fbpx
Wikipedia

Heroicómica

Las obras heroicómicas (en inglés mock-heroic, mock-epic o heroi-comic) son típicamente sátiras o parodias que se burlan de los estereotipos clásicos comunes sobre los héroes y literatura heroica. Por lo general, las obras heroicómicas ponen a un tonto en el papel de héroe o exageran las cualidades heroicas a un punto tal que se vuelven absurdas.

Historia

Históricamente, el estilo heroicómico fue popular en la Italia del siglo XVII, y en los períodos post-restauración y augusto en Gran Bretaña.

El ejemplo más antiguo de la forma es la Batracomiomaquia que los romanos atribuían a Homero y que parodia su obra, pero que es considerada por la mayoría de estudiosos modernos como la obra de un poeta anónimo de la época de Alejandro Magno.[1]

Un supuesto de larga data sobre el origen del género heroicómico en el siglo XVII es que la épica y los géneros pastorales se habían usado del todo y agotado,[2]​ y por ello fueron retomados en forma de parodia. En el siglo XVII el género épico estaba siendo fuertemente criticado, pues se creía que expresaba los valores tradicionales de la sociedad feudal.

Entre los nuevos géneros, más cercanos a la sensibilidad moderna y proponiendo nuevos ideales, la literatura satírica fue particularmente efectiva a la hora de criticar los viejos hábitos y valores. Además de las novelas picarescas españolas y la novela burlesque francesa, floreció en Italia el poema eroicomico. En este país, aquellos que aún escribían poemas épicos, siguiendo las reglas trazadas por Torquato Tasso en su obra Discorsi del poema eroico (Discursos sobre el poema heroico) y puestas en práctica en su obra maestra, la Jerusalén liberada, eran vistos como anticuados. El nuevo poema heroicómico aceptaba la misma métrica, vocabulario y retórica de las epopeyas. Sin embargo, el nuevo género ponía de cabeza la vieja epopeya en términos de significado, ambientando las historias en situaciones más familiares, para ridiculizar las epopeyas tradicionales. En este contexto se creó la parodia del género épico.

Lo scherno degli dèi (La burla de los dioses) de Francesco Bracciolini, impreso en 1618 es considerado a menudo como el primer poema eroicomico italiano.

 
Girolamo Amelonghi, 1547

Sin embargo, el ejemplo más conocido de esta forma es La secchia rapita (La cubeta robada) de Alessandro Tassoni (1622).Otros poemas heroicómicos italianos fueron La Gigantea de Girolamo Amelonghi (1566), Viaggio di Colonia (Viaje a Colonia) de Antonio Abbondanti (1625), L'asino (El asno) de Carlo de 'Dottori (1652), La Troja rapita de Loreto Vittori (1662), Il malmantile racquistato de Lorenzo Lippi (1688) y La presa di San Miniato de Ippolito Neri (1764).

También se escribieron poemas heroicómicos en dialectos italianos. Por ejemplo, en dialecto napolitano, la obra más conocida del género fue La Vaiasseide de Giulio Cesare Cortese (1612). En romanesco Giovanni Camillo Peresio escribió Il maggio romanesco (1688), Giuseppe Berneri publicó Meo Patacca en 1695 y, finalmente, Benedetto Micheli imprimió La libbertà romana aquistata e defesa en 1765.

Tras la traducción de Don Quijote, de Miguel de Cervantes, los autores ingleses empezaron a imitar el lenguaje inflado de la poesía y narrativa romances para describir personajes malinformados o comunes. La génesis más probable de la heroicómica, diferenciándola del poema picaresco, burlesque o satírico, es el poema cómico Hudibras (1662-1674), de Samuel Butler. El poema de Butler describe a un caballero puritano durante el interregno inglés, en un lenguaje que imita el romance y la epopeya. Después de Butler, hubo un gran crecimiento de poesía describiendo temas despreciados en el lenguaje elevado de la poesía y el teatro épicos.

Hudibras dio lugar a una particular forma de verso llamada comúnmente "Hudibrástica". La hudibrástica es poesía en coplas de rima cerrada en tetrámetro yámbico, en la que las rimas son a menudo rimas femeninas (término en inglés para referirse a rimas en que sílaba final no lleva acento, en contraste con las rimas masculinas en que la sílaba final lleva acento) o bien conjunciones inesperadas. Por ejemplo, Butler describe la Guerra Civil inglesa como una época que "Made men fight like mad or drunk (hizo a los hombres luchar como locos o borrachos)/For dame religion as for punk (por la dama religión o por prostitutas)/ Whose honesty all durst swear for (Por cuya honestidad todos se atrevían a jurar)/ Tho' not one knew why or wherefore (Aunque nadie supiera la razón ni el por qué)". Las rimas tensas e inesperadas aumentan el efecto cómico y realzan la parodia. Esta indicación formal de sátira demostró separar una forma de simulacro de heroicómica de las otras. Después de Butler, Jonathan Swift fue el practicante más notorio de la Hudibrástica, ya que usó esta forma en casi toda su poesía.

El poeta laureado John Dryden es responsable en alguna medida del dominio de la heroicómica entre los géneros satíricos en la era posterior de la Restauración. Mientras que las obras mismas de Dryden habrían de ser fuentes más tarde de heroicómicas (específicamente, La conquista de Granada se satiriza en las heroicómicas The Author's Farce y Tom Thumb de Henry Fielding, así como en The Rehearsal), la obra Mac Flecknoe de Dryden es quizás el locus classicus de la forma heroicómica, tal y como se practicaría durante un siglo. En tal poema, Dryden compara indirectamente a Thomas Shadwell con Eneas al usar el lenguaje de la Eneida para describir la coronación de Shadwell en el trono de la Insipidez que antes ocupaba el rey Flecknoe. La parodia de Virgilio satiriza a Shadwell. La prosodia de Dryden es idéntica al verso épico regular: coplas cerradas de pentámetro yámbico. La parodia no es formal, sino meramente contextual e irónica. (Para una excelente descripción general de la historia de la heroicómica en los siglos XVII y XVIII, consúltese "the English Mock-Heroic poem of the 18th Century" de Grazyna Bystydzienska, publicado por la Polish Scientific Publishers, 1982.)

Después de Dryden, la forma siguió floreciendo, y hay innumerables poemas heroicómicos menores entre 1680 y 1780. Hubo además algunos intentos de novela heroicómica. Los poemas heroicómicos posteriores de mayor significación fueron los de Alexander Pope. El rizo robado, de Pope, es un notable ejemplo del estilo heroicómico. De hecho, Pope nunca se desvía de imitar poesía épica como la Ilíada de Homero o la Eneida de Virgilio. La forma general del poema, escrito en cantos, sigue la tradición de las epopeyas, junto con la preliminar “Invocación a la musa”; en este caso, la Musa de Pope es literalmente la persona que lo empujó a escribir el poema, John Caryll: "¡Este verso para Caryll, Musa, es debido!" (verso 3). Las epopeyas siempre incluyen presagios que generalmente son dados por una figura del otro mundo, y Pope parodia esta tradición a través de Ariel la ondina, que ve algún "evento terrible" (verso 109) inminente sobre Belinda. Estas tendencias introductorias épicas dan paso a la parte principal de la historia, que usualmente implican alguna batalla de algún tipo (como en la Ilíada) que sigue el siguiente patrón: vestirse para la batalla (descripción del escudo de Aquiles, preparación para la batalla), sacrificio en el altar / libación a los dioses, algún cambio en la batalla (tal vez involucrando drogas), traición (se dice que el talón de Aquiles es su punto débil), un viaje al inframundo y la batalla final. Todos estos elementos son seguidos elocuentemente por Pope en ese orden en específico: Belinda se prepara para el juego de cartas (que incluye una descripción de su cabello y belleza), el Barón hace un sacrificio por su cabello (el altar construido para el amor y el trato con Clarissa), la batalla “falsa” de cartas cambia a favor del barón, la traición de Clarissa a su supuesta amiga Belinda al pasarle disimuladamente tijeras al barón, y finalmente el tratamiento del juego de cartas como una batalla y la victoria del barón. El dominio de la heroicómica por parte de Pope es claro en cada instancia. Incluso la apoteosis típica que se encuentra en las epopeyas es imitada en El rizo robado, donde "¡las estrellas inscriben el nombre de Belinda!" (verso 150). Pope invoca el mismo estilo heroicómico en The Dunciad, que también emplea el lenguaje de la poesía heroica para describir temas domésticos o triviales. En esta heroicómica, el progreso de la diosa Dulness (insipidez) sobre la faz de la tierra, la llegada de la estupidez y el mal gusto, se tratan de la misma manera que la llegada de la civilización en la Eneida (véase también la metáfora de la translatio studii). Trivia y Beggar's Opera de John Gay fueron simulacros de heroicómicas (esta última en ópera ), y el Londres de Samuel Johnson es una suerte de heroicómica.

Para la época de Pope, sin embargo, la heroicómica estaba dando paso a la parodia narrativa, y autores como Fielding llevaron la novela heroicómica a una novela de parodia más general. El ascenso de la novela trajo un lento final a la era de la heroicómica, que se había originado en la novela de Cervantes. Tras el florecimiento del romanticismo, las heroicómicas como el Don Juan de Byron se volvieron muy poco comunes.

Finalmente, el género heroicómico se extendió a lo largo de Europa, en Francia, en Escocia, en Polonia, en Bohemia y en Rusia. Los poemas heroicómicos más destacados en francés fueron Le Vergile Travesti (El Virgilio disfrazado) de Paul Scarron (1648–52) y La doncella de Orleans de Voltaire (1730). En latín macarrónico adornado con expresiones gaélicas escocesas, William Drummond de Hawthornden escribió el Polemo-Middinia inter Vitarvam et Nebernam en 1684. El principal autor de poemas heroicómicos en polaco fue Ignacy Krasicki, quien escribió Myszeida (La ratoneida) en 1775 y Monacomachia (La guerra de los monjes) en 1778. En ese mismo idioma, Tomasz Kajetan Węgierski publicó Organy entre 1775 y 1777. El poeta bohemio Šebestiàn Hnĕvkovský en 1805 imprimió dos poemas heroicómicos: Dĕvin en checo y Der böhmische Mägderkrieg en alemán. En 1791, el poeta ruso N.P. Osipov publicó Eneida transformada (en ruso, Вирги́лиева Энеи́да, вы́вороченная наизна́нку). El poema heroicómico Eneyida (en ucraniano: Енеїда) de Ivan Kotliarevsky, escrito en 1798, se considera la primera obra literaria publicada íntegramente en el idioma ucraniano moderno .

Referencias

  1. «Batrachomyomachia: A Classical Parody - Carmenta Language School Blog» (en inglés estadounidense). 27 de diciembre de 2016. Consultado el 23 de diciembre de 2017. 
  2. Griffin,Dustin H. (1994) Satire: A Critical Reintroduction p.135

Lecturas adicionales

  • Heroicómicas en la ópera El Rizo Robado (en inglés)
  • Discusión adicional sobre el estilo heroicómico de El Rizo Robado (en inglés)
  •   Datos: Q2660540

heroicómica, obras, heroicómicas, inglés, mock, heroic, mock, epic, heroi, comic, típicamente, sátiras, parodias, burlan, estereotipos, clásicos, comunes, sobre, héroes, literatura, heroica, general, obras, heroicómicas, ponen, tonto, papel, héroe, exageran, c. Las obras heroicomicas en ingles mock heroic mock epic o heroi comic son tipicamente satiras o parodias que se burlan de los estereotipos clasicos comunes sobre los heroes y literatura heroica Por lo general las obras heroicomicas ponen a un tonto en el papel de heroe o exageran las cualidades heroicas a un punto tal que se vuelven absurdas Historia EditarHistoricamente el estilo heroicomico fue popular en la Italia del siglo XVII y en los periodos post restauracion y augusto en Gran Bretana El ejemplo mas antiguo de la forma es la Batracomiomaquia que los romanos atribuian a Homero y que parodia su obra pero que es considerada por la mayoria de estudiosos modernos como la obra de un poeta anonimo de la epoca de Alejandro Magno 1 Un supuesto de larga data sobre el origen del genero heroicomico en el siglo XVII es que la epica y los generos pastorales se habian usado del todo y agotado 2 y por ello fueron retomados en forma de parodia En el siglo XVII el genero epico estaba siendo fuertemente criticado pues se creia que expresaba los valores tradicionales de la sociedad feudal Entre los nuevos generos mas cercanos a la sensibilidad moderna y proponiendo nuevos ideales la literatura satirica fue particularmente efectiva a la hora de criticar los viejos habitos y valores Ademas de las novelas picarescas espanolas y la novela burlesque francesa florecio en Italia el poema eroicomico En este pais aquellos que aun escribian poemas epicos siguiendo las reglas trazadas por Torquato Tasso en su obra Discorsi del poema eroico Discursos sobre el poema heroico y puestas en practica en su obra maestra la Jerusalen liberada eran vistos como anticuados El nuevo poema heroicomico aceptaba la misma metrica vocabulario y retorica de las epopeyas Sin embargo el nuevo genero ponia de cabeza la vieja epopeya en terminos de significado ambientando las historias en situaciones mas familiares para ridiculizar las epopeyas tradicionales En este contexto se creo la parodia del genero epico Lo scherno degli dei La burla de los dioses de Francesco Bracciolini impreso en 1618 es considerado a menudo como el primer poema eroicomico italiano Girolamo Amelonghi 1547 Sin embargo el ejemplo mas conocido de esta forma es La secchia rapita La cubeta robada de Alessandro Tassoni 1622 Otros poemas heroicomicos italianos fueron La Gigantea de Girolamo Amelonghi 1566 Viaggio di Colonia Viaje a Colonia de Antonio Abbondanti 1625 L asino El asno de Carlo de Dottori 1652 La Troja rapita de Loreto Vittori 1662 Il malmantile racquistato de Lorenzo Lippi 1688 y La presa di San Miniato de Ippolito Neri 1764 Tambien se escribieron poemas heroicomicos en dialectos italianos Por ejemplo en dialecto napolitano la obra mas conocida del genero fue La Vaiasseide de Giulio Cesare Cortese 1612 En romanesco Giovanni Camillo Peresio escribio Il maggio romanesco 1688 Giuseppe Berneri publico Meo Patacca en 1695 y finalmente Benedetto Micheli imprimio La libberta romana aquistata e defesa en 1765 Tras la traduccion de Don Quijote de Miguel de Cervantes los autores ingleses empezaron a imitar el lenguaje inflado de la poesia y narrativa romances para describir personajes malinformados o comunes La genesis mas probable de la heroicomica diferenciandola del poema picaresco burlesque o satirico es el poema comico Hudibras 1662 1674 de Samuel Butler El poema de Butler describe a un caballero puritano durante el interregno ingles en un lenguaje que imita el romance y la epopeya Despues de Butler hubo un gran crecimiento de poesia describiendo temas despreciados en el lenguaje elevado de la poesia y el teatro epicos Hudibras dio lugar a una particular forma de verso llamada comunmente Hudibrastica La hudibrastica es poesia en coplas de rima cerrada en tetrametro yambico en la que las rimas son a menudo rimas femeninas termino en ingles para referirse a rimas en que silaba final no lleva acento en contraste con las rimas masculinas en que la silaba final lleva acento o bien conjunciones inesperadas Por ejemplo Butler describe la Guerra Civil inglesa como una epoca que Made men fight like mad or drunk hizo a los hombres luchar como locos o borrachos For dame religion as for punk por la dama religion o por prostitutas Whose honesty all durst swear for Por cuya honestidad todos se atrevian a jurar Tho not one knew why or wherefore Aunque nadie supiera la razon ni el por que Las rimas tensas e inesperadas aumentan el efecto comico y realzan la parodia Esta indicacion formal de satira demostro separar una forma de simulacro de heroicomica de las otras Despues de Butler Jonathan Swift fue el practicante mas notorio de la Hudibrastica ya que uso esta forma en casi toda su poesia El poeta laureado John Dryden es responsable en alguna medida del dominio de la heroicomica entre los generos satiricos en la era posterior de la Restauracion Mientras que las obras mismas de Dryden habrian de ser fuentes mas tarde de heroicomicas especificamente La conquista de Granada se satiriza en las heroicomicas The Author s Farce y Tom Thumb de Henry Fielding asi como en The Rehearsal la obra Mac Flecknoe de Dryden es quizas el locus classicus de la forma heroicomica tal y como se practicaria durante un siglo En tal poema Dryden compara indirectamente a Thomas Shadwell con Eneas al usar el lenguaje de la Eneida para describir la coronacion de Shadwell en el trono de la Insipidez que antes ocupaba el rey Flecknoe La parodia de Virgilio satiriza a Shadwell La prosodia de Dryden es identica al verso epico regular coplas cerradas de pentametro yambico La parodia no es formal sino meramente contextual e ironica Para una excelente descripcion general de la historia de la heroicomica en los siglos XVII y XVIII consultese the English Mock Heroic poem of the 18th Century de Grazyna Bystydzienska publicado por la Polish Scientific Publishers 1982 Despues de Dryden la forma siguio floreciendo y hay innumerables poemas heroicomicos menores entre 1680 y 1780 Hubo ademas algunos intentos de novela heroicomica Los poemas heroicomicos posteriores de mayor significacion fueron los de Alexander Pope El rizo robado de Pope es un notable ejemplo del estilo heroicomico De hecho Pope nunca se desvia de imitar poesia epica como la Iliada de Homero o la Eneida de Virgilio La forma general del poema escrito en cantos sigue la tradicion de las epopeyas junto con la preliminar Invocacion a la musa en este caso la Musa de Pope es literalmente la persona que lo empujo a escribir el poema John Caryll Este verso para Caryll Musa es debido verso 3 Las epopeyas siempre incluyen presagios que generalmente son dados por una figura del otro mundo y Pope parodia esta tradicion a traves de Ariel la ondina que ve algun evento terrible verso 109 inminente sobre Belinda Estas tendencias introductorias epicas dan paso a la parte principal de la historia que usualmente implican alguna batalla de algun tipo como en la Iliada que sigue el siguiente patron vestirse para la batalla descripcion del escudo de Aquiles preparacion para la batalla sacrificio en el altar libacion a los dioses algun cambio en la batalla tal vez involucrando drogas traicion se dice que el talon de Aquiles es su punto debil un viaje al inframundo y la batalla final Todos estos elementos son seguidos elocuentemente por Pope en ese orden en especifico Belinda se prepara para el juego de cartas que incluye una descripcion de su cabello y belleza el Baron hace un sacrificio por su cabello el altar construido para el amor y el trato con Clarissa la batalla falsa de cartas cambia a favor del baron la traicion de Clarissa a su supuesta amiga Belinda al pasarle disimuladamente tijeras al baron y finalmente el tratamiento del juego de cartas como una batalla y la victoria del baron El dominio de la heroicomica por parte de Pope es claro en cada instancia Incluso la apoteosis tipica que se encuentra en las epopeyas es imitada en El rizo robado donde las estrellas inscriben el nombre de Belinda verso 150 Pope invoca el mismo estilo heroicomico en The Dunciad que tambien emplea el lenguaje de la poesia heroica para describir temas domesticos o triviales En esta heroicomica el progreso de la diosa Dulness insipidez sobre la faz de la tierra la llegada de la estupidez y el mal gusto se tratan de la misma manera que la llegada de la civilizacion en la Eneida vease tambien la metafora de la translatio studii Trivia y Beggar s Opera de John Gay fueron simulacros de heroicomicas esta ultima en opera y el Londres de Samuel Johnson es una suerte de heroicomica Para la epoca de Pope sin embargo la heroicomica estaba dando paso a la parodia narrativa y autores como Fielding llevaron la novela heroicomica a una novela de parodia mas general El ascenso de la novela trajo un lento final a la era de la heroicomica que se habia originado en la novela de Cervantes Tras el florecimiento del romanticismo las heroicomicas como el Don Juan de Byron se volvieron muy poco comunes Finalmente el genero heroicomico se extendio a lo largo de Europa en Francia en Escocia en Polonia en Bohemia y en Rusia Los poemas heroicomicos mas destacados en frances fueron Le Vergile Travesti El Virgilio disfrazado de Paul Scarron 1648 52 y La doncella de Orleans de Voltaire 1730 En latin macarronico adornado con expresiones gaelicas escocesas William Drummond de Hawthornden escribio el Polemo Middinia inter Vitarvam et Nebernam en 1684 El principal autor de poemas heroicomicos en polaco fue Ignacy Krasicki quien escribio Myszeida La ratoneida en 1775 y Monacomachia La guerra de los monjes en 1778 En ese mismo idioma Tomasz Kajetan Wegierski publico Organy entre 1775 y 1777 El poeta bohemio Sebestian Hnĕvkovsky en 1805 imprimio dos poemas heroicomicos Dĕvin en checo y Der bohmische Magderkrieg en aleman En 1791 el poeta ruso N P Osipov publico Eneida transformada en ruso Virgi lieva Enei da vy vorochennaya naizna nku El poema heroicomico Eneyida en ucraniano Eneyida de Ivan Kotliarevsky escrito en 1798 se considera la primera obra literaria publicada integramente en el idioma ucraniano moderno Referencias Editar Batrachomyomachia A Classical Parody Carmenta Language School Blog en ingles estadounidense 27 de diciembre de 2016 Consultado el 23 de diciembre de 2017 Griffin Dustin H 1994 Satire A Critical Reintroduction p 135Lecturas adicionales EditarHeroicomicas en la opera El Rizo Robado en ingles Discusion adicional sobre el estilo heroicomico de El Rizo Robado en ingles Datos Q2660540Obtenido de https es wikipedia org w index php title Heroicomica amp oldid 131764715, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos