceroux Mousty que se convirtio en el domicilio principal de el y su esposa Germaine 30 Los estudios prestarian tanto apoyo personal a Herge como apoyo tecnico para su trabajo en curso 31 Contrato a Bob de Moor como su aprendiz primario en los estudios en marzo de 1951 32 La historia fue reunida y publicada por ediciones Casterman como Objectif Lune en 1953 27 El titulo habia sido la eleccion de Herge habiendo rechazado la sugerencia de Casterman de Tintin y el cohete nuclear 33 Para la publicacion en forma de libro la historia fue recoloreada con varios cambios hechos por ejemplo en la version serializada los uniformes usados por el personal eran verdes y se cambiaron a azul en el volumen del libro 20 Tambien se eliminaron varias escenas 20 Herge envio una copia a Ananoff con un mensaje que decia Tu ayuda y tu conocimiento ha sido invaluable permitiendome llevar mis pequenos personajes a la Luna y traerlos de vuelta sanos y salvos 34 Una traduccion en ingles del libro fue publicada en 1959 por Methuen 4 y en 1958 en espanol por Editorial Juventud Marcando los aterrizajes en la Luna del Apollo 11 en 1969 Herge produjo una ilustracion en la que el astronauta de la NASA Neil Armstrong acaba de llegar a la Luna solo para ser recibido por Tintin Milu Haddock y Tornasol llevando rosas y una senal de bienvenida 4 Ese mismo ano la revista francesa Paris Match le encargo producir un pequeno comic documentando los aterrizajes del Apolo 12 35 Acogida de la critica EditarJean Marc Lofficier y Randy Lofficier creian que la historia de dos partes pertenece a Tornasol porque su vision cosmica mueve la historia hacia adelante 36 Tambien expresaron la opinion de que Wolff era un personaje unico en las aventuras de Tintin lo que sugiere que es semejante a un personaje de una novela de John le Carre 36 Ellos sintieron que la aventura de la Luna era Herge en su mejor expresion un logro triunfal a todos los niveles concediendo a ambas mitades de la historia cinco estrellas de cinco 37 Harry Thompson describio la aventura de la Luna entera como una obra maestra tecnica como resultado de su extranamente exacta representacion de la Luna 38 El biografo de Herge Pierre Assouline sintio que las dos aventuras lunares marcan una etapa en el desarrollo del trabajo de Herge 39 Por el contrario el biografo de Herge Benoit Peeters fue critico con el arco de la historia de dos partes indicando que no tenian ni la animacion y el dinamismo de El secreto del unicornio y El tesoro de Rackham el Rojo ni la calidad sobrenatural de Las siete bolas de cristal y El templo del sol 40 Un Jeep CJ 2A el modelo en azul que aparece en la historieta y en la portada del libro 23 En su estudio psicoanalitico de Las aventuras de Tintin el critico literario Jean Marie Apostolides elogio el arco de Objetivo la Luna Aterrizaje en la Luna por su atencion meticulosa a los hechos cientificos pero agrego que esto tambien habia dado a la historia cierto tono pedagogico 41 Anadio que en estas historias la division principal era ya no el Bien y el Mal como lo habia sido en las aventuras anteriores sino verdad frente a error 41 Apostolides opino que a pesar de ser un personaje quisquilloso y algo ridiculo a traves de sus logros cientificos Tornasol crece a la estatura de un gigante en este arco eclipsando al antepasado Sir Francis Haddock del Secreto del unicornio 42 El continua afirmando que al convertirse en el ancestro sagrado el viaje a la luna se convierte en una busqueda mistica con la ciencia como su guia 43 Dibujando comparaciones entre este arco y la historia del Templo del Sol dibujo vinculos simbolicos entre el centro cientifico y el templo inca del Sol pero senalo que aqui Tornasol era el sumo sacerdote en lugar de la victima sacrificial como lo habia sido la historia anterior 44 Pasando a discutir el cohete lunar en estas historias Apostolides lo describio como un objeto falico que penetro en el territorio virgen de la Luna 45 Al mismo tiempo describio el cohete como un vientre materno en el que los exploradores espaciales dormian 45 El critico literario Tom McCarthy afirmo que en el arco de Objetivo la Luna Aterrizaje en la Luna Tornasol encarna la propia posicion de Herge en tiempo de guerra girada en un ambiente de posguerra representando un genio impulsado por su trabajo cuyas actividades son coincidentes a causas nacionales y politicas 46 El sugirio que la escena en la cual el capitan Haddock monta un caballo de papel como pantomima para que despierte Tornasol de su amnesia se puede contrastar con las muchas escenas en las cuales Haddock se tira de la parte posterior de un caballo durante las aventuras 47 McCarthy tambien interpreto la escena en la que Tornasol llora y se desgarra en su pelo en respuesta a la captura del cohete por el enemigo como reflejo de las ansiedades de Herge de tener su trabajo publicado y reinterpretado por sus lectores 48 Tambien opino que varias escenas de Objetivo la Luna reflejaban temas recurrentes a lo largo de la serie sugirio que los intentos de Haddock de contrabando de whisky en Syldavia se hicieron eco del contrabando de tesoros en El secreto del unicornio 49 mientras que la correccion en la que Hernandez y Fernandez eran reconocidos como no espias reflejaba un tema de correcciones en la serie 50 Tambien creia que habia un ejemplo de la vulgaridad secreta de Herge dentro de Objetivo la Luna con un diagrama encima de la cabeza de Tornasol en una escena semejante a las nalgas 51 Referencias Editar Herge 1959 pp 1 19 Herge 1959 pp 20 22 Herge 1959 pp 47 62 a b c d Farr 2001 p 135 a b Peeters 2012 p 218 Goddin 2009 p 189 Thompson 1991 pp 138 139 Farr 2001 p 138 Lofficier y Lofficier 2002 p 65 Peeters 2012 p 218 Peeters 1989 p 94 Thompson 1991 p 139 Peeters 2012 p 218 Thompson 1991 p 139 Peeters 2012 pp 220 221 Assouline 2009 p 172 Peeters 1989 p 94 Farr 2001 p 135 Peeters 1989 p 94 a b c Farr 2001 p 136 Assouline 2009 p 172 Peeters 2012 p 222 Assouline 2009 p 170 Lofficier y Lofficier 2002 p 65 Goddin 2011 p 8 Peeters 2012 p 225 Assouline 2009 pp 170 171 Peeters 2012 p 225 Thompson 1991 p 143 a b c d Lofficier y Lofficier 2002 p 65 Goddin 2011 p 10 Goddin 2011 p 22 a b Tintin com ed Destination Moon en ingles Consultado el 9 de octubre de 2017 Peeters 1989 p 95 Thompson 1991 pp 142 143 Farr 2001 p 136 Assouline 2009 p 171 Peeters 2012 p 227 Farr 2001 p 141 Goddin 2011 p 20 Peeters 2012 p 243 Goddin 2011 p 7 a b c Lofficier y Lofficier 2002 p 63 Farr 2001 p 141 Assouline 2009 p 147 Peeters 2012 p 226 Peeters 2012 p 226 Peeters 2012 p 229 Assouline 2009 p 148 Assouline 2009 pp 152 153 Peeters 2012 p 231 Goddin 2011 p 27 Goddin 2011 p 38 Farr 2001 p 135 Lofficier y Lofficier 2002 p 66 a b Lofficier y Lofficier 2002 p 64 Lofficier y Lofficier 2002 p 66 Thompson 1991 p 138 Assouline 2009 p 174 Peeters 1989 p 97 a b Apostolides 2010 p 179 Apostolides 2010 p 182 Apostolides 2010 p 184 Apostolides 2010 pp 184 185 a b Apostolides 2010 p 186 McCarthy 2006 p 42 McCarthy 2006 p 132 McCarthy 2006 p 189 McCarthy 2006 p 127 McCarthy 2006 p 23 McCarthy 2006 p 109 Bibliografia Editar Apostolides Jean Marie 2010 2006 The Metamorphoses of Tintin or Tintin for Adults Jocelyn Hoy traductor Stanford Stanford University Press ISBN 978 0 8047 6031 7 Assouline Pierre 2009 1996 Herge the Man Who Created Tintin Charles Ruas traductor Oxford y New York Oxford University Press ISBN 978 0 19 539759 8 Farr Michael 2001 Tintin The Complete Companion Londres John Murray ISBN 978 0 7195 5522 0 Goddin Philippe 2009 The Art of Herge Inventor of Tintin Volume 2 1937 1949 Michael Farr traductor San Francisco Last Gasp ISBN 978 0 86719 724 2 Goddin Philippe 2011 The Art of Herge Inventor of Tintin Volume 3 1950 1983 Michael Farr traductor San Francisco Last Gasp ISBN 978 0867197631 Herge 1959 1953 Destination Moon Leslie Lonsdale Cooper and Michael Turner traductores Londres Egmont ISBN 978 1 4420 4716 7 Lofficier Jean Marc Lofficier Randy 2002 The Pocket Essential Tintin Harpenden Hertfordshire Pocket Essentials ISBN 978 1 904048 17 6 McCarthy Tom 2006 Tintin and the Secret of Literature Londres Granta ISBN 978 1 86207 831 4 Peeters Benoit 1989 Tintin and the World of Herge Londres Methuen Children s Books ISBN 978 0 416 14882 4 Peeters Benoit 2012 2002 Herge Son of Tintin Tina A Kover traductor Baltimore Maryland Johns Hopkins University Press ISBN 978 1 4214 0454 7 Thompson Harry 1991 Tintin Herge and his Creation Londres Hodder and Stoughton ISBN 978 0 340 52393 3 Enlaces externos EditarObjetivo la Luna en el sitio oficial de Tintin Objetivo la Luna en Tintinologist org Datos Q1320289Obtenido de https es wikipedia org w index php title Objetivo la Luna amp oldid 135926473, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos