fbpx
Wikipedia

Nikos Kazantzakis

Nikos Kazantzakis (en griego, Νίκος Καζαντζάκης; Heraclión, Imperio otomano; 18 de febrero de 1883-Friburgo de Brisgovia, Alemania; 26 de octubre de 1957) fue un escritor griego, autor de poemas, novelas, ensayos, obras de teatro y libros de viaje. Posiblemente, es el escritor y filósofo griego más importante del siglo XX y el que ha sido traducido a más lenguas. No obstante, no fue muy conocido hasta el estreno de la película Zorba, el griego (1964), de Michael Cacoyannis, basada en la novela homónima y obra más reconocida de Kazantzakis junto con La última tentación de Cristo.

Nikos Kazantzakis
Información personal
Nombre de nacimiento Νίκος Καζαντζάκης
Nacimiento 18 de febrero de 1883
Kandiye,  Imperio otomano (actual Heraclión, Creta Grecia Grecia)
Fallecimiento 26 de octubre de 1957 (74 años)
Friburgo de Brisgovia,  Alemania Occidental
Causa de muerte Leucemia
Sepultura Heraclión, Creta Grecia Grecia
Nacionalidad griega
Ciudadanía otomana (hasta 1923)
griega (desde 1923)
Religión Agnosticismo
Lengua materna Griego
Familia
Cónyuge Galatea Kazantzakis (de soltera, Galatea Alexiou) (1911-1926)
Elena Samiou (1945)
Educación
Educado en Universidad de Atenas
Información profesional
Ocupación Escritor, filósofo, traductor
Cargos ocupados Ministro sin cartera de Grecia de sin etiquetar (1945-1946)
Lengua literaria griego
Obras notables
  • La vida y tiempos de Alexis Zorbas,
  • El capitán Michael,
  • Cristo de nuevo crucificado,
  • La última tentación de Cristo,
  • Informe al greco
Distinciones Premio Mundial De La Paz (Viena, 1956)
Premio Estatal De Teatro (Atenas, 1956)
Firma
Notas
El Aeropuerto Internacional de Heraclión lleva su nombre en su honor.
Tumba de Nikos Kazantzakis en Heraklion.
Lápida de Kazantzakis, cuyo epitafio dice: «No espero nada, no temo nada, soy libre».

Biografía

Kazantzakis nació en Megálo Kástro [Μεγάλο Κάστρο] (hoy Heraclión, Creta) en 1883. Cuando Kazantzakis nació, Creta estaba todavía bajo el dominio del Imperio otomano. Su apellido, Kazantzakis, deriva de la palabra turca Kazanci, que significa 'el que fabrica, repara y/o vende calderos'.

En 1902, Kazantzakis se mudó a Atenas (Grecia), donde estudió Derecho en la Universidad de Atenas y luego, en 1907, emigró a París para estudiar filosofía. Como explica en su obra autobiográfica Carta al Greco[1], allí asistió a las clases y las enseñanzas de Henri Bergson, pero sobre todo descubrió a Nietzsche, en quién creyó encontrar al artífice de la vuelta a concepción dionisiaca griega presocrática del hombre como centro del universo. Se desplaza a Sils-Maria en la Engandina suiza para conocer de primera mano el entorno en que el filósofo había redactado sus escritos.[2]​ A partir de los libros de Nietzsche se reafirma en su concepción vitalista de la existencia.

Al regresar a Grecia, comenzó a traducir obras de filosofía y en 1914 entró en contacto con Ángelos Sikelianós. Juntos viajaron durante dos años por los lugares en los que floreció la cultura greco-cristiana, especialmente los monasterios del Monte Athos donde ambos permanecieron cuarenta días, visitando los monasterios del lugar y viviendo la vida de los ascetas. A partir de esta experiencia fue en gran medida influenciado por el nacionalismo entusiasta de Sikelianós.

En 1917, conoció a Georges Zorbas, futuro icono de la novela Alexis Zorba, y explotó con él una mina de lignito en la región griega de Mani que Nikos había comprado con la herencia de un tío paterno. La experiencia terminó en fracaso económico y tuvieron que cerrar la explotación, pero el vitalismo insobornable de Zorbas le acabó de reafirmar en su vocación de escritor. Permanecieron en contacto epistolar hasta la muerte de Zorbas en Serbia, donde explotaba una cantera, durante la segunda guerra mundial.[3]

Kazantzakis se casó con Galatea Alexiou en 1911 y se divorciaron en 1926. Galatea Alexiou tomaría su apellido y sería conocida con el nombre de Galatea Kazantzakis, negándose más tarde a dejar de utilizar su apellido y poniendo esto como una de las condiciones para su divorcio. Se casó de nuevo, con Elena Samiou, en 1945.

En 1918 viaja y reside en Suiza. En 1919, como Director General del Ministerio de Bienestar Social, organizó el traslado de las poblaciones griegas pónticas desplazadas por la Revolución Rusa de 1917, desde la región del Cáucaso a Grecia. Para Kazantzakis, éste fue el comienzo de una odisea a través del mundo. Hasta su muerte en 1957, residió temporalmente en París y Berlín (desde 1922 hasta 1924), Italia, Rusia (en 1925), España (en 1932) y luego en Chipre, Egina, Egipto, el Monte Sinaí, Checoslovaquia, Niza (más tarde compraría una villa en los alrededores de Antibes, en la sección de la Ciudad Vieja, junto al famoso rompeolas), China y Japón.[4]

Mientras estaba en Berlín, donde la situación política era explosiva, Kazantzakis descubrió el comunismo y se convirtió en admirador de Lenin. Nunca fue un comunista consistente, pero visitó la Unión Soviética y estuvo con el miembro de la Oposición de Izquierda y escritor Victor Serge. Fue testigo del ascenso de Stalin, y se sintió defraudado con el comunismo de estilo soviético. En torno a esta época, sus más tempranas creencias nacionalistas fueron gradualmente reemplazadas por una ideología más universal.

En 1945, se convirtió en líder de un pequeño partido de izquierdas no comunista, y entró en el gobierno griego como ministro sin cartera. Dimitió de su puesto al año siguiente.

En 1946, la Sociedad de Escritores Griegos recomendó a Kazantzakis y Ángelos Sikelianós para ser galardonados con el Premio Nobel de Literatura. En 1956, perdió el Nobel frente a Juan Ramón Jiménez por un solo voto.[5]​ En 1957 comenzó un nuevo viaje hacia China y Japón. Este fue su último viaje. Kazantzakis, que sufría leucemia, se sintió enfermo y fue trasladado a Friburgo (Alemania), donde murió. Fue enterrado sobre una de las murallas que rodean Heraklion, ya que la Iglesia ortodoxa no permitió que fuera enterrado en un cementerio. Su epitafio reza: «No espero nada, no temo nada, soy libre» (en griego: Δεν ελπίζω τίποτα, δε φοβούμαι τίποτα, είμαι λέφτερος).

Obra

Su primer trabajo fue la narración La serpiente y la azucena (1906), que firmó con el seudónimo Karma Nirvami. En 1909, Kazantzakis escribió una obra teatral en un acto titulada Comedia, en la que remarcablemente resuenan temas existenciales que prevalecerían mucho después, en la Europa de la posguerra, en autores como Sartre y Camus. En 1910, después de sus estudios en París, escribió la tragedia El maestro constructor, basado en un popular mito folclórico griego.

Kazantzakis consideraba su enorme poema épico (33 333 versos de longitud), La Odisea: Una secuela moderna, como su trabajo más importante. Iniciado en 1924, lo reescribió siete veces antes de su publicación en 1938. De acuerdo con otro autor griego, Pantelis Prevelakis, «ha sido un esfuerzo sobrehumano registrar su inmensa experiencia espiritual». Siguiendo la estructura de la Odisea de Homero, está dividido en 24 rapsodias.

Sus más famosas novelas incluyen Alexis Zorba (1946); Cristo de nuevo crucificado (1948); Libertad o Muerte (1950); La última tentación de Cristo (1951); y El pobre de Asís (1956); Informe al Greco (1961),[6]​ contiene tanto elementos autobiográficos como ficticios, y resume su filosofía como «una mirada cretense», y discute su origen arábigo (los árabes dominaron Creta entre los años 825–961).

Al comienzo de su juventud, Kazantzakis se encontraba espiritualmente inquieto. Torturado por preocupaciones metafísicas y existenciales, buscaba socorro en el conocimiento y los viajes, contactar con una diversa variedad de gentes, de todo tipo de existencias. La influencia de Friedrich Nietzsche en su trabajo es evidente, especialmente los conceptos de Nietzsche del ateísmo y el superhombre (Übermensch). Sin embargo, también estaba obsesionado con preocupaciones espirituales. Para lograr una unión con Dios, Kazantzakis permaneció en un monasterio durante seis meses.

En 1927, Kazantzakis publicó en griego sus «Ejercicios espirituales», los cuales habían sido compuestos en Berlín en 1923.

La figura de Jesús siempre estuvo presente en sus pensamientos, desde su juventud hasta sus últimos años. El Cristo de La última tentación de Cristo comparte las angustiosas preocupaciones metafísicas y existenciales de Kazantzakis, buscando respuestas a preguntas obsesivas, y con frecuencia dividido entre su sentido del deber y su misión, por un lado, y sus propias necesidades humanas de disfrutar de la vida, de amar y ser amado, y tener una familia. Una figura trágica que al final sacrifica sus propias esperanzas humanas por una causa mayor, el Cristo de Kazantzakis no es una deidad tan infalible y libre de pasiones pero es un apasionado y emotivo ser humano que ha sido asignado a una misión, con un significado con el que está luchando por comprender y que con frecuencia le exige enfrentarse a su consciencia y sus emociones, y en última instancia a sacrificar su propia vida para su cumplimiento. Es sujeto de dudas, miedos e incluso culpas. Al final él es el Hijo del Hombre, un hombre cuya lucha interior representa su humanidad.

Muchos religiosos griegos conservadores condenaron el trabajo de Kazantzakis. Su respuesta fue: «Me habéis dado una maldición, Santos Padres, yo os doy una bendición: que vuestras consciencias sean tan claras como la mía y que seáis tan morales y religiosos como yo», antes de que la Iglesia Ortodoxa Griega lo excomulgara en 1955.

La última tentación fue incluida por la Iglesia católica en el Índice de Libros Prohibidos. Kazantzakis reaccionó con el envío de un telegrama con la cita del escritor Tertuliano: Ad tuum, Domine, tribunal appello («Interpongo mi apelación a tu tribunal, Señor»). Muchos cines prohibieron la película de Martin Scorsese, que fue estrenada en 1988 y se basaba en su novela.

En los días de Kazantzakis, el mercado internacional de material publicado en griego moderno era muy reducido. Kazantzakis también escribió en griego moderno (demótico), con rastros de dialecto cretense, lo que hizo a todos sus escritos los más controvertidos en los círculos literarios conservadores domésticos. Las traducciones de sus libros en otras lenguas europeas no aparecieron hasta que era anciano. De ahí que encontrara dificultades para vivir de la escritura, lo que lo condujo a escribir gran cantidad de encargos, incluyendo un buen número de traducciones del francés, alemán e inglés, y curiosidades como ficción francesa y libros de texto escolares en griego, principalmente porque necesitaba el dinero. Algunos de sus escritos «populares» fueron sin embargo distinguidos, tales como sus libros basados en sus extensos viajes, que aparecieron en la serie «Viajar» que él fundó. Estos libros en Grecia, Italia, Egipto, Sinaí, Chipre, España, Rusia, Japón, China e Inglaterra son obras maestras de la literatura de viajes griega.

Novelas

  • Lirio y serpiente, o bien Serpente y azucena (Όφις και Κρίνο) (1906). Bajo el pseudónimo de Karma Nirvami
  • Las almas rotas, o simplemente Almas rotas (Σπασμένες Ψυχές) (1909). Bajo el pseudónimo de Petros Psiloritis
  • Toda-Raba (Τόντα-Ράμπα) (1929)
  • El jardín de las rocas (Ο Βραχόκηπος) (1936)
  • Alexis Zorba el griego, también conocida como Zorba, el griego, Alexis el Griego, Alexis Zorba o Vida y andanzas de Alexis Zorba (Βίος και πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά) (1946), adaptada en el filme Zorba el griego (1964)
  • Cristo nuevamente crucificado, o bien Cristo de nuevo crucificado (Ο Χριστός Ξανασταυρώνεται) (1948), llevada al cine en El que debe morir (1957)
  • El Capitán Michalis: Libertad o muerte (Ο Καπετάν Μιχάλης) (1950)
  • La última tentación de Cristo (Ο Τελευταίος Πειρασμός) o simplemente La última tentación, (1951), adaptada en la película La última tentación de Cristo (1988);
  • El pobre de Asís, o bien El pobrecillo de Dios (Ο Φτωχούλης του Θεού) (1953)
  • Los fratricidas, o Los hermanos enemigos (Οι Αδερφοφάδες) (1955)
  • Reporte al Greco, o bien Informe al Greco, o Carta al Greco (Αναφορά στον Γκρέκο) (1957)

Libros infantiles

  • Alejandro Magno (Μέγας Αλέξανδρος) (1940)
  • En el palacio de Cnossos (Στα Παλάτια της Κνωσού) (1940)

Poemas

  • Odisea (Οδύσσεια) (1938), es la prolongación del clásico relato griego Odisea
  • Terzinas (Τερτσίνες) (1960)

Obras de teatro

  • Amanece (Ξημερώνει) (1906)
  • Fasgá (Φασγά) (1907)
  • ¿Hasta cuándo? (Έως πότε;) (1907)
  • El maestro de obras (Ο πρωτομάστορας) (1909). Bajo el pseudónimo de Petros Psiloritis
  • Comedia, Tragedia en un solo acto (Κωμωδία - Τραγωδία μονοπράκτη) (1909). Bajo el pseudónimo de Petros Psiloritis
  • Odiseo, Alias Ulises (Οδυσσέας) (1915)
  • Nicéforo Focás (Νικηφόρος Φωκάς) (1927)
  • Cristo (Χριστός) (1928)
  • Melisa (Μέλισσα) (1937)
  • Juliano el Apóstata, Alias Juliano (Ιουλιανός ο Παραβάτης) (1939)
  • Trilogía Prometeo (Προμηθέας):
  1. Prometeo portador de fuego (Προμηθέα Πυρφόρο) (1944)
  2. Prometeo encadenado (Προμηθέα Δεσμώτη) (1945)
  3. Prometeo desencadenado, También conocido como Prometeo liberado (Προμηθέα Λυόμενο) (1945)
  • Kapodistria (Καποδίστριας) (1944)
  • Sodoma y Gomorra (Σόδομα και Γόμορρα) (1948)
  • Kouros, AKA Teseo (Κούρος, AKA Θησέας) (1949)
  • Constantino Paleólogo (Κωνσταντίνος Παλαιολόγος) (1951)
  • La manzana de oro, AKA Cristóbal Colón (Το χρυσό μήλο, AKA Χριστόφορος Κολόμβος) (1954)
  • Buda (Βούδας) (1956)

No ficción

Ensayos:

  • La enfermedad del siglo (Η αρρώστια του αιώνος) (1906). Bajo el pseudónimo de Karma Nirvami
  • Friedrich Nietzsche en la filosofía del Derecho y del Estado (Ο Φρειδερίκος Νίτσε εν τη Φιλοσοφία του Δικαίου και της Πολιτείας) (1909)
  • ¿Ha fracasado la ciencia? (Η επιστήμη εχρεωκόπησε;) (1909)
  • Henri Bergson (1913)
  • Simposio (Συμπόσιον) (1922)
  • Ascética (Ασκητική, Salvatores Dei) (1927)
  • Historia de la literatura rusa (Ιστορία της ρώσικης λογοτεχνίας) (1930)

Epistolario:

  • Cartas de Nikos Kazantzakis a la familia Angelakis (Επιστολές του Νίκου Καζαντζάκη προς την οικογένεια Αγγελάκη) (1917-1957)
  • Cartas a Galatea (Επιστολές προς τη Γαλάτεια) (1920-1924)
  • Cuatrocientas cartas de Kazantzakis a Prevelakis (Τετρακόσια Γράμματα του Καζαντζάκη στον Πρεβελάκη) (1926-1957)

Viajes:

  • Monte Athos (Σκίτσα από το Άγιον Όρος) (1914)
  • Serie Viajando (Ταξιδεύοντας):
  1. Viajando: España, Italia, Egipto, Sinaí (Ταξιδεύοντας: Ισπανία -Ιταλία - Αίγυπτος- Σινά) (1926-1927)
  2. Viajando: España, También conocida como España y Viva la muerte, AKA Viajando: España. Viva la muerte, AKA España dos rostros (Ταξιδεύοντας: Ισπανία) (1926-1936)
  3. Viajando: Japón–China (Ταξιδεύοντας: Ιαπωνία - Κίνα) (1935)
  4. Viajando: Inglaterra (Ταξιδεύοντας: Αγγλία) (1939)
  5. Viajando: Rusia (Ταξιδεύοντας: Ρουσία) (1925-1929)
  6. Viajando: Italia, Egipto, Sinaí, Jerusalén, Chipre, Moreas (Ταξιδεύοντας: Ιταλία - Αίγυπτος - Σινά - Ιερουσαλήμ - Κύπρος - Ο Μοριάς) (1926-1927)

Obras en español

  • Toda-Raba (novela). Editorial Ercilla, Santiago de Chile, 1937. Traducido del francés por Hernán del Solar.
  • El jardín de las rocas (apuntes de viaje por Japón y China). Editorial Ercilla. Santiago de Chile, 1938. Traducido del francés por Luis Alberto Sánchez.
  • Cristo de nuevo crucificado (novela). Editorial Carlos Lohlé. Buenos Aires, 1954. Traducido del francés por José Luis de Izquierdo.
  • Alexis el Griego (novela). Editorial Peuser. Buenos Aires, 1954. Traducido del francés por Roberto Guibourg.
  • Libertad o muerte (novela). Editorial Carlos Lohlé. Buenos Aires, 1957. Traducido del francés por Rosa Chacel.
  • Melisa (teatro). Ediciones Losange. Buenos Aires, 1957. Traducido del francés por Roberto Guibourg.
  • Teseo (teatro). Ediciones Losange. Buenos Aires, 1958. Traducido del francés por Luisa Rivaud y Raquel Wars-Chaver.
  • El pobre de Asís (novela). Editorial Sur. Buenos Aires, 1962. Traducido del francés por Enrique Pezzoni.
  • El jardín de las rocas (apuntes de viaje por Japón y China). Editorial Sur. Buenos Aires, 1962. Traducido del francés por Roberto E. Bixio.
  • Carta al Greco (autobiografía). Editorial Carlos Lohlé. Buenos Aires, 1963. Traducido del griego por Delfín Leocadio Garasa.
  • Cristóbal Colón (teatro). Editorial Carlos Lohlé. Buenos Aires, 1966. Traducido del griego por Miguel Castillo Didier.
  • Constantino Paleólogo (teatro). Editora Santiago. Santiago de Chile, 1967. Traducido del griego por Miguel Castillo Didier.
  • Hermanos enemigos (novela). Editorial Carlos Lohlé. Buenos Aires, 1969. Traducido del francés por Enrique de Juan.
  • Odisea (epopeya poética). Editorial Planeta. Barcelona, 1975. Traducido del griego por Miguel Castillo Didier.
  • Simposio (ensayo). Editorial Carlos Lohlé. Buenos Aires, 1975. Traducido del francés por Delfín Leocadio Garasa.
  • Ascesis – Salvatores Dei (ensayo poético religioso). Editorial Carlos Lohlé. Buenos Aires, 1975. Traducido del francés por Delfín Leocadio Garasa.
  • España y Viva la muerte (ensayo). Editorial Júcar. Gijón, 1977. Traducido por Joaquín Mestre.
  • Obras selectas (I)- Cristo de nuevo crucificado, Toda-Raba, El pobre de Asís, Libertad o muerte* (novela). Editorial Planeta. Traducciones de J.L. de Izquierdo, M. del Solar, E. Pezzoni, R. Chacel.
  • Simposio (ensayo). Editorial Carlos Lohlé. Buenos Aires, 1978. Nueva traducción del inglés por Delfín Leocadio Garasa.
  • Teatro. Odiseo, Juliano el Apóstata, Nicéforo Focás, Kapodistria (teatro). Centro de Estudios Griegos Bizantinos y Neohelénicos de la Universidad de Chile. Santiago, 1978. Traducido del griego por Miguel Castillo Didier.
  • Buda (teatro). Editorial Carlos Lohlé. Buenos Aires, 1981. Traducido del griego por Miguel Castillo Didier. Introducción de Peter Bien.
  • La última tentación (novela). Editorial Carlos Lohlé. Buenos Aires, 1982. Traducido del francés por Roberto E. Bixio.
  • Alejandro el Grande (novela). Editorial Carlos Lohlé. Buenos Aires, 1983. Traducido del francés por Mirta Arlt.
  • España Dos Rostros (ensayo). Editorial Carlos Lohlé. Buenos Aires, 1985.
  • En el palacio de Cnosos (novela). Editorial Planeta. Barcelona, 1987.
  • Lirio y serpiente (novela). Editorial Carlos Lohlé. Buenos Aires, 1988. Traducido del griego por Miguel Castillo Didier.
  • Apuntes de Viaje. Textos inéditos en español de Nikos Kazantzakis. Centro de Estudios Griegos Bizantinos y Neohelénicos de la Universidad de Chile. Santiago, 1997. Traducido del griego por Roberto Quiroz Pizarro.
  • Cristo (teatro). Editorial Cuarto Propio, 1997. Traducido del griego por Miguel Castillo Didier.
  • Los Terceros de España (ensayo). Fundación El Monte. Sevilla, 1997.
  • Comedia-Tragedia (teatro). Centro de Estudios Griegos Bizantinos y Neohelénicos de la Universidad de Chile. Santiago, 1998. Traducido del griego por Roberto Quiroz Pizarro.
  • Prometeo portador del fuego (teatro). Centro de Estudios Griegos Bizantinos y Neohelénicos de la Universidad de Chile. Santiago, 1998. Traducido del griego por Miguel Castillo Didier.
  • Prometeo encadenado (teatro). Centro de Estudios Griegos Bizantinos y Neohelénicos de la Universidad de Chile. Santiago, 2000. Traducido del griego por Miguel Castillo Didier.
  • Lirio y serpiente (novela). Editorial Acantilado, 2013. Traducido por Pedro Olalla González.
  • Zorba el griego (Vida y andanzas de Alexis Zorba) (novela). Editorial Acantilado, 2015. Traducido por Selma Ancira.
  • Cristo de nuevo crucificado (novela). Editorial Acantilado, 2018. Traducido por Selma Ancira.
  • Almas rotas (novela). Editorial Ginger Ape Books&Films 2016. Traducido por Mario Domínguez Parra.
  • Prometeo liberado (teatro). Inédito. Traducido del griego por Miguel Castillo Didier.

Citas

Tomado de sus «Ejercicios espirituales»:[cita requerida]

Hemos visto la mayor espiral de poderes. Y hemos llamado Dios a ese círculo. Podríamos haberle dado cualquier otro nombre que quisiéramos: Abismo, Misterio, Oscuridad Absoluta, Luz Absoluta, Materia, Espíritu, Última Esperanza, Última Desesperación, Silencio. Procedemos de un abismo oscuro, terminamos en un abismo oscuro, y llamamos al intervalo luminoso vida.

El párrafo introductorio de sus «Ejercicios espirituales» también se emplea como diálogo en la película Zorba el Griego, Zorba al Jefe, también se utiliza como diálogo en Patch Adams:

Un hombre necesita un poco de locura, si no nunca se atreverá a cortar la soga y ser libre.

Conmemoración del 50.° aniversario de su muerte

El quincuagésimo aniversario de la muerte de Nikos Kazantzakis fue seleccionado como motivo principal para una moneda de euros de gran valor para coleccionistas; la moneda de 10 euros conmemorativa de Nikos Kazantzakis, acuñada en 2007. Su imagen se encuentra en el anverso de la moneda, mientras en que el reverso está el Emblema Nacional de Grecia con su firma representada.

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Nikos Kazantzakis.
  •   Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Nikos Kazantzakis.
  • Nikos Kazantzakis, un pensador de nuestro tiempo
    • CASTILLO DIDIER, M.: Odisea de Kazantzakis. Itaca, punto de llegada y de partida, 2009.
      • Texto en PDF.
    • VIDAL, Virginia: El gran viaje de Kazantzakis: la Odisea, 2010.
      • Texto.
    •   Datos: Q214622
    •   Multimedia: Nikos Kazantzakis
    •   Citas célebres: Nikos Kazantzakis
    1. Burgos, Diario de. «LA RECIENTE REEDICIÓN DE CARTA AL GRECO». Diario de Burgos. Consultado el 15 de enero de 2018. 
    2. «.:BiblioNet : Ο Φρειδερίκος Νίτσε εν τη φιλοσοφία του δικαίου και της πολιτείας / Καζαντζάκης, Νίκος, 1883-1957». www.biblionet.gr. Consultado el 15 de enero de 2018. 
    3. «Carta al Greco, por Nikos Kazantzakis | Temakel». temakel.net. Consultado el 15 de enero de 2018. 
    4. Friar, Kimon; Σταύρου, Θεοφάνης Γ (1979). The spiritual odyssey of Nikos Kazantzakis: a talk (en inglés). North Central Pub. Co. ISBN 0935476008. Consultado el 15 de enero de 2018. 
    5. «Nomination Database». www.nobelprize.org. Consultado el 15 de enero de 2018. 
    6. «Carta al Greco, por Nikos Kazantzakis | Temakel». temakel.net. Consultado el 15 de enero de 2018. 

    nikos, kazantzakis, este, artículo, sección, necesita, referencias, aparezcan, publicación, acreditada, este, aviso, puesto, septiembre, 2017, griego, Νίκος, Καζαντζάκης, heraclión, imperio, otomano, febrero, 1883, friburgo, brisgovia, alemania, octubre, 1957,. Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 2 de septiembre de 2017 Nikos Kazantzakis en griego Nikos Kazantzakhs Heraclion Imperio otomano 18 de febrero de 1883 Friburgo de Brisgovia Alemania 26 de octubre de 1957 fue un escritor griego autor de poemas novelas ensayos obras de teatro y libros de viaje Posiblemente es el escritor y filosofo griego mas importante del siglo XX y el que ha sido traducido a mas lenguas No obstante no fue muy conocido hasta el estreno de la pelicula Zorba el griego 1964 de Michael Cacoyannis basada en la novela homonima y obra mas reconocida de Kazantzakis junto con La ultima tentacion de Cristo Nikos KazantzakisInformacion personalNombre de nacimientoNikos KazantzakhsNacimiento18 de febrero de 1883Kandiye Imperio otomano actual Heraclion Creta Grecia Grecia Fallecimiento26 de octubre de 1957 74 anos Friburgo de Brisgovia Alemania OccidentalCausa de muerteLeucemiaSepulturaHeraclion Creta Grecia GreciaNacionalidadgriegaCiudadaniaotomana hasta 1923 griega desde 1923 ReligionAgnosticismoLengua maternaGriegoFamiliaConyugeGalatea Kazantzakis de soltera Galatea Alexiou 1911 1926 Elena Samiou 1945 EducacionEducado enUniversidad de AtenasInformacion profesionalOcupacionEscritor filosofo traductorCargos ocupadosMinistro sin cartera de Grecia de sin etiquetar 1945 1946 Lengua literariagriegoObras notablesLa vida y tiempos de Alexis Zorbas El capitan Michael Cristo de nuevo crucificado La ultima tentacion de Cristo Informe al grecoDistincionesPremio Mundial De La Paz Viena 1956 Premio Estatal De Teatro Atenas 1956 FirmaNotasEl Aeropuerto Internacional de Heraclion lleva su nombre en su honor editar datos en Wikidata Tumba de Nikos Kazantzakis en Heraklion Lapida de Kazantzakis cuyo epitafio dice No espero nada no temo nada soy libre Indice 1 Biografia 2 Obra 2 1 Novelas 2 2 Libros infantiles 2 3 Poemas 2 4 Obras de teatro 2 5 No ficcion 3 Obras en espanol 4 Citas 5 Conmemoracion del 50 aniversario de su muerte 6 Enlaces externosBiografia EditarKazantzakis nacio en Megalo Kastro Megalo Kastro hoy Heraclion Creta en 1883 Cuando Kazantzakis nacio Creta estaba todavia bajo el dominio del Imperio otomano Su apellido Kazantzakis deriva de la palabra turca Kazanci que significa el que fabrica repara y o vende calderos En 1902 Kazantzakis se mudo a Atenas Grecia donde estudio Derecho en la Universidad de Atenas y luego en 1907 emigro a Paris para estudiar filosofia Como explica en su obra autobiografica Carta al Greco 1 alli asistio a las clases y las ensenanzas de Henri Bergson pero sobre todo descubrio a Nietzsche en quien creyo encontrar al artifice de la vuelta a concepcion dionisiaca griega presocratica del hombre como centro del universo Se desplaza a Sils Maria en la Engandina suiza para conocer de primera mano el entorno en que el filosofo habia redactado sus escritos 2 A partir de los libros de Nietzsche se reafirma en su concepcion vitalista de la existencia Al regresar a Grecia comenzo a traducir obras de filosofia y en 1914 entro en contacto con Angelos Sikelianos Juntos viajaron durante dos anos por los lugares en los que florecio la cultura greco cristiana especialmente los monasterios del Monte Athos donde ambos permanecieron cuarenta dias visitando los monasterios del lugar y viviendo la vida de los ascetas A partir de esta experiencia fue en gran medida influenciado por el nacionalismo entusiasta de Sikelianos En 1917 conocio a Georges Zorbas futuro icono de la novela Alexis Zorba y exploto con el una mina de lignito en la region griega de Mani que Nikos habia comprado con la herencia de un tio paterno La experiencia termino en fracaso economico y tuvieron que cerrar la explotacion pero el vitalismo insobornable de Zorbas le acabo de reafirmar en su vocacion de escritor Permanecieron en contacto epistolar hasta la muerte de Zorbas en Serbia donde explotaba una cantera durante la segunda guerra mundial 3 Kazantzakis se caso con Galatea Alexiou en 1911 y se divorciaron en 1926 Galatea Alexiou tomaria su apellido y seria conocida con el nombre de Galatea Kazantzakis negandose mas tarde a dejar de utilizar su apellido y poniendo esto como una de las condiciones para su divorcio Se caso de nuevo con Elena Samiou en 1945 En 1918 viaja y reside en Suiza En 1919 como Director General del Ministerio de Bienestar Social organizo el traslado de las poblaciones griegas ponticas desplazadas por la Revolucion Rusa de 1917 desde la region del Caucaso a Grecia Para Kazantzakis este fue el comienzo de una odisea a traves del mundo Hasta su muerte en 1957 residio temporalmente en Paris y Berlin desde 1922 hasta 1924 Italia Rusia en 1925 Espana en 1932 y luego en Chipre Egina Egipto el Monte Sinai Checoslovaquia Niza mas tarde compraria una villa en los alrededores de Antibes en la seccion de la Ciudad Vieja junto al famoso rompeolas China y Japon 4 Mientras estaba en Berlin donde la situacion politica era explosiva Kazantzakis descubrio el comunismo y se convirtio en admirador de Lenin Nunca fue un comunista consistente pero visito la Union Sovietica y estuvo con el miembro de la Oposicion de Izquierda y escritor Victor Serge Fue testigo del ascenso de Stalin y se sintio defraudado con el comunismo de estilo sovietico En torno a esta epoca sus mas tempranas creencias nacionalistas fueron gradualmente reemplazadas por una ideologia mas universal En 1945 se convirtio en lider de un pequeno partido de izquierdas no comunista y entro en el gobierno griego como ministro sin cartera Dimitio de su puesto al ano siguiente En 1946 la Sociedad de Escritores Griegos recomendo a Kazantzakis y Angelos Sikelianos para ser galardonados con el Premio Nobel de Literatura En 1956 perdio el Nobel frente a Juan Ramon Jimenez por un solo voto 5 En 1957 comenzo un nuevo viaje hacia China y Japon Este fue su ultimo viaje Kazantzakis que sufria leucemia se sintio enfermo y fue trasladado a Friburgo Alemania donde murio Fue enterrado sobre una de las murallas que rodean Heraklion ya que la Iglesia ortodoxa no permitio que fuera enterrado en un cementerio Su epitafio reza No espero nada no temo nada soy libre en griego Den elpizw tipota de foboymai tipota eimai lefteros Obra EditarSu primer trabajo fue la narracion La serpiente y la azucena 1906 que firmo con el seudonimo Karma Nirvami En 1909 Kazantzakis escribio una obra teatral en un acto titulada Comedia en la que remarcablemente resuenan temas existenciales que prevalecerian mucho despues en la Europa de la posguerra en autores como Sartre y Camus En 1910 despues de sus estudios en Paris escribio la tragedia El maestro constructor basado en un popular mito folclorico griego Kazantzakis consideraba su enorme poema epico 33 333 versos de longitud La Odisea Una secuela moderna como su trabajo mas importante Iniciado en 1924 lo reescribio siete veces antes de su publicacion en 1938 De acuerdo con otro autor griego Pantelis Prevelakis ha sido un esfuerzo sobrehumano registrar su inmensa experiencia espiritual Siguiendo la estructura de la Odisea de Homero esta dividido en 24 rapsodias Sus mas famosas novelas incluyen Alexis Zorba 1946 Cristo de nuevo crucificado 1948 Libertad o Muerte 1950 La ultima tentacion de Cristo 1951 y El pobre de Asis 1956 Informe al Greco 1961 6 contiene tanto elementos autobiograficos como ficticios y resume su filosofia como una mirada cretense y discute su origen arabigo los arabes dominaron Creta entre los anos 825 961 Al comienzo de su juventud Kazantzakis se encontraba espiritualmente inquieto Torturado por preocupaciones metafisicas y existenciales buscaba socorro en el conocimiento y los viajes contactar con una diversa variedad de gentes de todo tipo de existencias La influencia de Friedrich Nietzsche en su trabajo es evidente especialmente los conceptos de Nietzsche del ateismo y el superhombre Ubermensch Sin embargo tambien estaba obsesionado con preocupaciones espirituales Para lograr una union con Dios Kazantzakis permanecio en un monasterio durante seis meses En 1927 Kazantzakis publico en griego sus Ejercicios espirituales los cuales habian sido compuestos en Berlin en 1923 La figura de Jesus siempre estuvo presente en sus pensamientos desde su juventud hasta sus ultimos anos El Cristo de La ultima tentacion de Cristo comparte las angustiosas preocupaciones metafisicas y existenciales de Kazantzakis buscando respuestas a preguntas obsesivas y con frecuencia dividido entre su sentido del deber y su mision por un lado y sus propias necesidades humanas de disfrutar de la vida de amar y ser amado y tener una familia Una figura tragica que al final sacrifica sus propias esperanzas humanas por una causa mayor el Cristo de Kazantzakis no es una deidad tan infalible y libre de pasiones pero es un apasionado y emotivo ser humano que ha sido asignado a una mision con un significado con el que esta luchando por comprender y que con frecuencia le exige enfrentarse a su consciencia y sus emociones y en ultima instancia a sacrificar su propia vida para su cumplimiento Es sujeto de dudas miedos e incluso culpas Al final el es el Hijo del Hombre un hombre cuya lucha interior representa su humanidad Muchos religiosos griegos conservadores condenaron el trabajo de Kazantzakis Su respuesta fue Me habeis dado una maldicion Santos Padres yo os doy una bendicion que vuestras consciencias sean tan claras como la mia y que seais tan morales y religiosos como yo antes de que la Iglesia Ortodoxa Griega lo excomulgara en 1955 La ultima tentacion fue incluida por la Iglesia catolica en el Indice de Libros Prohibidos Kazantzakis reacciono con el envio de un telegrama con la cita del escritor Tertuliano Ad tuum Domine tribunal appello Interpongo mi apelacion a tu tribunal Senor Muchos cines prohibieron la pelicula de Martin Scorsese que fue estrenada en 1988 y se basaba en su novela En los dias de Kazantzakis el mercado internacional de material publicado en griego moderno era muy reducido Kazantzakis tambien escribio en griego moderno demotico con rastros de dialecto cretense lo que hizo a todos sus escritos los mas controvertidos en los circulos literarios conservadores domesticos Las traducciones de sus libros en otras lenguas europeas no aparecieron hasta que era anciano De ahi que encontrara dificultades para vivir de la escritura lo que lo condujo a escribir gran cantidad de encargos incluyendo un buen numero de traducciones del frances aleman e ingles y curiosidades como ficcion francesa y libros de texto escolares en griego principalmente porque necesitaba el dinero Algunos de sus escritos populares fueron sin embargo distinguidos tales como sus libros basados en sus extensos viajes que aparecieron en la serie Viajar que el fundo Estos libros en Grecia Italia Egipto Sinai Chipre Espana Rusia Japon China e Inglaterra son obras maestras de la literatura de viajes griega Novelas Editar Lirio y serpiente o bien Serpente y azucena Ofis kai Krino 1906 Bajo el pseudonimo de Karma Nirvami Las almas rotas o simplemente Almas rotas Spasmenes PSyxes 1909 Bajo el pseudonimo de Petros Psiloritis Toda Raba Tonta Rampa 1929 El jardin de las rocas O Braxokhpos 1936 Alexis Zorba el griego tambien conocida como Zorba el griego Alexis el Griego Alexis Zorba o Vida y andanzas de Alexis Zorba Bios kai politeia toy Ale3h Zormpa 1946 adaptada en el filme Zorba el griego 1964 Cristo nuevamente crucificado o bien Cristo de nuevo crucificado O Xristos 3anastayrwnetai 1948 llevada al cine en El que debe morir 1957 El Capitan Michalis Libertad o muerte O Kapetan Mixalhs 1950 La ultima tentacion de Cristo O Teleytaios Peirasmos o simplemente La ultima tentacion 1951 adaptada en la pelicula La ultima tentacion de Cristo 1988 El pobre de Asis o bien El pobrecillo de Dios O Ftwxoylhs toy 8eoy 1953 Los fratricidas o Los hermanos enemigos Oi Aderfofades 1955 Reporte al Greco o bien Informe al Greco o Carta al Greco Anafora ston Gkreko 1957 Libros infantiles Editar Alejandro Magno Megas Ale3andros 1940 En el palacio de Cnossos Sta Palatia ths Knwsoy 1940 Poemas Editar Odisea Odysseia 1938 es la prolongacion del clasico relato griego Odisea Terzinas Tertsines 1960 Obras de teatro Editar Amanece 3hmerwnei 1906 Fasga Fasga 1907 Hasta cuando Ews pote 1907 El maestro de obras O prwtomastoras 1909 Bajo el pseudonimo de Petros Psiloritis Comedia Tragedia en un solo acto Kwmwdia Tragwdia monoprakth 1909 Bajo el pseudonimo de Petros Psiloritis Odiseo Alias Ulises Odysseas 1915 Niceforo Focas Nikhforos Fwkas 1927 Cristo Xristos 1928 Melisa Melissa 1937 Juliano el Apostata Alias Juliano Ioylianos o Parabaths 1939 Trilogia Prometeo Promh8eas Prometeo portador de fuego Promh8ea Pyrforo 1944 Prometeo encadenado Promh8ea Desmwth 1945 Prometeo desencadenado Tambien conocido como Prometeo liberado Promh8ea Lyomeno 1945 Kapodistria Kapodistrias 1944 Sodoma y Gomorra Sodoma kai Gomorra 1948 Kouros AKA Teseo Koyros AKA 8hseas 1949 Constantino Paleologo Kwnstantinos Palaiologos 1951 La manzana de oro AKA Cristobal Colon To xryso mhlo AKA Xristoforos Kolombos 1954 Buda Boydas 1956 No ficcion Editar Ensayos La enfermedad del siglo H arrwstia toy aiwnos 1906 Bajo el pseudonimo de Karma Nirvami Friedrich Nietzsche en la filosofia del Derecho y del Estado O Freiderikos Nitse en th Filosofia toy Dikaioy kai ths Politeias 1909 Ha fracasado la ciencia H episthmh exrewkophse 1909 Henri Bergson 1913 Simposio Symposion 1922 Ascetica Askhtikh Salvatores Dei 1927 Historia de la literatura rusa Istoria ths rwsikhs logotexnias 1930 Epistolario Cartas de Nikos Kazantzakis a la familia Angelakis Epistoles toy Nikoy Kazantzakh pros thn oikogeneia Aggelakh 1917 1957 Cartas a Galatea Epistoles pros th Galateia 1920 1924 Cuatrocientas cartas de Kazantzakis a Prevelakis Tetrakosia Grammata toy Kazantzakh ston Prebelakh 1926 1957 Viajes Monte Athos Skitsa apo to Agion Oros 1914 Serie Viajando Ta3ideyontas Viajando Espana Italia Egipto Sinai Ta3ideyontas Ispania Italia Aigyptos Sina 1926 1927 Viajando Espana Tambien conocida como Espana y Viva la muerte AKA Viajando Espana Viva la muerte AKA Espana dos rostros Ta3ideyontas Ispania 1926 1936 Viajando Japon China Ta3ideyontas Iapwnia Kina 1935 Viajando Inglaterra Ta3ideyontas Agglia 1939 Viajando Rusia Ta3ideyontas Roysia 1925 1929 Viajando Italia Egipto Sinai Jerusalen Chipre Moreas Ta3ideyontas Italia Aigyptos Sina Ieroysalhm Kypros O Morias 1926 1927 Obras en espanol EditarToda Raba novela Editorial Ercilla Santiago de Chile 1937 Traducido del frances por Hernan del Solar El jardin de las rocas apuntes de viaje por Japon y China Editorial Ercilla Santiago de Chile 1938 Traducido del frances por Luis Alberto Sanchez Cristo de nuevo crucificado novela Editorial Carlos Lohle Buenos Aires 1954 Traducido del frances por Jose Luis de Izquierdo Alexis el Griego novela Editorial Peuser Buenos Aires 1954 Traducido del frances por Roberto Guibourg Libertad o muerte novela Editorial Carlos Lohle Buenos Aires 1957 Traducido del frances por Rosa Chacel Melisa teatro Ediciones Losange Buenos Aires 1957 Traducido del frances por Roberto Guibourg Teseo teatro Ediciones Losange Buenos Aires 1958 Traducido del frances por Luisa Rivaud y Raquel Wars Chaver El pobre de Asis novela Editorial Sur Buenos Aires 1962 Traducido del frances por Enrique Pezzoni El jardin de las rocas apuntes de viaje por Japon y China Editorial Sur Buenos Aires 1962 Traducido del frances por Roberto E Bixio Carta al Greco autobiografia Editorial Carlos Lohle Buenos Aires 1963 Traducido del griego por Delfin Leocadio Garasa Cristobal Colon teatro Editorial Carlos Lohle Buenos Aires 1966 Traducido del griego por Miguel Castillo Didier Constantino Paleologo teatro Editora Santiago Santiago de Chile 1967 Traducido del griego por Miguel Castillo Didier Hermanos enemigos novela Editorial Carlos Lohle Buenos Aires 1969 Traducido del frances por Enrique de Juan Odisea epopeya poetica Editorial Planeta Barcelona 1975 Traducido del griego por Miguel Castillo Didier Simposio ensayo Editorial Carlos Lohle Buenos Aires 1975 Traducido del frances por Delfin Leocadio Garasa Ascesis Salvatores Dei ensayo poetico religioso Editorial Carlos Lohle Buenos Aires 1975 Traducido del frances por Delfin Leocadio Garasa Espana y Viva la muerte ensayo Editorial Jucar Gijon 1977 Traducido por Joaquin Mestre Obras selectas I Cristo de nuevo crucificado Toda Raba El pobre de Asis Libertad o muerte novela Editorial Planeta Traducciones de J L de Izquierdo M del Solar E Pezzoni R Chacel Simposio ensayo Editorial Carlos Lohle Buenos Aires 1978 Nueva traduccion del ingles por Delfin Leocadio Garasa Teatro Odiseo Juliano el Apostata Niceforo Focas Kapodistria teatro Centro de Estudios Griegos Bizantinos y Neohelenicos de la Universidad de Chile Santiago 1978 Traducido del griego por Miguel Castillo Didier Buda teatro Editorial Carlos Lohle Buenos Aires 1981 Traducido del griego por Miguel Castillo Didier Introduccion de Peter Bien La ultima tentacion novela Editorial Carlos Lohle Buenos Aires 1982 Traducido del frances por Roberto E Bixio Alejandro el Grande novela Editorial Carlos Lohle Buenos Aires 1983 Traducido del frances por Mirta Arlt Espana Dos Rostros ensayo Editorial Carlos Lohle Buenos Aires 1985 En el palacio de Cnosos novela Editorial Planeta Barcelona 1987 Lirio y serpiente novela Editorial Carlos Lohle Buenos Aires 1988 Traducido del griego por Miguel Castillo Didier Apuntes de Viaje Textos ineditos en espanol de Nikos Kazantzakis Centro de Estudios Griegos Bizantinos y Neohelenicos de la Universidad de Chile Santiago 1997 Traducido del griego por Roberto Quiroz Pizarro Cristo teatro Editorial Cuarto Propio 1997 Traducido del griego por Miguel Castillo Didier Los Terceros de Espana ensayo Fundacion El Monte Sevilla 1997 Comedia Tragedia teatro Centro de Estudios Griegos Bizantinos y Neohelenicos de la Universidad de Chile Santiago 1998 Traducido del griego por Roberto Quiroz Pizarro Prometeo portador del fuego teatro Centro de Estudios Griegos Bizantinos y Neohelenicos de la Universidad de Chile Santiago 1998 Traducido del griego por Miguel Castillo Didier Prometeo encadenado teatro Centro de Estudios Griegos Bizantinos y Neohelenicos de la Universidad de Chile Santiago 2000 Traducido del griego por Miguel Castillo Didier Lirio y serpiente novela Editorial Acantilado 2013 Traducido por Pedro Olalla Gonzalez Zorba el griego Vida y andanzas de Alexis Zorba novela Editorial Acantilado 2015 Traducido por Selma Ancira Cristo de nuevo crucificado novela Editorial Acantilado 2018 Traducido por Selma Ancira Almas rotas novela Editorial Ginger Ape Books amp Films 2016 Traducido por Mario Dominguez Parra Prometeo liberado teatro Inedito Traducido del griego por Miguel Castillo Didier Citas EditarTomado de sus Ejercicios espirituales cita requerida Hemos visto la mayor espiral de poderes Y hemos llamado Dios a ese circulo Podriamos haberle dado cualquier otro nombre que quisieramos Abismo Misterio Oscuridad Absoluta Luz Absoluta Materia Espiritu Ultima Esperanza Ultima Desesperacion Silencio Procedemos de un abismo oscuro terminamos en un abismo oscuro y llamamos al intervalo luminoso vida El parrafo introductorio de sus Ejercicios espirituales tambien se emplea como dialogo en la pelicula Zorba el Griego Zorba al Jefe tambien se utiliza como dialogo en Patch Adams Un hombre necesita un poco de locura si no nunca se atrevera a cortar la soga y ser libre Conmemoracion del 50 aniversario de su muerte EditarEl quincuagesimo aniversario de la muerte de Nikos Kazantzakis fue seleccionado como motivo principal para una moneda de euros de gran valor para coleccionistas la moneda de 10 euros conmemorativa de Nikos Kazantzakis acunada en 2007 Su imagen se encuentra en el anverso de la moneda mientras en que el reverso esta el Emblema Nacional de Grecia con su firma representada Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Nikos Kazantzakis Wikiquote alberga frases celebres de o sobre Nikos Kazantzakis Nikos Kazantzakis un pensador de nuestro tiempoNikos Kazantzakis Museum el en fr de CASTILLO DIDIER Miguel LaOdiseaen laOdisea Estudios y ensayos sobre laOdiseade Kazantzakis 2006 2007 Texto en PDF Centro de Estudios Griegos Bizantinos y Neohelenicos de la Universidad de Chile CASTILLO DIDIER M Odisea de Kazantzakis Itaca punto de llegada y de partida 2009 Texto en PDF GONZALEZ VAQUERIZO Helena El laberinto cretense en la Odisea de Nikos Kazantzakis Universidad Autonoma de Madrid 2009 Texto en PDF Universidad Complutense de Madrid VIDAL Virginia El gran viaje de Kazantzakis la Odisea 2010 Texto Datos Q214622 Multimedia Nikos Kazantzakis Citas celebres Nikos Kazantzakis Burgos Diario de LA RECIENTE REEDICIoN DE CARTA AL GRECO Diario de Burgos Consultado el 15 de enero de 2018 BiblioNet O Freiderikos Nitse en th filosofia toy dikaioy kai ths politeias Kazantzakhs Nikos 1883 1957 www biblionet gr Consultado el 15 de enero de 2018 Carta al Greco por Nikos Kazantzakis Temakel temakel net Consultado el 15 de enero de 2018 Friar Kimon Stayroy 8eofanhs G 1979 The spiritual odyssey of Nikos Kazantzakis a talk en ingles North Central Pub Co ISBN 0935476008 Consultado el 15 de enero de 2018 Nomination Database www nobelprize org Consultado el 15 de enero de 2018 Carta al Greco por Nikos Kazantzakis Temakel temakel net Consultado el 15 de enero de 2018 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Nikos Kazantzakis amp oldid 136879875, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

    español

    , española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos