fbpx
Wikipedia

La pluma es más poderosa que la espada

La pluma es más poderosa que la espada es un tópico literario acuñado por el autor inglés Edward Bulwer-Lytton (The pen is mightier than the sword), como una metonimia para indicar que hace más daño un escrito bien concebido y dirigido contra un punto débil del adversario, que una estocada. Se usa habitualmente para referirse a la primacía de los recursos literarios sobre los militares, o de la inteligencia sobre la fuerza (de un modo similar al refrán castellano más vale maña que fuerza). Aunque la forma de expresarla es original, la idea de que la expresión escrita o, en general, cualquier forma de comunicación, sobrepasa en eficacia a la violencia tiene muchos precedentes. La expresión cuarto poder con el que se compara a la prensa con los tres poderes clásicos del Estado comparte gran parte de ese sentido.

Luis XIII y Richelieu en el sitio de La Rochelle, .

La frase en la obra de Bulwer Editar

Aparece en la obra teatral de 1839 Richelieu; Or the Conspiracy.[1][2]​ La obra se centra en la figura del Cardenal Richelieu, aunque con grandes "licencias con las fechas y detalles", según el propio autor[1]​ La frase entera, en el acto II escena II es la siguiente:[3]

True, This!

Beneath the rule of men entirely great,
The pen is mightier than the sword. Behold
The arch-enchanters wand! — itself a nothing!
But taking sorcery from the master-hand
To paralyse the Cæsars, and to strike
The loud earth breathless! — Take away the sword

States can be saved without it!
¡Verdad, Esta! —

Bajo el gobierno de los hombres enteramente grandes,
La pluma es más poderosa que la espada. Observad
La varita de los archi-hechiceros! - En sí misma una nada! —
Pero tomar la brujería de la mano del maestro
Para paralizar los Césares, y golpear
El ruidoso jadeo de la tierra! — Arrojad la espada —

Los Estados pueden ser salvados sin ella!

La obra se estrenó en el Covent Garden de Londres el 7 de marzo de 1839 with William Charles Macready en el papel protagonista.[4]​ Macready calificó de "inequívoco" el éxito de la noche del estreno; la Reina Victoria asistió a la representación del 14 de marzo.[4]

In 1870, el crítico literario Edward Sherman Gould escribió que Bulwer "tuvo la buena fortuna de hacer lo que pocos hombres pueden esperar hacer: escribir un verso que es probable que viva por siglos [for ages]".[2]​ En 1888 otro autor, Charles Sharp, temía que la repetición de la frase "pudiera sonar trivial y vulgar", convertida en un lugar común.[5]​ El Edificio Thomas Jefferson de la Biblioteca del Congreso inaugurado en 1897, decora con esta frase una pared interior (el pasillo sur del segundo piso del pabellón de entrada).[6]

Predecedentes Editar

The People's Almanac de Irving Wallace y David Wallechinsky lista varios posibles precedentes a la frase de Bulwer.[7]

Según esa fuente, Eurípides habría escrito "La lengua es más poderosa que la espada".[7]​ No obstante, tal cita no aparece en las obras del trágico griego, aunque tal atribución, posiblemente apócrifa, es muy citada (por ejemplo por Robert Graves en Claudio el Dios y su esposa Mesalina, 1935[8]​).

Otras fuentes aducidas son bíblicas,[9]​ por ejemplo, la Epístola a los Hebreos 4:12 "Porque la palabra de Dios es viva y eficaz, y más cortante que toda espada de dos filos".

Una de las sentencias recogidas de Mahoma es "La tinta del erudito es más santa que la sangre del mártir"[10][11]

A mediados del siglo XV Eneas Silvio Piccolomini (futuro papa Pío II) se refería a Coluccio Salutati "de cuya pluma decía el duque de Milán que le temía más que a XXX cohortes de la caballería florentina".[12]

En 1529, Antonio de Guevara, en su Reloj de príncipes hacía las siguientes comparaciones: ¡Cuánta diferencia vaya de mojar la péñola de la tinta a teñir la lanza en la sangre, y estar rodeados de libros o estar cargados de armas, de estudiar cómo cada uno ha de vivir o andar a saltear en la guerra para a su prójimo matar!.[13]Thomas North tradujo en 1557 el Reloj de príncipes al inglés como Diall of Princes.[13]​ La analogía volvió a aparecer en 1582, en la obra de George Whetstone An Heptameron of Civil Discourses: "El toque de una pluma es más grave que una lanzada"[14][15]

Abu'l-Fazl ibn Mubarak (m. 1602), secretario personal y visir de Akbar el Grande, dijo de un caballero que había sido elevado a un cargo que "había sido promovido de la pluma a la espada y ocupado su lugar entre los que unen la espada a la pluma, y son maestros tanto de la guerra como de la paz".[16][17]​ Syad Muhammad Latif, en su historia de Agra (1896) citaba esta frase del rey Abdullah de Bujará (Abdullah-Khan II, m. 1598): "tengo más miedo de la pluma de Abu'l-Fazl's que de la espada de Akbar".[18]

William Shakespeare, en Hamlet (1600) Segundo Acto, escena II, escribió: "... many wearing rapiers are afraid of goosequills"[7][19]​ (muchos que llevan estoque temen a las plumas de ganso).

Miguel de Cervantes, en el capítulo XXXVIII de la primera parte de El Quijote (1605) Que trata del curioso discurso que hizo don Quijote de las armas y las letras, plantea el tema, sin decidirse por "la preeminencia de las armas contra las letras, materia que hasta ahora está por averiguar, según son las razones que cada una de su parte alega. Y, entre las que he dicho, dicen las letras que sin ellas no se podrían sustentar las armas, porque la guerra también tiene sus leyes y está sujeta a ellas, y que las leyes caen debajo de lo que son letras y letrados. A esto responden las armas que las leyes no se podrán sustentar sin ellas, porque con las armas se defienden las repúblicas, se conservan los reinos, se guardan las ciudades, se aseguran los caminos, se despejan los mares de cosarios, y, finalmente, si por ellas no fuese, las repúblicas, los reinos, las monarquías, las ciudades, los caminos de mar y tierra estarían sujetos al rigor y a la confusión que trae consigo la guerra el tiempo que dura y tiene licencia de usar de sus privilegios y de sus fuerzas".[20]

Robert Burton, en The Anatomy of Melancholy (1621), escribe: "Es un viejo dicho: un suspiro con una palabra da un golpe más profundo que el de una espada"[21]​ Tras enumerar varios ejemplos históricos, concluye: "Hinc quam sit calamus saevior ense patet",[21]​ que traduce como "Según esto, es claro cuánto más cruel puede ser la pluma que la espada" ("From this it is clear how much more cruel the pen may be than the sword").[7]

Thomas Jefferson, el 19 de junio de 1792, envió una carta a Thomas Paine donde decía: "Continúa haciendo con tu pluma lo que en otros tiempos se hacía con la espada"[7][22]

Napoleón Bonaparte (1769–1821), dijo: "Cuatro periódicos hostiles son más de temer que mil bayonetas".[23]

El Libro de Mormón, publicado en 1830 por Joseph Smith, Jr, incluye este texto: "la palabra tenía una mayor tendencia a llevar la gente a hacer lo que era justo, sí, tuvo un efecto más potente en la mente del pueblo que la espada".[24]

Netizen ha sugerido que una edición de 1571 de Institutio Principis Christiani (Educación del príncipe cristiano, 1516) de Erasmo de Róterdam contenía el texto "no hay espada que deba temerse más que la pluma enseñada"[25][26]​ pero este pasaje no aparece en las traducciones modernas[27]​ y puede ser simplemente una cita espuria (spurious quotation).

Uso como lema Editar

La frase se ha usado como lema:

  • Por el fabricante de plumas de oro Levi Willcutt durante el Railroad Jubilee de Boston, Massachusetts que comenzó el 17 de septiembre de 1852.[28]
  • Por Woodrow Wilson, durante su campaña de reelección de 1916, quien usó el eslogan He proved the pen mightier than the sword (Él probó que la pluma...).
  • Por la sororidad Alpha Xi Delta.
  • En su forma latinizada Calamus Gladio Fortior, por la japonesa Universidad de Keiō.

Notas Editar

  1. Richelieu; Or the Conspiracy: A Play in Five Acts. (second edición). London: Saunders and Otley, Conduit St. 1839. 
  2. Gould, Edward Sherman (1870). Good English. New York: W.J. Widdleton. p. 63. 
  3. Lord Lytton (1892). The Dramatic Works of Edward Bulwer Lytton IX. New York: Peter Fenelon Collier. p. 136. 
  4. Macready, William Charles (1875). Sir Frederick Pollock, ed. Macready's Reminiscences, and Selections from His Diaries and Letters. New York: MacMillan and Co. p. 471. 
  5. Sharp, Charles (1888). The Sovereignty of Art. London: T. Fisher Unwin. p. 67. 
  6. Reynolds, Charles B (1897). Library of Congress and the Interior Decorations: A Practical Guide for Visitors. New York, Washington, St. Augustine: Foster & Reynolds. p. 15. 
  7. . Trivia-Library.com. Archivado desde el original el 5 de junio de 2016.  citing Wallechinsky, David, Irving Wallace (1981).
  8. Graves, Robert (1935). Claudius, the God and His Wife Messalina.. H. Smith and R. Haas. p. 122. 
  9. see also «New American Bible, Revelation Chapter 1:16 (footnote)». Washington, DC: Confraternity of Christian Doctrine, Inc. 2002. Consultado el 13 de noviembre de 2006.  Notes similar imagery also used in Revelation verses 1:16, 2:16, and 19:15; Ephesians 6:17; as well as in the Old Testament: Wisdom 18:15; and Isaiah 11:4; 49:2.
  10. (Esta frase está traducida de la versión inglesa de este artículo: The ink of the scholar is holier than the blood of the martyr, debe encontrarse una traducción castellana más directa). La fuente es http://www.storyofpakistan.com/contribute.asp?artid=C059
  11. . Archivado desde el original el 11 de julio de 2001. Consultado el 7 de septiembre de 2008. 
  12. Commentarii, Lib. II, 30, citado en Humanistas europeos (Siglos XIV-XVI), pgs. 18-19
  13. Di Salvo, Angelo J. (1989). «Spanish Guides to Princes and the Political Theories in Don Quijote». The Cervantes Society of America. Consultado el 12 de noviembre de 2006. 
  14. "The dashe of a Pen, is more greeuous than the counterbuse of a Launce." Whetstone, George (3 de febrero de 1582). «thyrd Daies Exercise». An heptameron of ciuill discourses (2nd edición). Richard Iones, at the signe of the Rose and the Crowne, neare Holburne Bridge. STC (2nd ed.) / 25337. 
  15. It appears as a marginal note to the passage: "The Doctor, that had giuen as many déepe woundes with his Pen, as euer he had doone with his Launce, shronke no more at these threates, then an Oke at the Helue of an Are, but coldely wylled him, to vse his pleasure, he was ready to defend (or to die, in) his oppinion."
  16. Beveridge, H. (1902). . The Akbarnama Of Abu-l-Fazl 2. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2007. Consultado el 15 de noviembre de 2006. 
  17. A source has Abu'l-Fazl ibn Mubarak in Āīn-e Akbari (the third volume of the Akbarnama), quoting his master as saying to his calligraphers "Go on doing with your pen what in other times was done with the sword" but this is spurious. Source is: Ahmed, Firoz Bakht (1 de abril de 2002). . The Hindu. Archivado desde el original el 21 de abril de 2006. Consultado el 13 de noviembre de 2006. 
  18. Latif, Syad Muhammad (2003). Agra Historical & Descriptive with an Account of Akbar and His Court and of the Modern City of Agra, 1896. Asian Educational Services. p. 264. ISBN 81-206-1709-6. 
  19. Shakespeare, William. «The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark». opensourceshakespeare.org. Consultado el 15 de noviembre de 2006. 
  20. Texto en cvc.
  21. "It is an old saying, A blow with a word strikes deeper than a blow with a sword: and many men are as much galled with a calumny, a scurrilous and bitter jest, a libel, a pasquil, satire, apologue, epigram, stage-play or the like, as with any misfortune whatsoever." Buton, Robert (as Democritus Junior). «Part i, Sect. 2, Memb. 4, Subsect. 4». En Karl Hagen, ed. The Anatomy of Melancholy: What it is, with all the kinds, causes, symptoms, prognostics, and several cures of it. Project Gutenberg. 
  22. "Go on then in doing with your pen what in other times was done with the sword: shew that reformation is more practicable by operating on the mind than on the body of man, and be assured that it has not a more sincere votary nor you a more ardent well-wisher than Y[ou]rs. &c. Thomas Jefferson" Jefferson, Thomas (19 de junio de 1792). . From Revolution to Reconstruction. Archivado desde el original el 7 de junio de 2007. Consultado el 13 de noviembre de 2006. 
  23. [1]
  24. El original en inglés: "the word had a greater tendency to lead the people to do that which was just; yea, it had more powerful effect upon the minds of the people than the sword". Smith, Jr., Joseph (26 de marzo de 1830). «The Book of Mormon: An Account Written by the Hand of Mormon, Upon Plates Taken from the Plates of Nephi». Palmyra, New York: E. B. Grandin. p. 310. 
  25. Re: Pen vs. sword Texto traducido de la Wikipedia en inglés: "There is no sworde to bee feared more than the Learned pen". Netizen cita Titelman, Gregory Y. (1996). Random House Dictionary of Popular Proverbs and Sayings. New York: Random House. 
  26. . Quoteland.com. marzo de 2003. Archivado desde el original el 26 de agosto de 2016. Consultado el 15 de noviembre de 2006. 
  27. Born, Lester K. (1963). «Erasmus's Education of a Christian Prince (1516)». New York: Octagon Books. Consultado el 15 de noviembre de 2006. 
  28. Boston (Mass.). City Council (1852). The Railroad Jubilee. An Account of the Celebration Commemorative of the Opening of Railroad Communication Between Boston and Canada. J. E. Eastburn, city printer. p. 139. 

Enlaces externos Editar

En España, la palabra, desgraciadamente, está dejando de ser peligrosa. Hablo de la palabra como arma. Como el arma de aquel que no quería otra arma. Es un arma que ha sido eficaz durante 3.000 años. El arma más afilada que la espada. En un tiempo como éste, la palabra ha sido tan devaluada que ha sido sustituida por la imagen. Ha perdido influencia, vigor, eficacia... La gente buena todavía acude a donde están las palabras, pero la gente estúpida, la gran masa, acude a la imagen.
  •   Datos: Q7777093

pluma, más, poderosa, espada, tópico, literario, acuñado, autor, inglés, edward, bulwer, lytton, mightier, than, sword, como, metonimia, para, indicar, hace, más, daño, escrito, bien, concebido, dirigido, contra, punto, débil, adversario, estocada, habitualmen. La pluma es mas poderosa que la espada es un topico literario acunado por el autor ingles Edward Bulwer Lytton The pen is mightier than the sword como una metonimia para indicar que hace mas dano un escrito bien concebido y dirigido contra un punto debil del adversario que una estocada Se usa habitualmente para referirse a la primacia de los recursos literarios sobre los militares o de la inteligencia sobre la fuerza de un modo similar al refran castellano mas vale mana que fuerza Aunque la forma de expresarla es original la idea de que la expresion escrita o en general cualquier forma de comunicacion sobrepasa en eficacia a la violencia tiene muchos precedentes La expresion cuarto poder con el que se compara a la prensa con los tres poderes clasicos del Estado comparte gran parte de ese sentido Luis XIII y Richelieu en el sitio de La Rochelle Indice 1 La frase en la obra de Bulwer 2 Predecedentes 3 Uso como lema 4 Notas 5 Enlaces externosLa frase en la obra de Bulwer EditarAparece en la obra teatral de 1839 Richelieu Or the Conspiracy 1 2 La obra se centra en la figura del Cardenal Richelieu aunque con grandes licencias con las fechas y detalles segun el propio autor 1 La frase entera en el acto II escena II es la siguiente 3 True This Beneath the rule of men entirely great The pen is mightier than the sword BeholdThe arch enchanters wand itself a nothing But taking sorcery from the master handTo paralyse the Caesars and to strikeThe loud earth breathless Take away the sword States can be saved without it Verdad Esta Bajo el gobierno de los hombres enteramente grandes La pluma es mas poderosa que la espada Observad La varita de los archi hechiceros En si misma una nada Pero tomar la brujeria de la mano del maestro Para paralizar los Cesares y golpear El ruidoso jadeo de la tierra Arrojad la espada Los Estados pueden ser salvados sin ella La obra se estreno en el Covent Garden de Londres el 7 de marzo de 1839 with William Charles Macready en el papel protagonista 4 Macready califico de inequivoco el exito de la noche del estreno la Reina Victoria asistio a la representacion del 14 de marzo 4 In 1870 el critico literario Edward Sherman Gould escribio que Bulwer tuvo la buena fortuna de hacer lo que pocos hombres pueden esperar hacer escribir un verso que es probable que viva por siglos for ages 2 En 1888 otro autor Charles Sharp temia que la repeticion de la frase pudiera sonar trivial y vulgar convertida en un lugar comun 5 El Edificio Thomas Jefferson de la Biblioteca del Congreso inaugurado en 1897 decora con esta frase una pared interior el pasillo sur del segundo piso del pabellon de entrada 6 Predecedentes EditarThe People s Almanac de Irving Wallace y David Wallechinsky lista varios posibles precedentes a la frase de Bulwer 7 Segun esa fuente Euripides habria escrito La lengua es mas poderosa que la espada 7 No obstante tal cita no aparece en las obras del tragico griego aunque tal atribucion posiblemente apocrifa es muy citada por ejemplo por Robert Graves en Claudio el Dios y su esposa Mesalina 1935 8 Otras fuentes aducidas son biblicas 9 por ejemplo la Epistola a los Hebreos 4 12 Porque la palabra de Dios es viva y eficaz y mas cortante que toda espada de dos filos Una de las sentencias recogidas de Mahoma es La tinta del erudito es mas santa que la sangre del martir 10 11 A mediados del siglo XV Eneas Silvio Piccolomini futuro papa Pio II se referia a Coluccio Salutati de cuya pluma decia el duque de Milan que le temia mas que a XXX cohortes de la caballeria florentina 12 En 1529 Antonio de Guevara en su Reloj de principes hacia las siguientes comparaciones Cuanta diferencia vaya de mojar la penola de la tinta a tenir la lanza en la sangre y estar rodeados de libros o estar cargados de armas de estudiar como cada uno ha de vivir o andar a saltear en la guerra para a su projimo matar 13 Thomas North tradujo en 1557 el Reloj de principes al ingles como Diall of Princes 13 La analogia volvio a aparecer en 1582 en la obra de George Whetstone An Heptameron of Civil Discourses El toque de una pluma es mas grave que una lanzada 14 15 Abu l Fazl ibn Mubarak m 1602 secretario personal y visir de Akbar el Grande dijo de un caballero que habia sido elevado a un cargo que habia sido promovido de la pluma a la espada y ocupado su lugar entre los que unen la espada a la pluma y son maestros tanto de la guerra como de la paz 16 17 Syad Muhammad Latif en su historia de Agra 1896 citaba esta frase del rey Abdullah de Bujara Abdullah Khan II m 1598 tengo mas miedo de la pluma de Abu l Fazl s que de la espada de Akbar 18 William Shakespeare en Hamlet 1600 Segundo Acto escena II escribio many wearing rapiers are afraid of goosequills 7 19 muchos que llevan estoque temen a las plumas de ganso Miguel de Cervantes en el capitulo XXXVIII de la primera parte de El Quijote 1605 Que trata del curioso discurso que hizo don Quijote de las armas y las letras plantea el tema sin decidirse por la preeminencia de las armas contra las letras materia que hasta ahora esta por averiguar segun son las razones que cada una de su parte alega Y entre las que he dicho dicen las letras que sin ellas no se podrian sustentar las armas porque la guerra tambien tiene sus leyes y esta sujeta a ellas y que las leyes caen debajo de lo que son letras y letrados A esto responden las armas que las leyes no se podran sustentar sin ellas porque con las armas se defienden las republicas se conservan los reinos se guardan las ciudades se aseguran los caminos se despejan los mares de cosarios y finalmente si por ellas no fuese las republicas los reinos las monarquias las ciudades los caminos de mar y tierra estarian sujetos al rigor y a la confusion que trae consigo la guerra el tiempo que dura y tiene licencia de usar de sus privilegios y de sus fuerzas 20 Robert Burton en The Anatomy of Melancholy 1621 escribe Es un viejo dicho un suspiro con una palabra da un golpe mas profundo que el de una espada 21 Tras enumerar varios ejemplos historicos concluye Hinc quam sit calamus saevior ense patet 21 que traduce como Segun esto es claro cuanto mas cruel puede ser la pluma que la espada From this it is clear how much more cruel the pen may be than the sword 7 Thomas Jefferson el 19 de junio de 1792 envio una carta a Thomas Paine donde decia Continua haciendo con tu pluma lo que en otros tiempos se hacia con la espada 7 22 Napoleon Bonaparte 1769 1821 dijo Cuatro periodicos hostiles son mas de temer que mil bayonetas 23 El Libro de Mormon publicado en 1830 por Joseph Smith Jr incluye este texto la palabra tenia una mayor tendencia a llevar la gente a hacer lo que era justo si tuvo un efecto mas potente en la mente del pueblo que la espada 24 Netizen ha sugerido que una edicion de 1571 de Institutio Principis Christiani Educacion del principe cristiano 1516 de Erasmo de Roterdam contenia el texto no hay espada que deba temerse mas que la pluma ensenada 25 26 pero este pasaje no aparece en las traducciones modernas 27 y puede ser simplemente una cita espuria spurious quotation Uso como lema EditarLa frase se ha usado como lema Por el fabricante de plumas de oro Levi Willcutt durante el Railroad Jubilee de Boston Massachusetts que comenzo el 17 de septiembre de 1852 28 Por Woodrow Wilson durante su campana de reeleccion de 1916 quien uso el eslogan He proved the pen mightier than the sword El probo que la pluma Por la sororidad Alpha Xi Delta En su forma latinizada Calamus Gladio Fortior por la japonesa Universidad de Keiō Notas Editar a b Richelieu Or the Conspiracy A Play in Five Acts second edicion London Saunders and Otley Conduit St 1839 a b Gould Edward Sherman 1870 Good English New York W J Widdleton p 63 Lord Lytton 1892 The Dramatic Works of Edward Bulwer Lytton IX New York Peter Fenelon Collier p 136 a b Macready William Charles 1875 Sir Frederick Pollock ed Macready s Reminiscences and Selections from His Diaries and Letters New York MacMillan and Co p 471 Sharp Charles 1888 The Sovereignty of Art London T Fisher Unwin p 67 Reynolds Charles B 1897 Library of Congress and the Interior Decorations A Practical Guide for Visitors New York Washington St Augustine Foster amp Reynolds p 15 a b c d e About the history and origins behind the famous saying the pen is mightier than the sword Trivia Library com Archivado desde el original el 5 de junio de 2016 citing Wallechinsky David Irving Wallace 1981 Graves Robert 1935 Claudius the God and His Wife Messalina H Smith and R Haas p 122 see also New American Bible Revelation Chapter 1 16 footnote Washington DC Confraternity of Christian Doctrine Inc 2002 Consultado el 13 de noviembre de 2006 Notes similar imagery also used in Revelation verses 1 16 2 16 and 19 15 Ephesians 6 17 as well as in the Old Testament Wisdom 18 15 and Isaiah 11 4 49 2 Esta frase esta traducida de la version inglesa de este articulo The ink of the scholar is holier than the blood of the martyr debe encontrarse una traduccion castellana mas directa La fuente es http www storyofpakistan com contribute asp artid C059 Copia archivada Archivado desde el original el 11 de julio de 2001 Consultado el 7 de septiembre de 2008 Commentarii Lib II 30 citado en Humanistas europeos Siglos XIV XVI pgs 18 19 a b Di Salvo Angelo J 1989 Spanish Guides to Princes and the Political Theories in Don Quijote The Cervantes Society of America Consultado el 12 de noviembre de 2006 The dashe of a Pen is more greeuous than the counterbuse of a Launce Whetstone George 3 de febrero de 1582 thyrd Daies Exercise An heptameron of ciuill discourses 2nd edicion Richard Iones at the signe of the Rose and the Crowne neare Holburne Bridge STC 2nd ed 25337 It appears as a marginal note to the passage The Doctor that had giuen as many deepe woundes with his Pen as euer he had doone with his Launce shronke no more at these threates then an Oke at the Helue of an Are but coldely wylled him to vse his pleasure he was ready to defend or to die in his oppinion Beveridge H 1902 XLVI The Akbarnama Of Abu l Fazl 2 Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2007 Consultado el 15 de noviembre de 2006 A source has Abu l Fazl ibn Mubarak in Ain e Akbari the third volume of the Akbarnama quoting his master as saying to his calligraphers Go on doing with your pen what in other times was done with the sword but this is spurious Source is Ahmed Firoz Bakht 1 de abril de 2002 Writing their own epitaph The Hindu Archivado desde el original el 21 de abril de 2006 Consultado el 13 de noviembre de 2006 Latif Syad Muhammad 2003 Agra Historical amp Descriptive with an Account of Akbar and His Court and of the Modern City of Agra 1896 Asian Educational Services p 264 ISBN 81 206 1709 6 Shakespeare William The Tragedy of Hamlet Prince of Denmark opensourceshakespeare org Consultado el 15 de noviembre de 2006 Texto en cvc a b It is an old saying A blow with a word strikes deeper than a blow with a sword and many men are as much galled with a calumny a scurrilous and bitter jest a libel a pasquil satire apologue epigram stage play or the like as with any misfortune whatsoever Buton Robert as Democritus Junior Part i Sect 2 Memb 4 Subsect 4 En Karl Hagen ed The Anatomy of Melancholy What it is with all the kinds causes symptoms prognostics and several cures of it Project Gutenberg Go on then in doing with your pen what in other times was done with the sword shew that reformation is more practicable by operating on the mind than on the body of man and be assured that it has not a more sincere votary nor you a more ardent well wisher than Y ou rs amp c Thomas Jefferson Jefferson Thomas 19 de junio de 1792 To Thomas Paine Philadelphia June 19 1792 From Revolution to Reconstruction Archivado desde el original el 7 de junio de 2007 Consultado el 13 de noviembre de 2006 1 El original en ingles the word had a greater tendency to lead the people to do that which was just yea it had more powerful effect upon the minds of the people than the sword Smith Jr Joseph 26 de marzo de 1830 The Book of Mormon An Account Written by the Hand of Mormon Upon Plates Taken from the Plates of Nephi Palmyra New York E B Grandin p 310 Re Pen vs sword Texto traducido de la Wikipedia en ingles There is no sworde to bee feared more than the Learned pen Netizen cita Titelman Gregory Y 1996 Random House Dictionary of Popular Proverbs and Sayings New York Random House the pen is mightier Quoteland com marzo de 2003 Archivado desde el original el 26 de agosto de 2016 Consultado el 15 de noviembre de 2006 Born Lester K 1963 Erasmus s Education of a Christian Prince 1516 New York Octagon Books Consultado el 15 de noviembre de 2006 Boston Mass City Council 1852 The Railroad Jubilee An Account of the Celebration Commemorative of the Opening of Railroad Communication Between Boston and Canada J E Eastburn city printer p 139 Enlaces externos Editar nbsp Wikilibros alberga un libro o manual sobre La pluma es mas poderosa que la espada Arturo Perez Reverte Entrevista en El Mundo 22 09 2015 En Espana la palabra desgraciadamente esta dejando de ser peligrosa Hablo de la palabra como arma Como el arma de aquel que no queria otra arma Es un arma que ha sido eficaz durante 3 000 anos El arma mas afilada que la espada En un tiempo como este la palabra ha sido tan devaluada que ha sido sustituida por la imagen Ha perdido influencia vigor eficacia La gente buena todavia acude a donde estan las palabras pero la gente estupida la gran masa acude a la imagen nbsp Datos Q7777093 Obtenido de https es wikipedia org w index php title La pluma es mas poderosa que la espada amp oldid 151635799, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos