fbpx
Wikipedia

Mexicano de la Huasteca

El mexicano de la Huasteca (autoglotónimo: mexkatl) o náhuatl huasteco es la variedad de dialectos del idioma náhuatl o mexicano hablada por los nahuas de la Huasteca (región ubicada en el norte de Veracruz, el sureste de San Luis Potosí, el norte del Puebla y el este de Hidalgo) y por los huastecos como segunda lengua.[2]​ Es parte de la rama oriental y, dependiendo de la zona, forma parte de las variantes con –t, aunque en muchos textos es frecuente (por influencia del centro) que se escriba con –tl, aspecto que no es cuidado al momento de registrarlo.

Mexicano huasteco
Mexkatl, mexikanoh
Hablado en México México
 Estados Unidos
Región La Huasteca
Hablantes ±1 006 000[1]
Familia

Yuto-nahua
  Yuto-nahua del Sur
    Nahuatlano
      Náhuatl Oriental

        Mexicano de la Huasteca
Dialectos Oriental, central y occidental.
Escritura Alfabeto latino
Códigos
ISO 639-2 nah
ISO 639-3 Cada variedad tiene un código propio
nhe – Náhuatl de la huasteca veracruzana
nch – Mexicano de la huasteca hidalguense
nhw – Náhuatl de la huasteca potosina

Mapa de las principales variedades dialectales del idioma mexicano.

Antecedentes

Según la mayoría de los lingüistas además del “huasteco central” con código nch, existe la variante “oriental” hablada en el estado de Veracruz, con código nhe y la “variante occidental” hablada en San Luis Potosí con código de Ethnologue nhw. Aunque en general las tres variantes comparten un alto grado de inteligibilidad, la falta de infraestructura adecuada y el rezago económico de la región no permite un desarrollo pleno de la lengua, a pesar de contar con más de 300 mil hablantes estos viven en cierto aislamiento ligados a las actividades locales, sobre todo las agrícolas.

A pesar de ser una zona frecuentemente referenciada y visitada por investigadores, son pocos los estudios completos que la analizan, en su mayoría se han elaborado estudios breves. Pioneros en la región de Hidalgo fue el personal del Instituto Lingüístico de Verano (SIL) desde los años setenta,[3]​ en los años ochenta continúa el interés dialectológico, pero es hasta el presente siglo cuando la variante se vuelve más accesible.

A partir de finales de los noventa, la norteamericana Stephanie Wood promueve en la Universidad de Oregón el Wired Humanities Proyects, de donde se desprende la creación del Diccionario Náhuatl trilingüe,[4]​ en el cual colaboran hablantes nativos de la huasteca veracruzana, haciendo accesible por internet el primer diccionario explicado en la propia lengua náhuatl.

A partir del 2007 un maestro normalista y hablante nativo, don José Nicanor García, desarrolla una serie de materiales didácticos a la vez que promueve la estandarización moderna de la escritura de este idioma, crea el portal “Hablemosnahuatl.com[5]​ el cual promueve en las redes sociales por medio de frases motivacionales y de superación en su lengua materna, siendo un excelente motor de difusión del náhuat de Tamazunchale, S.L.P.

Otro investigador de la California State University, John García, ha creado el “Canal Nahuatl” en Youtube para promoción de la lengua por medio de una serie de vídeos básicos para aprender el huasteco central.[6]

Fonología

La siguiente descripción es del Náhuatl Huasteco Oriental.

Vocales

Anterior Posterior
Cerrada i, iː o, oː
Media e, eː
Abierta a, aː

Consonantes

En la huasteca se emplean las siguientes consonantes, aquí escritas según el Alfabeto fonético internacional:[7]

Demografía

El Náhuatl de la huasteca es hablado en los siguientes municipios de los estados de Hidalgo, Veracruz y San Luis Potosí,[8]​ el número es la cantidad de hablantes en cada municipio:

Hidalgo (121,818)
  • Huejutla Reyes (56,377)
  • Huautla (18,444)
  • Yahualica (14,584)
  • Xochiatipan (12,990)
  • Atlapexco (12,445)
  • Jaltocan (6,978)
Veracruz (98,162)
  • Chicontepec (41,678)
  • Ixhuatlán de Madero (21,682)
  • Benito Juárez (11,793)
  • Ilamantlan (9,689)
  • Ixcatepec (6,949)
  • Zontecomatlán (6,371)
San Luis Potosí (108,471)
  • Tamazunchale (35,773)
  • Axtla de Terrazas (17,401)
  • Xilitla (16,646)
  • Matlapa (16,286)
  • Coxcatlan (12,300)
  • Chalchicuautla (10,065)

Literatura

Tomamos como ejemplo de la lengua parte de un diálogo de un curso de 1976:

Titacuatij / Vamos a comer

  • ¿Timayana? / ¿tiene usted hambre?
  • Quena, nimayana. / Sí, tengo hambre.
  • Ximosehui, nitacua. Taya tijnequi tijcuas? / Siéntese a comer ¿Qué quiere usted de comer?
  • Ten ya onca. Cuali et ica taxcali. / Lo que haya. Está bien frijoles y tortillas.
  • ¿Taya tiquis ta? / ¿Qué va a tomar?
  • Nijnequi se tzopelat. / Quiero un refresco.
  • Nica eltoc motacualis. / Aquí está su comida.
  • Tascamati. Techmaca achi istat. / Gracias. deme un poco de sal.
  • Cualtitoc, xitacua, nica eltoc taxcali / Está bien, coma, aquí hay tortillas
  • Tascamati. / Gracias.
  • ¿Mitspactía? / ¿Le gusta?
  • Quena nechpactía miyac. / Sí, me gusta mucho.
  • ¿Ya tiixhuic? / ¿Quedó satisfecho?
  • Nijnequi achi más. / Quiero un poco más.
  • Xitacua cuali hasta tiixhuis cuali. / Coma bien; hasta que quede satisfecho.
  • Ya niixhuic cuali. Tascamati. / Ya estoy satisfecho. Gracias.
  • Amo teno. / De nada.[9]

Referencias

  1. Ethnologue
  2. Inali (2008). «Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales: Variantes Lingüísticas de México con sus autodenominaciones y referencias geoestadísticas». Diario Oficial de la Federación. Consultado el 25 de octubre de 2015. 
  3. Véase los documentos disponible en línea en OLAC resources in and about Nahuatl, Central Huasteca
  4. Diccionario Nahuatl, Universidad de Oregón
  5. . Archivado desde el original el 10 de octubre de 2014. Consultado el 7 de junio de 2016. 
  6. https://www.youtube.com/channel/UC9gSRFjOqzhSqzbPJQEN5Lw
  7. Launey, 1992: 13.
  8. Rodríguez y Valderrama 2005:168
  9. Beller, 1984: 16-17

Bibliografía

  • Canger, Una. “Subgrupos de los dialectos Nahuas”. In J. Kathryn Josserand and Karen Dakin (eds.), Smoke and Mist: Mesoamerican Studies in Memory of Thelma D. Sullivan, 473-498. Oxford: 1988. BAR.Stiles,
  • Stiles, Neville. Nahuatl in the Huasteca Hidalguense: A Case Study in the Sociology of Language. University of St. Andrews. 1982. 469pp. (Doctoral dissertation).
  • García, John. Phylogenetic methods in Huasteca Nahuatl dialectology. California State University, Long Beach. 2014. 80pp. (MA thesis).
  • Croft, Kenneth. Matlapa and Classical Nahuatl with comparative notes on the two dialects. Indiana University. 1953. 278pp. (Doctoral dissertation).
  • Geoffrey Kimball. A dictionary of the Huazalinguillo dialect of Nahuatl: with grammatical sketch and readings. Tulane University: Center for Latin American Studies. 1980. 131pp.
  • Cruz Cruz, Victoriano de la. Las cláusulas relativas en el Náhuatl de Teposteco, Chicontepec, Veracruz. México: CIESAS. 2010. 152pp. (MA thesis).
  • Beller, Richard; Beller, Patricia (1979). «Huasteca Nahuatl». En Ronald Langacker (ed.), ed. Studies in Uto-Aztecan Grammar 2: Modern Aztec Grammatical Sketches. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics, 56. Dallas, TX: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. pp. 199-306. ISBN 0-88312-072-0. OCLC 6086368. 
  • Beller, Ricardo y Patricia Cowan de Beller. Curso del náhuatl moderno. Náhuatl de la huasteca, vol. 1. Instituto Lingüístico de Verano, México, 1984 (1976).
Kimball, G. (1990). «Noun pluralization in Eastern Huasteca Nahuatl». International journal of American linguistics: 196-216. 
  • Rodríguez López, María Teresa, and Pablo Valderrama Rouy. 2005. "The Gulf Coast Nahua." In Sandstrom, Alan R., and Enrique Hugo García Valencia. 2005. Native peoples of the Gulf Coast of Mexico. Tucson: University of Arizona Press.

Véase también

  Prueba Wikipedia en Mexicano de la Huasteca en la Incubadora de Wikimedia.
  •   Datos: Q3832950

mexicano, huasteca, debe, confundirse, idioma, huasteco, mexicano, huasteca, autoglotónimo, mexkatl, náhuatl, huasteco, variedad, dialectos, idioma, náhuatl, mexicano, hablada, nahuas, huasteca, región, ubicada, norte, veracruz, sureste, luis, potosí, norte, p. No debe confundirse con Idioma huasteco El mexicano de la Huasteca autoglotonimo mexkatl o nahuatl huasteco es la variedad de dialectos del idioma nahuatl o mexicano hablada por los nahuas de la Huasteca region ubicada en el norte de Veracruz el sureste de San Luis Potosi el norte del Puebla y el este de Hidalgo y por los huastecos como segunda lengua 2 Es parte de la rama oriental y dependiendo de la zona forma parte de las variantes con t aunque en muchos textos es frecuente por influencia del centro que se escriba con tl aspecto que no es cuidado al momento de registrarlo Mexicano huastecoMexkatl mexikanohHablado enMexico Mexico Estados UnidosRegionLa HuastecaHablantes 1 006 000 1 FamiliaYuto nahua Yuto nahua del Sur Nahuatlano Nahuatl Oriental Mexicano de la HuastecaDialectosOriental central y occidental EscrituraAlfabeto latinoCodigosISO 639 2nahISO 639 3Cada variedad tiene un codigo propionhe Nahuatl de la huasteca veracruzananch Mexicano de la huasteca hidalguensenhw Nahuatl de la huasteca potosinaMapa de las principales variedades dialectales del idioma mexicano editar datos en Wikidata Indice 1 Antecedentes 2 Fonologia 2 1 Vocales 2 2 Consonantes 3 Demografia 4 Literatura 5 Referencias 6 Bibliografia 7 Vease tambienAntecedentes EditarSegun la mayoria de los linguistas ademas del huasteco central con codigo nch existe la variante oriental hablada en el estado de Veracruz con codigo nhe y la variante occidental hablada en San Luis Potosi con codigo de Ethnologue nhw Aunque en general las tres variantes comparten un alto grado de inteligibilidad la falta de infraestructura adecuada y el rezago economico de la region no permite un desarrollo pleno de la lengua a pesar de contar con mas de 300 mil hablantes estos viven en cierto aislamiento ligados a las actividades locales sobre todo las agricolas A pesar de ser una zona frecuentemente referenciada y visitada por investigadores son pocos los estudios completos que la analizan en su mayoria se han elaborado estudios breves Pioneros en la region de Hidalgo fue el personal del Instituto Linguistico de Verano SIL desde los anos setenta 3 en los anos ochenta continua el interes dialectologico pero es hasta el presente siglo cuando la variante se vuelve mas accesible A partir de finales de los noventa la norteamericana Stephanie Wood promueve en la Universidad de Oregon el Wired Humanities Proyects de donde se desprende la creacion del Diccionario Nahuatl trilingue 4 en el cual colaboran hablantes nativos de la huasteca veracruzana haciendo accesible por internet el primer diccionario explicado en la propia lengua nahuatl A partir del 2007 un maestro normalista y hablante nativo don Jose Nicanor Garcia desarrolla una serie de materiales didacticos a la vez que promueve la estandarizacion moderna de la escritura de este idioma crea el portal Hablemosnahuatl com 5 el cual promueve en las redes sociales por medio de frases motivacionales y de superacion en su lengua materna siendo un excelente motor de difusion del nahuat de Tamazunchale S L P Otro investigador de la California State University John Garcia ha creado el Canal Nahuatl en Youtube para promocion de la lengua por medio de una serie de videos basicos para aprender el huasteco central 6 Fonologia EditarLa siguiente descripcion es del Nahuatl Huasteco Oriental Vocales Editar Anterior PosteriorCerrada i iː o oːMedia e eːAbierta a aːConsonantes Editar En la huasteca se emplean las siguientes consonantes aqui escritas segun el Alfabeto fonetico internacional 7 Bilabial Alveolar Postalveolar Palatal Velar Labiovelar GlotalNasal m n Oclusiva p t k kʷ ʔFricativa s ʃAfricada t s t ʃ Africada lateral t ɬAproximante lateral lSemiconsonante j wDemografia EditarEl Nahuatl de la huasteca es hablado en los siguientes municipios de los estados de Hidalgo Veracruz y San Luis Potosi 8 el numero es la cantidad de hablantes en cada municipio Hidalgo 121 818 Huejutla Reyes 56 377 Huautla 18 444 Yahualica 14 584 Xochiatipan 12 990 Atlapexco 12 445 Jaltocan 6 978 Veracruz 98 162 Chicontepec 41 678 Ixhuatlan de Madero 21 682 Benito Juarez 11 793 Ilamantlan 9 689 Ixcatepec 6 949 Zontecomatlan 6 371 San Luis Potosi 108 471 Tamazunchale 35 773 Axtla de Terrazas 17 401 Xilitla 16 646 Matlapa 16 286 Coxcatlan 12 300 Chalchicuautla 10 065 Literatura EditarTomamos como ejemplo de la lengua parte de un dialogo de un curso de 1976 Titacuatij Vamos a comer Timayana tiene usted hambre Quena nimayana Si tengo hambre Ximosehui nitacua Taya tijnequi tijcuas Sientese a comer Que quiere usted de comer Ten ya onca Cuali et ica taxcali Lo que haya Esta bien frijoles y tortillas Taya tiquis ta Que va a tomar Nijnequi se tzopelat Quiero un refresco Nica eltoc motacualis Aqui esta su comida Tascamati Techmaca achi istat Gracias deme un poco de sal Cualtitoc xitacua nica eltoc taxcali Esta bien coma aqui hay tortillas Tascamati Gracias Mitspactia Le gusta Quena nechpactia miyac Si me gusta mucho Ya tiixhuic Quedo satisfecho Nijnequi achi mas Quiero un poco mas Xitacua cuali hasta tiixhuis cuali Coma bien hasta que quede satisfecho Ya niixhuic cuali Tascamati Ya estoy satisfecho Gracias Amo teno De nada 9 Referencias Editar Ethnologue Inali 2008 Catalogo de las Lenguas Indigenas Nacionales Variantes Linguisticas de Mexico con sus autodenominaciones y referencias geoestadisticas Diario Oficial de la Federacion Consultado el 25 de octubre de 2015 Vease los documentos disponible en linea en OLAC resources in and about Nahuatl Central Huasteca Diccionario Nahuatl Universidad de Oregon Copia archivada Archivado desde el original el 10 de octubre de 2014 Consultado el 7 de junio de 2016 https www youtube com channel UC9gSRFjOqzhSqzbPJQEN5Lw Launey 1992 13 Rodriguez y Valderrama 2005 168 Beller 1984 16 17Bibliografia EditarCanger Una Subgrupos de los dialectos Nahuas In J Kathryn Josserand and Karen Dakin eds Smoke and Mist Mesoamerican Studies in Memory of Thelma D Sullivan 473 498 Oxford 1988 BAR Stiles Stiles Neville Nahuatl in the Huasteca Hidalguense A Case Study in the Sociology of Language University of St Andrews 1982 469pp Doctoral dissertation Garcia John Phylogenetic methods in Huasteca Nahuatl dialectology California State University Long Beach 2014 80pp MA thesis Croft Kenneth Matlapa and Classical Nahuatl with comparative notes on the two dialects Indiana University 1953 278pp Doctoral dissertation Geoffrey Kimball A dictionary of the Huazalinguillo dialect of Nahuatl with grammatical sketch and readings Tulane University Center for Latin American Studies 1980 131pp Cruz Cruz Victoriano de la Las clausulas relativas en el Nahuatl de Teposteco Chicontepec Veracruz Mexico CIESAS 2010 152pp MA thesis Beller Richard Beller Patricia 1979 Huasteca Nahuatl En Ronald Langacker ed ed Studies in Uto Aztecan Grammar 2 Modern Aztec Grammatical Sketches Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics 56 Dallas TX Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington pp 199 306 ISBN 0 88312 072 0 OCLC 6086368 Beller Ricardo y Patricia Cowan de Beller Curso del nahuatl moderno Nahuatl de la huasteca vol 1 Instituto Linguistico de Verano Mexico 1984 1976 Kimball G 1990 Noun pluralization in Eastern Huasteca Nahuatl International journal of American linguistics 196 216 Rodriguez Lopez Maria Teresa and Pablo Valderrama Rouy 2005 The Gulf Coast Nahua In Sandstrom Alan R and Enrique Hugo Garcia Valencia 2005 Native peoples of the Gulf Coast of Mexico Tucson University of Arizona Press Vease tambien Editar Prueba Wikipedia en Mexicano de la Huasteca en la Incubadora de Wikimedia Nahuatl clasico Nahuatl central Nahuatl del Istmo Nahuatl de Jalisco Nahuatl de Tetelcingo Nahuatl de Guerrero Nahuatl central de Veracruz Nahuatl tabasqueno Nahuatl de la sierra Norte de Puebla Nahuatl tlaxcalteca Mexicano central de Occidente Nahuatl de Morelos Idioma mexicanero Datos Q3832950 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Mexicano de la Huasteca amp oldid 140758196, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos