fbpx
Wikipedia

Griegos capadocios

Los griegos capadocios también conocidos como capadocios griegos (en griego, Έλληνες-Καππαδόκες, Ελληνοκαππαδόκες, Καππαδόκες; en turco, Kapadokyalı Rumlar)[3]​ o simplemente como capadocios son una comunidad griega nativa de la región geográfica de Capadocia en el centro-oriente de Anatolia,[4][5]​ aproximadamente correspondiente a la actual provincia de Nevşehir y las provincias circundantes en la moderna Turquía.

Griegos capadocios
Έλληνες-Καππαδόκες
Kapadokyalı Rumlar
Griegos capadocios en vestimenta tradicional en Grecia
Idioma Idioma griego, Griego capadocio, Turco Karamanli
Religión Ortodoxia Griega
Asentamientos importantes
44 432 (Más de 50 000 incluyendo descendientes)[1]​ - ~50 000 (estimación de 1920)[2]

Hubo una presencia continua del pueblo griego en Capadocia desde la Antigüedad,[6]​ y las poblaciones indoeuropeas nativas de Capadocia, algunas de cuyas lenguas (como las frigias) pueden haber estado íntimamente relacionadas con el griego, habían sido helenizadas lingüística y culturalmente por lo menos durante el siglo V.[7]

Siguiendo los términos del intercambio de poblaciones entre Grecia y Turquía de 1923, los griegos de Capadocia fueron obligados a salir de su patria y reasentarse en la actual Grecia. Hoy en día sus descendientes se pueden encontrar en toda Grecia y la diáspora griega en todo el mundo.

Antecedentes históricos

Primeras migraciones

El área actualmente conocida como Capadocia era conocida por los antiguos persas como Katpatuka, un nombre que los griegos alteraron como Kappadokia (Capadocia).[8]

Antes de que los griegos y la cultura griega llegaran a Asia Menor, el área fue controlada por otro pueblo proto-indoeuropeo, los hititas. Los griegos micénicos establecieron puestos comerciales a lo largo de la costa oeste alrededor de 1300 a. y pronto comenzaron colonias en la costa, difundiendo la cultura y el idioma helénicos. En el período helenístico, después de la conquista de Anatolia por Alejandro Magno, los colonos griegos comenzaron a llegar en las regiones montañosas de Capadocia en este tiempo.[9]​ Este movimiento de población griega de los siglos III y II a. C. solidificó una presencia griega en Capadocia. Como resultado, el griego se convirtió en la lingua franca de los nativos de la región. Se convertiría en la única lengua hablada de los habitantes de la región en tres siglos y lo seguiría siendo durante los próximos mil años.[7]

Después de la muerte de Alejandro Magno, Eumenes de Cardia, uno de los diádocos de Alejandro Magno, fue nombrado sátrapa de Capadocia, donde estableció asentamientos griegos y distribuyó ciudades a sus asociados.[10]​ Eumenes instauró administradores, jueces y los comandantes de guarnición en Capadocia. En los siguientes siglos los reyes seléucidas, descendientes de otro diádoco griego, Seleuco fundaron muchos asentamientos griegos en el interior de Asia Menor,[10]​ que se volvería un importante centro de reclutamiento de soldados. A diferencia de otras regiones de Asia Menor donde los griegos se establecían en las ciudades, la mayoría de los asentamientos griegos en Capadocia y otras regiones interiores de Anatolia eran pueblos.[11]​ Los reyes helenísticos siguieron estableciendo nuevos asentamientos griegos en Capadocia y otras regiones circundantes para asegurar su dominio sobre esta volátil región,[12]​ y bajo su dominio los asentamientos griegos aumentarían en el interior de Anatolia.[12]

Tras la muerte de Alejandro Magno, Ariarates, hijo de un sátrapa persa que anteriormente controlaba Capadocia había obtenido el control de Capadocia y fundando una dinastía autónoma bajo vasallazgo de los seleúcidas. Con la decadencia del poder seleúcida fueron adquiriendo autonomía de facto, si bien estos nuevos reyes comenzaron a casarse con los reinos helenísticos griegos vecinos, como los propios seléucidas. Durante su reinado las ciudades griegas comenzaron a aparecer en las regiones meridionales de Capadocia.[13]Ariarates V de Capadocia que reinó de 163 a 130 a. C. se considera el más grande de los reyes de Capadocia.[14]​ Era predominantemente griego por ascendencia: su padre Ariarates IV de Capadocia era medio griego macedonio[13]​ y medio persa y su madre era Antióquida, hija del rey seléucida griego Antíoco III[15][16]​ de la dinastía seléucida.[17]

 
El monte Aktepe cerca de Göreme con las iglesias excavadas en la roca de (Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO.

En el siglo I a. C., las regiones de Capadocia fueron devastadas por el rey armenio Tigranes el Grande, que deportó a un gran número de griegos cilicios y capadocios a Mesopotamia[18]​ (geográficamente en el actual Irak, en el este de Siria) y sureste de Turquía.)

Periodo romano

Arquelao fue el último rey de Capadocia, ya como cliente romano. Fue un noble griego capadocio ,[19][20]​ posiblemente de of ascendencia macedonia y el primer rey de Capadocia de sangre completamente no-persa.[21]​ Él gobernó Capadocia durante muchos años antes de ser depuesto por Tiberio que tomó posesión de Cappadocia para Roma.[21]​ Bajo control romano, Capadocia produjo algunos individuos griegos famosos en la antigüedad, tales como el filósofo neopitagórico Apolonio de Tiana (siglo I)[22]​que se hizo bien conocido en el Imperio Romano y Areteo de Capadocia (81-138 d. C.) que fue un griego nativo nacido en Capadocia y considerado uno de los primeros cirujanos en la antigüedad.[23][24][25]​ Fue el primero en distinguir entre diabetes mellitus y diabetes insipidus y el primero en dar una descripción detallada de un ataque de asma.[25][26]

A finales de la antigüedad, los griegos de Capadocia se habían convertido en gran parte al cristianismo.[27]​ Fueron tan devotos al cristianismo que en el siglo I d. C. la región de Capadocia fue un bastión del monasticismo cristiano[28]​ y un lugar clave en la historia del cristianismo primitivo.[27]​ En los primeros siglos de la era común Capadocia produjo tres eminentes figuras patriarcales griegas, conocidas como los tres jerarcas:[29]Basilio el Grande (c. 330-79), obispo de Cesarea en Capadocia,[30]Gregorio Nacianceno (c.330-c.389)[31]​ (conocido más tarde como San Gregorio el Teólogo) y Gregorio de Nisa (fallecido alrededor del año 394).[32]​ Estos padres capadocios del siglo IV[33]​ veneraba la tradición griega de la búsqueda de la virtud, incluso estudiando a Homero y Hesíodo y “se situaban en la tradición de la cultura griega”.[34]

Periodo bizantino

 
Fresco medieval bizantino en las Iglesias de Göreme de Capadocia, mostrando a Jesucristo con sus doce apóstoles.

En el siglo V, las últimas lenguas indoeuropeas nativas de Anatolia terminaron de ser reemplazadas por el griego koiné.[7]​ Al mismo tiempo, las comunidades griegas de Anatolia central se involucraban activamente en los asuntos del Imperio Bizantino y algunos capadocios griegos como Mauricio Tiberio (r. 582-602) y Heraclio incluso llegaron a ser como emperadores.[35][36]

La región se convirtió en un importante distrito militar bizantino después del advenimiento del islam y la subsiguiente conquista musulmana de Siria condujo al establecimiento de una zona fronteriza militarizada (con distritos llamados kleisouras por los bizantinos y thughur por los árabes) en la frontera de Capadocia. Esto duró desde mediados del siglo VII hasta siglo X durante las guerras árabe-bizantinas, inmortalizadas en la historia de Digenis Akritas, epopeya heroica del griego medieval ambientada en esta región de la frontera. Durante este período Capadocia se convirtió en un sector crucial para el imperio y produjo numerosos generales bizantinos, especialmente el clan Focas y los caudillos Carbeas de Tephrike). También vivió la herejía pauliciana. Debido a la volatilidad de la región, los griegos de Capadocia crearon elaboradas ciudades subterráneas en las formaciones volcánicas de la Capadocia oriental que servían de refugio durante los momentos de peligro. Los griegos de Capadocia se esconderían en estas ciudades subterráneas de diversos asaltantes durante los siglos siguientes, desde los invasores árabes del siglo IX hasta los conquistadores turcos del siglo XI y los mongoles del siglo XV.[27][37][38]​ Todavía en el siglo XX, la población griega local Capadocia todavía usaba las ciudades subterráneas como refugios (en griego, καταφύγια) durante las periódicas oleadas de persecución otomana.[39]​ Las más famosas de estas antiguas ciudades subterráneas se encuentran en los pueblos griegos de Capadocia de Anaku-Inegi (Ανακού) y Malakopi-Melagob (Μαλακοπή). Los griegos fueron expulsados de estas aldeas en 1923 y tras la turquificación de los topónimos de Anatolia en el siglo XX ahora se conocen como Derinkuyu y Kaymakli. Estas ciudades subterráneas tienen cámaras que se extienden a profundidades de más de 80 metros.[27]

En la Edad Media, Capadocia tenía cientos de asentamientos y iglesias bizantinas excavadas en la roca de las formaciones volcánicas de la Capadocia oriental y decoradas con iconos pintados, escritura griega y arte bizantino. Se conocen más de 700 de estas iglesias[40]​ datadas de entre el siglo VI y el siglo XIII[27]​ y muchas en uso hasta el intercambio de población entre Grecia y Turquía en la década de 1920.[28]​ Los habitantes griegos de estos distritos de Capadocia fueron llamados trogloditas por ello. En el siglo X, León el Diácono escribió sobre un viaje a Capadocia realizado por Nicéforo Focas, recogiendo que sus habitantes era llamados trogloditas en vista del hecho de que "pasaban bajo tierra en agujeros, hendiduras y laberintos, como si fueran madrigueras y guaridas".[41]​ Los bizantinos recuperaron el control de Capadocia entre los siglos VII y XI, período durante el cual las iglesias fueron talladas en acantilados y rocas en la región de Göreme y Soğanlı.[38]​ En la Edad Media los griegos de Capadocia enterrarían a sus figuras religiosas en las vecindades de dichos monasterios. En los últimos años se han encontrado cuerpos momificados en los monasterios griegos abandonados de Capadocia y muchos, incluyendo cuerpos de bebés momificados, se exhiben en el Museo Arqueológico de Nigde. Un cadáver momificado bien preservado de una joven cristiana es popular entre los turistas; la momia de pelo rubio se cree que es una monja de la época bizantina (siglo VI al siglo XI).[42][43]​ Fue descubierto en una capilla griega del siglo VI en el valle de Ihlara en Capadocia.[44]​ Durante el siglo X, el Imperio Bizantino había logrado expulsar hacia el este a los árabes, alcanzando el dominio bizantino ahora territorios armenios. Los bizantnos reasentaron a miles de armenios en varias regiones de Capadocia, lo que trajo cambios demográficos y tensiones étnicas en Capadocia entre los griegos y los recién llegados armenios[45]​ al mismo tiempo que Armenia quedaba en gran parte desprovista de defensores nativos.[45]

Capadocia turca

 
Basilio Giagoupes (Bασίλειος Γιαγούπης), señor feudal griego capadocio del siglo XIII que tenía el título de general de la corte (amir arzi) en el ejército de Mesud II, sultán selyúcida de Rüm.

En 1071 d. C., el Imperio Bizantino sufrió una trascendental derrota en la batalla de Manzikert en Armenia.[46][47]​ Esta derrota abriría el interior de Anatolia a la invasión por turcos selyúcidas del Asia central que invadiría la mayor parte del Asia Menor bizantina.[46]​ Esto comenzó la transformación de Asia Menor de una región cristiana y helenizada a una cultura musulmana y turca.[46][47]​ Varias familias reales armenias, incluyendo a Gagik de Ani y Adom y Abu Sahl de Vaspurakan, buscaban venganza contra la población ortodoxa griega local tras las persecuciones de los armenios y monofisitas siríacos por parte bizantina.[48]​ Usaron la oportunidad proporcionada por la conquista selyúcida para atacar a los griegos, torturando y asesinando al metropolitano ortodoxo griego de Kayseri y saqueando las propiedades de la población griega.[48]​ Los terratenientes griegos locales respondieron con el asesinato de Gagik.[48]

En el siglo XII toda Anatolia fue invadida por tribus turcomanas de Asia Central,[7]​ nómadas invasores que despoblaron muchas regiones de Anatolia de los griegos nativos.[49]​ La población griega anatolia disminuyó rápidamente bajo el dominio turco debido a las conversiones masivas al Islam, al sacrificio o al exilio a territorios griegos en Europa.[50]​ Antes de la migración turca a Anatolia, los griegos, así como armenios, sirios y georgianos eran todos cristianos, pero para el siglo XV más del 90% de Anatolia era musulmana, según algunos investigadores[51]​ en gran parte debido a las conversiones cristianas al Islam. Muchos líderes griegos bizantinos también fueron tentados a convertirse al Islam para unirse a la aristocracia otomana turca,[51]​ aunque a comienzos del siglo XX la proporción de cristianos en la población de Anatolia era de más del 20%.[52]

Durante los siglos de dominio turco en Asia Menor, muchos griegos y otros pueblos de Anatolia, como los armenios y kurdos, adoptaron la lengua turca, se convirtieron al Islam y llegaron a ser identificados como turcos.[53]​ A pesar de las turbulencias políticas en Anatolia, en el siglo XIII los griegos de Capadocia, Licaonia y Panfilia siguieron siendo una población numerosa, incluso a pesar de la presión de los nómadas turcomanos, y posiblemente constituían la mayoría en algunos centros urbanos.[49]​ Durante este período caótico hay evidencia de que algunos griegos capadocios nativos se sumaron a los nómadas turcos invasores. Algunos incluso llegaron a altos niveles en la corte selyúcida del Sultanato de Rüm, como Basilio Giagoupes (Bασίλειος Γιαγούπης), un acaudalado señor feudal griego capadocio de un distrito fuertemente griego que tenía el título de general de la corte (amir arzi) en el ejército del sultán selyúcida de Konya, Mesud II.[54]​ Basilio dedicó una iglesia en el valle de Peristrema (Belisirma) donde su retrato todavía sobrevive hasta hoy. Los artistas griegos de Capadocia del siglo XIII eran renombrados por sus pinturas naturalistas y fueron empleados a través del Imperio Selyúcida .[55]

 
Iglesias ortodoxas griegas abandonadas talladas en un sólido acantilado de piedra, Museo Abierto de Göreme, Capadocia, Nevşehir/Turquía.

Capadocia otomana

A lo largo del siglo XV, los turcos otomanos conquistaron Capadocia a los turcos selyúcidas. El campo capadocio siguió en gran medida poblado por griegos, con una población armenia más pequeña incluso después de la conquista otomana.[38]​ Durante el reinado del sultán otomano Murad III (1574-1595), la región de Capadocia se convirtió en gran parte turcomana en cultura y lenguaje a través de un proceso gradual de aculturación.[56][57]​ Muchos griegos de Capadocia habían aceptado la lengua turca en la vida diaria, siendo conocidos como 'Karamanlides'. Este nombre deriva de la región de Capadocia, que los turcos llamaron Karaman en honor del jefe turco Karamanoglu, aunque los griegos de Capadocia siguieron llamando a la región por su antiguo nombre griego, "Laranda".[58]​ Estos griegos turcoparlantes vivían principalmente en la región de Karamania, aunque también había se desarrollaron comunidades importantes en Constantinopla y en la región del Mar Negro.[59][60]​ Los griegos de Capadocia que vivían en las aldeas remotas menos accesibles de Capadocia mantuvieron en mayor medida el habla griega y la religión cristiana debido a su aislamiento y, en consecuencia, fueron menos afectados por la conversión al Islam y al habla turca.[61][62]​ Los capadocios griegos conservaron los nombres griegos de muchas regiones de Capadocia que fueron renombradas con nombres turcos durante la época otomana, como la ciudad conocida como "Hagios Prokopios" en la Edad Media, llamada "Urgup" por los turcos que siguió siendo llamada "Prokopion" por los griegos locales hasta principios del siglo XX.[63]

 
Frescos en la iglesia de San Juan (Gülşehir).

Aunque los karamanlides abandonaron el griego en favor del turco siguieron siendo ortodoxos griegos cristianos y continuaron usando el alfabeto griego.[64]​ Imprimían sus manuscritos en lengua turca utilizando el alfabeto griego, que se hizo conocido como ‘Karamanlidika’.[60]​ Este no fue un fenómeno que se limitó a los karamanlides griegos de Capadocia, sino que fue compartido por muchos de los armenios que vivían en Capadocia y eran lingüísticamente turcos aunque mantenían su fe cristiana apostólica armenia (ortodoxos). Dichos armenios hablaban y escribían en lengua turca aunque usando el alfabeto armenio.[60]​ Algunos habitantes judíos del Imperio Otomano también fueron turcomanos y, aunque conservaron su religión, también escribieron en idioma turco, pero utilizando alfabeto hebreo.[65]​ Los habitantes de Capadocia griegos, armenios y las minorías judías del Imperio Otomano crearon así literaturas greco-turcas, armenas-turcas y judeo-turcas mediante el desarrollo de sus propias tradiciones escritas.[65]​A pesar de perder el conocimiento de sus propios idiomas después de haber sido turquificados,[60]​ la mayoría de karamanlides y muchos armenios turcoparlantes terminaron revivieron sus lenguas nativas originales.[66]​ Mientras que la mayoría de los griegos de Capadocia habían permanecido como cristianos ortodoxos, un número significativo de karamanlides incluso se convirtieron al Islam durante este período.[56]​ Al igual que con otras comunidades griegas, estos conversos al Islam fueron considerados "turcos",[67]​ como musulmán era sinónimo de ser turco para los griegos del Imperio Otomano. Los autores griegos describirían erróneamente a los conversos griegos al Islam como “tourkeuoun” (Τουρκεύουν) conversos al turco.[67]​ Los visitantes europeos a los reinos de los sultanes también etiquetarían subjetivamente a cualquier musulmán como "turco" independientemente de su lengua materna..[68]​ Los griegos creían que al convertirse al Islam y 'perder' su religión cristiana original, el individuo también abandonaba la comunidad nacional griega. Esta forma de pensar fue popular incluso años después de la disolución del Imperio Otomano.[67]

El centro de Anatolia vivió muchas transformaciones demográficas durante el período del dominio otomano.[69]​ Tras la conquista otomana de Chipre de 1571, el sultán otomano Selim I decidió deportar a los griegos de Capadocia, en particular de la región de Kayseri, a Chipre.[70][71]​ Durante este período, el arquitecto Sinan, hijo de padres griegos y oriundo de Capadocia, escribió una carta al sultán pidiendo que su familia se salvara de las transferencias de población.[71][72]​ Durante la era otomana, los griegos de Capadocia emigraron a menudo a Constantinopla y otras grandes ciudades para hacer negocios. En el siglo XIX, muchos eran ricos, educados y occidentalizados. Los adinerados hombres de negocios griegos de Capadocia construyeron grandes mansiones de piedra en regiones de Capadocia como Karvali (la moderna Güzelyurt), muchas de las cuales todavía se pueden ver hoy.[73][74]​ Los griegos de Capadocia escribieron las primeras novelas publicadas en el Imperio Otomano en el siglo XIX, usando el alfabeto griego y el idioma turco.[57]​ Los griegos de Capadocia de diferentes regiones se especializarían en una profesión particular, como el comercio de caviar.[75]Demetrius Charles Boulger más tarde describe su personaje de trabajo: "Cada pueblo está conectado con algún gremio particular en Constantinopla: uno suministra bakals o pequeños tenderos, otros vendedores de vino y licores, otros secadores de pescado, otros fabricantes de caviar, otros porteadores, etc.".[76]​’

Siglos XIX-XX

 
Una boda griega capadocia en Kermira (Germir), Kayseri, Capadocia, en 1902.

Los estudiosos que visitaron por Capadocia durante el siglo XIX describieron a los griegos de Capadocia y sus hábitos. En 1838, el erudito británico Robert Ainsworth escribió que "los griegos capadocios son, en general, agradables y sin reservas en sus modales, y su conversación indica un grado muy alto de inteligencia y civilización, donde hay tan pocos libros y tan poca educación y por consiguiente, poco aprendizaje ".[77]​ Sir Charles William Wilson, cónsul general británico en Anatolia de 1879 a 1882, describió su carácter:

Los griegos de Capadocia tienen una reputación en Asia Menor por su actividad comercial y energética; hay pocos pueblos en los que un comerciante de Kaisariyeh no se encuentra; y la naturaleza rocosa del país impulsa incluso a las clases más pobres a buscar su vida en otro lugar. Quizás el rasgo más interesante en el carácter de estos griegos es su intenso amor por su país natal; la gran ambición de cada hombre es ganar suficiente dinero para permitirle construir una casa y establecerse en su amada Capadocia. Los jóvenes se van a Constantinopla por unos años, y luego vuelven para casarse y construir una casa; Un par de años de vida matrimonial ven el fin de sus ahorros, y tienen que volver a visitar la capital, a veces permaneciendo allí diez o quince años, para ganar lo suficiente para mantenerse a sí mismos y a sus esposas por el resto de sus vidas .. La gente no tiene aspiraciones políticas marcadas como las que prevalecen entre los griegos de la costa oeste; sueñan, es cierto, con un nuevo Imperio bizantino, pero cualquier simpatía que puedan obtener de un amor que absorbe el dinero y las ganancias se dedican al ruso. El distrito al sur de Capadocia, en el que San Gregorio de Nacianzo ministró una vez, muestra muchos signos de creciente prosperidad; Se está construyendo, y la gente está desocupando, por casas sobre la tierra, las aldeas subterráneas, a las que deben la preservación de su fe y su idioma. Estas aldeas son conocidas por nombres griegos y turcos; en algunas el griego lo hablan musulmanes y cristianos, en otras, una jerga greco-turca, y en otras solo el turco; y esta mezcla se encuentra incluso en las iglesias, donde los comentarios descriptivos de las imágenes sagradas a menudo están escritos en turco, en caracteres griegos.[78]
 
Pasaje a una ciudad subterránea

A principios del siglo XX, los asentamientos griegos seguían siendo numerosos y extendidos a lo largo de la mayor parte de la Turquía actual.[79][80]​ Las provincias de Capadocia y Licaonia concentraban un número significativo de dichos asentamientos y una relevante población griega en los centros urbanos como Kayseri, Nigde y Konya.[79]​ Los griegos de Capadocia de los siglos XIX y XX fueron reconocidos por la riqueza de sus cuentos y la preservación de su lengua griega antigua.[81]

Las ciudades subterráneas continuaban siendo usadas como refugio (καταφύγια) ante las periódicas oleadas ede persecución otomana..[39]​ Dawkins, un lingüista de Cambridge que realizó una investigación sobre los nativos griegos de Capadocia en la zona desde 1909-1911, escribió que en 1909,

cuando llegó la noticia de las recientes masacres de Adana, una gran parte de la población de Axo se refugió en estas cámaras subterráneas y durante algunas noches no se atrevió a dormir por encima de la tierra.

Persecución y deportaciones

En los primeros años del siglo XX, la región de Capadocia estaba todavía habitada por griegos capadocios cristianos, además de turcos musulmanes.[41]​ y también comunidades de armenios y kurdos. Al comienzo de la Primera Guerra Mundial, los griegos de Anatolia fueron sitiados por los Jóvenes Turcos.[82]​ Miles de griegos fueron masacrados,[82]​ aproximadamente 750.000 griegos anatolios fueron masacrados en un acto de genocidio y 750,000 fueron exiliados.[80][83]​ Los griegos fueron objeto de ataques antes y junto a los armenios y asirios. Las muertes de griegos jónicos y capadocios alcanzaron 397.000 personas, mientras que las muertes de griegos pónticos llegaron a 353.000 personas.[80]​ El funcionario turco Rafet Bey, activo en el genocidio griego del interior de Anatolia, declaró en noviembre de 1916: "Debemos acabar con los griegos como lo hicimos con los armenios ... hoy envié escuadras al interior para matar a todos los griegos a la vista ..."[84]​ Durante la guerra greco-turca (1919-1922) un número incontable de griegos fueron deportados por los turcos al desierto de Mesopotamia, donde muchos perecieron.[84]​ El 31 de enero de 1917, el Canciller Theobald von Bethmann-Hollweg de Alemania informó que:

Las indicaciones son que los turcos planean eliminar el elemento griego como enemigos del estado, como lo hicieron antes con los armenios. La estrategia implementada por los turcos es desplazar a las personas al interior sin tomar medidas para su supervivencia exponiéndolas a la muerte, el hambre y la enfermedad. Los hogares abandonados son saqueados y quemados o destruidos. Lo que se hizo a los armenios se repite con los griegos.[84]

En 1924, después de vivir en Capadocia durante miles de años,[6]​ los restantes griegos de Capadocia fueron expulsados a Grecia como parte del intercambio de población entre Grecia y Turquía definido por el Tratado de Lausana,[5]​ los descendientes de los griegos capadocios que se habían convertido al Islam no fueron incluidos en el intercambio de la población y permanecieron en Capadocia,[85]​ algunos todavía hablando la lengua griega capadocia. Muchas ciudades capadocias se vieron afectadas por la expulsión de los griegos incluyendo Mustafapasa (Sinasos), Urgup, Güzelyurt y Nevsehir ya que los griegos constituían un porcentaje significativo de su población.[73]​ Los griegos de Capadocia fueron llevados a la ciudad costera de Mersin para ser enviados a Grecia. Muchos perderían todas sus pertenencias debido a funcionarios corruptos y saqueadores.[73]​ Los griegos de Capadocia fueron substituidos por musulmanes de Grecia continental, principalmente de Tracia. Algunos de estos musulmanes eran griegos (ver griegos musulmanes) aunque la mayoría eran de origen eslavo, turco y gitano. Muchas de las iglesias griegas de Capadocia se convirtieron en mezquitas después de la marcha de la población griega incluyendo la iglesia de San Gregorio conocida hoy como "Buyuk Kilise Camii (Gran Iglesia Mezquita)".[86]

 
Equipo atlético de griegos capacios "Argaios" en Kayseri (1907). El equipo recibe su nombre por el monte Argaios, un famoso volcán de Capadocia.

Después del intercambio de población, todavía permanecií una gran comunidad de griegos capadocios en Constantinopla,[60]​ they had settled there during the Ottoman era and formed enclaves of their native communities,[59]​ la mayoría de los cuales también emigraron a Grecia después de los disturbios del pogromo anti-griego de Estambul de 1955. A su llegada a la Grecia continental, muchos griegos capadocios se asentaron en aldeas similares a sus aldeas capadocias originales; los nuevos asentamientos fueron a menudo llamados en honor a las ciudades y pueblos que dejaron atrás en Capadocia con la adición de la palabra "Nea" (Nuevo). Por ejemplo, los griegos capadocios de Sinasos (actual Mustafapaşa cerca de Ürgüp) que se establecieron en la parte norte de la isla de Eubea en Grecia llamaron a su nuevo asentamiento Nea Sinasos "Nuevo Sinasos". Otros ejemplos incluyen Nea Karvali en el norte de Grecia y Neo Prokopi en el centro.[1]​ Las zonas de Grecia con asentamientos significativos de griegos de Capadocia incluyen Karditsa, Volos, Kilkis, Larisa, Calcídica, Kavala, Alexandroupoli y Tesalónica.[87]​ Hoy en día los descendientes de los griegos de Capadocia se pueden encontrar en toda Grecia, así como en países de todo el mundo como parte de la diáspora griega, particularmente en Europa occidental, América del Norte y Australia .

La actual región de Capadocia es famosa por las iglesias excavadas en acantilados y paredes de roca en los valles de Göreme y Soğanlı.[38]​ La región es popular entre los turistas,[40]​ muchos de los cuales visitan las ciudades subterráneas abandonadas, casas e iglesias griegas talladas y decoradas por los griegos de Capadocia hace siglos. La antigua ciudad griega de Güzelyurt (Karvali) se ha hecho popular entre los turistas que visitan las mansiones de piedra abandonadas construidas hace siglos por los ricos empresarios griegos de Capadocia.[74]​ Hoy en día se conservan más de 700 iglesias ortodoxas griegas.[40]​ y más de treinta capillas talladas en la roca, muchas con íconos pintados, escritos griegos y frescos, algunos de la etapa pre-iconoclasta bizantina[38]​ o incluso tan antiguas como del siglo VI.[27]​ A partir de 1985, estas iglesias griegas de las cuevas fueron designadas como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.[88]

Idioma

 
Anatolian Greek dialects until 1923. Demotic in yellow. Pontic in orange. Capadocio en verde, con los puntos verdes que indican pueblos de habla griega de Capadocia individuales en 1910.[89]
 
Inscripción en griego en Mustafapasa, Capadocia.

Los griegos de Capadocia tradicionalmente hablaban un dialecto del idioma griego conocido como griego capadocio. El griego capadocio se separó de los otros dialectos del griego bizantino, tras la conquista turca de Asia Menor Central en los siglos XI y XII. Desarrolló así varias características radicales, como la pérdida del género en los sustantivos.[90]​ Después de haber sido aislada de la costa griega por las conquistas de los cruzados y la influencia veneciana posterior, conservó los términos griegos clásicos para muchas palabras que fueron substituidas por préstamos romances en griego demótico.[90]​ Después de siglos de dominio otomano la lengua turca comenzó a emerger como lengua dominante en Capadocia y muchos griegos comenzaron a hablar turco como segunda lengua o como bilingües. Pese a ese bilingüismo se dio el caso de los “Kouvoukliotes”, que siempre hablaban griego y hablaban turco con un fuerte acento griego,[91]​ y de griegos de Capadocia que sólo hablaban el turco y habían renunciado al uso del griego, conocidos como los Karamanlides.[64]

A principios del siglo XX, el idioma griego de Capadocia aún tenía una fuerte presencia en Gülşehir (antes Arabison/Arapsu) al noroeste de Nevsehir, y en la región al sur hasta Niğde y Bor.[27]​ El griego también se hablaba todavía en Silli al noroeste de Konya, en Pharasa[27]​ y en otras aldeas y comunidades aisladas en el interior de Turquía central antes del genocidio de 1915 y las subsecuentes transferencias de población.[83]​ John Robert Sitlington Sterrett viajó a través de Capadocia en 1884 y notó:

"Melegobi es un pueblo grande y floreciente, habitado casi exclusivamente por griegos de habla griega. Los griegos son numerosos a través de la parte occidental de Capadocia, y generalmente se aferran a su lengua con gran tenacidad, un hecho digno de notar, en la medida en que los griegos en otras partes de Asia Menor hablan sólo turco. Los casos de ciudades de habla griega son Niğde, Gelvere, Melegobi (Μελοκοπια), y Ortakieui en Soghanli Deressi."[92]

En el siglo XX, los eruditos y los lingüistas que estudiaban a los griegos de Capadocia observaron que muchas aldeas griegas capadocias habían comenzado a sustituir su idioma griego nativo por el turco. Durante el siglo XIX, el intelectual británico John Pinkerton fue informado por los griegos de habla turca de que los gobernantes turcos de Anatolia les habían hecho perder el conocimiento de la lengua griega,[93]​ Pinkerton Escribió:

..."las crueles persecuciones de sus maestros mahometanos han sido la causa de su actual estado degradado de ignorancia, incluso con respecto a su lengua materna; para que hubo un tiempo en que sus maestros turcos prohibieron estrictamente a los griegos en Asia Menor incluso de hablar el idioma griego entre ellos, y que cortaron las lenguas de algunos, y castigaron a otros con muerte, que osaron desobedecer a su bárbaro comando. Es un hecho indiscutible que el lenguaje de sus opresores ha prevalecido casi universalmente y que en gran parte de Anatolia el culto público de los griegos se hace ahora en lengua turca. Las siguientes obras, en la lengua turca, pero todas en el carácter griego, dan otra prueba de lo que he dicho...” (John Pinkerton, 1817)[93]

En la década de 1920, cuando los griegos de Capadocia llegaron a Grecia, su griego capadocio era apenas inteligible con el griego demótico utilizado en la Grecia continental después de siglos de separación lingüística. Los griegos de Capadocia estaban más lingüísticamente turquificados que los griegos pónticos y los griegos de las regiones costeras occidentales de Turquía.[60]​ Una vez en Grecia, sin embargo, comenzaron a usar el idioma griego moderno,[66]​ haciendo que su ancestral dialecto, la lengua griega de Capadocia, llegara al borde de la extinción. La lengua fue de hecho considerada extinta hasta 2005, cuando se describió su uso con fluidez por descendientes de griegos de Capadocia en el centro y el norte de Grecia.[62]​ Hoy en día todavía es hablado por los griegos de Capadocia, principalmente ancianos. en varias regiones de Grecia incluyendo en Karditsa, Volos, Kilkis, Larisa, Salónica, Calcídica, Kavala y Alexandroupoli.[87]​ Algunos griegos de Capadocia que se convirtieron al Islam, permitiéndoles evitar los intercambios de población de 1923, todavía hablan el idioma en su patria tradicional en Turquía.

Cultura

Los griegos de Capadocia han sido aislados del resto del mundo de habla griega por siglos y esto ha hecho su cultura, modo de vida y costumbres un tanto distintivas. Su cultura ha sido fuertemente influenciada por la topografía de sus diferentes regiones. En ciudades comerciales como Kayseri y Malakopea la educación de nivel superior y las artes florecieron bajo la protección de una clase media cosmopolita. La economía de Capadocia se basaba en gran medida en la agricultura y la minería y en los centros rurales situados en los valles y llanuras. Los griegos de Capadocia tienen canciones y bailes tradicionales distintivos que todavía se realizan en Grecia.

Primera literatura griega capadocia

 
Cappadocian Greek children wearing traditional costumes in Greece.

El poeta persa Rumi (1207-1273), cuyo nombre significa "romano", refiriéndose a su residencia entre los hablantes griegos "romanos" de Capadocia, escribió algunos poemas en griego capadocio.[94][95][96][97]​ These verses are one of the earliest literary attestations of the spoken Cappadocian vernacular.

 
Female traditional costume from Niğde (PFF Collection, Nafplion).

Literatura contemporánea

El renombrado director greco-americano de Hollywood Elia Kazan proviene de una familia de griegos capadocios y escribió un libro titulado "America, America" sobre su tío, que creció en Capadocia en un ambiente de creciente persecución. Enviado a Estambul a pie por su padre con los ahorros de toda la familia cuando era adolescente, el tío de Elia debía establecer una nueva vida y, eventualmente, llevar al resto de la familia a la ciudad. Al final el tío de Elia viajó mucho más lejos, a América, cumpliendo finalmente su deber filial y llevando a su familia con él. Kazan convirtió su libro en una película ganadora del Premio de la Academia America, America en 1963.

Gastronomía

Los griegos de Capadocia siguieron una serie de tradiciones culinarias de Anatolia pasadas desde tiempos bizantinos. Estos incluyen la preparación de carnes curadas por el viento conocidas como pastirma,[98][99][100]​ un manjar llamado en los tiempos bizantinos "paston" [101][102]​ junto con el uso de la ubicua hierba de espinaca del centro de Anatolia, el madimak, para hacer platos como una variante de spanikopita.[103]

Griegos capadocios famosos

 
Doce famosos griegos capadocios: (fila superior) Elia Kazan, Vasileios Stefanidis, Pantelis Georgiadis, Evgenios of Kayseri, Dimosthenis Daniilidis, Konstantinos Vagiannis (fila inferior) Ioannis Pesmazoglou, Pavlos Karolidis, Sofoklis Avraam Choudaverdoglou-Theodotos, Dimitrios Mavrofrydis, Ioakeim Valavanis, Georgios Georgiadis.
  • Ariarates V de Capadocia (r. 163–130 a. C.), rey de Capadocia, predominantemente griego por ascendencia.
  • Arquelao (general) (siglo II a. C.) un griego capadocio que fue un general militar del rey Mitrídates VI de Ponto.[104]
  • Neoptólemo (General póntico) (fallecido el año 63 a. C.) fue un distinguido general del rey Mitrídates VI de Ponto.
  • Arquelao de Capadocia (floreció siglo I a. C. y siglo I – 17 d. C.) un descendiente de Arquelao (general) quien fue el último rey de Capadocia
  • Areteo de Capadocia (81-138 d. C.) un griego nativo de Capadocia, que fue uno de los principales cirujanos de la antigüedad.[23][24]
  • Apolonio de Tiana (siglo I d. C.) de Tiana, Capadocia (actual Bor en el sur de Turquía), un filósofo neo-pitagórico que se convirtió en un héroe mítico durante el Imperio Romano -, en la provincia romana de Capadocia. Nació en una rica familia griega capadocia.[22]
  • Ulfilas (ca. 311 – 383) godo que originalmente provenía de una familia griega capadocia,[105][106]​ tradujo el Evangelio al gótico vernáculo.
  • Kaloyan de Konya (siglo XIII) arquitecto de Gökmedrese en Sivas.[107][108]
  • San Sargis el Guerrero (fl. siglo IV, murió 362-363) también conocido como San Sarkis fue un santo ortodoxo armenio que sirvió como Centurión en el Imperio Romano.
  • San Basilio (c. 329 - 379) de Capadocia.[30]
  • Gregorio de Nisa (c.332–395), hermano de San Basilio y, como este, también Padre de la Iglesia.
  • Gregorio Nacianceno (c.330-c.389 d. C.), Prelado y teólogo griego Nacido de padres griegos en Capadocia.[31]
  • Mauricio Tiberio, emperador bizantino r. (c. 582-602 d. C.)[35][36]
  • Sabás el Santificado (439–532 d. C.), monje y sacerdote
  • Modesto de Jerusalén (siglo VI) patriarca de Jerusalén procedente de Sebasteia
  • Basilio Giagoupes (siglo XIII d. C.) noble feudal griego que fue general (amir) en el sultanato de Rum.[54]
  • Sinan – (1489-1588) gran arquitecto otomano, nacido en Ağırnas en Cappadocia.[72]
  • Paisius II de Constantinopla, cuatro veces Patriarca de Constantinopla en el siglo XVIII.
  • Konstantinos Adosidis – (1818-1895) príncipe de Samos de 1873 a 1874 y de 1879 a 1885.
  • Dimitrios Mavrofrydis – (1828-1866)
  • Theodoros Kasapis – (1835-1905)
  • Germano V de Constantinopla (1835-1920), Patriarca de Constantinopla
  • Arsenios the Cappadocian - (1840 - 1922), sacerdote y santo ortodoxo griego de Çamlıca.
  • Pavlos Karolidis – (1849-1930)
  • Avraam Vaporidis – (1855 – 1911) distinguido autor, erudito e historiador griego nacido en Fertek, Niğde en Anatolia Central.[109]
  • Georgios Kourtoglou – (b. 1856, Nigde), activista político, jurídico y social griego que fue diputado de Niğde en el imperio otomano tardío.[110]
  • Nikolaos Tsourouktsoglou – (1861 - 1922) abogado y periodista que fue concejal de la ciudad y miembro de la Junta de Gobernadores de Esmirna a finales del Imperio Otomano. Su familia era originaria de Kayseri en Capadocia.[111]
  • Sofoklis Avraam Choudaverdoglou-Theodotos – (1872 – 1956) eminente erudito griego, historiador, taquígrafo y miembro del Parlamento Otomano. Su familia proviene de la ciudad de Tyana (modern Kemerhisar) Capadocia.[112]
  • Ioannis Pesmazoglou – (1857-1906) banquero, economista y político griego cuya familia proviene de Enderlik, Cappadocia.
  • Leonidas Kestekides – (1876 - 1954) empresario del chocolate de Nigde, Capadocia y fundador de la casa Leonidas en Bélgica.[113]
  • Prodromos Bodosakis-Athanasiadis - (1890-1979) Fue una de las figuras más importantes de la historia industrial griega del siglo XX, nació en la región de Bor.[114]
  • Petros Petridis - (1892 - 1977), compositor y director de orquesta griego nacido en Nigde (Capadocia).[115]
  • Elia Kazan – (1909-2003) director de cine estadounidense cuya familia era originaria de Kayseri en Capadocia.[116]
  • Paisios del Monte Athos (1924–1994) nacido Arsenios Eznepidis, famoso monje de Farasa, Capadocia.

Video

The Cappadocian Greek-American immigrant and renowned Hollywood director Elia Kazan made an Academy Award winning movie America, America about his uncle, who grew-up in Cappadocia and then was sent on foot as a teenager, with the entire family savings, to escape persecution and establish a new life in Istanbul, and eventually, to bring the rest of the family there.

  • Documentary on the Cappadocian Greeks culture, traditional songs and dances:

Το Αλάτι Της Γης - Καππαδοκικό Γλέντι

Véase también

Referencias

  1. Hirschon, Renée (2003). Crossing the Aegean: An Appraisal of the 1923 Compulsory Population Exchange Between Greece and Turkey. Berghahn Books. pp. 180–191. ISBN 978-1-57181-562-0. «Under the terms of Lausanne Convention, signed on 30 January 1923, an approximate total of over 1.2 million Los ciudadanos turcos de la religión ortodoxa griega fueron intercambiados por 354.647 ciudadanos griegos de la religión musulmana. Como parte de la fase final de este acuerdo, 44,432 refugiados capadocios ortodoxos griegos fueron expulsados de Turquía y llegaron a Grecia como personas intercambiadas. Como no habían huido en condiciones de conflicto militar, la experiencia para ellos fue diferente a la de las oleadas de refugiados que llegaron a Grecia en 1922. En este capítulo, describo dos asentamientos de Capadocia: Nueva Karvali en el este de Macedonia, norte de Grecia. , y New Prokopi en Grecia central, en la isla de Evia. Al elegir estudiar estos asentamientos particulares, dos factores resultaron decisivos: su nombre y su significado cultural. Ambos asentamientos fueron nombrados por los lugares que quedaron en Capadocia, con la adición de la palabra "Nueva". […]Aside from the religious dimension, the other main factor that helped the Cappadocian refugees transform their settlements from ‘space’ into a meaningful ‘place’ was that many of them were settled as communities and were not broken up and dispersed. This allowed the transplanted people to name their settlements in Greece after their villages in Cappadocia. […] In the case of the Cappadocians, the notion of keeping a discrete refugee community together as one unit in the settlement process played a significant role in the refugees’ process of adaptation. By settling near relatives and their fellow villagers from Cappadocia, these refugees were encouraged to re-create their neighborhoods.» 
  2. Blanchard, Raoul. "The Exchange of Populations Between Greece and Turkey." Geographical Review, 15.3 (1925): 449-56.
  3. Özkan, Akdoğan (2009). Kardeş bayramlar ve özel günler. Inkılâp. ISBN 978-975-10-2928-7. «Evlerin bolluk ve bereketi şu veya bu sebeple kaçmışsa, özellikle Rumların yoğun olarak yaşadığı Orta ve Kuzey Anadolu'da bunun sebebinin karakoncolos isimli iblis olduğu düşünülürmüş. Kapadokyalı Rumlar yeni yılın başında sırf ...» 
  4. Balta, Evangelia (2003). Ottoman studies and archives in Greece. The Isis Press. p. 48. ISBN 978-975-428-223-8. «'The so called "Asia Minor Folklore Studies" initially focused on Ottoman Cappadocia and its ethnic Greek inhabitants.» 
  5. Baum, Wilhelm (2006). The Christian minorities in Turkey. Kitab. p. 162. ISBN 978-3-902005-62-5. «On October 11, 1922, Turkey concluded an armistice with the allied forces, but not with the Greeks. The Greeks in the other settlement areas of Asia Minor were also expelled at that time, like e.g. the Kappadocian Greeks in the Goreme area and the other Greeks in Pontus, in the Trabzon area and on the west coast.» 
  6. Bichakjian, Bernard H. (2002). Language in a Darwinian perspective. Peter Lang. p. 206. ISBN 978-0-8204-5458-0. «Cappadocia is an ancient district in east central Anatolia, west of the Euphrates River, where there had been a Greek presence from the Hellenistic period to the beginning of this century, when the minority group was submitted to a “population exchange”. As the Cappadocians returned to Greece, they became absorbed by the local population and their dialect died out.» 
  7. Swain, Simon; Adams, J. Maxwell; Janse, Mark (2002). Bilingualism in Ancient Society: Language Contact and the Written Word. Oxford [Oxfordshire]: Oxford University Press. pp. 246-266. ISBN 0-19-924506-1. 
  8. Bevan, Edwyn Robert (1966). The house of Seleucus, Volume 1. Barnes & Noble. p. 76. OCLC 313659202. «The eastern and northern part of the country beyond the Taurus was known to the Persians as Katpatuka, a name which the Greeks transformed into Cappadocia (Kappadokia).» 
  9. Avi-Yonah, Michael (1978). Hellenism and the East: contacts and interrelations from Alexander to the Roman conquest. University Microfilms International. p. 119. ISBN 978-0-8357-0301-7. «The Ptolemies also kept close control of the cities on their domain, but as - apart from Naucratis - their cities were new foundations, the relations between them and their cities belong properly to the next subject to be dealt with, the foundation of new cities… Between these two areas cities were set up along the old Persian 'royal road' from Sardis to Cilicia. This strip of Greek colonies was located between the mountainous regions of Pisidia, Cilicia and Cappadocia, which remained largely unconquered or were ruled by native vassals. Another row of cities lined the seacoast from Rhodes eastwards.» 
  10. Cohen, Getzel M. (1995). The Hellenistic Settlements in Europe, the Islands, and Asia Minor. University of California Press. pp. 43-44. ISBN 978-0-520-08329-5. «Turning to the interior regions of Asia Minor, where incidentally his rule was remembered with great nostalgia, we are faced with a lack of unequivocal evidence for any kind of colony founding activity by him. This contrasts sharply with the extensive evidence for Seleucid activity in the region. How many of these Seleucid settlements originated as foundations of Antigonos (or of Lysimachos) is unknown. There is also evidence for colonies of Macedonians in Lydia and Phrygia. … He could, of course, recruit Greek soldiers from Asia Minor and the regions of Greece under his control. But the only Macedonians he could recruit were those already in Asia Minor and Asia. … In short the available evidence makes clear that the Seleucids were very active founding settlements in the interior of Asia Minor. It says nothing about a similar Antigonid effort. There were, of course, other means available to control area, According to Plutarch, when Eumenes was appointed satrap over Cappadocia he distributed cities to his friends, left behind judges (dikastai). And administrators (dioiketai), and appointed garrison commanders.» 
  11. Dueck, Daniela (2000). Strabo of Amasia: A Greek Man of Letters in Augustan Rome. Psychology Press. pp. 4-5. ISBN 978-0-415-21672-2. «The region is topographically divided into two large sections, the coastline and the mountainous inland region. Most of its cities were originally early Greek settlements founded along the seacoast, such as Sinope, Amisus and Pharnacia, whose economy and character were determined by maritime commerce. Amasia was the largest inland urban centre. Most of the other settlements in the interior were villages, generally more affected by earlier Iranian–Anatolian culture…The constant border movements are reflected in the name of the region, called also ‘Cappadocia near the Pontus’ or ‘Cappadocia on the Euxine’.» 
  12. Ashmore, Harry S. (1961). Encyclopædia Britannica: a new survey of universal knowledge, Volume 11. Encyclopædia Britannica. p. 406. «Asia Minor … But under the dynasties of his successors a great work of colonization went on as each rival dynasty of Greek or Macedonian kings endeavoured to secure its hold on the country by founding fresh Greek settlements. While new Greek cities were rising in the interior, the older Hellenism of the western coast grew in material splendour under the munificence of Hellenistic kings.» 
  13. Boyce, Mary; Grenet, Frantz (1991). A History of Zoroastrianism: Zoroastrianism Under Macedonian and Roman Rule. BRILL. pp. 267-8. ISBN 978-90-04-09271-6. «Las monedas de Ariaramnes y de Ariarathes III, con sus nombres de la menta y letras griegas, se han tomado para indicar una dispersión de griegos en las ciudades del sur de Capadocia. […] Su hijo Ariarates IV (220–c.162), así medio macedonio por la sangre, puso el título de "rey" en sus monedas, y adjunto a su nombre el cognomen Philopator. También introdujo el dispositivo de Atenea que sostiene a Niké, que se convirtió en el tipo reverso estándar de la moneda ariarátida. [...] Su hijo Ariarathes V (c.162-130), con el cognomen Eusebes, era un filheleno ardiente, y ya no usa la tiara en ninguna de sus monedas. En su juventud estudió en Atenas, donde se hizo amigo del futuro Átalo III, el último rey de Pérgamo. A su vez se casó con una princesa seléucida, su prima Nysa, hija de Antíoco III el Grande; y él refundó Mazaka y Tyana como poleis griego ...» 
  14. Newell, Edward Theodore (1968). Royal Greek portrait coins. Whitman Pub. Co. p. 52. OCLC 697579. «... Ariarathes V was probably the greatest of the Cappadocian kings.» 
  15. Gera, Dov (1998). Judaea and Mediterranean Politics, 219 to 161 B.C.E. BRILL. p. 259. ISBN 978-90-04-09441-3. «Antiochis, a daughter of Antiochus III, and aunt to both Antiochus V and Demetrius. Antiochis had been married to Ariarathes IV, the king of Cappadocia. At the time in question, her son Ariarathes V, the reigning king of Cappadocia asked Lysias’ permission to rebury his mother’s and sister’s bodies in the family plot of the Cappadocian royal house.» 
  16. Zion, Noam; Spectre, Barbara (2000). A Different Light: The Big Book of Hanukkah. Devora Publishing. p. 57. ISBN 978-1-930143-37-1. «Antiochus III, the Greek Seleucid Dynasty of Greater Syria captures Judea. 172 or 171–163». 
  17. Glubb, John Bagot (1967). Syria, Lebanon, Jordan. Thames & Hudson. p. 34. OCLC 585939. «Although the Ptolemies and the Seleucids were perpetual rivals, both dynasties were Greek and ruled by means of Greek officials and Greek soldiers. Both governments made great efforts to attract immigrants from Greece, thereby adding yet another racial element to the population.» 
  18. Plutarch (1871). Plutarch's Lives, Volume 2. Harper. p. 71. «There he had orders to wait for Tigranes, who was then employed in reducing some cities of Phoenicia; and he found means to bring over to the Roman interest many princes who submitted to the Armenian out of pure necessity… He had colonized Mesopotamia with Greeks, whom he draughted in great numbers out of Cilicia and Cappadocia.» 
  19. Eder, Walter; Renger, Johannes; Henkelman, Wouter; Chenault, Robert (2007). Brill's chronologies of the ancient world New Pauly names, dates and dynasties. Brill. p. 111. ISBN 978-90-04-15320-2. «Of greater historical importance are the Archelai, the descendants of an officer of Greek origin (Archelaus). […] The grandson, Archelaus, was the first to have some success in Cappadocia». 
  20. Plutarch (2007). Plutarch's Lives, Volume 2 (of 4). Echo Library. p. 312. ISBN 978-1-4068-2330-1. «This Archelaus was a native of Cappadocia, and probably of Greek stock.» 
  21. Boyce, Mary; Grenet, Frantz (1991). A History of Zoroastrianism: Zoroastrianism Under Macedonian and Roman Rule. BRILL. p. 269. ISBN 978-90-04-09271-6. «…36 B.C., when Mark Antony put Archelaus, a great-grandson of one of Mithradates’ generals, on the throne – perhaps Cappadocia’s first king of wholly non-Iranian blood. He appears to have been an able and energetic ruler, who enjoyed a long reign before being deposed in 17 A.C., when senile, by Tiberius, who annexed Cappadocia for Rome.» 
  22. Haughton, Brian (2009). Hidden History: Lost Civilizations, Secret Knowledge, and Ancient Mysteries. ReadHowYouWant. p. 448. ISBN 978-1-4429-5332-1. «Apollonius was born around AD2 in Tyana (modern day Bor in southern Turkey), in the Roman province of Cappadocia. He was born into a wealthy and respected Cappadocian Greek family, and received the best education, studying grammar and rhetoric in Tarsus, learning medicine at the temple of Aesculapius at Aegae, and philosophy at the school of Pythagoras.» 
  23. Toledo-Pereyra, Luis H. (2006). Origins of the knife: early encounters with the history of surgery. Landes Bioscience. p. 100. ISBN 978-1-57059-694-0. «Aretaeus the Cappadocian (81-138 AD) was the fourth surgeon of distinction considered during the times between Celsus and Galen. He was a Greek, born in Cappadocia, a Roman province in Asia Minor.» 
  24. Talbott, John Harold (1970). A biographical history of medicine: excerpts and essays on the men and their work. Grune & Stratton. p. 15. ISBN 978-0-8089-0657-5. «Aretaeus, a Greek, was born in Cappadocia, a Roman province in Asia Minor, several centuries after Hippocrates.» 
  25. Poretsky, Leonid (2002). Principles of Diabetes Mellitus. Springer. p. 20. ISBN 978-1-4020-7114-0. «Aretaeus of Cappadocia, a Greek physician who practiced in Rome and Alexandria in the second century AD, was the first to distinguish between what we now call diabetes mellitus and diabetes insipidus.» 
  26. Cantani, Arnaldo (2008). Pediatric Allergy, Asthma And Immunology. Springer. p. 724. ISBN 978-3-540-20768-9. «Aretaeus of Cappadocia, a well-known Greek physician (second century AD), is credited with providing the first detailed description of an asthma attack, and to Celsus it was a disease with wheezing and noisy, violent breathing.» 
  27. Horrocks, Geoffrey C. (2010). Greek: A History of the Language and Its Speakers. John Wiley & Sons. p. 403. ISBN 978-1-4051-3415-6. «None the less, at the beginning of the 20th century, Greek still had a strong presence in Silli north-west of Konya (ancient Ikonion), in Pharasa and other villages in the region drained by the Yenice river (some 100 km (62 mi) south of Kayeri, ancient Caesarea), and in Cappadocia proper, at Arabison (Arapsu/Gulsehir) north-west of Nevsehir (ancient Nyssa), and in the large region south of Nevsehir as far down as Nigde and Bor (close to ancient Tyana). This whole area, as the home of St Basil the Great (329-79), his brother St Gregory of Nyssa (335-94) and his friend St Gregory of Nazianzos (330-89), was of great importance in the early history of Christianity, but is perhaps most famous today for the extraordinary landscape of eroded volcanic tufa in the valleys of Goreme, Ihlara and Soganh, and for the churches and houses carved into the 'fairy chimneys' to serve the Christian population in the middle ages. Many of the rock cut churches, which range in date from the 6th to the 13th centuries, contain magnificent frescos. Away from the valleys, some of the villages have vast underground complexes containing houses, cellars, stables, refectories, cemeteries and churches, affording protection from marauding Arabs in the days when the Byzantine empire extended to the Euphrates, and serving later as places of refuge from hostile Turkish raiders. The most famous of these are at Kaymakli and Derinkuyu, formerly the Greek villages of Anaku (Inegi) and Malakopi (Melagob), where the chambers extended down over several levels of depths of up to 85 metres.» 
  28. Robert C. Ostergren; Mathias Le Bossé (2011). The Europeans: A Geography of People, Culture, and Environment. Guilford Press. p. 184. ISBN 978-1-59385-384-6. «La difusión del cristianismo. Durante una visita de San Pablo en el primer siglo EC, los habitantes de Capadocia en el centro de Anatolia se convirtieron tan completamente que Capadocia se convirtió en la gran fortaleza del monaquismo cristiano. Los monasterios y las iglesias, cavados profundamente en los acantilados de toba volcánica, continuaron cumpliendo sus funciones hasta el intercambio de poblaciones entre Grecia y Turquía en 1923. Aquí tenemos el Monasterio de las Chicas, que acogió a unas 300 monjas y es llamado por los turcos el "Castillo de las Vírgenes.”». 
  29. Bury, John Bagnell (1967). The Cambridge medieval history, Volume 9, Part 2. University Press. p. 213. OCLC 25352555. «The three great Cappadocian Fathers, called by the Greeks 'the three hierarchs ', belong to the Alexandrian school of thought. They are Basil the Great, Bishop of Caesarea in Cappadocia (c. 330-79); Gregory of Nazianzus, a writer of great sensibility with a turn for poetry, the great ‘Theologian’ (as he is called by later writers), for a short time Patriarch of Constantinople (c. 379-c. 390); and Gregory of Nyssa (died c. 394), brother of Basil the Great and Bishop of the small town of Nyssa, a profound thinker and versatile writer.» 
  30. Marvin Perry; Myrna Chase; James Jacob; Margaret Jacob; Theodore H. Von Laue (2012). Western Civilization: Ideas, Politics, and Society. Cengage Learning. p. 184. ISBN 978-1-111-83168-4. «Saint Basil (c. 329 - 379), a Greek who was bishop of Caesarea in Cappadocia (eastern Asia Minor), established the rules that became the standard for the monasteries in the East.» 
  31. Company, Houghton Mifflin (2003). The Houghton Mifflin Dictionary of Biography. Houghton Mifflin Harcourt. p. 643. ISBN 978-0-618-25210-7. «Gregory of Nazian or Nazianzen, St c.330-c.389 d. C.* Greek prelate and theologian Born of Greek parents in Cappadocia, he was educated in Caesarea, Alexandria and Athens.» 
  32. Prokhorov, Aleksandr Mikhaĭlovich (1982). Great Soviet encyclopedia, Volume 7. Macmillan. p. 412. OCLC 417318059. «One of the most prominent Greek patristic figures. Gregory of Nyssa was the brother of Basil the Great and a friend of Gregory of Nazianzus, and with them he formed the so-called Cappadocian circle of church figures and thinkers.» 
  33. Clendenin Daniel B. (2003). Eastern Orthodox Christianity: A Western Perspective. Baker Academic. p. 95. ISBN 978-0-8010-2652-2. «Only that which is false and sinful must be rejected. Thus the Cappadocian Greek fathers of the fourth century admired Origen; Maximus the Confessor was inspired by Evagrios in his spirituality; Nicodemos of Athos (eighteenth ...» 
  34. Woodill, Joseph (2002). The Fellowship of Life: Virtue Ethics and Orthodox Christianity. Georgetown University Press. p. 19. ISBN 978-0-87840-368-4. «THE CAPPADOCIANS It was not before the middle of the fourth century "that the province of Cappadocia produced three great theologians, Basil of Caesarea, his friend Gregory Nazianzus and his brother Gregory of Nyssa… It is difficult to find a passage in the Cappadocians that does not make reference to the life of virtue in classical terms and language. This is because the Cappadocian Fathers “stood squarely in the tradition of Greek culture.”…The Cappadocian Fathers both revered the Greek cultural pursuit of virtue found for example in Homer and Hesoid and, yet, despised the myths presented in the same works.» 
  35. Stark, Freya (2012). Rome on the Euphrates: The Story of a Frontier. Tauris Parke Paperbacks. p. 390. ISBN 978-1-84885-314-0. «Byzantium reverted to Greek (Maurice, born in Cappadocia, was its first Greek emperor); and trade and diplomacy were honored from the very founding of the Imperial city as never in Rome before.» 
  36. Corradini, Richard (2006). Texts and identities in the early Middle Ages. Verl. der Österr. Akad. der Wiss. p. 57. ISBN 978-3-7001-3747-4. «Emperor Maurice who is said to be the first emperor "from the race of the Greeks," ex Graecorum genere.» 
  37. Kinross, Baron Patrick Balfour (1970). Within the Taurus: a journey in Asiatic Turkey. J. Murray. p. 168. ISBN 978-0-7195-2038-9. «Its inhabitants were Cappadocian Greeks, who may have found a refuge here, perhaps from Roman, from Iconoclast, or later from Turkish and Mongol threats. Urgup itself was the Byzantine Prokopion; the Emperor Nicephoros Phocas is said to have passed this way, after his Cilician campaign; and the neighborhood was populous enough to support, at different times, a number of bishoprics.» 
  38. Darke, Diana (2011). Eastern Turkey. Bradt Travel Guides. pp. 139-140. ISBN 978-1-84162-339-9. «The area became an important frontier province during the 7th century when Arab raids on the Byzantine Empire began. By now the soft tufa had been tunneled and chambered to provide underground cities where a settled if cautious life could continue during difficult times. When the Byzantines re-established secure control between the 7th and 11th centuries, the troglodyte population surfaced, now carving their churches into rock faces and cliffs in the Goreme and Sogamli areas, giving Cappadocia its fame today. […] At any rate here they flourished, their churches remarkable for being cut into the rock, but interesting especially for their paintings, relatively well preserved, rich in coloring, and with an emotional intensity lacking in the formalism of Constantinople; this is one of the few places where paintings from the pre-iconoclastic period have survived. Icons continued to be painted after the Seljuk conquest of the area in the 11th century, and the Ottoman conquest did not interfere with the Christian practices in Cappadocia, where the countryside remained largely Greek, with some Armenians. But decline set in and Goreme, Ihlara and Soganli lost their early importance. The Greeks finally ending their long history here with the mass exchange of populations between Turkey and Greece in 1923.» 
  39. Dawkins, R.M. (1916). Modern Greek in Asia Minor. A study of dialect of Silly, Cappadocia and Pharasa.. Cambridge University Press. p. 16. Consultado el 25 de octubre de 2014. «their use as places of refuge in time of danger is indicated by their name καταφύγια, and when the news came of the recent massacres at Adana [in 1909], a great part of the population at Axo took refuge in these underground chambers, and for some nights did not venture to sleep above ground.» 
  40. Ousterhout, Robert G. (2005). A Byzantine Settlement in Cappadocia. Dumbarton Oaks. p. 1. ISBN 978-0-88402-310-4. «The Mysteries of Cappadocia – During the Middle Ages, when Cappadocia was an important province of the Byzantine Empire, It became a vibrant area of habitation, with hundreds of settlements, churches, and monasteries carved into the rocky landscape. More than seven hundred churches alone have been counted in the region, many of them preserving impressive ensembles of fresco decoration. Bringing together the best of the Tertiary and the Byzantine periods, the combination of scenic geological wonder and arcane art history has made Cappadocia a tourist destination of ever increasing popularity.» 
  41. Rodley, Lyn (2010). Cave Monasteries of Byzantine Cappadocia. Cambridge University Press. p. 1. ISBN 978-0-521-15477-2. «The tenth-century historian Leo the Deacon records a journey to Cappadocia made by Nikephoros Phokas shortly before he became emperor. Perhaps to recapture the attention of readers beginning to tire of troop movements he also offers a scrap of information about a curiosity of the region to which the emperor was heading: its inhabitants were once called troglodytes, because ‘they went underground in holes, clefts and labyrinths, as it were in dens and burrows’. This brief note was probably not based on first-hand knowledge but it might have been prompted by an awareness of the vast number of rock-cut cavities in an area to the west and southwest of Kaisareia (Kayseri of modern Turkey). Had Leo been more inclined to garrulous digression (or perhaps just better informed), he might have supplied more details of the troglodyte region and the task of bringing scholarly order to the hundreds of rock-cut monuments and other cavities in the area might have been much similar. … At this time the region was still inhabited by a mixed population of Turkish-speaking Moslems and Greek-speaking Christians. The latter group left for Greece in the early 1920s, during an exchange of population of minorities that was part of the radical social re-ordering initiated by Kemal Ataturk; they were replaced by Turks from Greece, mostly from Thrace. In the two decades before this upheaval, however, members of the local Greek population acted as guides to Guillaume de Jerphanion, who made several visits to the volcanic valleys and wrote his meticulous descriptions of many painted Byzantine rock-cut churches.» 
  42. Bainbridge, James (2009). Turkey. Lonely Planet. p. 527. ISBN 978-1-74104-927-5. «Several mummies are exhibited too, including the 11th-century mummy of a blonde nun discovered in the 1960s in the Ihlara Valley.» 
  43. Önder, Mehmet (1983). The museums of Turkey and examples of the masterpieces in the museums. Türkiye İş Bankasi. p. 162. OCLC 19230376. «In this museum there is also a mummy which is believed to date from Byzantine times.» 
  44. Shwartz, Susan (2001). Shards of Empire. E-reads/E-rights. p. 380. ISBN 978-0-7592-1298-5. «He also mentions the graves in the underground cities. He also mentions the discovery of a mummified body of a young girl in Ihlara Valley (Peristrema), one of the most remote of the Cappadocian monastic communities and cut by the Melendiz River to the depth of 150 meters, which is where I placed Father Meletios and his friends.» 
  45. Hovannisian, Richard G. (2004). The Armenian People From Ancient to Modern Times, Volume I: The Dynastic Periods: From Antiquity to the Fourteenth Century. Palgrave Macmillan. p. 243. ISBN 978-1-4039-6421-2. «From the late tenth century on the Byzantine Empire had followed a policy of removing prominent nakharars from their native lands, absorbing those lands in the structure of the empire, and giving the nakharars in exchange lands and titles elsewhere. The decision of many lords to leave was frequently the result of coercion, though throughout the tenth to eleventh centuries there were also pro-Byzantine factions within the Armenian kingdoms, supporting Byzantium’s aims. Already in 968 the southwestern district of Taron was annexed. In 1000, a large area embracing Tayk, Karin, and Manzikert (to the north of Lake Van) was annexed to the Byzantine Empire. In 1021 King Senekerim Artsruni of Vaspurakan ceded his kingdom to the empire and moved to Cappadocia. He was followed in 1045 by King Gagik II of Ani and King Gagik-Abas of Kars (1064). The Byzantine policy of removing important lords from their Armenian lands and settling them elsewhere (principally on imperial territory, in Cappadocia and northern Mesopotamia) proved shortsighted in two respects. First, it left eastern Asia Minor devoid of its native defenders. Second, it exacerbated Armeno-Greek ethnic tensions by the introduction of thousands of Armenian newcomers into Cappadocia. The empire compounded its error by disbanding a 50,000-man local Armenian army, ostensibly to save money. As a result, the land was left defenseless as well as leaderless.» 
  46. Zlatar, Zdenko (2007). The Poetics of Slavdom: The Mythopoeic Foundations of Yugoslavia, Volume 2. Peter Lang. p. 540. ISBN 978-0-8204-8135-7. «It was after the defeat of the Byzantine Emperor Romanos IV Diogenes (reigned 1068-1071) and his capture the Seljuk sultan, Alp Aslan (reigned 1063-1072) at Manzikert in Armenia that the real Michael VII Dukas arose. The defeat at Manzikert led to the loss of most of Anatolia, from which the Byzantine Empire never truly recovered, and it inaugurated the process of islamization of the Greek population of Asia Minor.» 
  47. Richard C. Frucht (2005). Eastern Europe: An Intruduction to the People, Lands, and Culture. ABC-CLIO. p. 886. ISBN 978-1-57607-800-6. «El Imperio Bizantino sufre una gran derrota en la Batalla de Manzikert en el este de Anatolia, abriendo el interior de Asia Menor a la invasión de los turcos Sekjuk. Este giro estratégico comenzó la constante transformación multicéntrica de Asia Menor de un centro completamente cristiano y poblado por griegos a una región predominantemente musulmana y turca». 
  48. Suzek, Senem (2008). The decoration of cave churches in Cappadocia under Selçuk rule. Thesis (M.A.)--University of Notre Dame. pp. 9-11. OCLC 747992800. «These events in themselves alienated the provinces, to such an extent that it has been claimed that the Armenian and Syrian Monophysite communities welcomed Turkish rule which was seen as relief from the oppression of Orthodox Christianity. Military losses in the tenth and eleventh centuries severely disrupted the population of Asia Minor. Two forced migrations of Armenians into Cappadocia have been documented. The first occurred in the tenth century following the Byzantine conquests of Melitene (934), Tarsus (965), and Antioch (969). The second followed the Battle of Malazgirt (Manzikert) in 1071, when many Armenians moved west. As documented by the chronicler Matthew of Edessa, after severe persecutions of the Armenian and Syrian Monophysite non-Calcedonian communities, the Armenian royal families, which included Adom and Abucahl of Vaspuracan and Gagik of Ani, used the opportunity provided by the Selçuk conquest to seek vengeance upon the local Greek Orthodox population. This included the pillage of wealthy estates and the torture and assassination of the Orthodox metropolitan of Kayseri. Kakig was eventually killed by the local Greek landowners.» 
  49. Herrin, Judith; Saint-Guillain, Guillaume (2011). Identities and Allegiances in the Eastern Mediterranean After 1204. Ashgate Publishing, Ltd. p. 181. ISBN 978-1-4094-1098-0. «The geographical distribution of the Greek population in Muslim Asia Minor in the first half of the thirteenth century is not clear. It is not impossible that the Greeks might have constituted and ethnic majority in some large urban centres throughout the Seljuk sultanate of Rum…Probably by the beginning of the thirteenth century most of northern Galatia, Phrygia, southern Paphlagonia, and some inland areas adjacent to the Byzantine Pontos, had been cleared of Greeks. Under the pressure of the Turkmen nomads they had emigrated to Western Anatolia, the Balkans, the Pontos, as well as to the central Anatolian plateau and coastal regions of Lycia and Pamphylia in all likelihood. The Greeks were rather numerous in city centers and rural areas in ancient Lycaonia, Cappadocia and Pamphylia. In north-eastern Anatolia the major cities of Sivas, Erzincan, Erzerum were mostly populated by Armenians and Greeks.» 
  50. Barve, Shashikant V. (1995). Introduction to classical Arabic: a contribution to Islamic and oriental studies. S.V. Barve. pp. 1-89. OCLC 33161571. «The Seljuk state of Anatolia was thus born under the great-grandson of Saljooq and it was duly recognized as an independent sultanate by the ‘Abbasid caliph. This facilitated massive Turkish migration and settlement in Anatolia and the process of its islamisation and turkification began in full swing. The Greek Christian population began to diminish owing to mass conversions to Islam or slaughter or exile to Greek territories in Europe.» 
  51. Lapidus, Ira Marvin (2002). A History of Islamic Societies. Cambridge University Press. pp. 250–252. ISBN 978-0-521-77933-3. «The absorption of the former Byzantine empire by Turkish-Muslim conquerors led to the eventual conversion of Anatolia and thus added new territories to the domain of Islam. Before the Turkish migrations, the vast majority of the Greek, Armenian, Georgian, and Syrian populations of Anatolia had been Christian. By the fifteenth century more than 90 percent of the population was Muslim. Some of this change was due to the immigration of a large Muslim population, but in great part it was caused by the conversion of Christians to Islam. These conversions were basically due to the breakdown of Anatolian Christianity through the weakening of the Byzantine state and the Greek Orthodox Church, and the collapse of Anatolian society in the face of Turkish migrations. In the late thirteenth and fourteenth centuries the Turks excluded bishops and metropolitans from their sees. Church revenues and properties were confiscated. Hospitals, schools, orphanages, and monasteries were destroyed or abandoned, and the Anatolian Christian population was left without leadership and social services. The remaining Christian clerics had to turn to Turkish authorities to handle internal disputes on terms that only further weakened Christian institutions. …Byzantine princes, lords, and administrators were tempted to convert to Islam in order to join the Ottoman aristocracy. By the end of the fifteenth century Anatolia was largely Muslim. The Ottoman conquests in the Balkans also established Muslim hegemony over large Christian populations, but did not lead, as in Anatolia, to the substantial assimilation of the regional population to Islam.» 
  52. Pentzopoulos, Dimitri (2002). The Balkan exchange of minorities and its impact on Greece. C. Hurst & Co. Publishers. pp. 29-30. ISBN 978-1-85065-702-6. 
  53. Çiğdem Balım-Harding; Meral Güçlü (1999). Turkey. Clio Press. p. xxvi. ISBN 978-1-85109-295-6. «During these centuries, other peoples of Anatolia (Greeks, Kurds, Armenians and others) lived with the Turks and shared the land; many adopted the Turkish language, converted to Islam, and came to be known as Turks. The Mongol invasion changed the demography of the Middle East and even central Asia. Turkic tribesmen migrated in large numbers into the Middle East, turkicizing Anatolia, northern Iran and central Eurasia.» 
  54. Thierry, Nicole; Thierry, Jean Michel (1963). Nouvelles églises rupestres de Cappadoce. C. Klincksieck. p. viii. OCLC 22265623. «This is the latest of the painted churches, for an inscription states that the donor of the frescoes was Thamar, wife of Basil Giagupes, a Greek feudatory serving the Seljuk Sultan of Konia, Masut II. He was probably the lord of the surrounding district which must have still been strongly Greek.» 
  55. Peacock, A.C.S.; De Nicola, Bruno (2016). Islam and Christianity in Medieval Anatolia. [Routledge]: Routledge. pp. 216-221, 229, 231. ISBN 9781317112693. «The Greek communities of Cappadocia under the Seljuqs had a profound spiritual attachment to Byzantium, which formed a significant part of their communal identity. … On the other hand, the story gives tangible information on the situation of indigenous Greek painters in Anatolia, even if not taken literally. Above all, the author states that the two Greek artists in question are considered among the best in the land of Rūm, while stressing that they were excellent in the field of human figures, which probably distinguished them from their Muslim counterparts. Second, the story of the painter Kaloioannes or, Kālūyāni Naqqāsh, his journey to Constantinople, and his one-year stay a monastery in the Byzantine capital during the lifetime of Mawlana should correspond to the second half of the thirteenth century. This suggests that Greek painters of Rūm were well acquainted with Byzantine art through direct contact with Constantinople from 1261 onwards.» 
  56. Panzac, Daniel (1995). Histoire économique et sociale de l'Empire ottoman et de la Turquie (1326-1960): actes du sixième congrès international tenu à Aix-en-Provence du 1er au 4 juillet 1992. Peeters Publishers. pp. 345-6. ISBN 978-90-6831-799-2. «They were known as Karaman Greeks (Karamanlilar or Karamaniyari) and had latterly been turcificated during in culture and language during the reign of Murad III. A good number of them had been converted to Islam.» 
  57. Hanioğlu, M. Şükrü (2010). A Brief History of the Late Ottoman Empire. Princeton University Press. p. 36. ISBN 978-0-691-14617-1. «The Ottoman state never sought to impose Turkish on subject peoples…Some ethno-religious groups, when outnumbered by Turks, did accept Turkish vernacular through a gradual process of acculturation. While the Greeks of the Peloponnese, Thessaly, Epirus, Macedonia, Thrace, and west Anatolian littoral continued to speak and write in Greek, The Greeks of Cappadocia (Karaman) spoke Turkish and wrote Turkish in Greek script. Similarly, a large majority of Armenians in the empire adopted Turkish as their vernacular and wrote Turkish in Armenian characters, all efforts to the contrary by the Mkhitarist order notwithstanding. The first novels published in the Ottoman Empire in the mid-nineteenth century were by Armenians and Cappadocian Greeks; they wrote them in Turkish, using the Armenian and Greek alphabets.» 
  58. Day Otis Kellogg; Thomas Spencer Baynes; William Robertson Smith (1903). The Encyclopædia Britannica: A-ZYM. Werner. p. 82. OCLC 4704101. «By the Greeks it is still called by its ancient name of Laranda. which was changed by the Turks for its present designation in honour of Karaman, the founder of the Karamanian kingdom.» 
  59. Augustinos, Gerasimos (1992). The Greeks of Asia Minor: confession, community, and ethnicity in the nineteenth century. Kent State University Press. p. 18. ISBN 978-0-87338-459-9. «Most of all, the imperial capital drew Greeks from communities deep in the interior. Greek and Turkish-speaking men from the regions of Cappadocia and Karaman settled in the capital, forming enclaves of their native communities.» 
  60. Daly, Michael; Bodleian Library (1988). The Turkish legacy: an exhibition of books and manuscripts to mark the fiftieth anniversary of the death of the founder of the Turkish Republic, Mustafa Kemal Atatürk. Bodleian Library. p. 40. ISBN 978-1-85124-016-6. «…a large number of works were printed in Turkish using the Greek and Armenian alphabets. These were intended for those ethnic Greeks and Armenians who, while retaining their religious allegiance to their respective churches, had lost all knowledge of their own languages and had been assimilated linguistically by their Muslim Turkish neighbours. Turcophone Greeks were known as Karamanlides, after the province of Karaman where many of them lived, although there were also large communities in Istanbul and in the Black Sea region, and printed or manuscript works in Turkish using the Greek alphabet are known as Karamanlidika.» 
  61. Guppy, Henry; John Rylands Library (1956). Bulletin of the John Rylands Library, Volume 38. Manchester University Press. p. 27. «Third, the rapid conversion of the country to Islam and Turkish speech — except in the case of some remote villages of Cappadocia which remained Greek-speaking and Christian – can be explained if the former inhabitants had to return as suppliants to the new foundations». 
  62. Horrocks, Geoffrey C. (2010). Greek: A History of the Language and Its Speakers. John Wiley & Sons. p. 398. ISBN 978-1-4051-3415-6. «Cappadocia fell immediately under Seljuk control and, with the growth of bilingualism and conversion to Islam, its dialects began to show signs of Turkish influence and later of convergence with the dominant language. After the Greek military disaster of 1922-3 and the deportation of the Christian population to settlements in central and northern Greece, the central and eastern Anatolian varieties fell into what till recently was believed to be terminal decline. In 2005, however, it was discovered that there were descendants of the Cappadocian refugees in central and northern Greece who still spoke their traditional language fluently. The position of Cappadocia remains precarious, but it is certainly not yet extinct.» 
  63. Rodley, Lyn (2010). Cave Monasteries of Byzantine Cappadocia. Cambridge University Press. p. 5. ISBN 978-0-521-15477-2. «..medieval place names in the region that can be established are known only from scant references: one Elpidios, Memorophylax of Prokopios, who attended the Council of Chalcedon (451), may have come from Hagios Prokopios (now Urgup, but still called ‘Prokopion’ by the local Greek population in the early years of this century);». 
  64. Nagel Publishers (1968). Turkey. Nagel. p. 615. OCLC 3060049. «The Karaman region was for a long time inhabited by Turkish-speaking Orthodox Greeks who wrote Turkish in the Greek script. These Greeks are called Karamanians.» 
  65. Paul J J Sinclair; Gullög Nordquist; Frands Herschend; Christian Isendahl; Laura Wrang (2010). The Urban mind : cultural and environmental dynamics. Uppsala, Sweden : African and Comparative Archaeology, Department of Archaeology and Ancient History, Uppsala University. p. 425. ISBN 978-91-506-2175-4. «The roles of various minorities will be dealt with below. The largest minorities developed their own written traditions, creating Graeco-Turkish, Armeno- Turkish, and Judeo-Turkish literatures. In the 16th century, Jewish poets wrote hymns in Hebrew after the model of Ottoman songs and wrote Turkish in Hebrew script. The first literary works in a modern European sense were based on a spoken variety of Turkish and written with Armenian characters. The Karamanlid literature, produced by orthodox Christians, was written in Greek characters. The Judeo-Spanish (Ladino) group cultivated a Romance variety brought to Istanbul and the Balkans by Jews expelled from Spain in 1492. The first descriptions and grammars of Ottoman were written by minority members and foreigners. Ottoman scholars were less interested in the cultivation of Turkish as such, but paid more attention to the Arabic and Persian components of written Ottoman. As described below, the so-called transcription texts produced by various mediators are of high value for reconstructing the development of Turkish spoken varieties.» 
  66. Gökalp, Ziya (1959). Turkish nationalism and Western civilization: selected essays. Columbia University Press. p. 131. OCLC 407546. «In Turkey the Karaman Greeks and many Armenians revived their languages after they had been Turkified.» 
  67. Klaus Roth; Robert Hayden (2011). Migration In, From, and to Southeastern Europe. LIT Verlag Münster. p. 65. ISBN 978-3-643-10895-1. «Journalists describing conversion to Islam usually considered the renegade as someone who, by losing his or her religion, was also stepping out of the Greek national community. The act would be usually described as an “eksomosia” (Metarrythmisis 3/15.6.1892; Omonia 16/29.2.1904), an apostasy from the religious oath. It might also be characterized as an “aponenoimeno diavima” (Omonia 10/23.2.1903), a desperate, out of mind action, an expression usually reserved for people who commit suicide. In this understanding, choosing to adopt the Muslim religion was not just an individual choice concerning spiritual matters, but additionally signified giving away “tin thriskeian kai ton ethnismon”, both religion and “national essence” (Metarrythmisis 3/15.6.1892). People who took such a decision were the people who “tourkeuoun”, who “become Turks”, an expression applied even when referring to people shifting to Islam in Egypt (Metarrythmisis 30/12.5.1891; Alitheia 3/15.11.1895). The use of this expression is an example of what has been called “Ottoman thinking”, according to which Muslims and Turks are conflated, and was even popular many years after the dissolution of the Ottoman Empire (Hirschon 2001: 171).» 
  68. Masters, Bruce Alan (2004). Christians And Jews In The Ottoman Arab World: The Roots Of Sectarianism. Cambridge University Press. p. 11. ISBN 978-0-521-00582-1. «Throughout most of the Ottoman period, European visitors to the sultans' realms used the label "Turk" indiscriminately to mean any Muslim, regardless of his or her mother tongue. To become Muslim was to "turn Turk.» 
  69. Rodley, Lyn (2010). Cave Monasteries of Byzantine Cappadocia. Cambridge University Press. p. 160. ISBN 978-0-521-15477-2. «Many shifts of population in central Anatolia took place before the removal of the Cappadocian Greeks in the 1920s and it is quite possible that the Archangel Monastery was abandoned, perhaps for centuries, and then restored to parochial, rather than monastic, use.» 
  70. Petersen, Andrew (2002). Dictionary of Islamic Architecture. Routledge. p. 58. ISBN 978-0-203-20387-3. «Cyprus (Turkish: Kibris; Arabic: Qubrus)…However, in many ways the Ottoman conquest had simply replaced one group of rulers with another, leaving the Greek Orthodox population largely intact. This situation was understood by the Ottoman emperor, Selim I, who after the conquest tried to improve the prosperity of the island by populating it with Greek families from the Kayseri region. Ottoman rule ended with the First World War and from 1918 the island was under British rule until it became independent in the 1950s.» 
  71. Goodwin, Godfrey (1971). A history of Ottoman architecture. Johns Hopkins Press. p. 199. ISBN 978-0-8018-1202-6. «He came from the district of Karaman and the Greek lands, but he does not, it is true, specifically call himself a Greek, which, in effect, he no longer was from the moment that he admitted that there was no other God but Allah. Yet after the conquest of Cyprus in 1571, when Selim decided to repopulate the island by transferring Greek families from the Karaman beylik, Sinan intervened on behalf of his family and obtained two orders from the Sultan in council exempting them from deportation. It was Selim I who ordered the first devsirme levy in Anatolia in 1512 and sent Yaya- basis to Karamania and this is probably the year in which Sinan came to Istanbul. Since he was born about 1491, or at the latest in 1492, he was old for a devsirme…». 
  72. Rogers, J. M. (2006). Sinan. I.B.Tauris. p. backcover. ISBN 978-1-84511-096-3. «(Sinan) He was born in Cappadocia, probably into a Greek Christian family. Drafted into the Janissaries during his adolescence, he rapidly gained promotion and distinction as a military engineer.» 
  73. Oberheu, Susanne. Wadenpohl, Michael (2010). Cappadocia. BoD. pp. 270-1. ISBN 978-3-8391-5661-2. «On May 1st, 1923, the agreement on the exchange of the Turkish and Greek minorities in both countries was published. A shock went through the ranks of the people affected – on both sides. Within a few months they had to pack their belongings and ship them or even sell them. They were to leave their homes, which had also been their great-grandfathers’ homes, they were to give up their holy places and leave the graves of their ancestors to an uncertain fate. In Cappadocia, the villages of Mustafapasa, Urgup, Guzelyurt and Nevsehir were the ones affected most by this rule. Often more than half the population of a village had to leave the country, so that those places were hardly able to survive…The Greeks form Cappadocia were taken to Mersin on the coast in order to be shipped to Greece from there. But they had to leave the remaining part of their belongings behind in the harbor. They were actually promised that everything would be sent after them later, but corrupt officials and numberless thieves looted the crammed storehouses, so that after a few months only a fraction of the goods or even nothing at all arrived at their new home….Today the old houses of the Greek people are the only testimony that reminds us of them in Cappadocia. But these silent witnesses are in danger, too. Only a few families can afford the maintenance of those buildings….» 
  74. Güzelyurt becomes a touristic hub. AKSARAY - Anatolia News Agency. 17 de julio de 2012. «In the town of Güzelyurt in Aksaray Province in the Central Anatolian region of Turkey, 250-year-old arched stone mansions have been transformed into boutique hotels to serve tourists coming to discover the area’s cultural and historical treasures. The town is an important part of the historical Cappadocia region…Much of the previously large Greek population in Güzelyurt vanished with the population exchange of the 1920s. "With the population exchange in 1924, Greeks and Turks exchanged places. Before the population exchange, rich Greeks dealing with trade in Istanbul had historical mansions in Güzelyurt," Özeş said. Some houses in the town date back 250 years and a few 100-year-old historical houses also exist, according to Özeş. "They have extremely thick walls. The height of the arches is nearly four to five meters. Each of the houses is a work of art creating an authentic environment."». 
  75. Saffron, Inga (2002). Caviar: the strange history and uncertain future of the world's most coveted delicacy. Broadway Books. p. 66. ISBN 978-0-7679-0623-4. «Middlemen from Greece, Italy, and the Levant haggled over barrels of the newly popular delicacy. Young, ethnic Greek boys came down from hills of Cappadocia to work in the Istanbul caviar trade.» 
  76. C[harles] W[illiam] Wilson (1887). The Greeks in Asia. The Asiatic Quarterly Review, Volume III, January–April, pp. 32-56. Swan Sonnenshein & Company. pp. 50-51. OCLC 457113541. «The Cappadocian Greeks have a reputation throughout Asia Minor for energy and commercial activity; there are few towns in which a merchant from Kaisariyeh is not to be found ; and the rocky nature of the country drives even the poorer classes to seek their living elsewhere. Perhaps the most interesting trait in the character of these Greeks is their intense love of their native country; the great ambition of every man is to earn sufficient money to enable him to build a house and settle down in his beloved Cappadocia. The young men go off to Constantinople for a few years, and then return to marry and build a house; a couple of years of married life sees the end of their savings, and they have to revisit the capital, sometimes remaining there ten or fifteen years, to earn sufficient to support themselves and their wives for the remainder of their lives. Each village is connected with some particular guild in Constantinople; one supplies bakals or small storekeepers, another sellers of wine and spirits, another dryers of fish, another makers of caviare, another porters, and so forth…The people have no marked political aspirations such as those which prevail amongst the Greeks of the west coast; they dream, it is true, of a new Byzantine Empire, but any sympathies they can spare from an all-absorbing love of money and gain are devoted to the Russian. The south Cappadocian district, in which St. Gregory of Nazianzus once ministered, shows many signs of growing prosperity ; building is going on, and the people are vacating, for houses above ground, the subterranean villages, to which they owe the preservation of their faith and language. These villages are known by Greek as well as by Turkish names ; in some Greek is spoken by Moslem and Christian, in others a Graeco-Turk jargon, and in others Turkish only; and this mixture is found even in the churches, where the descriptive remarks on the holy pictures are often in Turkish written in Greek characters.» 
  77. Schiffer, Reinhold (1999). Oriental Panorama: British Travellers in 19th Century Turkey. Rodopi. p. 269. ISBN 978-90-420-0796-3. «…in 1838 Ainsworth spoke of the regained ease, freedom and prosperity of Cappadocian Greek settlements such as Nevsehir and Incesu and arrived as a verdict which is possibly less remote from the truth than that of British castigators: "The Cappadocian Greeks are, generally speaking, pleasing and unreserved in their manners, and their conversation indicated a very high degree of intelligence and civilization, where there are so few books, and so little education, and consequently, little learning."». 
  78. C[harles] W[illiam] Wilson (1887). The Greeks in Asia. The Asiatic Quarterly Review, Volume III, January–April, pages 50,51. «The Cappadocian Greeks have a reputation throughout Asia Minor for energy and commercial activity; there are few towns in which a merchant from Kaisariyeh is not to be found ; and the rocky nature of the country drives even the poorer classes to seek their living elsewhere. Perhaps the most interesting trait in the character of these Greeks is their intense love of their native country; the great ambition of every man is to earn sufficient money to enable him to build a house and settle down in his beloved Cappadocia. The young men go off to Constantinople for a few years, and then return to marry and build a house; a couple of years of married life sees the end of their savings, and they have to revisit the capital, sometimes remaining there ten or fifteen years, to earn sufficient to support themselves and their wives for the remainder of their lives. Each village is connected with some particular guild in Constantinople; one supplies bakals or small storekeepers, another sellers of wine and spirits, another dryers of fish, another makers of caviare, another porters, and so forth…The people have no marked political aspirations such as those which prevail amongst the Greeks of the west coast; they dream, it is true, of a new Byzantine Empire, but any sympathies they can spare from an all-absorbing love of money and gain are devoted to the Russian. The south Cappadocian district, in which St. Gregory of Nazianzus once ministered, shows many signs of growing prosperity ; building is going on, and the people are vacating, for houses above ground, the subterranean villages, to which they owe the preservation of their faith and language. These villages are known by Greek as well as by Turkish names ; in some Greek is spoken by Moslem and Christian, in others a Graeco-Turk jargon, and in others Turkish only; and this mixture is found even in the churches, where the descriptive remarks on the holy pictures are often in Turkish written in Greek characters.» 
  79. Hirschon, Renée (1998). Heirs of the Greek Catastrophe: The Social Life of Asia Minor Refugees in Piraeus. Berghahn Books. p. 18. ISBN 978-1-57181-730-3. «Before the expulsion, Greek settlements were both numerous and widespread throughout Asia Minor, indeed throughout most of today’s Turkey. The greatest concentration was in the province of Pontus, on the Black Sea, where the Greek presence goes back for millennia. The western coastal regions and north-western area of Asia Minor were also densly settled with numerous Greek communities in coastal and inland cities and in the countryside. Generally, fewer Greek communities existed in central and southern Asia Minor, but the provinces of Kappadokia and Lykaonia had large numbers of Greek settlements and substantial populations in urban centers such as Kaisaria, Nigde, and Ikonion.» 
  80. Jones, Adam (2010). Genocide: A Comprehensive Introduction. Taylor & Francis. pp. 150-151. ISBN 978-0-415-48618-7. «By the beginning of the First World War, a majority of the region’s ethnic Greeks still lived in present-day Turkey, mostly in Thrace (the only remaining Ottoman territory in Europe, abutting the Greek border), and along the Aegean and Black Sea coasts. They would be targeted both prior to and alongside the Armenians of Anatolia and Assyrians of Anatolia and Mesopotamia…The major populations of “Anatolian Greeks” include those along the Aegean coast and in Cappadocia (central Anatolia), but not the Greeks of the Thrace region west of the Bosphorus…A “Christian genocide” framing acknowledges the historic claims of Assyrian and Greek peoples, and the movements now stirring for recognition and restitution among Greek and Assyrian diasporas. It also brings to light the quite staggering cumulative death toll among the various Christian groups targeted…of the 1.5 million Greeks of Asia minor – Ionians, Pontians, and Cappadocians – approximately 750,000 were massacred and 750,000 exiled. Pontian deaths alone totaled 353,000.» 
  81. Vermeule, C. C. (2001). ART AND ARCHAEOLOGY OF ANTIQUITY, Volumes 2-3. Pindar Press. p. 243. ISBN 978-1-899828-11-1. «The Cappadocian Greeks of the twentieth century were known not only for their preservation of the ancient tongue but also for the richness of their folktales, legends of saints, kings, heroes, and common folk that often went back through the Byzantine era to Graeco-Roman times. R. M. Dawkins observed that the children whom he met in the villages of Cappadocia preserved among themselves the last traces and broken fragments of the art, each child telling his own special story to the others.» 
  82. Taylor, Frederick (2012). Exorcising Hitler: The Occupation and Denazification of Germany. Bloomsbury Publishing. pp. 59–60. ISBN 978-1-4088-2212-8. «The other large Christian minority in the Turkish sphere of rule was that of the Ottoman Greeks, again totaling around 1.5 million, mostly living near to the west coast of Anatolia, where they had been settled since a millennium before the birth of Christ. Numerous Greeks were to be found also in Istanbul (once, as Constantinople, the capital of the Greek Byzantine Empire), on the Black Sea coast and in the eastern province of Cappadocia, where the long-established but isolated Greek population now spoke a kind of Turkish dialect… The resulting war between the Greeks and Turks, the latter led by their great national hero, General Mustafa Kemal (later honored with the name Kemal Ataturk) ended in a definite and tragically bloody Turkish victory. Many thousands of Greeks were massacred or fled». 
  83. Moseley, Christopher (2007). Encyclopedia Of The World's Endangered Languages. Psychology Press. pp. 239-40. ISBN 978-0-7007-1197-0. «Cappadocian Greek [100] an outlying dialect of Greek spoken in a few isolated communities in the interior of Cappadocia in central Turkey, notably in Sille (Silli) near Konya, villages near Kayseri, and Faras (Pharasa) and adjacent villages, before the genocide of 1915 and the subsequent population exchanges, after which most survivors settled in Greece.» 
  84. Midlarsky, Manus I. (2005). The Killing Trap: Genocide in the Twentieth Century. Cambridge University Press. pp. 342–343. ISBN 978-0-521-81545-1. «Many, (Greeks) however, were massacred by the Turks, especially at Smyrna (today’s İzmir) as the Greek army withdrew at the end of their headlong retreat from central Anatolia at the end of the Greco-Turkish War. Especially poorly treated were the Pontic Greeks in eastern Anatolia on the Black Sea. In 1920, as the Greek army advanced, many were deported to the Mesopotamian desert as had been the Armenians before them. Nevertheless, approximately 1,200,000 Ottoman Greek refugees arrived in Greece at the end of the war. When one adds to the total the Greeks of Constantinople who, by agreement, were not forced to flee, then the total number comes closer to the 1,500,000 Greeks in Anatolia and Thrace. Here, a strong distinction between intention and action is found. According to the Austrian consul at Amisos, Kwiatkowski, in his November 30, 1916, report to foreign minister Baron Burian: “on 26 November Rafet Bey told me: ‘we must finish off the Greeks as we did with the Armenians…’ on 28 November Rafet Bey told me : ‘today I sent squads to the interior to kill every Greek on sight.’ I fear for the elimination of the entire Greek population and a repeat of what occurred last year, Or according to a January 31, 1917, report by Chancellor Hollweg of Austria: The indications are that the Turks plan to eliminate the Greek element as enemies of the state, as they did earlier with the Armenians. The strategy implemented by the Turks is of displacing people to the interior without taking measures for their survival by exposing them to death, hunger, and illness. The abandoned homes are then looted and burnt or destroyed. Whatever was done to the Armenians is being repeated with the Greeks. Massacres most likely did take place at Amisos and other villages in Pontus. Yet given the large number of surviving Greeks, especially relative to the small number of Armenian survivors, the massacres apparently were restricted to Pontus, Smyrna, and selected other ‘sensitive’ regions.» 
  85. Magnarella, Paul J. (1998). Anatolia's loom: studies in Turkish culture, society, politics and law. Isis Press. p. 199. ISBN 978-975-428-113-2. «…Greece and Turkey agreed to exchange their “Turkish” and Greek populations. As a consequence, most Christian Greeks living in rural Turkey were exported to Greece. However, the descendants of Anatolian Greeks who had converted to Islam remained, and the cult of Christian saints remained with them.» 
  86. Darke, Diana (2011). Eastern Turkey. Bradt Travel Guides. pp. 164-5. ISBN 978-1-84162-339-9. «Less visited than most parts of Cappadocia, Guzelyurt (‘Beautiful Place’ in Turkish)…The next thing to visit is the Byzantine Church of St Gregory, built in AD385, restored in 1835, and then converted into a mosque when the Greeks left in the exchange of populations in the 1920s. Known today as Buyuk Kilise Camii (Big Church Mosque), the whitewash on the walls is being removed to reveal the original frescoes. A little further into the valley look out for the Sivisli Kilise (Anargyros Church) with square pillars and a dome with fine frescoes, then the Koc (Ram) Church and the Cafarlar (Rivulets) Church. Monastery Valley, as it is known, continues for 4,5 km (2,8 mi) with fine scenery and panoramas and yet more rock-cut churches, some with interesting architectural features.» 
  87. Ammon, Ulrich (2012). Morphologies in Contact. Akademie Verlag. p. 180. ISBN 978-3-05-005701-9. «Even among men, very few people were fully bilingual, as opposed to speakers of Cappadocian, another Asia Minor dialect of Greek origin, where bilingualism was spread among men and women. Cappadocian was spoken in about 32 Greek-speaking settlements in central Asia Minor before 1923, when the exchange of populations between Greece and Turkey took place. Today, there are few remaining native speakers, in certain parts of Northern Greece (in the areas of Karditsa, Volos, Kilkis, Larisa, Thessaloniki, Chalkidiki, Kavala, and Alexadroupoli), all of them descendants from Cappadocian refugees.» 
  88. Oberheu, Susanne. Wadenpohl, Michael (2010). Cappadocia. BoD. p. 8. ISBN 978-3-8391-5661-2. «Right up until the last century, Greeks settled down in Cappadocia and helped shape many villages with their beautifully decorated houses… Cappadocia is not only a World Natural Heritage, but also a World Cultural Heritage, and an unusual openness to the world can be perceived here to the present day.» 
  89. Dawkins, R.M. 1916. Modern Greek in Asia Minor. A study of dialect of Silly, Cappadocia and Pharasa. Cambridge: Cambridge University Press.
  90. Dawkins, R.M. 1916. Modern Greek in Asia Minor. A study of dialect of Silly, Cappadocia and Pharasa. Cambridge: Cambridge University Press.
  91. Armenian General Benevolent Union (1988). Ararat, Volume 29. Armenian General Benevolent Union of America. p. 43. OCLC 643827160. «Unlike the Karamanlides – Elia Kazan’s people, the Greeks of Kaisaria in the Anatolian interior who, over the centuries became Turkish-speaking – the Kouvoukliotes were always Grecophones who spoke Turkish with a strong Greek accent. As was natural, their dialect included Turkish words like rahat, bahcheh, dondourmas…., and it differed greatly from the Greek spoken in other villages of the province.» 
  92. Sterrett, John Robert Sitlington ; American School of Classical Studies at Athens (1885). Preliminary report of an archæological journey made in Asia Minor during the summer of 1884. Cupples, Upham, and Co. p. 17. OCLC 10889843. «Melegobi is a large and flourishing village, inhabited almost exclusively by Greek-speaking Greeks. The Greeks are numerous all through the western part of Cappadocia, and generally cling to their language with great tenacity, a fact worthy of notice, inasmuch as the Greeks in other parts of Asia Minor speak only Turkish. Instances of Greek-speaking towns are Nigde, Gelvere, Melegobi (Μελοκοπια), and Ortakieui in Soghanli Deressi.» 
  93. Stephen K. Batalden; Kathleen Cann; John Dean (2004). Sowing the word: the cultural impact of the British and Foreign Bible Society, 1804-2004. Sheffield Phoenix Press. p. 246. ISBN 978-1-905048-08-3. «Pinkerton had been assured by a number of “worthy” Greeks that “the cruel persecutions of their Mahomedan masters have been the cause of their present state of ignorance, even in regard to their native tongue”. Pinkerton’s interlocutors claimed that there had been a time “when their Turkish masters strictly prohibited the Greeks in Asia Minor even from speaking the Greek language among themselves". Those who disobeyed "this their barbarous command" had had their tongues cut out or had been punished with death. The cutting out of tongues was a commonly held, popular explanation for the abandonment of Greek in favor of Turkish, although there is no evidence that such a practice had ever occurred. “It is”, Pinkerton wrote, “an indisputable fact, that the language of their oppressors has long since almost universally prevailed, and that in a great part of Anatolia even the public worship of the Greeks is now performed in the Turkish tongue”. He appended a list of publications in karamanlidika, five of which he had been able to purchase. He concluded that, in his “humble opinion,”». 
  94. Δέδες, Δ. 1993. Ποιήματα του Μαυλανά Ρουμή. Τα Ιστορικά 10.18–19: 3–22.
  95. Meyer, G. 1895. Die griechischen Verse in Rabâbnâma. Byzantinische Zeitschrift 4: 401–411.
  96. «Archived copy». Archivado desde el original el 5 de agosto de 2012. Consultado el 24 de octubre de 2014. 
  97. http://www.khamush.com/greek/gr.htm
  98. Andrew Dalby, Siren Feasts, p. 109, 201
  99. Ash, John (2006). A Byzantine journey (2nd edición). London: Tauris Parke Paperbacks. ISBN 9781845113070. «Having inherited pastirma from the Byzantines, the Turks took it with them when they conquered Hungary and Romania,». 
  100. Davidson, Alan (2014). The Oxford Companion to Food. Oxford University Press. p. 123. Consultado el 21 de octubre de 2014. «This is certainly true of Byzantine cuisine. Dried meat, a forerunner of the pastirma of modern Turkey, became a delicacy.» 
  101. Underwood, Irina Petrosian ; David (2006). Armenian food : fact, fiction & folklore (2nd edición). Bloomington, Ind.: Yerkir Pub. ISBN 9781411698659. «In Byzantine times, the city was called Caesarea Mazaca. There and throughout Byzantium, the technique called paston was an accepted salt-curing tradition. Turks reintroduced paston as pastirma.» 
  102. Smith, Bruce; Kraig, Andrew (2013). The Oxford Encyclopedia of Food and Drink in America. Oxford University Press. ed. Consultado el 21 de octubre de 2014. «When the Ottomans settled in Istanbul they also adopted a number of Byzantine dishes, one of which was a form of cured beef called paston and which the Turks called pastirma…It became and remains a specialty of Kayseri in Cappadocia in west central Turkey.» 
  103. Anagnostakis, Ilias (2013). Flavours and Delights. Tastes and Pleasures of Ancient and Byzantine Cuisine. Armos. p. 81. «paston or tarichon…Cured meats were either eaten raw or cooked in pasto-mageireia with bulgur and greens, mainly cabbage.» 
  104. Hazel, John (2001). Who's Who in the Roman World. Routledge. p. 19. ISBN 978-0-415-22410-9. «Archelaus 1. (Cl a. C.) was a Greek general from Cappadocia who served MITHRIDATES (3) VI, king of Pontus.» 
  105. Fried, Johannes (2015). The Middle Ages. Harvard University Press. p. 10. ISBN 9780674055629. «One of their own number, Bishop Ulfilas, a Goth who originally came from a Greek-Cappadocian family, translated the Holy Gospel into the Gothic vernacular – an enormous undertaking and a work of true genius.» 
  106. Berndt, Dr Guido M (2014). Arianism: Roman Heresy and Barbarian Creed. Ashgate Publishing, Ltd. p. 57. ISBN 9781409446590. «Though ulfila may have spoken some Greek in his own family circle, since they were of Greek origin, he is likely to have been able to draw on formal education in both latin and Greek in creating Gothic as a literary language.» 
  107. «Gök Medrese». «The Gok Medrese (Blue Koran school). The Seljuk building was designed for vizier Fahr ed-Din Ali ben Hussein around 1271 by the Greek architect Kalojan.» 
  108. Speros Vryonis (1981). Studies on Byzantium, Seljuks, and Ottomans. p. 282. «Perhaps the best known of these architects was the Greek from Konya, Kaloyan, who worked on the Ilgin Han in 1267-8 and three years later built the Gök Medrese of Sivas.» 
  109. ΚΥΡΙΑΚΑΝΤΩΝΑΚΗΣ, ΙΩΑΝΝΗΣ. . Κέντρο Μικρασιατικών Σπουδών. Archivado desde el original el 12 de julio de 2018. «ΒΑΠΟΡΙΔΗΣ, ΑΒΡΑΑΜ Νίγδη (Φερτέκι, Καππαδοκία), 1855-Κωνσταντινούπολη, 1911 Κρατικός αξιωματούχος, μέλος του Ελεγκτικού Συνεδρίου του Αυτοκρ. Υπουργείου Παιδείας: «επιθεωρητής των τυπογραφείων και ελεγκτής των ελληνικών βιβλίων». Συνέγραψε οθωμανική ιστορία: Επίτομος βιογραφική ιστορία των Σουλτάνων της Οθωμανικής αυτοκρατορίας προς χρήσιν των σχολών δύο τομίδια (πρώτη έκδ.: ΚΠ., Βουτυράς: 1885)». 
  110. Güneş, İhsan (1997). Türk parlamento tarihi: Meşrutiyete geçiş süreci I. ve II. Meşrutiyet, Volume 2. Türkiye Büyük Millet Meclisi Vakfı. p. 441. ISBN 9789757291152. «YORGAKI EFENDI Yorgaki Efendi, 1856'da Niğde'de dünyaya gelmiştir. Kurtoğlu'nun oğludur. Rum mektebini bitirmiştir. Liva idare meclisi üyesi iken, 25 Kasım 1908'de 38 oy alarak Niğde'den mebus seçilmiştir». 
  111. Ένωσις Σμυρναίων. «Καθαίρεσαν από τις οδοσημάνσεις το όνομα του εθνομάρτυρα Νικολάου Τσουρουκτσόγλου και δεν το αποκατέστησαν μέχρι σήμερα». The Organization of the Association of Smyrneans. Consultado el 12 de septiembre de 2015. 
  112. Henōsis Smyrnaiōn., Henōsis Smyrnaiōn (1964). Mikrasiatika chronika, Volumes 11-12. Tmematos Mikrasiatikon Meleton tēs Henōseos Smyrnaiōn. p. 94. OCLC 6939449. «Χουδαβερδόγλους - Θεόδοτος Σοφοκλής ( 1872 · 1956 ). Γεννήθηκε στή Χαλκηδόνα Κωνσταντινουπόλεως άπό γονείς καταγόμενους άπό τά Τύανα της Καππαδοκίας. " Εγραψε: Βιβλία και άρθρα και μελέτες αναφερόμενες σέ θέματα στενογραφίας, Ιστορικών ερευνών, εκδόσεως Βίων Αγίων κ.λ.π.» 
  113. Werkgroep Coupure, Werkgroep Coupure (2009). De Coupure in Gent. Scheiding en verbinding. Academia Press. p. 304. ISBN 9789038213231. «Leonidas-Kestekidès (°1882 Nikede, met Griekse nationaliteit…(Translated: Leonidas Kestekides (° 1882 Nigde of Greek nationality». 
  114. Boinodiris, Stavros (2010). Andros Odyssey: Liberation: (1900-1940). iUniverse. p. 22. ISBN 9781440193859. «Prodromos Athanasiades-Bodosakis was born in Bohr, Cappadocia. After the exchange ofpopulations he became a Greek industrialist who in 1934 took over Pyrkal, an armament company and one of the oldest defense industries.» 
  115. Rōmanou, Kaitē (2009). Serbian and Greek Art Music: A Patch to Western Music History. Intellect Books. p. 152. ISBN 9781841502786. «Petros Petrides was born in Nigde, Kappadokia, in 1892 and died in Kifissia (Attica) in 1977. A man of vast knowledge on various fields of science and art, who is rightfully placed among the most cultivated and educated Greek composers of the first half of the 20th century;». 
  116. Young, Jeff (2001). Kazan: the master director discusses his films : interviews with Elia Kazan. Newmarket Press. p. 9. ISBN 978-1-55704-446-4. «He was born on September 7, 1909 to Greek parents living in Istanbul. His father was Yiorgos Kazanjioglou, had fled Kayseri, a small village in Anatolia where for five hundred years the Turks had oppressed and brutalized the Armenian and Greek minorities who had lived there even longer.» 

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Griegos capadocios.
  • An online Cappadocian Greek community
  • Greek Town in Cappadocia
  •   Datos: Q5036108
  •   Multimedia: Cappadocian Greeks

griegos, capadocios, griegos, capadocios, también, conocidos, como, capadocios, griegos, griego, Έλληνες, Καππαδόκες, Ελληνοκαππαδόκες, Καππαδόκες, turco, kapadokyalı, rumlar, simplemente, como, capadocios, comunidad, griega, nativa, región, geográfica, capado. Los griegos capadocios tambien conocidos como capadocios griegos en griego Ellhnes Kappadokes Ellhnokappadokes Kappadokes en turco Kapadokyali Rumlar 3 o simplemente como capadocios son una comunidad griega nativa de la region geografica de Capadocia en el centro oriente de Anatolia 4 5 aproximadamente correspondiente a la actual provincia de Nevsehir y las provincias circundantes en la moderna Turquia Griegos capadociosEllhnes Kappadokes Kapadokyali RumlarGriegos capadocios en vestimenta tradicional en GreciaIdiomaIdioma griego Griego capadocio Turco KaramanliReligionOrtodoxia GriegaAsentamientos importantes44 432 Mas de 50 000 incluyendo descendientes 1 50 000 estimacion de 1920 2 editar datos en Wikidata Hubo una presencia continua del pueblo griego en Capadocia desde la Antiguedad 6 y las poblaciones indoeuropeas nativas de Capadocia algunas de cuyas lenguas como las frigias pueden haber estado intimamente relacionadas con el griego habian sido helenizadas linguistica y culturalmente por lo menos durante el siglo V 7 Siguiendo los terminos del intercambio de poblaciones entre Grecia y Turquia de 1923 los griegos de Capadocia fueron obligados a salir de su patria y reasentarse en la actual Grecia Hoy en dia sus descendientes se pueden encontrar en toda Grecia y la diaspora griega en todo el mundo Indice 1 Antecedentes historicos 1 1 Primeras migraciones 1 2 Periodo romano 1 3 Periodo bizantino 1 4 Capadocia turca 1 5 Capadocia otomana 1 6 Siglos XIX XX 1 7 Persecucion y deportaciones 2 Idioma 3 Cultura 3 1 Primera literatura griega capadocia 3 2 Literatura contemporanea 3 3 Gastronomia 4 Griegos capadocios famosos 5 Video 6 Vease tambien 7 Referencias 8 Enlaces externosAntecedentes historicos EditarPrimeras migraciones Editar El area actualmente conocida como Capadocia era conocida por los antiguos persas como Katpatuka un nombre que los griegos alteraron como Kappadokia Capadocia 8 Antes de que los griegos y la cultura griega llegaran a Asia Menor el area fue controlada por otro pueblo proto indoeuropeo los hititas Los griegos micenicos establecieron puestos comerciales a lo largo de la costa oeste alrededor de 1300 a y pronto comenzaron colonias en la costa difundiendo la cultura y el idioma helenicos En el periodo helenistico despues de la conquista de Anatolia por Alejandro Magno los colonos griegos comenzaron a llegar en las regiones montanosas de Capadocia en este tiempo 9 Este movimiento de poblacion griega de los siglos III y II a C solidifico una presencia griega en Capadocia Como resultado el griego se convirtio en la lingua franca de los nativos de la region Se convertiria en la unica lengua hablada de los habitantes de la region en tres siglos y lo seguiria siendo durante los proximos mil anos 7 Despues de la muerte de Alejandro Magno Eumenes de Cardia uno de los diadocos de Alejandro Magno fue nombrado satrapa de Capadocia donde establecio asentamientos griegos y distribuyo ciudades a sus asociados 10 Eumenes instauro administradores jueces y los comandantes de guarnicion en Capadocia En los siguientes siglos los reyes seleucidas descendientes de otro diadoco griego Seleuco fundaron muchos asentamientos griegos en el interior de Asia Menor 10 que se volveria un importante centro de reclutamiento de soldados A diferencia de otras regiones de Asia Menor donde los griegos se establecian en las ciudades la mayoria de los asentamientos griegos en Capadocia y otras regiones interiores de Anatolia eran pueblos 11 Los reyes helenisticos siguieron estableciendo nuevos asentamientos griegos en Capadocia y otras regiones circundantes para asegurar su dominio sobre esta volatil region 12 y bajo su dominio los asentamientos griegos aumentarian en el interior de Anatolia 12 Tras la muerte de Alejandro Magno Ariarates hijo de un satrapa persa que anteriormente controlaba Capadocia habia obtenido el control de Capadocia y fundando una dinastia autonoma bajo vasallazgo de los seleucidas Con la decadencia del poder seleucida fueron adquiriendo autonomia de facto si bien estos nuevos reyes comenzaron a casarse con los reinos helenisticos griegos vecinos como los propios seleucidas Durante su reinado las ciudades griegas comenzaron a aparecer en las regiones meridionales de Capadocia 13 Ariarates V de Capadocia que reino de 163 a 130 a C se considera el mas grande de los reyes de Capadocia 14 Era predominantemente griego por ascendencia su padre Ariarates IV de Capadocia era medio griego macedonio 13 y medio persa y su madre era Antioquida hija del rey seleucida griego Antioco III 15 16 de la dinastia seleucida 17 El monte Aktepe cerca de Goreme con las iglesias excavadas en la roca de Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO En el siglo I a C las regiones de Capadocia fueron devastadas por el rey armenio Tigranes el Grande que deporto a un gran numero de griegos cilicios y capadocios a Mesopotamia 18 geograficamente en el actual Irak en el este de Siria y sureste de Turquia Periodo romano Editar Arquelao fue el ultimo rey de Capadocia ya como cliente romano Fue un noble griego capadocio 19 20 posiblemente de of ascendencia macedonia y el primer rey de Capadocia de sangre completamente no persa 21 El goberno Capadocia durante muchos anos antes de ser depuesto por Tiberio que tomo posesion de Cappadocia para Roma 21 Bajo control romano Capadocia produjo algunos individuos griegos famosos en la antiguedad tales como el filosofo neopitagorico Apolonio de Tiana siglo I 22 que se hizo bien conocido en el Imperio Romano y Areteo de Capadocia 81 138 d C que fue un griego nativo nacido en Capadocia y considerado uno de los primeros cirujanos en la antiguedad 23 24 25 Fue el primero en distinguir entre diabetes mellitus y diabetes insipidus y el primero en dar una descripcion detallada de un ataque de asma 25 26 A finales de la antiguedad los griegos de Capadocia se habian convertido en gran parte al cristianismo 27 Fueron tan devotos al cristianismo que en el siglo I d C la region de Capadocia fue un bastion del monasticismo cristiano 28 y un lugar clave en la historia del cristianismo primitivo 27 En los primeros siglos de la era comun Capadocia produjo tres eminentes figuras patriarcales griegas conocidas como los tres jerarcas 29 Basilio el Grande c 330 79 obispo de Cesarea en Capadocia 30 Gregorio Nacianceno c 330 c 389 31 conocido mas tarde como San Gregorio el Teologo y Gregorio de Nisa fallecido alrededor del ano 394 32 Estos padres capadocios del siglo IV 33 veneraba la tradicion griega de la busqueda de la virtud incluso estudiando a Homero y Hesiodo y se situaban en la tradicion de la cultura griega 34 Apolonio de Tiana siglo I d C filosofo natural de Tyana Gregorio Nacianceno c 330 c 389 AD Basilio el Grande obispo de Cesarea San Gregorio obispo de NisaPeriodo bizantino Editar Fresco medieval bizantino en las Iglesias de Goreme de Capadocia mostrando a Jesucristo con sus doce apostoles En el siglo V las ultimas lenguas indoeuropeas nativas de Anatolia terminaron de ser reemplazadas por el griego koine 7 Al mismo tiempo las comunidades griegas de Anatolia central se involucraban activamente en los asuntos del Imperio Bizantino y algunos capadocios griegos como Mauricio Tiberio r 582 602 y Heraclio incluso llegaron a ser como emperadores 35 36 La region se convirtio en un importante distrito militar bizantino despues del advenimiento del islam y la subsiguiente conquista musulmana de Siria condujo al establecimiento de una zona fronteriza militarizada con distritos llamados kleisouras por los bizantinos y thughur por los arabes en la frontera de Capadocia Esto duro desde mediados del siglo VII hasta siglo X durante las guerras arabe bizantinas inmortalizadas en la historia de Digenis Akritas epopeya heroica del griego medieval ambientada en esta region de la frontera Durante este periodo Capadocia se convirtio en un sector crucial para el imperio y produjo numerosos generales bizantinos especialmente el clan Focas y los caudillos Carbeas de Tephrike Tambien vivio la herejia pauliciana Debido a la volatilidad de la region los griegos de Capadocia crearon elaboradas ciudades subterraneas en las formaciones volcanicas de la Capadocia oriental que servian de refugio durante los momentos de peligro Los griegos de Capadocia se esconderian en estas ciudades subterraneas de diversos asaltantes durante los siglos siguientes desde los invasores arabes del siglo IX hasta los conquistadores turcos del siglo XI y los mongoles del siglo XV 27 37 38 Todavia en el siglo XX la poblacion griega local Capadocia todavia usaba las ciudades subterraneas como refugios en griego katafygia durante las periodicas oleadas de persecucion otomana 39 Las mas famosas de estas antiguas ciudades subterraneas se encuentran en los pueblos griegos de Capadocia de Anaku Inegi Anakoy y Malakopi Melagob Malakoph Los griegos fueron expulsados de estas aldeas en 1923 y tras la turquificacion de los toponimos de Anatolia en el siglo XX ahora se conocen como Derinkuyu y Kaymakli Estas ciudades subterraneas tienen camaras que se extienden a profundidades de mas de 80 metros 27 En la Edad Media Capadocia tenia cientos de asentamientos y iglesias bizantinas excavadas en la roca de las formaciones volcanicas de la Capadocia oriental y decoradas con iconos pintados escritura griega y arte bizantino Se conocen mas de 700 de estas iglesias 40 datadas de entre el siglo VI y el siglo XIII 27 y muchas en uso hasta el intercambio de poblacion entre Grecia y Turquia en la decada de 1920 28 Los habitantes griegos de estos distritos de Capadocia fueron llamados trogloditas por ello En el siglo X Leon el Diacono escribio sobre un viaje a Capadocia realizado por Niceforo Focas recogiendo que sus habitantes era llamados trogloditas en vista del hecho de que pasaban bajo tierra en agujeros hendiduras y laberintos como si fueran madrigueras y guaridas 41 Los bizantinos recuperaron el control de Capadocia entre los siglos VII y XI periodo durante el cual las iglesias fueron talladas en acantilados y rocas en la region de Goreme y Soganli 38 En la Edad Media los griegos de Capadocia enterrarian a sus figuras religiosas en las vecindades de dichos monasterios En los ultimos anos se han encontrado cuerpos momificados en los monasterios griegos abandonados de Capadocia y muchos incluyendo cuerpos de bebes momificados se exhiben en el Museo Arqueologico de Nigde Un cadaver momificado bien preservado de una joven cristiana es popular entre los turistas la momia de pelo rubio se cree que es una monja de la epoca bizantina siglo VI al siglo XI 42 43 Fue descubierto en una capilla griega del siglo VI en el valle de Ihlara en Capadocia 44 Durante el siglo X el Imperio Bizantino habia logrado expulsar hacia el este a los arabes alcanzando el dominio bizantino ahora territorios armenios Los bizantnos reasentaron a miles de armenios en varias regiones de Capadocia lo que trajo cambios demograficos y tensiones etnicas en Capadocia entre los griegos y los recien llegados armenios 45 al mismo tiempo que Armenia quedaba en gran parte desprovista de defensores nativos 45 Capadocia turca Editar Basilio Giagoupes Basileios Giagoyphs senor feudal griego capadocio del siglo XIII que tenia el titulo de general de la corte amir arzi en el ejercito de Mesud II sultan selyucida de Rum En 1071 d C el Imperio Bizantino sufrio una trascendental derrota en la batalla de Manzikert en Armenia 46 47 Esta derrota abriria el interior de Anatolia a la invasion por turcos selyucidas del Asia central que invadiria la mayor parte del Asia Menor bizantina 46 Esto comenzo la transformacion de Asia Menor de una region cristiana y helenizada a una cultura musulmana y turca 46 47 Varias familias reales armenias incluyendo a Gagik de Ani y Adom y Abu Sahl de Vaspurakan buscaban venganza contra la poblacion ortodoxa griega local tras las persecuciones de los armenios y monofisitas siriacos por parte bizantina 48 Usaron la oportunidad proporcionada por la conquista selyucida para atacar a los griegos torturando y asesinando al metropolitano ortodoxo griego de Kayseri y saqueando las propiedades de la poblacion griega 48 Los terratenientes griegos locales respondieron con el asesinato de Gagik 48 En el siglo XII toda Anatolia fue invadida por tribus turcomanas de Asia Central 7 nomadas invasores que despoblaron muchas regiones de Anatolia de los griegos nativos 49 La poblacion griega anatolia disminuyo rapidamente bajo el dominio turco debido a las conversiones masivas al Islam al sacrificio o al exilio a territorios griegos en Europa 50 Antes de la migracion turca a Anatolia los griegos asi como armenios sirios y georgianos eran todos cristianos pero para el siglo XV mas del 90 de Anatolia era musulmana segun algunos investigadores 51 en gran parte debido a las conversiones cristianas al Islam Muchos lideres griegos bizantinos tambien fueron tentados a convertirse al Islam para unirse a la aristocracia otomana turca 51 aunque a comienzos del siglo XX la proporcion de cristianos en la poblacion de Anatolia era de mas del 20 52 Durante los siglos de dominio turco en Asia Menor muchos griegos y otros pueblos de Anatolia como los armenios y kurdos adoptaron la lengua turca se convirtieron al Islam y llegaron a ser identificados como turcos 53 A pesar de las turbulencias politicas en Anatolia en el siglo XIII los griegos de Capadocia Licaonia y Panfilia siguieron siendo una poblacion numerosa incluso a pesar de la presion de los nomadas turcomanos y posiblemente constituian la mayoria en algunos centros urbanos 49 Durante este periodo caotico hay evidencia de que algunos griegos capadocios nativos se sumaron a los nomadas turcos invasores Algunos incluso llegaron a altos niveles en la corte selyucida del Sultanato de Rum como Basilio Giagoupes Basileios Giagoyphs un acaudalado senor feudal griego capadocio de un distrito fuertemente griego que tenia el titulo de general de la corte amir arzi en el ejercito del sultan selyucida de Konya Mesud II 54 Basilio dedico una iglesia en el valle de Peristrema Belisirma donde su retrato todavia sobrevive hasta hoy Los artistas griegos de Capadocia del siglo XIII eran renombrados por sus pinturas naturalistas y fueron empleados a traves del Imperio Selyucida 55 Iglesias ortodoxas griegas abandonadas talladas en un solido acantilado de piedra Museo Abierto de Goreme Capadocia Nevsehir Turquia Capadocia otomana Editar A lo largo del siglo XV los turcos otomanos conquistaron Capadocia a los turcos selyucidas El campo capadocio siguio en gran medida poblado por griegos con una poblacion armenia mas pequena incluso despues de la conquista otomana 38 Durante el reinado del sultan otomano Murad III 1574 1595 la region de Capadocia se convirtio en gran parte turcomana en cultura y lenguaje a traves de un proceso gradual de aculturacion 56 57 Muchos griegos de Capadocia habian aceptado la lengua turca en la vida diaria siendo conocidos como Karamanlides Este nombre deriva de la region de Capadocia que los turcos llamaron Karaman en honor del jefe turco Karamanoglu aunque los griegos de Capadocia siguieron llamando a la region por su antiguo nombre griego Laranda 58 Estos griegos turcoparlantes vivian principalmente en la region de Karamania aunque tambien habia se desarrollaron comunidades importantes en Constantinopla y en la region del Mar Negro 59 60 Los griegos de Capadocia que vivian en las aldeas remotas menos accesibles de Capadocia mantuvieron en mayor medida el habla griega y la religion cristiana debido a su aislamiento y en consecuencia fueron menos afectados por la conversion al Islam y al habla turca 61 62 Los capadocios griegos conservaron los nombres griegos de muchas regiones de Capadocia que fueron renombradas con nombres turcos durante la epoca otomana como la ciudad conocida como Hagios Prokopios en la Edad Media llamada Urgup por los turcos que siguio siendo llamada Prokopion por los griegos locales hasta principios del siglo XX 63 Frescos en la iglesia de San Juan Gulsehir Aunque los karamanlides abandonaron el griego en favor del turco siguieron siendo ortodoxos griegos cristianos y continuaron usando el alfabeto griego 64 Imprimian sus manuscritos en lengua turca utilizando el alfabeto griego que se hizo conocido como Karamanlidika 60 Este no fue un fenomeno que se limito a los karamanlides griegos de Capadocia sino que fue compartido por muchos de los armenios que vivian en Capadocia y eran linguisticamente turcos aunque mantenian su fe cristiana apostolica armenia ortodoxos Dichos armenios hablaban y escribian en lengua turca aunque usando el alfabeto armenio 60 Algunos habitantes judios del Imperio Otomano tambien fueron turcomanos y aunque conservaron su religion tambien escribieron en idioma turco pero utilizando alfabeto hebreo 65 Los habitantes de Capadocia griegos armenios y las minorias judias del Imperio Otomano crearon asi literaturas greco turcas armenas turcas y judeo turcas mediante el desarrollo de sus propias tradiciones escritas 65 A pesar de perder el conocimiento de sus propios idiomas despues de haber sido turquificados 60 la mayoria de karamanlides y muchos armenios turcoparlantes terminaron revivieron sus lenguas nativas originales 66 Mientras que la mayoria de los griegos de Capadocia habian permanecido como cristianos ortodoxos un numero significativo de karamanlides incluso se convirtieron al Islam durante este periodo 56 Al igual que con otras comunidades griegas estos conversos al Islam fueron considerados turcos 67 como musulman era sinonimo de ser turco para los griegos del Imperio Otomano Los autores griegos describirian erroneamente a los conversos griegos al Islam como tourkeuoun Toyrkeyoyn conversos al turco 67 Los visitantes europeos a los reinos de los sultanes tambien etiquetarian subjetivamente a cualquier musulman como turco independientemente de su lengua materna 68 Los griegos creian que al convertirse al Islam y perder su religion cristiana original el individuo tambien abandonaba la comunidad nacional griega Esta forma de pensar fue popular incluso anos despues de la disolucion del Imperio Otomano 67 El centro de Anatolia vivio muchas transformaciones demograficas durante el periodo del dominio otomano 69 Tras la conquista otomana de Chipre de 1571 el sultan otomano Selim I decidio deportar a los griegos de Capadocia en particular de la region de Kayseri a Chipre 70 71 Durante este periodo el arquitecto Sinan hijo de padres griegos y oriundo de Capadocia escribio una carta al sultan pidiendo que su familia se salvara de las transferencias de poblacion 71 72 Durante la era otomana los griegos de Capadocia emigraron a menudo a Constantinopla y otras grandes ciudades para hacer negocios En el siglo XIX muchos eran ricos educados y occidentalizados Los adinerados hombres de negocios griegos de Capadocia construyeron grandes mansiones de piedra en regiones de Capadocia como Karvali la moderna Guzelyurt muchas de las cuales todavia se pueden ver hoy 73 74 Los griegos de Capadocia escribieron las primeras novelas publicadas en el Imperio Otomano en el siglo XIX usando el alfabeto griego y el idioma turco 57 Los griegos de Capadocia de diferentes regiones se especializarian en una profesion particular como el comercio de caviar 75 Demetrius Charles Boulger mas tarde describe su personaje de trabajo Cada pueblo esta conectado con algun gremio particular en Constantinopla uno suministra bakals o pequenos tenderos otros vendedores de vino y licores otros secadores de pescado otros fabricantes de caviar otros porteadores etc 76 Siglos XIX XX Editar Una boda griega capadocia en Kermira Germir Kayseri Capadocia en 1902 Los estudiosos que visitaron por Capadocia durante el siglo XIX describieron a los griegos de Capadocia y sus habitos En 1838 el erudito britanico Robert Ainsworth escribio que los griegos capadocios son en general agradables y sin reservas en sus modales y su conversacion indica un grado muy alto de inteligencia y civilizacion donde hay tan pocos libros y tan poca educacion y por consiguiente poco aprendizaje 77 Sir Charles William Wilson consul general britanico en Anatolia de 1879 a 1882 describio su caracter Los griegos de Capadocia tienen una reputacion en Asia Menor por su actividad comercial y energetica hay pocos pueblos en los que un comerciante de Kaisariyeh no se encuentra y la naturaleza rocosa del pais impulsa incluso a las clases mas pobres a buscar su vida en otro lugar Quizas el rasgo mas interesante en el caracter de estos griegos es su intenso amor por su pais natal la gran ambicion de cada hombre es ganar suficiente dinero para permitirle construir una casa y establecerse en su amada Capadocia Los jovenes se van a Constantinopla por unos anos y luego vuelven para casarse y construir una casa Un par de anos de vida matrimonial ven el fin de sus ahorros y tienen que volver a visitar la capital a veces permaneciendo alli diez o quince anos para ganar lo suficiente para mantenerse a si mismos y a sus esposas por el resto de sus vidas La gente no tiene aspiraciones politicas marcadas como las que prevalecen entre los griegos de la costa oeste suenan es cierto con un nuevo Imperio bizantino pero cualquier simpatia que puedan obtener de un amor que absorbe el dinero y las ganancias se dedican al ruso El distrito al sur de Capadocia en el que San Gregorio de Nacianzo ministro una vez muestra muchos signos de creciente prosperidad Se esta construyendo y la gente esta desocupando por casas sobre la tierra las aldeas subterraneas a las que deben la preservacion de su fe y su idioma Estas aldeas son conocidas por nombres griegos y turcos en algunas el griego lo hablan musulmanes y cristianos en otras una jerga greco turca y en otras solo el turco y esta mezcla se encuentra incluso en las iglesias donde los comentarios descriptivos de las imagenes sagradas a menudo estan escritos en turco en caracteres griegos 78 Pasaje a una ciudad subterranea A principios del siglo XX los asentamientos griegos seguian siendo numerosos y extendidos a lo largo de la mayor parte de la Turquia actual 79 80 Las provincias de Capadocia y Licaonia concentraban un numero significativo de dichos asentamientos y una relevante poblacion griega en los centros urbanos como Kayseri Nigde y Konya 79 Los griegos de Capadocia de los siglos XIX y XX fueron reconocidos por la riqueza de sus cuentos y la preservacion de su lengua griega antigua 81 Las ciudades subterraneas continuaban siendo usadas como refugio katafygia ante las periodicas oleadas ede persecucion otomana 39 Dawkins un linguista de Cambridge que realizo una investigacion sobre los nativos griegos de Capadocia en la zona desde 1909 1911 escribio que en 1909 cuando llego la noticia de las recientes masacres de Adana una gran parte de la poblacion de Axo se refugio en estas camaras subterraneas y durante algunas noches no se atrevio a dormir por encima de la tierra Persecucion y deportaciones Editar En los primeros anos del siglo XX la region de Capadocia estaba todavia habitada por griegos capadocios cristianos ademas de turcos musulmanes 41 y tambien comunidades de armenios y kurdos Al comienzo de la Primera Guerra Mundial los griegos de Anatolia fueron sitiados por los Jovenes Turcos 82 Miles de griegos fueron masacrados 82 aproximadamente 750 000 griegos anatolios fueron masacrados en un acto de genocidio y 750 000 fueron exiliados 80 83 Los griegos fueron objeto de ataques antes y junto a los armenios y asirios Las muertes de griegos jonicos y capadocios alcanzaron 397 000 personas mientras que las muertes de griegos ponticos llegaron a 353 000 personas 80 El funcionario turco Rafet Bey activo en el genocidio griego del interior de Anatolia declaro en noviembre de 1916 Debemos acabar con los griegos como lo hicimos con los armenios hoy envie escuadras al interior para matar a todos los griegos a la vista 84 Durante la guerra greco turca 1919 1922 un numero incontable de griegos fueron deportados por los turcos al desierto de Mesopotamia donde muchos perecieron 84 El 31 de enero de 1917 el Canciller Theobald von Bethmann Hollweg de Alemania informo que Las indicaciones son que los turcos planean eliminar el elemento griego como enemigos del estado como lo hicieron antes con los armenios La estrategia implementada por los turcos es desplazar a las personas al interior sin tomar medidas para su supervivencia exponiendolas a la muerte el hambre y la enfermedad Los hogares abandonados son saqueados y quemados o destruidos Lo que se hizo a los armenios se repite con los griegos 84 En 1924 despues de vivir en Capadocia durante miles de anos 6 los restantes griegos de Capadocia fueron expulsados a Grecia como parte del intercambio de poblacion entre Grecia y Turquia definido por el Tratado de Lausana 5 los descendientes de los griegos capadocios que se habian convertido al Islam no fueron incluidos en el intercambio de la poblacion y permanecieron en Capadocia 85 algunos todavia hablando la lengua griega capadocia Muchas ciudades capadocias se vieron afectadas por la expulsion de los griegos incluyendo Mustafapasa Sinasos Urgup Guzelyurt y Nevsehir ya que los griegos constituian un porcentaje significativo de su poblacion 73 Los griegos de Capadocia fueron llevados a la ciudad costera de Mersin para ser enviados a Grecia Muchos perderian todas sus pertenencias debido a funcionarios corruptos y saqueadores 73 Los griegos de Capadocia fueron substituidos por musulmanes de Grecia continental principalmente de Tracia Algunos de estos musulmanes eran griegos ver griegos musulmanes aunque la mayoria eran de origen eslavo turco y gitano Muchas de las iglesias griegas de Capadocia se convirtieron en mezquitas despues de la marcha de la poblacion griega incluyendo la iglesia de San Gregorio conocida hoy como Buyuk Kilise Camii Gran Iglesia Mezquita 86 Equipo atletico de griegos capacios Argaios en Kayseri 1907 El equipo recibe su nombre por el monte Argaios un famoso volcan de Capadocia Despues del intercambio de poblacion todavia permanecii una gran comunidad de griegos capadocios en Constantinopla 60 they had settled there during the Ottoman era and formed enclaves of their native communities 59 la mayoria de los cuales tambien emigraron a Grecia despues de los disturbios del pogromo anti griego de Estambul de 1955 A su llegada a la Grecia continental muchos griegos capadocios se asentaron en aldeas similares a sus aldeas capadocias originales los nuevos asentamientos fueron a menudo llamados en honor a las ciudades y pueblos que dejaron atras en Capadocia con la adicion de la palabra Nea Nuevo Por ejemplo los griegos capadocios de Sinasos actual Mustafapasa cerca de Urgup que se establecieron en la parte norte de la isla de Eubea en Grecia llamaron a su nuevo asentamiento Nea Sinasos Nuevo Sinasos Otros ejemplos incluyen Nea Karvali en el norte de Grecia y Neo Prokopi en el centro 1 Las zonas de Grecia con asentamientos significativos de griegos de Capadocia incluyen Karditsa Volos Kilkis Larisa Calcidica Kavala Alexandroupoli y Tesalonica 87 Hoy en dia los descendientes de los griegos de Capadocia se pueden encontrar en toda Grecia asi como en paises de todo el mundo como parte de la diaspora griega particularmente en Europa occidental America del Norte y Australia La actual region de Capadocia es famosa por las iglesias excavadas en acantilados y paredes de roca en los valles de Goreme y Soganli 38 La region es popular entre los turistas 40 muchos de los cuales visitan las ciudades subterraneas abandonadas casas e iglesias griegas talladas y decoradas por los griegos de Capadocia hace siglos La antigua ciudad griega de Guzelyurt Karvali se ha hecho popular entre los turistas que visitan las mansiones de piedra abandonadas construidas hace siglos por los ricos empresarios griegos de Capadocia 74 Hoy en dia se conservan mas de 700 iglesias ortodoxas griegas 40 y mas de treinta capillas talladas en la roca muchas con iconos pintados escritos griegos y frescos algunos de la etapa pre iconoclasta bizantina 38 o incluso tan antiguas como del siglo VI 27 A partir de 1985 estas iglesias griegas de las cuevas fueron designadas como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO 88 Idioma Editar Anatolian Greek dialects until 1923 Demotic in yellow Pontic in orange Capadocio en verde con los puntos verdes que indican pueblos de habla griega de Capadocia individuales en 1910 89 Inscripcion en griego en Mustafapasa Capadocia Articulo principal Griego capadocio Los griegos de Capadocia tradicionalmente hablaban un dialecto del idioma griego conocido como griego capadocio El griego capadocio se separo de los otros dialectos del griego bizantino tras la conquista turca de Asia Menor Central en los siglos XI y XII Desarrollo asi varias caracteristicas radicales como la perdida del genero en los sustantivos 90 Despues de haber sido aislada de la costa griega por las conquistas de los cruzados y la influencia veneciana posterior conservo los terminos griegos clasicos para muchas palabras que fueron substituidas por prestamos romances en griego demotico 90 Despues de siglos de dominio otomano la lengua turca comenzo a emerger como lengua dominante en Capadocia y muchos griegos comenzaron a hablar turco como segunda lengua o como bilingues Pese a ese bilinguismo se dio el caso de los Kouvoukliotes que siempre hablaban griego y hablaban turco con un fuerte acento griego 91 y de griegos de Capadocia que solo hablaban el turco y habian renunciado al uso del griego conocidos como los Karamanlides 64 A principios del siglo XX el idioma griego de Capadocia aun tenia una fuerte presencia en Gulsehir antes Arabison Arapsu al noroeste de Nevsehir y en la region al sur hasta Nigde y Bor 27 El griego tambien se hablaba todavia en Silli al noroeste de Konya en Pharasa 27 y en otras aldeas y comunidades aisladas en el interior de Turquia central antes del genocidio de 1915 y las subsecuentes transferencias de poblacion 83 John Robert Sitlington Sterrett viajo a traves de Capadocia en 1884 y noto Melegobi es un pueblo grande y floreciente habitado casi exclusivamente por griegos de habla griega Los griegos son numerosos a traves de la parte occidental de Capadocia y generalmente se aferran a su lengua con gran tenacidad un hecho digno de notar en la medida en que los griegos en otras partes de Asia Menor hablan solo turco Los casos de ciudades de habla griega son Nigde Gelvere Melegobi Melokopia y Ortakieui en Soghanli Deressi 92 En el siglo XX los eruditos y los linguistas que estudiaban a los griegos de Capadocia observaron que muchas aldeas griegas capadocias habian comenzado a sustituir su idioma griego nativo por el turco Durante el siglo XIX el intelectual britanico John Pinkerton fue informado por los griegos de habla turca de que los gobernantes turcos de Anatolia les habian hecho perder el conocimiento de la lengua griega 93 Pinkerton Escribio las crueles persecuciones de sus maestros mahometanos han sido la causa de su actual estado degradado de ignorancia incluso con respecto a su lengua materna para que hubo un tiempo en que sus maestros turcos prohibieron estrictamente a los griegos en Asia Menor incluso de hablar el idioma griego entre ellos y que cortaron las lenguas de algunos y castigaron a otros con muerte que osaron desobedecer a su barbaro comando Es un hecho indiscutible que el lenguaje de sus opresores ha prevalecido casi universalmente y que en gran parte de Anatolia el culto publico de los griegos se hace ahora en lengua turca Las siguientes obras en la lengua turca pero todas en el caracter griego dan otra prueba de lo que he dicho John Pinkerton 1817 93 En la decada de 1920 cuando los griegos de Capadocia llegaron a Grecia su griego capadocio era apenas inteligible con el griego demotico utilizado en la Grecia continental despues de siglos de separacion linguistica Los griegos de Capadocia estaban mas linguisticamente turquificados que los griegos ponticos y los griegos de las regiones costeras occidentales de Turquia 60 Una vez en Grecia sin embargo comenzaron a usar el idioma griego moderno 66 haciendo que su ancestral dialecto la lengua griega de Capadocia llegara al borde de la extincion La lengua fue de hecho considerada extinta hasta 2005 cuando se describio su uso con fluidez por descendientes de griegos de Capadocia en el centro y el norte de Grecia 62 Hoy en dia todavia es hablado por los griegos de Capadocia principalmente ancianos en varias regiones de Grecia incluyendo en Karditsa Volos Kilkis Larisa Salonica Calcidica Kavala y Alexandroupoli 87 Algunos griegos de Capadocia que se convirtieron al Islam permitiendoles evitar los intercambios de poblacion de 1923 todavia hablan el idioma en su patria tradicional en Turquia Cultura EditarLos griegos de Capadocia han sido aislados del resto del mundo de habla griega por siglos y esto ha hecho su cultura modo de vida y costumbres un tanto distintivas Su cultura ha sido fuertemente influenciada por la topografia de sus diferentes regiones En ciudades comerciales como Kayseri y Malakopea la educacion de nivel superior y las artes florecieron bajo la proteccion de una clase media cosmopolita La economia de Capadocia se basaba en gran medida en la agricultura y la mineria y en los centros rurales situados en los valles y llanuras Los griegos de Capadocia tienen canciones y bailes tradicionales distintivos que todavia se realizan en Grecia Primera literatura griega capadocia Editar Cappadocian Greek children wearing traditional costumes in Greece El poeta persa Rumi 1207 1273 cuyo nombre significa romano refiriendose a su residencia entre los hablantes griegos romanos de Capadocia escribio algunos poemas en griego capadocio 94 95 96 97 These verses are one of the earliest literary attestations of the spoken Cappadocian vernacular Female traditional costume from Nigde PFF Collection Nafplion Literatura contemporanea Editar El renombrado director greco americano de Hollywood Elia Kazan proviene de una familia de griegos capadocios y escribio un libro titulado America America sobre su tio que crecio en Capadocia en un ambiente de creciente persecucion Enviado a Estambul a pie por su padre con los ahorros de toda la familia cuando era adolescente el tio de Elia debia establecer una nueva vida y eventualmente llevar al resto de la familia a la ciudad Al final el tio de Elia viajo mucho mas lejos a America cumpliendo finalmente su deber filial y llevando a su familia con el Kazan convirtio su libro en una pelicula ganadora del Premio de la Academia America America en 1963 Gastronomia Editar Los griegos de Capadocia siguieron una serie de tradiciones culinarias de Anatolia pasadas desde tiempos bizantinos Estos incluyen la preparacion de carnes curadas por el viento conocidas como pastirma 98 99 100 un manjar llamado en los tiempos bizantinos paston 101 102 junto con el uso de la ubicua hierba de espinaca del centro de Anatolia el madimak para hacer platos como una variante de spanikopita 103 Griegos capadocios famosos Editar Doce famosos griegos capadocios fila superior Elia Kazan Vasileios Stefanidis Pantelis Georgiadis Evgenios of Kayseri Dimosthenis Daniilidis Konstantinos Vagiannis fila inferior Ioannis Pesmazoglou Pavlos Karolidis Sofoklis Avraam Choudaverdoglou Theodotos Dimitrios Mavrofrydis Ioakeim Valavanis Georgios Georgiadis Ariarates V de Capadocia r 163 130 a C rey de Capadocia predominantemente griego por ascendencia Arquelao general siglo II a C un griego capadocio que fue un general militar del rey Mitridates VI de Ponto 104 Neoptolemo General pontico fallecido el ano 63 a C fue un distinguido general del rey Mitridates VI de Ponto Arquelao de Capadocia florecio siglo I a C y siglo I 17 d C un descendiente de Arquelao general quien fue el ultimo rey de Capadocia Areteo de Capadocia 81 138 d C un griego nativo de Capadocia que fue uno de los principales cirujanos de la antiguedad 23 24 Apolonio de Tiana siglo I d C de Tiana Capadocia actual Bor en el sur de Turquia un filosofo neo pitagorico que se convirtio en un heroe mitico durante el Imperio Romano en la provincia romana de Capadocia Nacio en una rica familia griega capadocia 22 Ulfilas ca 311 383 godo que originalmente provenia de una familia griega capadocia 105 106 tradujo el Evangelio al gotico vernaculo Kaloyan de Konya siglo XIII arquitecto de Gokmedrese en Sivas 107 108 San Sargis el Guerrero fl siglo IV murio 362 363 tambien conocido como San Sarkis fue un santo ortodoxo armenio que sirvio como Centurion en el Imperio Romano San Basilio c 329 379 de Capadocia 30 Gregorio de Nisa c 332 395 hermano de San Basilio y como este tambien Padre de la Iglesia Gregorio Nacianceno c 330 c 389 d C Prelado y teologo griego Nacido de padres griegos en Capadocia 31 Mauricio Tiberio emperador bizantino r c 582 602 d C 35 36 Sabas el Santificado 439 532 d C monje y sacerdote Modesto de Jerusalen siglo VI patriarca de Jerusalen procedente de Sebasteia Basilio Giagoupes siglo XIII d C noble feudal griego que fue general amir en el sultanato de Rum 54 Sinan 1489 1588 gran arquitecto otomano nacido en Agirnas en Cappadocia 72 Paisius II de Constantinopla cuatro veces Patriarca de Constantinopla en el siglo XVIII Konstantinos Adosidis 1818 1895 principe de Samos de 1873 a 1874 y de 1879 a 1885 Dimitrios Mavrofrydis 1828 1866 Theodoros Kasapis 1835 1905 Germano V de Constantinopla 1835 1920 Patriarca de Constantinopla Arsenios the Cappadocian 1840 1922 sacerdote y santo ortodoxo griego de Camlica Pavlos Karolidis 1849 1930 Avraam Vaporidis 1855 1911 distinguido autor erudito e historiador griego nacido en Fertek Nigde en Anatolia Central 109 Georgios Kourtoglou b 1856 Nigde activista politico juridico y social griego que fue diputado de Nigde en el imperio otomano tardio 110 Nikolaos Tsourouktsoglou 1861 1922 abogado y periodista que fue concejal de la ciudad y miembro de la Junta de Gobernadores de Esmirna a finales del Imperio Otomano Su familia era originaria de Kayseri en Capadocia 111 Sofoklis Avraam Choudaverdoglou Theodotos 1872 1956 eminente erudito griego historiador taquigrafo y miembro del Parlamento Otomano Su familia proviene de la ciudad de Tyana modern Kemerhisar Capadocia 112 Ioannis Pesmazoglou 1857 1906 banquero economista y politico griego cuya familia proviene de Enderlik Cappadocia Leonidas Kestekides 1876 1954 empresario del chocolate de Nigde Capadocia y fundador de la casa Leonidas en Belgica 113 Prodromos Bodosakis Athanasiadis 1890 1979 Fue una de las figuras mas importantes de la historia industrial griega del siglo XX nacio en la region de Bor 114 Petros Petridis 1892 1977 compositor y director de orquesta griego nacido en Nigde Capadocia 115 Elia Kazan 1909 2003 director de cine estadounidense cuya familia era originaria de Kayseri en Capadocia 116 Paisios del Monte Athos 1924 1994 nacido Arsenios Eznepidis famoso monje de Farasa Capadocia Video EditarThe Cappadocian Greek American immigrant and renowned Hollywood director Elia Kazan made an Academy Award winning movie America America about his uncle who grew up in Cappadocia and then was sent on foot as a teenager with the entire family savings to escape persecution and establish a new life in Istanbul and eventually to bring the rest of the family there Documentary on the Cappadocian Greeks culture traditional songs and dances To Alati Ths Ghs Kappadokiko GlentiVease tambien EditarGriegos ponticos Capadocia Genocidio griego Musulmanes griegos Derinkuyu Underground City Kaymakli Underground CityReferencias Editar a b Hirschon Renee 2003 Crossing the Aegean An Appraisal of the 1923 Compulsory Population Exchange Between Greece and Turkey Berghahn Books pp 180 191 ISBN 978 1 57181 562 0 Under the terms of Lausanne Convention signed on 30 January 1923 an approximate total of over 1 2 million Los ciudadanos turcos de la religion ortodoxa griega fueron intercambiados por 354 647 ciudadanos griegos de la religion musulmana Como parte de la fase final de este acuerdo 44 432 refugiados capadocios ortodoxos griegos fueron expulsados de Turquia y llegaron a Grecia como personas intercambiadas Como no habian huido en condiciones de conflicto militar la experiencia para ellos fue diferente a la de las oleadas de refugiados que llegaron a Grecia en 1922 En este capitulo describo dos asentamientos de Capadocia Nueva Karvali en el este de Macedonia norte de Grecia y New Prokopi en Grecia central en la isla de Evia Al elegir estudiar estos asentamientos particulares dos factores resultaron decisivos su nombre y su significado cultural Ambos asentamientos fueron nombrados por los lugares que quedaron en Capadocia con la adicion de la palabra Nueva Aside from the religious dimension the other main factor that helped the Cappadocian refugees transform their settlements from space into a meaningful place was that many of them were settled as communities and were not broken up and dispersed This allowed the transplanted people to name their settlements in Greece after their villages in Cappadocia In the case of the Cappadocians the notion of keeping a discrete refugee community together as one unit in the settlement process played a significant role in the refugees process of adaptation By settling near relatives and their fellow villagers from Cappadocia these refugees were encouraged to re create their neighborhoods Blanchard Raoul The Exchange of Populations Between Greece and Turkey Geographical Review 15 3 1925 449 56 Ozkan Akdogan 2009 Kardes bayramlar ve ozel gunler Inkilap ISBN 978 975 10 2928 7 Evlerin bolluk ve bereketi su veya bu sebeple kacmissa ozellikle Rumlarin yogun olarak yasadigi Orta ve Kuzey Anadolu da bunun sebebinin karakoncolos isimli iblis oldugu dusunulurmus Kapadokyali Rumlar yeni yilin basinda sirf Balta Evangelia 2003 Ottoman studies and archives in Greece The Isis Press p 48 ISBN 978 975 428 223 8 The so called Asia Minor Folklore Studies initially focused on Ottoman Cappadocia and its ethnic Greek inhabitants a b Baum Wilhelm 2006 The Christian minorities in Turkey Kitab p 162 ISBN 978 3 902005 62 5 On October 11 1922 Turkey concluded an armistice with the allied forces but not with the Greeks The Greeks in the other settlement areas of Asia Minor were also expelled at that time like e g the Kappadocian Greeks in the Goreme area and the other Greeks in Pontus in the Trabzon area and on the west coast a b Bichakjian Bernard H 2002 Language in a Darwinian perspective Peter Lang p 206 ISBN 978 0 8204 5458 0 Cappadocia is an ancient district in east central Anatolia west of the Euphrates River where there had been a Greek presence from the Hellenistic period to the beginning of this century when the minority group was submitted to a population exchange As the Cappadocians returned to Greece they became absorbed by the local population and their dialect died out a b c d Swain Simon Adams J Maxwell Janse Mark 2002 Bilingualism in Ancient Society Language Contact and the Written Word Oxford Oxfordshire Oxford University Press pp 246 266 ISBN 0 19 924506 1 Bevan Edwyn Robert 1966 The house of Seleucus Volume 1 Barnes amp Noble p 76 OCLC 313659202 The eastern and northern part of the country beyond the Taurus was known to the Persians as Katpatuka a name which the Greeks transformed into Cappadocia Kappadokia Avi Yonah Michael 1978 Hellenism and the East contacts and interrelations from Alexander to the Roman conquest University Microfilms International p 119 ISBN 978 0 8357 0301 7 The Ptolemies also kept close control of the cities on their domain but as apart from Naucratis their cities were new foundations the relations between them and their cities belong properly to the next subject to be dealt with the foundation of new cities Between these two areas cities were set up along the old Persian royal road from Sardis to Cilicia This strip of Greek colonies was located between the mountainous regions of Pisidia Cilicia and Cappadocia which remained largely unconquered or were ruled by native vassals Another row of cities lined the seacoast from Rhodes eastwards a b Cohen Getzel M 1995 The Hellenistic Settlements in Europe the Islands and Asia Minor University of California Press pp 43 44 ISBN 978 0 520 08329 5 Turning to the interior regions of Asia Minor where incidentally his rule was remembered with great nostalgia we are faced with a lack of unequivocal evidence for any kind of colony founding activity by him This contrasts sharply with the extensive evidence for Seleucid activity in the region How many of these Seleucid settlements originated as foundations of Antigonos or of Lysimachos is unknown There is also evidence for colonies of Macedonians in Lydia and Phrygia He could of course recruit Greek soldiers from Asia Minor and the regions of Greece under his control But the only Macedonians he could recruit were those already in Asia Minor and Asia In short the available evidence makes clear that the Seleucids were very active founding settlements in the interior of Asia Minor It says nothing about a similar Antigonid effort There were of course other means available to control area According to Plutarch when Eumenes was appointed satrap over Cappadocia he distributed cities to his friends left behind judges dikastai And administrators dioiketai and appointed garrison commanders Dueck Daniela 2000 Strabo of Amasia A Greek Man of Letters in Augustan Rome Psychology Press pp 4 5 ISBN 978 0 415 21672 2 The region is topographically divided into two large sections the coastline and the mountainous inland region Most of its cities were originally early Greek settlements founded along the seacoast such as Sinope Amisus and Pharnacia whose economy and character were determined by maritime commerce Amasia was the largest inland urban centre Most of the other settlements in the interior were villages generally more affected by earlier Iranian Anatolian culture The constant border movements are reflected in the name of the region called also Cappadocia near the Pontus or Cappadocia on the Euxine a b Ashmore Harry S 1961 Encyclopaedia Britannica a new survey of universal knowledge Volume 11 Encyclopaedia Britannica p 406 Asia Minor But under the dynasties of his successors a great work of colonization went on as each rival dynasty of Greek or Macedonian kings endeavoured to secure its hold on the country by founding fresh Greek settlements While new Greek cities were rising in the interior the older Hellenism of the western coast grew in material splendour under the munificence of Hellenistic kings a b Boyce Mary Grenet Frantz 1991 A History of Zoroastrianism Zoroastrianism Under Macedonian and Roman Rule BRILL pp 267 8 ISBN 978 90 04 09271 6 Las monedas de Ariaramnes y de Ariarathes III con sus nombres de la menta y letras griegas se han tomado para indicar una dispersion de griegos en las ciudades del sur de Capadocia Su hijo Ariarates IV 220 c 162 asi medio macedonio por la sangre puso el titulo de rey en sus monedas y adjunto a su nombre el cognomen Philopator Tambien introdujo el dispositivo de Atenea que sostiene a Nike que se convirtio en el tipo reverso estandar de la moneda ariaratida Su hijo Ariarathes V c 162 130 con el cognomen Eusebes era un filheleno ardiente y ya no usa la tiara en ninguna de sus monedas En su juventud estudio en Atenas donde se hizo amigo del futuro Atalo III el ultimo rey de Pergamo A su vez se caso con una princesa seleucida su prima Nysa hija de Antioco III el Grande y el refundo Mazaka y Tyana como poleis griego Newell Edward Theodore 1968 Royal Greek portrait coins Whitman Pub Co p 52 OCLC 697579 Ariarathes V was probably the greatest of the Cappadocian kings Gera Dov 1998 Judaea and Mediterranean Politics 219 to 161 B C E BRILL p 259 ISBN 978 90 04 09441 3 Antiochis a daughter of Antiochus III and aunt to both Antiochus V and Demetrius Antiochis had been married to Ariarathes IV the king of Cappadocia At the time in question her son Ariarathes V the reigning king of Cappadocia asked Lysias permission to rebury his mother s and sister s bodies in the family plot of the Cappadocian royal house Zion Noam Spectre Barbara 2000 A Different Light The Big Book of Hanukkah Devora Publishing p 57 ISBN 978 1 930143 37 1 Antiochus III the Greek Seleucid Dynasty of Greater Syria captures Judea 172 or 171 163 Glubb John Bagot 1967 Syria Lebanon Jordan Thames amp Hudson p 34 OCLC 585939 Although the Ptolemies and the Seleucids were perpetual rivals both dynasties were Greek and ruled by means of Greek officials and Greek soldiers Both governments made great efforts to attract immigrants from Greece thereby adding yet another racial element to the population Plutarch 1871 Plutarch s Lives Volume 2 Harper p 71 There he had orders to wait for Tigranes who was then employed in reducing some cities of Phoenicia and he found means to bring over to the Roman interest many princes who submitted to the Armenian out of pure necessity He had colonized Mesopotamia with Greeks whom he draughted in great numbers out of Cilicia and Cappadocia Eder Walter Renger Johannes Henkelman Wouter Chenault Robert 2007 Brill s chronologies of the ancient world New Pauly names dates and dynasties Brill p 111 ISBN 978 90 04 15320 2 Of greater historical importance are the Archelai the descendants of an officer of Greek origin Archelaus The grandson Archelaus was the first to have some success in Cappadocia Plutarch 2007 Plutarch s Lives Volume 2 of 4 Echo Library p 312 ISBN 978 1 4068 2330 1 This Archelaus was a native of Cappadocia and probably of Greek stock a b Boyce Mary Grenet Frantz 1991 A History of Zoroastrianism Zoroastrianism Under Macedonian and Roman Rule BRILL p 269 ISBN 978 90 04 09271 6 36 B C when Mark Antony put Archelaus a great grandson of one of Mithradates generals on the throne perhaps Cappadocia s first king of wholly non Iranian blood He appears to have been an able and energetic ruler who enjoyed a long reign before being deposed in 17 A C when senile by Tiberius who annexed Cappadocia for Rome a b Haughton Brian 2009 Hidden History Lost Civilizations Secret Knowledge and Ancient Mysteries ReadHowYouWant p 448 ISBN 978 1 4429 5332 1 Apollonius was born around AD2 in Tyana modern day Bor in southern Turkey in the Roman province of Cappadocia He was born into a wealthy and respected Cappadocian Greek family and received the best education studying grammar and rhetoric in Tarsus learning medicine at the temple of Aesculapius at Aegae and philosophy at the school of Pythagoras a b Toledo Pereyra Luis H 2006 Origins of the knife early encounters with the history of surgery Landes Bioscience p 100 ISBN 978 1 57059 694 0 Aretaeus the Cappadocian 81 138 AD was the fourth surgeon of distinction considered during the times between Celsus and Galen He was a Greek born in Cappadocia a Roman province in Asia Minor a b Talbott John Harold 1970 A biographical history of medicine excerpts and essays on the men and their work Grune amp Stratton p 15 ISBN 978 0 8089 0657 5 Aretaeus a Greek was born in Cappadocia a Roman province in Asia Minor several centuries after Hippocrates a b Poretsky Leonid 2002 Principles of Diabetes Mellitus Springer p 20 ISBN 978 1 4020 7114 0 Aretaeus of Cappadocia a Greek physician who practiced in Rome and Alexandria in the second century AD was the first to distinguish between what we now call diabetes mellitus and diabetes insipidus Cantani Arnaldo 2008 Pediatric Allergy Asthma And Immunology Springer p 724 ISBN 978 3 540 20768 9 Aretaeus of Cappadocia a well known Greek physician second century AD is credited with providing the first detailed description of an asthma attack and to Celsus it was a disease with wheezing and noisy violent breathing a b c d e f g h Horrocks Geoffrey C 2010 Greek A History of the Language and Its Speakers John Wiley amp Sons p 403 ISBN 978 1 4051 3415 6 None the less at the beginning of the 20th century Greek still had a strong presence in Silli north west of Konya ancient Ikonion in Pharasa and other villages in the region drained by the Yenice river some 100 km 62 mi south of Kayeri ancient Caesarea and in Cappadocia proper at Arabison Arapsu Gulsehir north west of Nevsehir ancient Nyssa and in the large region south of Nevsehir as far down as Nigde and Bor close to ancient Tyana This whole area as the home of St Basil the Great 329 79 his brother St Gregory of Nyssa 335 94 and his friend St Gregory of Nazianzos 330 89 was of great importance in the early history of Christianity but is perhaps most famous today for the extraordinary landscape of eroded volcanic tufa in the valleys of Goreme Ihlara and Soganh and for the churches and houses carved into the fairy chimneys to serve the Christian population in the middle ages Many of the rock cut churches which range in date from the 6th to the 13th centuries contain magnificent frescos Away from the valleys some of the villages have vast underground complexes containing houses cellars stables refectories cemeteries and churches affording protection from marauding Arabs in the days when the Byzantine empire extended to the Euphrates and serving later as places of refuge from hostile Turkish raiders The most famous of these are at Kaymakli and Derinkuyu formerly the Greek villages of Anaku Inegi and Malakopi Melagob where the chambers extended down over several levels of depths of up to 85 metres a b Robert C Ostergren Mathias Le Bosse 2011 The Europeans A Geography of People Culture and Environment Guilford Press p 184 ISBN 978 1 59385 384 6 La difusion del cristianismo Durante una visita de San Pablo en el primer siglo EC los habitantes de Capadocia en el centro de Anatolia se convirtieron tan completamente que Capadocia se convirtio en la gran fortaleza del monaquismo cristiano Los monasterios y las iglesias cavados profundamente en los acantilados de toba volcanica continuaron cumpliendo sus funciones hasta el intercambio de poblaciones entre Grecia y Turquia en 1923 Aqui tenemos el Monasterio de las Chicas que acogio a unas 300 monjas y es llamado por los turcos el Castillo de las Virgenes Bury John Bagnell 1967 The Cambridge medieval history Volume 9 Part 2 University Press p 213 OCLC 25352555 The three great Cappadocian Fathers called by the Greeks the three hierarchs belong to the Alexandrian school of thought They are Basil the Great Bishop of Caesarea in Cappadocia c 330 79 Gregory of Nazianzus a writer of great sensibility with a turn for poetry the great Theologian as he is called by later writers for a short time Patriarch of Constantinople c 379 c 390 and Gregory of Nyssa died c 394 brother of Basil the Great and Bishop of the small town of Nyssa a profound thinker and versatile writer a b Marvin Perry Myrna Chase James Jacob Margaret Jacob Theodore H Von Laue 2012 Western Civilization Ideas Politics and Society Cengage Learning p 184 ISBN 978 1 111 83168 4 Saint Basil c 329 379 a Greek who was bishop of Caesarea in Cappadocia eastern Asia Minor established the rules that became the standard for the monasteries in the East a b Company Houghton Mifflin 2003 The Houghton Mifflin Dictionary of Biography Houghton Mifflin Harcourt p 643 ISBN 978 0 618 25210 7 Gregory of Nazian or Nazianzen St c 330 c 389 d C Greek prelate and theologian Born of Greek parents in Cappadocia he was educated in Caesarea Alexandria and Athens Prokhorov Aleksandr Mikhaĭlovich 1982 Great Soviet encyclopedia Volume 7 Macmillan p 412 OCLC 417318059 One of the most prominent Greek patristic figures Gregory of Nyssa was the brother of Basil the Great and a friend of Gregory of Nazianzus and with them he formed the so called Cappadocian circle of church figures and thinkers Clendenin Daniel B 2003 Eastern Orthodox Christianity A Western Perspective Baker Academic p 95 ISBN 978 0 8010 2652 2 Only that which is false and sinful must be rejected Thus the Cappadocian Greek fathers of the fourth century admired Origen Maximus the Confessor was inspired by Evagrios in his spirituality Nicodemos of Athos eighteenth Woodill Joseph 2002 The Fellowship of Life Virtue Ethics and Orthodox Christianity Georgetown University Press p 19 ISBN 978 0 87840 368 4 THE CAPPADOCIANS It was not before the middle of the fourth century that the province of Cappadocia produced three great theologians Basil of Caesarea his friend Gregory Nazianzus and his brother Gregory of Nyssa It is difficult to find a passage in the Cappadocians that does not make reference to the life of virtue in classical terms and language This is because the Cappadocian Fathers stood squarely in the tradition of Greek culture The Cappadocian Fathers both revered the Greek cultural pursuit of virtue found for example in Homer and Hesoid and yet despised the myths presented in the same works a b Stark Freya 2012 Rome on the Euphrates The Story of a Frontier Tauris Parke Paperbacks p 390 ISBN 978 1 84885 314 0 Byzantium reverted to Greek Maurice born in Cappadocia was its first Greek emperor and trade and diplomacy were honored from the very founding of the Imperial city as never in Rome before a b Corradini Richard 2006 Texts and identities in the early Middle Ages Verl der Osterr Akad der Wiss p 57 ISBN 978 3 7001 3747 4 Emperor Maurice who is said to be the first emperor from the race of the Greeks ex Graecorum genere Kinross Baron Patrick Balfour 1970 Within the Taurus a journey in Asiatic Turkey J Murray p 168 ISBN 978 0 7195 2038 9 Its inhabitants were Cappadocian Greeks who may have found a refuge here perhaps from Roman from Iconoclast or later from Turkish and Mongol threats Urgup itself was the Byzantine Prokopion the Emperor Nicephoros Phocas is said to have passed this way after his Cilician campaign and the neighborhood was populous enough to support at different times a number of bishoprics a b c d e Darke Diana 2011 Eastern Turkey Bradt Travel Guides pp 139 140 ISBN 978 1 84162 339 9 The area became an important frontier province during the 7th century when Arab raids on the Byzantine Empire began By now the soft tufa had been tunneled and chambered to provide underground cities where a settled if cautious life could continue during difficult times When the Byzantines re established secure control between the 7th and 11th centuries the troglodyte population surfaced now carving their churches into rock faces and cliffs in the Goreme and Sogamli areas giving Cappadocia its fame today At any rate here they flourished their churches remarkable for being cut into the rock but interesting especially for their paintings relatively well preserved rich in coloring and with an emotional intensity lacking in the formalism of Constantinople this is one of the few places where paintings from the pre iconoclastic period have survived Icons continued to be painted after the Seljuk conquest of the area in the 11th century and the Ottoman conquest did not interfere with the Christian practices in Cappadocia where the countryside remained largely Greek with some Armenians But decline set in and Goreme Ihlara and Soganli lost their early importance The Greeks finally ending their long history here with the mass exchange of populations between Turkey and Greece in 1923 a b Dawkins R M 1916 Modern Greek in Asia Minor A study of dialect of Silly Cappadocia and Pharasa Cambridge University Press p 16 Consultado el 25 de octubre de 2014 their use as places of refuge in time of danger is indicated by their name katafygia and when the news came of the recent massacres at Adana in 1909 a great part of the population at Axo took refuge in these underground chambers and for some nights did not venture to sleep above ground a b c Ousterhout Robert G 2005 A Byzantine Settlement in Cappadocia Dumbarton Oaks p 1 ISBN 978 0 88402 310 4 The Mysteries of Cappadocia During the Middle Ages when Cappadocia was an important province of the Byzantine Empire It became a vibrant area of habitation with hundreds of settlements churches and monasteries carved into the rocky landscape More than seven hundred churches alone have been counted in the region many of them preserving impressive ensembles of fresco decoration Bringing together the best of the Tertiary and the Byzantine periods the combination of scenic geological wonder and arcane art history has made Cappadocia a tourist destination of ever increasing popularity a b Rodley Lyn 2010 Cave Monasteries of Byzantine Cappadocia Cambridge University Press p 1 ISBN 978 0 521 15477 2 The tenth century historian Leo the Deacon records a journey to Cappadocia made by Nikephoros Phokas shortly before he became emperor Perhaps to recapture the attention of readers beginning to tire of troop movements he also offers a scrap of information about a curiosity of the region to which the emperor was heading its inhabitants were once called troglodytes because they went underground in holes clefts and labyrinths as it were in dens and burrows This brief note was probably not based on first hand knowledge but it might have been prompted by an awareness of the vast number of rock cut cavities in an area to the west and southwest of Kaisareia Kayseri of modern Turkey Had Leo been more inclined to garrulous digression or perhaps just better informed he might have supplied more details of the troglodyte region and the task of bringing scholarly order to the hundreds of rock cut monuments and other cavities in the area might have been much similar At this time the region was still inhabited by a mixed population of Turkish speaking Moslems and Greek speaking Christians The latter group left for Greece in the early 1920s during an exchange of population of minorities that was part of the radical social re ordering initiated by Kemal Ataturk they were replaced by Turks from Greece mostly from Thrace In the two decades before this upheaval however members of the local Greek population acted as guides to Guillaume de Jerphanion who made several visits to the volcanic valleys and wrote his meticulous descriptions of many painted Byzantine rock cut churches Bainbridge James 2009 Turkey Lonely Planet p 527 ISBN 978 1 74104 927 5 Several mummies are exhibited too including the 11th century mummy of a blonde nun discovered in the 1960s in the Ihlara Valley Onder Mehmet 1983 The museums of Turkey and examples of the masterpieces in the museums Turkiye Is Bankasi p 162 OCLC 19230376 In this museum there is also a mummy which is believed to date from Byzantine times Shwartz Susan 2001 Shards of Empire E reads E rights p 380 ISBN 978 0 7592 1298 5 He also mentions the graves in the underground cities He also mentions the discovery of a mummified body of a young girl in Ihlara Valley Peristrema one of the most remote of the Cappadocian monastic communities and cut by the Melendiz River to the depth of 150 meters which is where I placed Father Meletios and his friends a b Hovannisian Richard G 2004 The Armenian People From Ancient to Modern Times Volume I The Dynastic Periods From Antiquity to the Fourteenth Century Palgrave Macmillan p 243 ISBN 978 1 4039 6421 2 From the late tenth century on the Byzantine Empire had followed a policy of removing prominent nakharars from their native lands absorbing those lands in the structure of the empire and giving the nakharars in exchange lands and titles elsewhere The decision of many lords to leave was frequently the result of coercion though throughout the tenth to eleventh centuries there were also pro Byzantine factions within the Armenian kingdoms supporting Byzantium s aims Already in 968 the southwestern district of Taron was annexed In 1000 a large area embracing Tayk Karin and Manzikert to the north of Lake Van was annexed to the Byzantine Empire In 1021 King Senekerim Artsruni of Vaspurakan ceded his kingdom to the empire and moved to Cappadocia He was followed in 1045 by King Gagik II of Ani and King Gagik Abas of Kars 1064 The Byzantine policy of removing important lords from their Armenian lands and settling them elsewhere principally on imperial territory in Cappadocia and northern Mesopotamia proved shortsighted in two respects First it left eastern Asia Minor devoid of its native defenders Second it exacerbated Armeno Greek ethnic tensions by the introduction of thousands of Armenian newcomers into Cappadocia The empire compounded its error by disbanding a 50 000 man local Armenian army ostensibly to save money As a result the land was left defenseless as well as leaderless a b c Zlatar Zdenko 2007 The Poetics of Slavdom The Mythopoeic Foundations of Yugoslavia Volume 2 Peter Lang p 540 ISBN 978 0 8204 8135 7 It was after the defeat of the Byzantine Emperor Romanos IV Diogenes reigned 1068 1071 and his capture the Seljuk sultan Alp Aslan reigned 1063 1072 at Manzikert in Armenia that the real Michael VII Dukas arose The defeat at Manzikert led to the loss of most of Anatolia from which the Byzantine Empire never truly recovered and it inaugurated the process of islamization of the Greek population of Asia Minor a b Richard C Frucht 2005 Eastern Europe An Intruduction to the People Lands and Culture ABC CLIO p 886 ISBN 978 1 57607 800 6 El Imperio Bizantino sufre una gran derrota en la Batalla de Manzikert en el este de Anatolia abriendo el interior de Asia Menor a la invasion de los turcos Sekjuk Este giro estrategico comenzo la constante transformacion multicentrica de Asia Menor de un centro completamente cristiano y poblado por griegos a una region predominantemente musulmana y turca a b c Suzek Senem 2008 The decoration of cave churches in Cappadocia under Selcuk rule Thesis M A University of Notre Dame pp 9 11 OCLC 747992800 These events in themselves alienated the provinces to such an extent that it has been claimed that the Armenian and Syrian Monophysite communities welcomed Turkish rule which was seen as relief from the oppression of Orthodox Christianity Military losses in the tenth and eleventh centuries severely disrupted the population of Asia Minor Two forced migrations of Armenians into Cappadocia have been documented The first occurred in the tenth century following the Byzantine conquests of Melitene 934 Tarsus 965 and Antioch 969 The second followed the Battle of Malazgirt Manzikert in 1071 when many Armenians moved west As documented by the chronicler Matthew of Edessa after severe persecutions of the Armenian and Syrian Monophysite non Calcedonian communities the Armenian royal families which included Adom and Abucahl of Vaspuracan and Gagik of Ani used the opportunity provided by the Selcuk conquest to seek vengeance upon the local Greek Orthodox population This included the pillage of wealthy estates and the torture and assassination of the Orthodox metropolitan of Kayseri Kakig was eventually killed by the local Greek landowners a b Herrin Judith Saint Guillain Guillaume 2011 Identities and Allegiances in the Eastern Mediterranean After 1204 Ashgate Publishing Ltd p 181 ISBN 978 1 4094 1098 0 The geographical distribution of the Greek population in Muslim Asia Minor in the first half of the thirteenth century is not clear It is not impossible that the Greeks might have constituted and ethnic majority in some large urban centres throughout the Seljuk sultanate of Rum Probably by the beginning of the thirteenth century most of northern Galatia Phrygia southern Paphlagonia and some inland areas adjacent to the Byzantine Pontos had been cleared of Greeks Under the pressure of the Turkmen nomads they had emigrated to Western Anatolia the Balkans the Pontos as well as to the central Anatolian plateau and coastal regions of Lycia and Pamphylia in all likelihood The Greeks were rather numerous in city centers and rural areas in ancient Lycaonia Cappadocia and Pamphylia In north eastern Anatolia the major cities of Sivas Erzincan Erzerum were mostly populated by Armenians and Greeks Barve Shashikant V 1995 Introduction to classical Arabic a contribution to Islamic and oriental studies S V Barve pp 1 89 OCLC 33161571 The Seljuk state of Anatolia was thus born under the great grandson of Saljooq and it was duly recognized as an independent sultanate by the Abbasid caliph This facilitated massive Turkish migration and settlement in Anatolia and the process of its islamisation and turkification began in full swing The Greek Christian population began to diminish owing to mass conversions to Islam or slaughter or exile to Greek territories in Europe a b Lapidus Ira Marvin 2002 A History of Islamic Societies Cambridge University Press pp 250 252 ISBN 978 0 521 77933 3 The absorption of the former Byzantine empire by Turkish Muslim conquerors led to the eventual conversion of Anatolia and thus added new territories to the domain of Islam Before the Turkish migrations the vast majority of the Greek Armenian Georgian and Syrian populations of Anatolia had been Christian By the fifteenth century more than 90 percent of the population was Muslim Some of this change was due to the immigration of a large Muslim population but in great part it was caused by the conversion of Christians to Islam These conversions were basically due to the breakdown of Anatolian Christianity through the weakening of the Byzantine state and the Greek Orthodox Church and the collapse of Anatolian society in the face of Turkish migrations In the late thirteenth and fourteenth centuries the Turks excluded bishops and metropolitans from their sees Church revenues and properties were confiscated Hospitals schools orphanages and monasteries were destroyed or abandoned and the Anatolian Christian population was left without leadership and social services The remaining Christian clerics had to turn to Turkish authorities to handle internal disputes on terms that only further weakened Christian institutions Byzantine princes lords and administrators were tempted to convert to Islam in order to join the Ottoman aristocracy By the end of the fifteenth century Anatolia was largely Muslim The Ottoman conquests in the Balkans also established Muslim hegemony over large Christian populations but did not lead as in Anatolia to the substantial assimilation of the regional population to Islam Pentzopoulos Dimitri 2002 The Balkan exchange of minorities and its impact on Greece C Hurst amp Co Publishers pp 29 30 ISBN 978 1 85065 702 6 Cigdem Balim Harding Meral Guclu 1999 Turkey Clio Press p xxvi ISBN 978 1 85109 295 6 During these centuries other peoples of Anatolia Greeks Kurds Armenians and others lived with the Turks and shared the land many adopted the Turkish language converted to Islam and came to be known as Turks The Mongol invasion changed the demography of the Middle East and even central Asia Turkic tribesmen migrated in large numbers into the Middle East turkicizing Anatolia northern Iran and central Eurasia a b Thierry Nicole Thierry Jean Michel 1963 Nouvelles eglises rupestres de Cappadoce C Klincksieck p viii OCLC 22265623 This is the latest of the painted churches for an inscription states that the donor of the frescoes was Thamar wife of Basil Giagupes a Greek feudatory serving the Seljuk Sultan of Konia Masut II He was probably the lord of the surrounding district which must have still been strongly Greek Peacock A C S De Nicola Bruno 2016 Islam and Christianity in Medieval Anatolia Routledge Routledge pp 216 221 229 231 ISBN 9781317112693 The Greek communities of Cappadocia under the Seljuqs had a profound spiritual attachment to Byzantium which formed a significant part of their communal identity On the other hand the story gives tangible information on the situation of indigenous Greek painters in Anatolia even if not taken literally Above all the author states that the two Greek artists in question are considered among the best in the land of Rum while stressing that they were excellent in the field of human figures which probably distinguished them from their Muslim counterparts Second the story of the painter Kaloioannes or Kaluyani Naqqash his journey to Constantinople and his one year stay a monastery in the Byzantine capital during the lifetime of Mawlana should correspond to the second half of the thirteenth century This suggests that Greek painters of Rum were well acquainted with Byzantine art through direct contact with Constantinople from 1261 onwards a b Panzac Daniel 1995 Histoire economique et sociale de l Empire ottoman et de la Turquie 1326 1960 actes du sixieme congres international tenu a Aix en Provence du 1er au 4 juillet 1992 Peeters Publishers pp 345 6 ISBN 978 90 6831 799 2 They were known as Karaman Greeks Karamanlilar or Karamaniyari and had latterly been turcificated during in culture and language during the reign of Murad III A good number of them had been converted to Islam a b Hanioglu M Sukru 2010 A Brief History of the Late Ottoman Empire Princeton University Press p 36 ISBN 978 0 691 14617 1 The Ottoman state never sought to impose Turkish on subject peoples Some ethno religious groups when outnumbered by Turks did accept Turkish vernacular through a gradual process of acculturation While the Greeks of the Peloponnese Thessaly Epirus Macedonia Thrace and west Anatolian littoral continued to speak and write in Greek The Greeks of Cappadocia Karaman spoke Turkish and wrote Turkish in Greek script Similarly a large majority of Armenians in the empire adopted Turkish as their vernacular and wrote Turkish in Armenian characters all efforts to the contrary by the Mkhitarist order notwithstanding The first novels published in the Ottoman Empire in the mid nineteenth century were by Armenians and Cappadocian Greeks they wrote them in Turkish using the Armenian and Greek alphabets Day Otis Kellogg Thomas Spencer Baynes William Robertson Smith 1903 The Encyclopaedia Britannica A ZYM Werner p 82 OCLC 4704101 By the Greeks it is still called by its ancient name of Laranda which was changed by the Turks for its present designation in honour of Karaman the founder of the Karamanian kingdom a b Augustinos Gerasimos 1992 The Greeks of Asia Minor confession community and ethnicity in the nineteenth century Kent State University Press p 18 ISBN 978 0 87338 459 9 Most of all the imperial capital drew Greeks from communities deep in the interior Greek and Turkish speaking men from the regions of Cappadocia and Karaman settled in the capital forming enclaves of their native communities a b c d e f Daly Michael Bodleian Library 1988 The Turkish legacy an exhibition of books and manuscripts to mark the fiftieth anniversary of the death of the founder of the Turkish Republic Mustafa Kemal Ataturk Bodleian Library p 40 ISBN 978 1 85124 016 6 a large number of works were printed in Turkish using the Greek and Armenian alphabets These were intended for those ethnic Greeks and Armenians who while retaining their religious allegiance to their respective churches had lost all knowledge of their own languages and had been assimilated linguistically by their Muslim Turkish neighbours Turcophone Greeks were known as Karamanlides after the province of Karaman where many of them lived although there were also large communities in Istanbul and in the Black Sea region and printed or manuscript works in Turkish using the Greek alphabet are known as Karamanlidika Guppy Henry John Rylands Library 1956 Bulletin of the John Rylands Library Volume 38 Manchester University Press p 27 Third the rapid conversion of the country to Islam and Turkish speech except in the case of some remote villages of Cappadocia which remained Greek speaking and Christian can be explained if the former inhabitants had to return as suppliants to the new foundations a b Horrocks Geoffrey C 2010 Greek A History of the Language and Its Speakers John Wiley amp Sons p 398 ISBN 978 1 4051 3415 6 Cappadocia fell immediately under Seljuk control and with the growth of bilingualism and conversion to Islam its dialects began to show signs of Turkish influence and later of convergence with the dominant language After the Greek military disaster of 1922 3 and the deportation of the Christian population to settlements in central and northern Greece the central and eastern Anatolian varieties fell into what till recently was believed to be terminal decline In 2005 however it was discovered that there were descendants of the Cappadocian refugees in central and northern Greece who still spoke their traditional language fluently The position of Cappadocia remains precarious but it is certainly not yet extinct Rodley Lyn 2010 Cave Monasteries of Byzantine Cappadocia Cambridge University Press p 5 ISBN 978 0 521 15477 2 medieval place names in the region that can be established are known only from scant references one Elpidios Memorophylax of Prokopios who attended the Council of Chalcedon 451 may have come from Hagios Prokopios now Urgup but still called Prokopion by the local Greek population in the early years of this century a b Nagel Publishers 1968 Turkey Nagel p 615 OCLC 3060049 The Karaman region was for a long time inhabited by Turkish speaking Orthodox Greeks who wrote Turkish in the Greek script These Greeks are called Karamanians a b Paul J J Sinclair Gullog Nordquist Frands Herschend Christian Isendahl Laura Wrang 2010 The Urban mind cultural and environmental dynamics Uppsala Sweden African and Comparative Archaeology Department of Archaeology and Ancient History Uppsala University p 425 ISBN 978 91 506 2175 4 The roles of various minorities will be dealt with below The largest minorities developed their own written traditions creating Graeco Turkish Armeno Turkish and Judeo Turkish literatures In the 16th century Jewish poets wrote hymns in Hebrew after the model of Ottoman songs and wrote Turkish in Hebrew script The first literary works in a modern European sense were based on a spoken variety of Turkish and written with Armenian characters The Karamanlid literature produced by orthodox Christians was written in Greek characters The Judeo Spanish Ladino group cultivated a Romance variety brought to Istanbul and the Balkans by Jews expelled from Spain in 1492 The first descriptions and grammars of Ottoman were written by minority members and foreigners Ottoman scholars were less interested in the cultivation of Turkish as such but paid more attention to the Arabic and Persian components of written Ottoman As described below the so called transcription texts produced by various mediators are of high value for reconstructing the development of Turkish spoken varieties a b Gokalp Ziya 1959 Turkish nationalism and Western civilization selected essays Columbia University Press p 131 OCLC 407546 In Turkey the Karaman Greeks and many Armenians revived their languages after they had been Turkified a b c Klaus Roth Robert Hayden 2011 Migration In From and to Southeastern Europe LIT Verlag Munster p 65 ISBN 978 3 643 10895 1 Journalists describing conversion to Islam usually considered the renegade as someone who by losing his or her religion was also stepping out of the Greek national community The act would be usually described as an eksomosia Metarrythmisis 3 15 6 1892 Omonia 16 29 2 1904 an apostasy from the religious oath It might also be characterized as an aponenoimeno diavima Omonia 10 23 2 1903 a desperate out of mind action an expression usually reserved for people who commit suicide In this understanding choosing to adopt the Muslim religion was not just an individual choice concerning spiritual matters but additionally signified giving away tin thriskeian kai ton ethnismon both religion and national essence Metarrythmisis 3 15 6 1892 People who took such a decision were the people who tourkeuoun who become Turks an expression applied even when referring to people shifting to Islam in Egypt Metarrythmisis 30 12 5 1891 Alitheia 3 15 11 1895 The use of this expression is an example of what has been called Ottoman thinking according to which Muslims and Turks are conflated and was even popular many years after the dissolution of the Ottoman Empire Hirschon 2001 171 Masters Bruce Alan 2004 Christians And Jews In The Ottoman Arab World The Roots Of Sectarianism Cambridge University Press p 11 ISBN 978 0 521 00582 1 Throughout most of the Ottoman period European visitors to the sultans realms used the label Turk indiscriminately to mean any Muslim regardless of his or her mother tongue To become Muslim was to turn Turk Rodley Lyn 2010 Cave Monasteries of Byzantine Cappadocia Cambridge University Press p 160 ISBN 978 0 521 15477 2 Many shifts of population in central Anatolia took place before the removal of the Cappadocian Greeks in the 1920s and it is quite possible that the Archangel Monastery was abandoned perhaps for centuries and then restored to parochial rather than monastic use Petersen Andrew 2002 Dictionary of Islamic Architecture Routledge p 58 ISBN 978 0 203 20387 3 Cyprus Turkish Kibris Arabic Qubrus However in many ways the Ottoman conquest had simply replaced one group of rulers with another leaving the Greek Orthodox population largely intact This situation was understood by the Ottoman emperor Selim I who after the conquest tried to improve the prosperity of the island by populating it with Greek families from the Kayseri region Ottoman rule ended with the First World War and from 1918 the island was under British rule until it became independent in the 1950s a b Goodwin Godfrey 1971 A history of Ottoman architecture Johns Hopkins Press p 199 ISBN 978 0 8018 1202 6 He came from the district of Karaman and the Greek lands but he does not it is true specifically call himself a Greek which in effect he no longer was from the moment that he admitted that there was no other God but Allah Yet after the conquest of Cyprus in 1571 when Selim decided to repopulate the island by transferring Greek families from the Karaman beylik Sinan intervened on behalf of his family and obtained two orders from the Sultan in council exempting them from deportation It was Selim I who ordered the first devsirme levy in Anatolia in 1512 and sent Yaya basis to Karamania and this is probably the year in which Sinan came to Istanbul Since he was born about 1491 or at the latest in 1492 he was old for a devsirme a b Rogers J M 2006 Sinan I B Tauris p backcover ISBN 978 1 84511 096 3 Sinan He was born in Cappadocia probably into a Greek Christian family Drafted into the Janissaries during his adolescence he rapidly gained promotion and distinction as a military engineer a b c Oberheu Susanne Wadenpohl Michael 2010 Cappadocia BoD pp 270 1 ISBN 978 3 8391 5661 2 On May 1st 1923 the agreement on the exchange of the Turkish and Greek minorities in both countries was published A shock went through the ranks of the people affected on both sides Within a few months they had to pack their belongings and ship them or even sell them They were to leave their homes which had also been their great grandfathers homes they were to give up their holy places and leave the graves of their ancestors to an uncertain fate In Cappadocia the villages of Mustafapasa Urgup Guzelyurt and Nevsehir were the ones affected most by this rule Often more than half the population of a village had to leave the country so that those places were hardly able to survive The Greeks form Cappadocia were taken to Mersin on the coast in order to be shipped to Greece from there But they had to leave the remaining part of their belongings behind in the harbor They were actually promised that everything would be sent after them later but corrupt officials and numberless thieves looted the crammed storehouses so that after a few months only a fraction of the goods or even nothing at all arrived at their new home Today the old houses of the Greek people are the only testimony that reminds us of them in Cappadocia But these silent witnesses are in danger too Only a few families can afford the maintenance of those buildings a b Guzelyurt becomes a touristic hub AKSARAY Anatolia News Agency 17 de julio de 2012 In the town of Guzelyurt in Aksaray Province in the Central Anatolian region of Turkey 250 year old arched stone mansions have been transformed into boutique hotels to serve tourists coming to discover the area s cultural and historical treasures The town is an important part of the historical Cappadocia region Much of the previously large Greek population in Guzelyurt vanished with the population exchange of the 1920s With the population exchange in 1924 Greeks and Turks exchanged places Before the population exchange rich Greeks dealing with trade in Istanbul had historical mansions in Guzelyurt Ozes said Some houses in the town date back 250 years and a few 100 year old historical houses also exist according to Ozes They have extremely thick walls The height of the arches is nearly four to five meters Each of the houses is a work of art creating an authentic environment Saffron Inga 2002 Caviar the strange history and uncertain future of the world s most coveted delicacy Broadway Books p 66 ISBN 978 0 7679 0623 4 Middlemen from Greece Italy and the Levant haggled over barrels of the newly popular delicacy Young ethnic Greek boys came down from hills of Cappadocia to work in the Istanbul caviar trade C harles W illiam Wilson 1887 The Greeks in Asia The Asiatic Quarterly Review Volume III January April pp 32 56 Swan Sonnenshein amp Company pp 50 51 OCLC 457113541 The Cappadocian Greeks have a reputation throughout Asia Minor for energy and commercial activity there are few towns in which a merchant from Kaisariyeh is not to be found and the rocky nature of the country drives even the poorer classes to seek their living elsewhere Perhaps the most interesting trait in the character of these Greeks is their intense love of their native country the great ambition of every man is to earn sufficient money to enable him to build a house and settle down in his beloved Cappadocia The young men go off to Constantinople for a few years and then return to marry and build a house a couple of years of married life sees the end of their savings and they have to revisit the capital sometimes remaining there ten or fifteen years to earn sufficient to support themselves and their wives for the remainder of their lives Each village is connected with some particular guild in Constantinople one supplies bakals or small storekeepers another sellers of wine and spirits another dryers of fish another makers of caviare another porters and so forth The people have no marked political aspirations such as those which prevail amongst the Greeks of the west coast they dream it is true of a new Byzantine Empire but any sympathies they can spare from an all absorbing love of money and gain are devoted to the Russian The south Cappadocian district in which St Gregory of Nazianzus once ministered shows many signs of growing prosperity building is going on and the people are vacating for houses above ground the subterranean villages to which they owe the preservation of their faith and language These villages are known by Greek as well as by Turkish names in some Greek is spoken by Moslem and Christian in others a Graeco Turk jargon and in others Turkish only and this mixture is found even in the churches where the descriptive remarks on the holy pictures are often in Turkish written in Greek characters Schiffer Reinhold 1999 Oriental Panorama British Travellers in 19th Century Turkey Rodopi p 269 ISBN 978 90 420 0796 3 in 1838 Ainsworth spoke of the regained ease freedom and prosperity of Cappadocian Greek settlements such as Nevsehir and Incesu and arrived as a verdict which is possibly less remote from the truth than that of British castigators The Cappadocian Greeks are generally speaking pleasing and unreserved in their manners and their conversation indicated a very high degree of intelligence and civilization where there are so few books and so little education and consequently little learning C harles W illiam Wilson 1887 The Greeks in Asia The Asiatic Quarterly Review Volume III January April pages 50 51 The Cappadocian Greeks have a reputation throughout Asia Minor for energy and commercial activity there are few towns in which a merchant from Kaisariyeh is not to be found and the rocky nature of the country drives even the poorer classes to seek their living elsewhere Perhaps the most interesting trait in the character of these Greeks is their intense love of their native country the great ambition of every man is to earn sufficient money to enable him to build a house and settle down in his beloved Cappadocia The young men go off to Constantinople for a few years and then return to marry and build a house a couple of years of married life sees the end of their savings and they have to revisit the capital sometimes remaining there ten or fifteen years to earn sufficient to support themselves and their wives for the remainder of their lives Each village is connected with some particular guild in Constantinople one supplies bakals or small storekeepers another sellers of wine and spirits another dryers of fish another makers of caviare another porters and so forth The people have no marked political aspirations such as those which prevail amongst the Greeks of the west coast they dream it is true of a new Byzantine Empire but any sympathies they can spare from an all absorbing love of money and gain are devoted to the Russian The south Cappadocian district in which St Gregory of Nazianzus once ministered shows many signs of growing prosperity building is going on and the people are vacating for houses above ground the subterranean villages to which they owe the preservation of their faith and language These villages are known by Greek as well as by Turkish names in some Greek is spoken by Moslem and Christian in others a Graeco Turk jargon and in others Turkish only and this mixture is found even in the churches where the descriptive remarks on the holy pictures are often in Turkish written in Greek characters a b Hirschon Renee 1998 Heirs of the Greek Catastrophe The Social Life of Asia Minor Refugees in Piraeus Berghahn Books p 18 ISBN 978 1 57181 730 3 Before the expulsion Greek settlements were both numerous and widespread throughout Asia Minor indeed throughout most of today s Turkey The greatest concentration was in the province of Pontus on the Black Sea where the Greek presence goes back for millennia The western coastal regions and north western area of Asia Minor were also densly settled with numerous Greek communities in coastal and inland cities and in the countryside Generally fewer Greek communities existed in central and southern Asia Minor but the provinces of Kappadokia and Lykaonia had large numbers of Greek settlements and substantial populations in urban centers such as Kaisaria Nigde and Ikonion a b c Jones Adam 2010 Genocide A Comprehensive Introduction Taylor amp Francis pp 150 151 ISBN 978 0 415 48618 7 By the beginning of the First World War a majority of the region s ethnic Greeks still lived in present day Turkey mostly in Thrace the only remaining Ottoman territory in Europe abutting the Greek border and along the Aegean and Black Sea coasts They would be targeted both prior to and alongside the Armenians of Anatolia and Assyrians of Anatolia and Mesopotamia The major populations of Anatolian Greeks include those along the Aegean coast and in Cappadocia central Anatolia but not the Greeks of the Thrace region west of the Bosphorus A Christian genocide framing acknowledges the historic claims of Assyrian and Greek peoples and the movements now stirring for recognition and restitution among Greek and Assyrian diasporas It also brings to light the quite staggering cumulative death toll among the various Christian groups targeted of the 1 5 million Greeks of Asia minor Ionians Pontians and Cappadocians approximately 750 000 were massacred and 750 000 exiled Pontian deaths alone totaled 353 000 Vermeule C C 2001 ART AND ARCHAEOLOGY OF ANTIQUITY Volumes 2 3 Pindar Press p 243 ISBN 978 1 899828 11 1 The Cappadocian Greeks of the twentieth century were known not only for their preservation of the ancient tongue but also for the richness of their folktales legends of saints kings heroes and common folk that often went back through the Byzantine era to Graeco Roman times R M Dawkins observed that the children whom he met in the villages of Cappadocia preserved among themselves the last traces and broken fragments of the art each child telling his own special story to the others a b Taylor Frederick 2012 Exorcising Hitler The Occupation and Denazification of Germany Bloomsbury Publishing pp 59 60 ISBN 978 1 4088 2212 8 The other large Christian minority in the Turkish sphere of rule was that of the Ottoman Greeks again totaling around 1 5 million mostly living near to the west coast of Anatolia where they had been settled since a millennium before the birth of Christ Numerous Greeks were to be found also in Istanbul once as Constantinople the capital of the Greek Byzantine Empire on the Black Sea coast and in the eastern province of Cappadocia where the long established but isolated Greek population now spoke a kind of Turkish dialect The resulting war between the Greeks and Turks the latter led by their great national hero General Mustafa Kemal later honored with the name Kemal Ataturk ended in a definite and tragically bloody Turkish victory Many thousands of Greeks were massacred or fled a b Moseley Christopher 2007 Encyclopedia Of The World s Endangered Languages Psychology Press pp 239 40 ISBN 978 0 7007 1197 0 Cappadocian Greek 100 an outlying dialect of Greek spoken in a few isolated communities in the interior of Cappadocia in central Turkey notably in Sille Silli near Konya villages near Kayseri and Faras Pharasa and adjacent villages before the genocide of 1915 and the subsequent population exchanges after which most survivors settled in Greece a b c Midlarsky Manus I 2005 The Killing Trap Genocide in the Twentieth Century Cambridge University Press pp 342 343 ISBN 978 0 521 81545 1 Many Greeks however were massacred by the Turks especially at Smyrna today s Izmir as the Greek army withdrew at the end of their headlong retreat from central Anatolia at the end of the Greco Turkish War Especially poorly treated were the Pontic Greeks in eastern Anatolia on the Black Sea In 1920 as the Greek army advanced many were deported to the Mesopotamian desert as had been the Armenians before them Nevertheless approximately 1 200 000 Ottoman Greek refugees arrived in Greece at the end of the war When one adds to the total the Greeks of Constantinople who by agreement were not forced to flee then the total number comes closer to the 1 500 000 Greeks in Anatolia and Thrace Here a strong distinction between intention and action is found According to the Austrian consul at Amisos Kwiatkowski in his November 30 1916 report to foreign minister Baron Burian on 26 November Rafet Bey told me we must finish off the Greeks as we did with the Armenians on 28 November Rafet Bey told me today I sent squads to the interior to kill every Greek on sight I fear for the elimination of the entire Greek population and a repeat of what occurred last year Or according to a January 31 1917 report by Chancellor Hollweg of Austria The indications are that the Turks plan to eliminate the Greek element as enemies of the state as they did earlier with the Armenians The strategy implemented by the Turks is of displacing people to the interior without taking measures for their survival by exposing them to death hunger and illness The abandoned homes are then looted and burnt or destroyed Whatever was done to the Armenians is being repeated with the Greeks Massacres most likely did take place at Amisos and other villages in Pontus Yet given the large number of surviving Greeks especially relative to the small number of Armenian survivors the massacres apparently were restricted to Pontus Smyrna and selected other sensitive regions Magnarella Paul J 1998 Anatolia s loom studies in Turkish culture society politics and law Isis Press p 199 ISBN 978 975 428 113 2 Greece and Turkey agreed to exchange their Turkish and Greek populations As a consequence most Christian Greeks living in rural Turkey were exported to Greece However the descendants of Anatolian Greeks who had converted to Islam remained and the cult of Christian saints remained with them Darke Diana 2011 Eastern Turkey Bradt Travel Guides pp 164 5 ISBN 978 1 84162 339 9 Less visited than most parts of Cappadocia Guzelyurt Beautiful Place in Turkish The next thing to visit is the Byzantine Church of St Gregory built in AD385 restored in 1835 and then converted into a mosque when the Greeks left in the exchange of populations in the 1920s Known today as Buyuk Kilise Camii Big Church Mosque the whitewash on the walls is being removed to reveal the original frescoes A little further into the valley look out for the Sivisli Kilise Anargyros Church with square pillars and a dome with fine frescoes then the Koc Ram Church and the Cafarlar Rivulets Church Monastery Valley as it is known continues for 4 5 km 2 8 mi with fine scenery and panoramas and yet more rock cut churches some with interesting architectural features a b Ammon Ulrich 2012 Morphologies in Contact Akademie Verlag p 180 ISBN 978 3 05 005701 9 Even among men very few people were fully bilingual as opposed to speakers of Cappadocian another Asia Minor dialect of Greek origin where bilingualism was spread among men and women Cappadocian was spoken in about 32 Greek speaking settlements in central Asia Minor before 1923 when the exchange of populations between Greece and Turkey took place Today there are few remaining native speakers in certain parts of Northern Greece in the areas of Karditsa Volos Kilkis Larisa Thessaloniki Chalkidiki Kavala and Alexadroupoli all of them descendants from Cappadocian refugees Oberheu Susanne Wadenpohl Michael 2010 Cappadocia BoD p 8 ISBN 978 3 8391 5661 2 Right up until the last century Greeks settled down in Cappadocia and helped shape many villages with their beautifully decorated houses Cappadocia is not only a World Natural Heritage but also a World Cultural Heritage and an unusual openness to the world can be perceived here to the present day Dawkins R M 1916 Modern Greek in Asia Minor A study of dialect of Silly Cappadocia and Pharasa Cambridge Cambridge University Press a b Dawkins R M 1916 Modern Greek in Asia Minor A study of dialect of Silly Cappadocia and Pharasa Cambridge Cambridge University Press Armenian General Benevolent Union 1988 Ararat Volume 29 Armenian General Benevolent Union of America p 43 OCLC 643827160 Unlike the Karamanlides Elia Kazan s people the Greeks of Kaisaria in the Anatolian interior who over the centuries became Turkish speaking the Kouvoukliotes were always Grecophones who spoke Turkish with a strong Greek accent As was natural their dialect included Turkish words like rahat bahcheh dondourmas and it differed greatly from the Greek spoken in other villages of the province Sterrett John Robert Sitlington American School of Classical Studies at Athens 1885 Preliminary report of an archaeological journey made in Asia Minor during the summer of 1884 Cupples Upham and Co p 17 OCLC 10889843 Melegobi is a large and flourishing village inhabited almost exclusively by Greek speaking Greeks The Greeks are numerous all through the western part of Cappadocia and generally cling to their language with great tenacity a fact worthy of notice inasmuch as the Greeks in other parts of Asia Minor speak only Turkish Instances of Greek speaking towns are Nigde Gelvere Melegobi Melokopia and Ortakieui in Soghanli Deressi a b Stephen K Batalden Kathleen Cann John Dean 2004 Sowing the word the cultural impact of the British and Foreign Bible Society 1804 2004 Sheffield Phoenix Press p 246 ISBN 978 1 905048 08 3 Pinkerton had been assured by a number of worthy Greeks that the cruel persecutions of their Mahomedan masters have been the cause of their present state of ignorance even in regard to their native tongue Pinkerton s interlocutors claimed that there had been a time when their Turkish masters strictly prohibited the Greeks in Asia Minor even from speaking the Greek language among themselves Those who disobeyed this their barbarous command had had their tongues cut out or had been punished with death The cutting out of tongues was a commonly held popular explanation for the abandonment of Greek in favor of Turkish although there is no evidence that such a practice had ever occurred It is Pinkerton wrote an indisputable fact that the language of their oppressors has long since almost universally prevailed and that in a great part of Anatolia even the public worship of the Greeks is now performed in the Turkish tongue He appended a list of publications in karamanlidika five of which he had been able to purchase He concluded that in his humble opinion Dedes D 1993 Poihmata toy Maylana Roymh Ta Istorika 10 18 19 3 22 Meyer G 1895 Die griechischen Verse in Rababnama Byzantinische Zeitschrift 4 401 411 Archived copy Archivado desde el original el 5 de agosto de 2012 Consultado el 24 de octubre de 2014 http www khamush com greek gr htm Andrew Dalby Siren Feasts p 109 201 Ash John 2006 A Byzantine journey 2nd edicion London Tauris Parke Paperbacks ISBN 9781845113070 Having inherited pastirma from the Byzantines the Turks took it with them when they conquered Hungary and Romania Davidson Alan 2014 The Oxford Companion to Food Oxford University Press p 123 Consultado el 21 de octubre de 2014 This is certainly true of Byzantine cuisine Dried meat a forerunner of the pastirma of modern Turkey became a delicacy Underwood Irina Petrosian David 2006 Armenian food fact fiction amp folklore 2nd edicion Bloomington Ind Yerkir Pub ISBN 9781411698659 In Byzantine times the city was called Caesarea Mazaca There and throughout Byzantium the technique called paston was an accepted salt curing tradition Turks reintroduced paston as pastirma Smith Bruce Kraig Andrew 2013 The Oxford Encyclopedia of Food and Drink in America Oxford University Press ed Consultado el 21 de octubre de 2014 When the Ottomans settled in Istanbul they also adopted a number of Byzantine dishes one of which was a form of cured beef called paston and which the Turks called pastirma It became and remains a specialty of Kayseri in Cappadocia in west central Turkey Anagnostakis Ilias 2013 Flavours and Delights Tastes and Pleasures of Ancient and Byzantine Cuisine Armos p 81 paston or tarichon Cured meats were either eaten raw or cooked in pasto mageireia with bulgur and greens mainly cabbage Hazel John 2001 Who s Who in the Roman World Routledge p 19 ISBN 978 0 415 22410 9 Archelaus 1 Cl a C was a Greek general from Cappadocia who served MITHRIDATES 3 VI king of Pontus Fried Johannes 2015 The Middle Ages Harvard University Press p 10 ISBN 9780674055629 One of their own number Bishop Ulfilas a Goth who originally came from a Greek Cappadocian family translated the Holy Gospel into the Gothic vernacular an enormous undertaking and a work of true genius Berndt Dr Guido M 2014 Arianism Roman Heresy and Barbarian Creed Ashgate Publishing Ltd p 57 ISBN 9781409446590 Though ulfila may have spoken some Greek in his own family circle since they were of Greek origin he is likely to have been able to draw on formal education in both latin and Greek in creating Gothic as a literary language Gok Medrese The Gok Medrese Blue Koran school The Seljuk building was designed for vizier Fahr ed Din Ali ben Hussein around 1271 by the Greek architect Kalojan Speros Vryonis 1981 Studies on Byzantium Seljuks and Ottomans p 282 Perhaps the best known of these architects was the Greek from Konya Kaloyan who worked on the Ilgin Han in 1267 8 and three years later built the Gok Medrese of Sivas KYRIAKANTWNAKHS IWANNHS H ellhnikh logiosynh ths Kwnstantinoypolhs Kentro Mikrasiatikwn Spoydwn Archivado desde el original el 12 de julio de 2018 BAPORIDHS ABRAAM Nigdh Ferteki Kappadokia 1855 Kwnstantinoypolh 1911 Kratikos a3iwmatoyxos melos toy Elegktikoy Synedrioy toy Aytokr Ypoyrgeioy Paideias epi8ewrhths twn typografeiwn kai elegkths twn ellhnikwn bibliwn Synegrapse o8wmanikh istoria Epitomos biografikh istoria twn Soyltanwn ths O8wmanikhs aytokratorias pros xrhsin twn sxolwn dyo tomidia prwth ekd KP Boytyras 1885 Gunes Ihsan 1997 Turk parlamento tarihi Mesrutiyete gecis sureci I ve II Mesrutiyet Volume 2 Turkiye Buyuk Millet Meclisi Vakfi p 441 ISBN 9789757291152 YORGAKI EFENDI Yorgaki Efendi 1856 da Nigde de dunyaya gelmistir Kurtoglu nun ogludur Rum mektebini bitirmistir Liva idare meclisi uyesi iken 25 Kasim 1908 de 38 oy alarak Nigde den mebus secilmistir Enwsis Smyrnaiwn Ka8airesan apo tis odoshmanseis to onoma toy e8nomartyra Nikolaoy Tsoyroyktsogloy kai den to apokatesthsan mexri shmera The Organization of the Association of Smyrneans Consultado el 12 de septiembre de 2015 Henōsis Smyrnaiōn Henōsis Smyrnaiōn 1964 Mikrasiatika chronika Volumes 11 12 Tmematos Mikrasiatikon Meleton tes Henōseos Smyrnaiōn p 94 OCLC 6939449 Xoydaberdogloys 8eodotos Sofoklhs 1872 1956 Gennh8hke sth Xalkhdona Kwnstantinoypolews apo goneis katagomenoys apo ta Tyana ths Kappadokias Egrapse Biblia kai ar8ra kai meletes anaferomenes se 8emata stenografias Istorikwn ereynwn ekdosews Biwn Agiwn k l p Werkgroep Coupure Werkgroep Coupure 2009 De Coupure in Gent Scheiding en verbinding Academia Press p 304 ISBN 9789038213231 Leonidas Kestekides 1882 Nikede met Griekse nationaliteit Translated Leonidas Kestekides 1882 Nigde of Greek nationality Boinodiris Stavros 2010 Andros Odyssey Liberation 1900 1940 iUniverse p 22 ISBN 9781440193859 Prodromos Athanasiades Bodosakis was born in Bohr Cappadocia After the exchange ofpopulations he became a Greek industrialist who in 1934 took over Pyrkal an armament company and one of the oldest defense industries Rōmanou Kaite 2009 Serbian and Greek Art Music A Patch to Western Music History Intellect Books p 152 ISBN 9781841502786 Petros Petrides was born in Nigde Kappadokia in 1892 and died in Kifissia Attica in 1977 A man of vast knowledge on various fields of science and art who is rightfully placed among the most cultivated and educated Greek composers of the first half of the 20th century Young Jeff 2001 Kazan the master director discusses his films interviews with Elia Kazan Newmarket Press p 9 ISBN 978 1 55704 446 4 He was born on September 7 1909 to Greek parents living in Istanbul His father was Yiorgos Kazanjioglou had fled Kayseri a small village in Anatolia where for five hundred years the Turks had oppressed and brutalized the Armenian and Greek minorities who had lived there even longer Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Griegos capadocios Kappadokes An online Cappadocian Greek community Greek Town in Cappadocia Datos Q5036108 Multimedia Cappadocian GreeksObtenido de https es wikipedia org w index php title Griegos capadocios amp oldid 137621231, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos