fbpx
Wikipedia

Don Juan (Byron)

Don Juan[1]​ es un poema satírico creado por Lord Byron, basado en la leyenda de Don Juan. Lord Byron retrata a Don Juan no como un mujeriego, pero si como alguien fácilmente seducido por las mujeres. Es una variante de la forma épica que el mismo Byron calificó de "sátira".

Don Juan
de George Gordon Byron

Portada de la tercera edición del libro en idioma español. Tomo I de II.
Género Poesía y epopeya
Basado en Don Juan
Tema(s) Sátira
Edición original en inglés
Título original Don Juan
País Reino Unido
Texto original Don Juan (Byron) en Wikisource
Edición traducida al español
Traducido por F. Villalva
Editorial Librería de Leocadio Lopez, Madrid
País EspañaEspaña
Fecha de publicación 1879
Serie
Don Juan
Mazeppa

Byron completó 16 cantos, dejando el canto 17 sin terminar a causa de su muerte en 1824. Byron afirmó que no tenía ideas en su mente en cuanto a lo que sucedería en posteriores cantos cuando escribía su obra. Cuando los dos primeros cantos fueron publicados de forma anónima en 1819, el poema fue criticado por su "contenido inmoral", aunque fue también muy popular.

Argumento

La historia, relatada a lo largo de diecisiete cantos, comienza con el nacimiento de Don Juan. De joven es precoz sexualmente y tiene una aventura con una amiga de su madre. El esposo de ella se entera y Don Juan es enviado a Cádiz. En el camino naufraga pero sobrevive y conoce a la hija de un pirata, cuya tripulación vende a Don Juan como esclavo. La esposa de un rico sultán compra a Don Juan y lo disfraza de mujer para poder introducirlo furtivamente en su palacio. Don Juan escapa, se une al ejército ruso y rescata a una niña musulmana llamada Leila. Don Juan conoce a Catalina la Grande, quien le pide que se una a su corte. Don Juan enferma, es enviado a Inglaterra, donde encuentra a alguien para vigilar a Leila. A continuación, se producen algunas aventuras relacionadas con la aristocracia de Gran Bretaña. El poema termina con Canto XVII.

Se ha barajado la posibilidad de que el personaje de Doña Inés (la madre de Don Juan) sea un retrato muy velado de la propia esposa de Byron, Annabella Milbanke (hija de Sir Ralph Milbanke).

Ediciones en español de la obra

Si bien no existe un censo de referencia con las traducciones del poeta inglés al idioma español, el registro realizado por Philip H. Churchman en 1898[2]​ indica que las primeras traducciones al idioma español de la obra serían:

  • Librería Americana de París, 1829. Traducción de José Joaquín de Mora (Aparentemente se trataría de una traducción en prosa que ha sido referenciada en escritos posteriores pero que nunca se llegó a editar.)
  • Unión Comercial, Madrid, 1843. Traducción en verso de traductor desconocido.
  • Librería de Leocadio Lopez, Madrid, 1876. Traducción en verso del traductor F. Villalva.
  • Biblioteca Amena é Instructiva, Barcelona, 1883. Traducción en verso del traductor J. A. R.

Otras ediciones posteriores traducidas de la obra se encuentran en:

  • Obras escogidas. El Ateneo, Buenos Aires, 1951. Traducción de F. Villalva.

Enlaces externos

  • Don Juan de Lord Byron, en español, en One More Library

Referencias

  1. Byron, George Gordon (1819). Don Juan. Thomas Davidson, Whitefriars, London. Consultado el 2018. 
  2. Nowicka, Justyna Cecylia (2018). El poema digresivo romántico en España y Polonia. Sevilla: Biblioteca Económica de Cultura Ecuménica. p. 135. ISBN 978-84-8434-706-4. 
  •   Datos: Q1245187
  •   Multimedia: Don Juan
  •   Citas célebres: Don Juan (Byron)

juan, byron, juan, poema, satírico, creado, lord, byron, basado, leyenda, juan, lord, byron, retrata, juan, como, mujeriego, pero, como, alguien, fácilmente, seducido, mujeres, variante, forma, épica, mismo, byron, calificó, sátira, juande, george, gordon, byr. Don Juan 1 es un poema satirico creado por Lord Byron basado en la leyenda de Don Juan Lord Byron retrata a Don Juan no como un mujeriego pero si como alguien facilmente seducido por las mujeres Es una variante de la forma epica que el mismo Byron califico de satira Don Juande George Gordon ByronPortada de la tercera edicion del libro en idioma espanol Tomo I de II GeneroPoesia y epopeyaBasado enDon JuanTema s SatiraEdicion original en inglesTitulo originalDon JuanPaisReino UnidoTexto originalDon Juan Byron en WikisourceEdicion traducida al espanolTraducido porF VillalvaEditorialLibreria de Leocadio Lopez MadridPaisEspana EspanaFecha de publicacion1879SerieLas peregrinaciones de Childe HaroldDon JuanMazeppa editar datos en Wikidata Byron completo 16 cantos dejando el canto 17 sin terminar a causa de su muerte en 1824 Byron afirmo que no tenia ideas en su mente en cuanto a lo que sucederia en posteriores cantos cuando escribia su obra Cuando los dos primeros cantos fueron publicados de forma anonima en 1819 el poema fue criticado por su contenido inmoral aunque fue tambien muy popular Indice 1 Argumento 2 Ediciones en espanol de la obra 3 Enlaces externos 4 ReferenciasArgumento EditarLa historia relatada a lo largo de diecisiete cantos comienza con el nacimiento de Don Juan De joven es precoz sexualmente y tiene una aventura con una amiga de su madre El esposo de ella se entera y Don Juan es enviado a Cadiz En el camino naufraga pero sobrevive y conoce a la hija de un pirata cuya tripulacion vende a Don Juan como esclavo La esposa de un rico sultan compra a Don Juan y lo disfraza de mujer para poder introducirlo furtivamente en su palacio Don Juan escapa se une al ejercito ruso y rescata a una nina musulmana llamada Leila Don Juan conoce a Catalina la Grande quien le pide que se una a su corte Don Juan enferma es enviado a Inglaterra donde encuentra a alguien para vigilar a Leila A continuacion se producen algunas aventuras relacionadas con la aristocracia de Gran Bretana El poema termina con Canto XVII Se ha barajado la posibilidad de que el personaje de Dona Ines la madre de Don Juan sea un retrato muy velado de la propia esposa de Byron Annabella Milbanke hija de Sir Ralph Milbanke Ediciones en espanol de la obra EditarSi bien no existe un censo de referencia con las traducciones del poeta ingles al idioma espanol el registro realizado por Philip H Churchman en 1898 2 indica que las primeras traducciones al idioma espanol de la obra serian Libreria Americana de Paris 1829 Traduccion de Jose Joaquin de Mora Aparentemente se trataria de una traduccion en prosa que ha sido referenciada en escritos posteriores pero que nunca se llego a editar Union Comercial Madrid 1843 Traduccion en verso de traductor desconocido Libreria de Leocadio Lopez Madrid 1876 Traduccion en verso del traductor F Villalva Biblioteca Amena e Instructiva Barcelona 1883 Traduccion en verso del traductor J A R Otras ediciones posteriores traducidas de la obra se encuentran en Obras escogidas El Ateneo Buenos Aires 1951 Traduccion de F Villalva Enlaces externos EditarDon Juan de Lord Byron en espanol en One More LibraryReferencias Editar Byron George Gordon 1819 Don Juan Thomas Davidson Whitefriars London Consultado el 2018 Nowicka Justyna Cecylia 2018 El poema digresivo romantico en Espana y Polonia Sevilla Biblioteca Economica de Cultura Ecumenica p 135 ISBN 978 84 8434 706 4 Datos Q1245187 Multimedia Don Juan Citas celebres Don Juan Byron Obtenido de https es wikipedia org w index php title Don Juan Byron amp oldid 136672385, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos