fbpx
Wikipedia

Historia del idioma alemán

La historia del idioma alemán como lengua distinta de las otras lenguas germánicas occidentales empieza en la alta Edad Media. El alemán estándar empezó como un estándar escrito hacia el siglo XVI, previamente en diferentes partes de Alemania se hablaron lenguas locales diferentes que se dividen en dos bloques dialectales, el alto alemán y el bajo alemán, una diferencia importante entre ambos bloques es que el alto alemán experimentó la segunda mutación consonántica, lo cual lo separó del resto de lenguas germánicas occidentales. El bajo alemán no experimentó esta mutación consonántica, aunque además de esta existen otras diferencias entre el bloque del bajo alemán y el alto alemán.

Expansión histórica de las lenguas altogermánicas y bajogermánicas hacia Europa oriental.
Dominio del alemán moderno hacia 1910.

Durante el Sacro Imperio Romano Germánico se sucedieron el alto alemán antiguo, el alto alemán medio y el alemán moderno temprano. Los siglos XIX y XX vieron la aparición del alemán estándar y la desaparición progresiva de las variedades dialectales.

Los inicios del bajo alemán están un poco peor documentados. El bajo alemán antiguo usualmente se llama antiguo sajón. El siguiente estadio es el bajo alemán medio que llegó a tener importancia internacional en el Mar Báltico, ya que llegó a ser la lingua franca de la liga hanseática, e influyó en las lenguas escandinavas y otras lenguas de la región.

Introducción

Las lenguas germánicas occidentales incluyen tres grupos principales:

  • El anglofrisón, antecesor de anglosajón, el inglés moderno y diversas variedades de frisón.
  • El bajogermánico, una rama posiblemente usualmente asociada al germánico del Elba y predominante en las tierras bajas del norte del dominio del alemán hasta la Edad moderna.
  • El altogermánico, asociado usualmente al germano del Rhin-Wesser, fuente de las variedades de alemán de las tierras altas en el sur del dominio y en última instancia la base del moderno alemán estándar.

Debido al menguante número de hablantes de frisón en el continente, el anglofrisio no ha tenido prácticamente influencia en la historia del alemán. Sin embargo, las otras dos ramas son importantes para el desarrollo del alemán moderno. En este artículo se trata por tanto la historia de estos dos últimos grupos.

Históricamente se ha usado también el término franconio para designar colectivamente a algunas variedades actualmente clasificadas como bajogermánicas y a otras clasificadas actualmente como altogermánicas. En realidad el grupo franconio no constituiría propiamente una unidad filogenética, sino que se trata de un grupo geográfico en cierto sentido intermedio a las variedades del continuum dialectal más alejadas.

Alto alemán

Alto alemán antiguo (c. 500 - c. 1050)

 
Región germanófona (germánico occidental) en el seno del Sacro Imperio Romano Germánico hacia el 962.

Los testimonios más antiguos del antiguo alto alemán (alemán Althochdeutsch) datan del siglo VI por las inscripciones dispersadas en Futhark antiguo (sobre todo en alemánico), del siglo VIII para las primeras glosas (Codex Abrogans) y del siglo IX para los textos coherentes más antiguos (El canto de Hildebrand, Muspilli, fórmulas mágicas de Mersebourg). Habitualmente se data su desaparición sobre el 1050.

Alto alemán medio (c. 1050 - c. 1350)

El término alto alemán medio (alemán Mittelhochdeutsch) designa el estado de la lengua alto-alemana entre 1050 y 1350. Algunos datan su duración hasta el siglo Alemania, coincidiendo muy aproximadamente con la de los modernos alto alemán central y alto alemán superior.

Alemán moderno temprano (c. 1350 - c. 1650)

El alemán moderno temprano (alemán Frühneuhochdeutsch) fue hablado sobre el 1350 hasta el 1650. Muy cercano al alto alemán moderno, (como el inglés moderno temprano lo es del inglés moderno) fue utilizado por Martín Lutero para su traducción de la Biblia en el siglo XVI. Conserva la mayor parte del sistema gramatical del medio alto alemán, al contrario que los dialectos orales del alemán superior y el medio que habían empezado a perder el genitivo y el pretérito.

Bajo alemán

En la encrucijada del alto alemán, del anglo-frisón y del bajo fráncico, el bajo alemán posee una historia lingüística menos neta, testimoniando el hecho que el grupo de lenguas germánicas occidentales son en realidad un continuum lingüístico. En principio, sufrió la influencia del anglo-frisón en la alta Edad Media, después la del alto alemán durante el Sacro Imperio Romano Germánico, antes de ser considerado como un conjunto de dialectos marginales antes del fin de la Liga Hanseática en el siglo XVII.

Sajón antiguo

El antiguo sajón o bajo alemán antiguo es una lengua germánica occidental. Su utilización se encuentra testimoniada entre los siglos IX y XII, después evolucionará al medio bajo alemán. Hablado a lo largo de la coste noroeste de Alemania y en Dinamarca por los sajones, está estrechamente ligado a las antiguas lenguas anglo-frisonas (antiguo frisón, antiguo alemán) y parcialmente realizó la ley de nasales espirantes ingvaeonicas.

Bajo alemán medio

El medio bajo alemán es el ancestro del bajo alemán moderno. Fue hablado hacia el 1100 hasta el 1500, separándose luego en bajo sajón, es decir, en bajo alemán occidental, y en bajo alemán oriental. Las lenguas vecinas, en el seno del continuum lingüístico de las lenguas germánicas occidentales, son el neerlandés medio al oeste y el alto alemán medio al sur, suplantado enseguida por el alemán moderno temprano. El medio bajo alemán era la lingua franca de la Liga Hanseática, hablado a lo largo del Mar del Norte y del Mar Báltico. Su forma escrita, basada en el dialecto de Lübeck, se desarrolló pero nunca fue codificado.

Del alemán antiguo al alemán medio

Cambios fonológicos

Los cambios en el sistema fonológico que ocurrieron entre el estado del antiguo alto alemán y del alto alemán medio no fueron tan numerosos como los ocurridos entre el protogermánico y el alto alemán antiguo. Aunque el sistema fonológico del alto alemán medio está mucho más cercano al del alemán moderno que al del antiguo, los textos de la baja edad media no traducidos son comprendidos con dificultad por los hablantes modernos. Algunos de los cambios importantes acontecidos en el sistema vocálico en alto alemán medio son:

  • El debilitamiento de las sílabas átonas. La razón de estos cambios fue un fuerte acento dinámico sobre la raíz que ya estaba en el germánico y el alto alemán antiguo. Este hecho condujo a una reducción, debilitamiento, elisión o pérdida de contraste en las vocales átonas y sílabas finales, donde las vocales pasaron a ariticularse como una vocal schwa ([ə]). Así, por ejemplo se tienen los cambios: Alto Alemán Antiguo (AAA.) boto > Alto Alemán Medio (AAM.) bote o hōran > hœren.
  • Otro fenómeno importante en las vocales fue el umlaut, que comenzó ya en el alto alemán antiguo, pero solo ahora se completa afectando también a las vocales largas y los diptongos: AAA. sālida > AAM. sælde, kunni > künne, hōhiro > hoeher, gruozjan > grüezen.

El debilitamiento de las sílabas átonas y la centralización de las vocales en sílabas átonas hace que el alemán medio tenga un sistema vocálico diferente en las sílabas tónicas (donde puede aparecer cualquier vocal plena) y las sílabas átonas (donde aparece un número más reducido de vocales: [ɐ, ə]):

AAA. sunna 'sol' > AAAM. sonne [sɔːnə]
AAA. geista 'espíritu' > AAM. geista [ɡaɪ̯stɐ]
AAA. uuarun 'bienes' > AAM. waren [waːrən]
AAA. himil 'cielo' > AAM. himmel [hɪmːəl]

Cambios en la gramática

Entre los siglos X y XII se produjo un importante número de cambios en la lengua alemana, esa transición diferencia el estadio conocido como alto alemán antiguo y el alto alemán medio. Los cambios morfológicos en el sistema reflejado en alemán medio dependieron en gran medida de cambios fonológicos. De importancia crucial aquí fue el debilitamiento de las vocales átonas en las sílabas finales de vocal schwa ([ə]).

Este cambio dio lugar a modificaciones importantes en la declinación de los sustantivos. Lo que inicialmente habían sido formas diferentes, diferenciadas por la vocal átona, pasaron a ser formas homófonas. Como ejemplo de esto, la declinación de la palabra bote (del antiguo alto alemán boto) registró los siguientes cambios:

Número Caso Alemán antiguo Alemán medio
Singular Nominativo boto bote
Genitivo botin boten
Dativo botin boten
Acusativo botun boten
Plural Nominativo boton/botun boten
Genitivo botōno boten
Dativo botōm boten
Acusativo boton/botun boten

Es decir, se pasó de 6 formas distintivas a solo 2, por lo que el caso gramatical pasó a reconocerse en su mayor parte del contexto y no de la forma exacta de la palabra.

El alemán moderno

Siglo XIX

El alemán fue la lengua del comercio y del gobierno bajo la dinastía Habsburgo que dirigió una gran parte de Europa central y oriental. Hasta mediados del siglo XIX, fue utilizado en las ciudades de la mayor parte del imperio: el hecho de hablar alemán indicaba no la nacionalidad del locutor, sino su profesión (mercader) o su origen (la ciudad). Algunas ciudades, como Praga o Budapest fueron progresivamente germanizándose después de su incorporación al Sacro Imperio. Otras, como Bratislava fueron originalmente fundadas durante la dominación de los Habsburgo y fueron por lo tanto germanoparlantes durante esa época. Algunas ciudades, como Milán, permanecieron como no germanófonas. En resumen, la mayor parte de las ciudades hablaban alemán en esta época, como Praga, Bratislava, Zagreb y Liubliana, aunque rodeados de territorios donde se hablaban otras lenguas.

Hasta el 1800, el alemán estándar era casi únicamente una lengua escrita. En esta época, los habitantes de la Alemania urbana del norte, cuyos dialectos eran muy diferentes del alemán estándar, aprendieron este último casi como una lengua extranjera e intentaron pronunciarla siguiendo al máximo posible la ortografía. Las guías de pronunciación de la época consideran que la pronunciación estándar era la del norte, sin embargo la pronunciación real variaba de una región a otra.

Hoy en día, el alemán estándar o Hochdeutsch es comprendido en todas las regiones germanófonas (salvo quizás los más pequeños de las regiones donde solo se utilizan ciertos dialectos, como en Suiza, aunque con la ayuda de la televisión llegan a comprender el alemán estándar antes de ir a la escuela).

El primer diccionario de los hermanos Grimm, publicado en dieciséis tomos entre 1852 y 1860, sigue siendo la guía más completa del léxico de la lengua alemana.

Siglo XX

Las reglas gramaticales y ortográficas aparecen por primera vez en el Duden, en 1880. En 1901, esta reglas definen oficialmente la lengua alemana. La ortografía del alemán estándar tuvo después pocas modificaciones hasta 1998, año a partir del cual la reforma de la ortografía alemana de 1996 fue oficialmente promulgada por los gobiernos de Alemania, Austria, Suiza y Liechtenstein. La ortografía alemana ha tenido un periodo de transición de ocho años en los cuales la ortografía reformada fue enseñada en la mayor parte de la escuelas, mientras que las ortografías tradicionales y reformada coexistían en los medios de comunicación.

Referencias

Bibliografía

  •   Datos: Q470606

historia, idioma, alemán, historia, idioma, alemán, como, lengua, distinta, otras, lenguas, germánicas, occidentales, empieza, alta, edad, media, alemán, estándar, empezó, como, estándar, escrito, hacia, siglo, previamente, diferentes, partes, alemania, hablar. La historia del idioma aleman como lengua distinta de las otras lenguas germanicas occidentales empieza en la alta Edad Media El aleman estandar empezo como un estandar escrito hacia el siglo XVI previamente en diferentes partes de Alemania se hablaron lenguas locales diferentes que se dividen en dos bloques dialectales el alto aleman y el bajo aleman una diferencia importante entre ambos bloques es que el alto aleman experimento la segunda mutacion consonantica lo cual lo separo del resto de lenguas germanicas occidentales El bajo aleman no experimento esta mutacion consonantica aunque ademas de esta existen otras diferencias entre el bloque del bajo aleman y el alto aleman Expansion historica de las lenguas altogermanicas y bajogermanicas hacia Europa oriental Dominio del aleman moderno hacia 1910 Durante el Sacro Imperio Romano Germanico se sucedieron el alto aleman antiguo el alto aleman medio y el aleman moderno temprano Los siglos XIX y XX vieron la aparicion del aleman estandar y la desaparicion progresiva de las variedades dialectales Los inicios del bajo aleman estan un poco peor documentados El bajo aleman antiguo usualmente se llama antiguo sajon El siguiente estadio es el bajo aleman medio que llego a tener importancia internacional en el Mar Baltico ya que llego a ser la lingua franca de la liga hanseatica e influyo en las lenguas escandinavas y otras lenguas de la region Indice 1 Introduccion 2 Alto aleman 2 1 Alto aleman antiguo c 500 c 1050 2 2 Alto aleman medio c 1050 c 1350 2 3 Aleman moderno temprano c 1350 c 1650 3 Bajo aleman 3 1 Sajon antiguo 3 2 Bajo aleman medio 4 Del aleman antiguo al aleman medio 4 1 Cambios fonologicos 4 2 Cambios en la gramatica 5 El aleman moderno 5 1 Siglo XIX 5 2 Siglo XX 6 Referencias 6 1 BibliografiaIntroduccion EditarLas lenguas germanicas occidentales incluyen tres grupos principales El anglofrison antecesor de anglosajon el ingles moderno y diversas variedades de frison El bajogermanico una rama posiblemente usualmente asociada al germanico del Elba y predominante en las tierras bajas del norte del dominio del aleman hasta la Edad moderna El altogermanico asociado usualmente al germano del Rhin Wesser fuente de las variedades de aleman de las tierras altas en el sur del dominio y en ultima instancia la base del moderno aleman estandar Debido al menguante numero de hablantes de frison en el continente el anglofrisio no ha tenido practicamente influencia en la historia del aleman Sin embargo las otras dos ramas son importantes para el desarrollo del aleman moderno En este articulo se trata por tanto la historia de estos dos ultimos grupos Historicamente se ha usado tambien el termino franconio para designar colectivamente a algunas variedades actualmente clasificadas como bajogermanicas y a otras clasificadas actualmente como altogermanicas En realidad el grupo franconio no constituiria propiamente una unidad filogenetica sino que se trata de un grupo geografico en cierto sentido intermedio a las variedades del continuum dialectal mas alejadas Alto aleman EditarAlto aleman antiguo c 500 c 1050 Editar Region germanofona germanico occidental en el seno del Sacro Imperio Romano Germanico hacia el 962 Articulo principal Antiguo alto aleman Los testimonios mas antiguos del antiguo alto aleman aleman Althochdeutsch datan del siglo VI por las inscripciones dispersadas en Futhark antiguo sobre todo en alemanico del siglo VIII para las primeras glosas Codex Abrogans y del siglo IX para los textos coherentes mas antiguos El canto de Hildebrand Muspilli formulas magicas de Mersebourg Habitualmente se data su desaparicion sobre el 1050 Alto aleman medio c 1050 c 1350 Editar Articulo principal Alto aleman medio El termino alto aleman medio aleman Mittelhochdeutsch designa el estado de la lengua alto alemana entre 1050 y 1350 Algunos datan su duracion hasta el siglo Alemania coincidiendo muy aproximadamente con la de los modernos alto aleman central y alto aleman superior Aleman moderno temprano c 1350 c 1650 Editar El aleman moderno temprano aleman Fruhneuhochdeutsch fue hablado sobre el 1350 hasta el 1650 Muy cercano al alto aleman moderno como el ingles moderno temprano lo es del ingles moderno fue utilizado por Martin Lutero para su traduccion de la Biblia en el siglo XVI Conserva la mayor parte del sistema gramatical del medio alto aleman al contrario que los dialectos orales del aleman superior y el medio que habian empezado a perder el genitivo y el preterito Bajo aleman EditarEn la encrucijada del alto aleman del anglo frison y del bajo francico el bajo aleman posee una historia linguistica menos neta testimoniando el hecho que el grupo de lenguas germanicas occidentales son en realidad un continuum linguistico En principio sufrio la influencia del anglo frison en la alta Edad Media despues la del alto aleman durante el Sacro Imperio Romano Germanico antes de ser considerado como un conjunto de dialectos marginales antes del fin de la Liga Hanseatica en el siglo XVII Sajon antiguo Editar Articulo principal Sajon antiguo El antiguo sajon o bajo aleman antiguo es una lengua germanica occidental Su utilizacion se encuentra testimoniada entre los siglos IX y XII despues evolucionara al medio bajo aleman Hablado a lo largo de la coste noroeste de Alemania y en Dinamarca por los sajones esta estrechamente ligado a las antiguas lenguas anglo frisonas antiguo frison antiguo aleman y parcialmente realizo la ley de nasales espirantes ingvaeonicas Bajo aleman medio Editar Articulo principal Bajo aleman medio El medio bajo aleman es el ancestro del bajo aleman moderno Fue hablado hacia el 1100 hasta el 1500 separandose luego en bajo sajon es decir en bajo aleman occidental y en bajo aleman oriental Las lenguas vecinas en el seno del continuum linguistico de las lenguas germanicas occidentales son el neerlandes medio al oeste y el alto aleman medio al sur suplantado enseguida por el aleman moderno temprano El medio bajo aleman era la lingua franca de la Liga Hanseatica hablado a lo largo del Mar del Norte y del Mar Baltico Su forma escrita basada en el dialecto de Lubeck se desarrollo pero nunca fue codificado Del aleman antiguo al aleman medio EditarArticulos principales Alto aleman medioy Bajo aleman medio Cambios fonologicos Editar Los cambios en el sistema fonologico que ocurrieron entre el estado del antiguo alto aleman y del alto aleman medio no fueron tan numerosos como los ocurridos entre el protogermanico y el alto aleman antiguo Aunque el sistema fonologico del alto aleman medio esta mucho mas cercano al del aleman moderno que al del antiguo los textos de la baja edad media no traducidos son comprendidos con dificultad por los hablantes modernos Algunos de los cambios importantes acontecidos en el sistema vocalico en alto aleman medio son El debilitamiento de las silabas atonas La razon de estos cambios fue un fuerte acento dinamico sobre la raiz que ya estaba en el germanico y el alto aleman antiguo Este hecho condujo a una reduccion debilitamiento elision o perdida de contraste en las vocales atonas y silabas finales donde las vocales pasaron a ariticularse como una vocal schwa e Asi por ejemplo se tienen los cambios Alto Aleman Antiguo AAA boto gt Alto Aleman Medio AAM bote o hōran gt hœren Otro fenomeno importante en las vocales fue el umlaut que comenzo ya en el alto aleman antiguo pero solo ahora se completa afectando tambien a las vocales largas y los diptongos AAA salida gt AAM saelde kunni gt kunne hōhiro gt hoeher gruozjan gt gruezen El debilitamiento de las silabas atonas y la centralizacion de las vocales en silabas atonas hace que el aleman medio tenga un sistema vocalico diferente en las silabas tonicas donde puede aparecer cualquier vocal plena y las silabas atonas donde aparece un numero mas reducido de vocales ɐ e AAA sunna sol gt AAAM sonne sɔːne AAA geista espiritu gt AAM geista ɡaɪ stɐ AAA uuarun bienes gt AAM waren waːren AAA himil cielo gt AAM himmel hɪmːel Cambios en la gramatica Editar Entre los siglos X y XII se produjo un importante numero de cambios en la lengua alemana esa transicion diferencia el estadio conocido como alto aleman antiguo y el alto aleman medio Los cambios morfologicos en el sistema reflejado en aleman medio dependieron en gran medida de cambios fonologicos De importancia crucial aqui fue el debilitamiento de las vocales atonas en las silabas finales de vocal schwa e Este cambio dio lugar a modificaciones importantes en la declinacion de los sustantivos Lo que inicialmente habian sido formas diferentes diferenciadas por la vocal atona pasaron a ser formas homofonas Como ejemplo de esto la declinacion de la palabra bote del antiguo alto aleman boto registro los siguientes cambios Numero Caso Aleman antiguo Aleman medioSingular Nominativo boto boteGenitivo botin botenDativo botin botenAcusativo botun botenPlural Nominativo boton botun botenGenitivo botōno botenDativo botōm botenAcusativo boton botun botenEs decir se paso de 6 formas distintivas a solo 2 por lo que el caso gramatical paso a reconocerse en su mayor parte del contexto y no de la forma exacta de la palabra El aleman moderno EditarSiglo XIX Editar El aleman fue la lengua del comercio y del gobierno bajo la dinastia Habsburgo que dirigio una gran parte de Europa central y oriental Hasta mediados del siglo XIX fue utilizado en las ciudades de la mayor parte del imperio el hecho de hablar aleman indicaba no la nacionalidad del locutor sino su profesion mercader o su origen la ciudad Algunas ciudades como Praga o Budapest fueron progresivamente germanizandose despues de su incorporacion al Sacro Imperio Otras como Bratislava fueron originalmente fundadas durante la dominacion de los Habsburgo y fueron por lo tanto germanoparlantes durante esa epoca Algunas ciudades como Milan permanecieron como no germanofonas En resumen la mayor parte de las ciudades hablaban aleman en esta epoca como Praga Bratislava Zagreb y Liubliana aunque rodeados de territorios donde se hablaban otras lenguas Hasta el 1800 el aleman estandar era casi unicamente una lengua escrita En esta epoca los habitantes de la Alemania urbana del norte cuyos dialectos eran muy diferentes del aleman estandar aprendieron este ultimo casi como una lengua extranjera e intentaron pronunciarla siguiendo al maximo posible la ortografia Las guias de pronunciacion de la epoca consideran que la pronunciacion estandar era la del norte sin embargo la pronunciacion real variaba de una region a otra Hoy en dia el aleman estandar o Hochdeutsch es comprendido en todas las regiones germanofonas salvo quizas los mas pequenos de las regiones donde solo se utilizan ciertos dialectos como en Suiza aunque con la ayuda de la television llegan a comprender el aleman estandar antes de ir a la escuela El primer diccionario de los hermanos Grimm publicado en dieciseis tomos entre 1852 y 1860 sigue siendo la guia mas completa del lexico de la lengua alemana Siglo XX Editar Articulo principal Aleman estandar Las reglas gramaticales y ortograficas aparecen por primera vez en el Duden en 1880 En 1901 esta reglas definen oficialmente la lengua alemana La ortografia del aleman estandar tuvo despues pocas modificaciones hasta 1998 ano a partir del cual la reforma de la ortografia alemana de 1996 fue oficialmente promulgada por los gobiernos de Alemania Austria Suiza y Liechtenstein La ortografia alemana ha tenido un periodo de transicion de ocho anos en los cuales la ortografia reformada fue ensenada en la mayor parte de la escuelas mientras que las ortografias tradicionales y reformada coexistian en los medios de comunicacion Referencias EditarBibliografia Editar Joseph Salmons A History of German What the past reveals about today s language Oxford University Press 2012 ISBN 0199697949 ISBN 978 0199697946 Damaris Nubling Historische Sprachwissenchaft des Deutschen Gunter Narr Verlag Tubingen 2008 ISBN 978 3 8233 6375 0 Datos Q470606Obtenido de https es wikipedia org w index php title Historia del idioma aleman amp oldid 132550063, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos