fbpx
Wikipedia

Gramática del euskera

El euskera es la lengua hablada por los vascos, en parte del País Vasco, Norte de Navarra y una pequeña región del sureste de Francia (al conjunto de estos tres territorios se denomina Euskal Herria), en Europa occidental. La forma estandarizada de esta lengua es lo que puede denominarse "vasco unificado", en euskara "batua" (de bat: uno, batu: unir). Este artículo pretende ser un bosquejo de este último. El verbo vasco se encuentra en un artículo diferente.

Sintagma nominal

El «sintagma nominal», en euskera, está estructurado de forma diferente a la mayoría de las oraciones de las lenguas indoeuropeas.

Artículos, determinantes y cuantificadores

Los determinantes y cuantificadores tienen un papel prioritario en la estructura de los sintagmas del euskera. Los elementos claves que llamamos "artículos" son mejor tratados como un subconjunto de los determinantes.

Determinantes y cuantificadores comunes
Algunos determinantes Algunos cuantificadores
  • -a, -a (r)- Artículo singular
  • -ak, -e- Artículo plural
  • -ok, -o- Artículo plural proximal
  • -(r) ik Artículo negativo o partitivo
  • hau, hon- 'este, esta'
  • hauek, haue- 'estos, estas'
  • hori, horr- 'ese, esa'
  • horiek, horie- 'esos, esas'
  • hura, har- 'aquel, aquella'
  • haiek, haie- 'aquellos, aquellas'
  • zein '¿cuál?'
  • zer, ze '¿qué?'
  • beste 'otro/a'
  • batzuk, batzue- 'algunos'
  • zenbait 'algo'
  • asko 'mucho'
  • anitz 'muchos'
  • gutxi 'poco'
  • guzti 'todo'
  • zenbat 'cuanto'
  • hainbeste 'tanto/tantos'
  • bat 'uno, un'
  • bi 'dos'
  • hiru 'tres'
  • lau 'cuatro'
  • bost 'cinco'

etc.

Los "artículos" toman la forma de sufijos. Mirad la descripción siguiente de sus empleos. Las formas -a, -ak, -ok corresponden al caso absolutivo; en otros casos, se emplean -a (r)-, -e-, -o- seguidos de un sufijo de caso. El artículo negativo, a menudo llamado sufijo partitivo, no se combina con sufijos de caso. Con respecto a los ejemplos abajo mostrados, estos elementos son denominados ART.

Las raíces demostrativas, como los artículos y a diferencia de otros elementos nominales, muestran alomorfos irregulares entre singular y plural y, en el singular, entre el absolutivo (hau, hori, hura) y otros casos (hon-, horr-, har-). Las mismas formas funcionan tanto como determinantes y demostrativos como también como pronombres demostrativos.

Los artículos -a,-ak, -ok, -(r) ik ", demostrativos " hau, hori, hura " y algunos de los cuantificadores que siguen al sustantivo determinan o cuantifican

  • etxea 'la casa' [casa-ART]
  • etxeak 'las casas' [casa-ART]
  • etxe hau 'esta casa' [casa esta]
  • etxe horiek 'esas casas' [casa esas]
  • etxe haiek 'aquellas casas' [casa aquellas]
  • etxe bat 'una casa' [casa una]
  • etxe batzuk '(alg)unas casas' [casa unas]

Otros determinantes y cuantificadores, incluyendo beste 'otros', interrogativos y numerales van delante o detrás del sustantivo (dependiendo del dialecto).

  • zein etxe? '¿Cuál/es casa/s?' [cual casa]
  • zenbat etxe? '¿Cuánta/s casa/s?' [cuantas casa]
  • zenbait etxe 'Algunas casas' [alguna casa]
  • hiru etxe 'Tres casas' [tres casa]
  • bi etxe / etxe bi 'Dos casas' (variantes dialectales) [dos casa o casa dos]

Un sintagma nominal normal tiene como núcleo sintáctico un nombre común y debe contener cualquiera de los dos (sólo un) determinante o (sólo un) cuantificador, y no ambos, como aparece en los ejemplos. Sin embargo, los números pueden ir acompañados de un determinante.

  • hiru etxeok 'estas / esas (cercano) tres casas' [tres casa-ART]
  • hiru etxe haiek 'aquellas (distancia) tres casas' [tres casa aquellas]
  • Zein hiru etxe? '¿Qué tres casas?' [qué tres casa?]
  • zazpi kale 'siete calles' [siete calle]; Zazpi Kaleak 'Las Siete Calles' [siete calle-ART]

Los artículos beste 'otro' y guzti 'todos' no 'llenan' el determinante o la posición del cuantificador y por lo tanto requieren un artículo, otro determinante o cuantificador.

  • beste etxea 'la otra casa' [otra casa-ART]
  • beste etxe bat 'otra casa' [otra casa un]
  • etxe guztiak 'Todas las casas' [casa todo-ART]

El artículo -a,-ak se interpreta como la falta del determinante, obligatorio con un nombre común en ausencia de otro determinante o cuantificador.

  • etxea '(la) casa' [casa-ART]
  • etxeak '(las) casas' [casa-ART]
  • Nola esaten da euskaraz "casa"? — "Etxea". '¿Cómo se dice "casa" en vasco? — "Etxe(a)".'

El artículo -(r)ik, tradicionalmente llamado sufijo partitivo (cf. francés de), sustituye -a,-ak en contextos negativo-polares, sobre todo con sintagmas nominales indefinidos en oraciones negativas. Nunca es tratado gramaticalmente como plural.

  • etxerik 'ninguna casa(s)'
  • Ba al daukazu etxerik? '¿Tienes casa?'
  • Hemen ez dago etxerik. 'Aquí no hay ninguna casa, aquí no hay casas'
  • No: *Hemen ez daude etxerik. 'Aquí no hay casas'

Un sintagma nominal con un sustantivo propio o un pronombre como núcleo sintáctico no lo necesita y por lo general no contine determinante o un cuantificador.

  • Andoni 'Antonio'
  • Tokio 'Tokio'
  • Wikipedia 'Wikipedia'
  • ni 'Yo, me'
  • nor? '¿Quién?'

La ausencia de cualquier determinante o cuantificador de núcleo sintáctico común en un sintagma nominal es solo posible en ciertos contextos específicos, p.ej. en ciertos tipos de predicado o en algunas expresiones circunstanciales.

  • Lehendakari izendatuko dute. 'Lo designarán (como) presidente.' [(Ellos) Designarán al presidente.]
  • Bilbora joan zen irakasle. 'Fue a Bilbao (a trabajar) como profesor.' [(Él / Ella) Fue a Bilbao profesor(a).]
  • eskuz 'a mano' [mano (esku) + a (-z)]
  • sutan 'en fuego, ardiendo' [fuego (su) + en (-tan)]

Construcciones genitiva y adjetival

Para expresar posesión o pertenencia, el sintagma nominal en caso genitivo del poseedor precede a lo poseído.
  • Koldoren etxea 'la casa de Koldo'
  • nire etxea 'mi casa'
  • basoko etxea 'la casa del bosque'

El sintagma nominal de lo poseído retiene los mismos rasgos de determinación y cuantificación descritos más arriba para los sintagmas nominales en general.

  • Koldoren etxeak 'las casas de Koldo' [Koldo-de casa-ART]
  • Koldoren etxe hori 'esa casa de Koldo' [Koldo-de casa esa]
  • Koldoren etxe bat 'una casa de Koldo' [Koldo-de casa una]
  • Koldoren zein etxe? '¿Cuál casa de Koldo?' [Koldo-de cuál casa]

El núcleo sintáctico nominal de un sustantivo nominal posesivo puede ser omitido. En ese caso se retiene el artículo u otro determinante que queda unido al elemento genitivo.

  • Koldorena 'la de Koldo (p.ej. casa)' [Koldo-de-ART]
  • Koldorenak 'las de Koldo (p.ej. casas)' [Koldo-de-ART]
  • Etxe hau Koldorena da 'Esta casa es la de Koldo' [casa esta Koldo-de-ART es]
  • Nireak gorriak dira. 'Las mías son rojas' [Mi-ART roja-ART son]

Los sintagmas nominales se convierten en genitivos por la adición de uno o dos sufijos de caso genitivo, -(r) en o -kode (ver más abajo en los sufijos de declinación).

  • KoldoKoldoren
  • ParisParisko
  • etxe-a 'casa' → etxearen, etxeko (significados no intercambiables)

La formación del genitivo de los pronombres personales es irregular.

  • ni 'yo' → nire 'mi'

-Ko (o -go) pueden ser sufijados a una amplio campo de otras frases o palabras, muchas de las cuales en función adverbial, para formar expresiones adjectivales que se comportan sintácticamente como sustantivos en genitivo.

  • atzoko lana 'el trabajo de ayer' [ayer-ko trabajo-ART]
  • hemengo etxeak 'las casas de aquí' [aquí-ko casa-ART]
  • oinezko bidaia bat 'un viaje a pie' [pie-a-ko viaje un]
  • Tokiorako bidaia bat 'un viaje a Tokio' [Tokio-a-ko viaje un]
  • bi urteko haur hori 'ese niño de dos años' [dos año-ko niño ese]

Adjetivos

El adjetivo, en contraste con las expresiones adjetivales (ver más arriba), sigue inmediatamente al sustantivo pero precede a cualquier artículo, determinante o cuantificador.
  • etxe gorri bat 'una casa roja' [casa roja una]
  • etxe txikia '(la/una) casa pequeña' [casa pequeña-ART]
  • etxe zuriak '(las/unas) casas blancas' [casa blanca-ART]
  • nire etxe txikia 'mi pequeña casa' [mi casa pequeña-ART]

Cuando los adjetivos, adjetivales o genitivos son usados como predicados, toman normalmente el artículo (singular -a, plural -ak).

  • Etxe hau txikia da. 'Esta casa es pequeña.' [casa esta pequeña-ART es]
  • Etxe hauek txikiak dirá. 'Estas casas son pequeñas.' [casa estas pequeña-ART son]
  • Ogi hau atzokoa da. 'Este pan es de ayer.' [pan este ayer-ko-ART es]
  • Etxe hau nirea da. 'Esta casa es mía.' [casa esta mi-ART es]

Número

El vasco tiene tres números gramaticales: singular, plural e indeterminado. El plural sucede en dos partes de la gramática vasca: en varios pronombres, determinantes y cuantificadores, y en los indicadores de argumento de los verbos El 'indeterminado' se emplea en la declinación cuando no se necesita especificar el singular o el plural, porque es un nombre propio, porque va acompañado de un numeral o de otra palabra en singular o plural, o porque el uso no lo considera necesario. Sustantivos y adjetivos son en sí indeterminados para el número: por ejemplo, etxe significa indiferentemente 'casa' o 'casas'. Sin embargo, puesto que un sustantivo como etxe raramente aparece solo y normalmente aparece dentro de un sintagma nominal con un determinante o un cuantificador, este elemento indicará su número.

etxea 'casa'

(singular por medio de -a)

etxeak 'casas'

(plural por -ak)

etxe hau 'esta casa'

(singular por hau)

etxe hauek 'estas casas'

(plural por hauek)

etxe bat 'una casa'

(singular por bat)

etxe batzuk 'unas casas'

(plural por batzuk)

hiru etxe 'tres casas'

(plural por hiru)

etxez etxe 'de casa en casa'

(indeterminado)

Los verbos transitivos añaden un sufijo o un infijo, p.ej. -it-, cuando el objeto del verbo es plural.

osaba bat dut 'tengo un tío' [tío uno tengo]

hiru osaba ditut 'tengo tres tíos' [tres tío tengo]

Muchos determinantes, incluyendo el artículo, tienen distintas formas en singular y plural (terminando las últimas en una k en el caso absolutivo, citado aquí). Muchos cuantificadores (excepto bat y batzuk) no muestran tal variación morfológica , pero muchos (incluyendo los numerales mayores de 'uno', por supuesto) tienen intrínsecamente significado léxico plural.

Singular:

  • -a (artículo)
  • hau, hori, hura (demostrativos)
  • bat (cuantificador)

Plural:

  • -ak, -ok (artículos)
  • hauek, horiek, haiek (demostrativos)
  • batzuk (cuantificador)
  • bi, hiru, lau... (numerales)

A veces el número gramatical queda indeterminado y la traducción dependerá del contexto general, o del tipo lexical o semántico de la palabra:

  • Zein etxe? '¿Cuál casa?' o '¿Cuáles casas?'
  • Zenbat esne? '¿Cuánta leche?' (esne no se puede contar)
  • Zenbat etxe? '¿Cuántas casas?' (etxe se puede contar)

Pronombres y adverbios

Pronombres personales

Los pronombres personales distinguen tres personas y dos números. Zu debe haber sido el pronombre de la segunda persona plural, pero se ha transformado en el singular educado, habiendo desplazado a hi a situaciones de marcada familiaridad (p.ej. entre amigos). Zuek representa una re-pluralización derivada de zu y es ahora el único pronombre de la segunda persona plural.

Desarrollo diacrónico de los pronombres de segunda persona
Proto-sistema reconstruido Sistema actual

hi 'tú (singular)'

zu 'vosotros (plural)'

hi 'tú (singular 'familiar')'

zu 'usted (singular 'educado')'

zu-ek 'vosotros/ustedes (plural)'

La función de pronombre personal de tercera persona la cumplen los pronombres demostrativos o sus equivalentes enfáticos en ber-.

Pronombres personales
Singular Plural

ni 'yo'

hi 'tú ('familiar')'

zu 'tú ('educado' o 'neutral'), usted'

hau, hori, hura, bera 'él, ella, ello'

gu 'nosotros'

zuek 'vosotros, ustedes'

hauek, horiek, haiek, bera (ie) k, eurak... 'ellos, ellas'

Junto a estos pronombres personales ordinarios hay otros enfáticos o intensivos, cuyas formas varían considerablemente entre los dialectos, p.ej. para la primera persona singular: neu, nerau, neroni o nihaur 'yo mismo'.

Pronombres demostrativos

Los determinantes demostrativos pueden ser usados pronominalmente (como todos los determinantes excepto los artículos). Hay también demostrativos enfáticos que empiezan por ber-.

Pronombres demostrativos
Singular Plural
Ordinarios

hau 'este'

hori 'ese'

hura 'aquel'

hauek 'estos'

horiek 'esos'

haiek 'aquellos'

Intensivos

berau 'este mismo'

berori 'ese mismo'

bera 'aquel mismo'

berauek 'estos mismos'

beroriek 'esos mismos'

beraiek 'aquellos mismos'

Otros pronombres y adverbios correlativos

Otros pronombres y adverbios deícticos
Pronombres Adverbios de lugar Adverbios de modo Adverbios de tiempo
Demostrativos

(ver arriba)

  • hemen 'aquí'
  • hor 'ahí'
  • han 'allí'
  • honela 'como esto', 'de este modo'
  • horrela 'como eso', 'de ese modo'
  • hala 'como aquello', 'de aquel modo'
  • orain 'ahora'
  • orduan 'entonces'
Interrogativos
  • Nor? '¿Quién?'
  • Zer? '¿Qué?'
  • Zein? '¿Cual?'
  • Non? '¿(En) Dónde?'
  • Nola? '¿Cómo?'
  • Noiz? '¿Cuándo?'
Indefinidos
  • norbait 'alguien'
  • zerbait 'algo'
  • nonbait ' en alguna parte'
  • nolabait 'de alguna manera'
  • noizbait 'alguna vez'
Negativos
  • inor ez 'nadie'
  • ezer ez 'nada'
  • inon ez 'en ninguna parte'
  • inola ez 'de ningún modo'
  • inoiz ez 'nunca'

Formas adicionales

  • Los pronombres demostrativos y los adverbios pueden recibir el sufijo -xe que les añade énfasis, p.ej.: hauxe, hementxe, oraintxe... 'esto mismo, aquí mismo, ahora mismo...'.
  • Los pronombres pueden ser declinados en todos los casos (ver declinación). Los pronombres personales y demostrativos presentan alomorfia entre los casos absolutivo y 'cero'. Los adverbios pueden ser adjetivizados añadiéndoles -ko/-go, y algunos pueden tomar también sufijos locativos.
  • Hay dos series más de indefinidos: edonor, edonon,... (cualquiera, en cualquier parte,...), y nornahi, nonnahi... (quienquiera que sea, dondequiera que sea,...).
  • Los pronombres y adverbios negativos se forman añadiéndoles ez 'no': inor ez 'nadie', o integrándoles en una frase negativa: Ez dut inor ezagutzen 'No conozco a nadie' (= No he nadie conociendo).

Declinación

Los casos

Excepto en el caso absolutivo o 'caso cero', caracterizado (al menos en singular) por la falta de una terminación de caso, el sintagma nominal vasco va seguido por un sufijo de caso que especifica la relación entre el sintagma nominal y la proposición, esto es haciendo aproximadamente la función de la preposición. Se muestran aquí los casos más básicos, divididos por conveniencia en tres grupos: nuclear, local (o locativo), y otros. Los sufijos de caso están unidos a cualquier elemento (sustantivo, adjetivo, determinante...) que sea el último del sintagma nominal (según las reglas ya dadas). Las diferentes formas o "declinaciones" de las tablas siguientes están en relación con la naturaleza del elemento nominal al que están unidas, como se explica más abajo.

Casos nucleares
Nombre Significado/Uso Formas ("declinaciones")
1 2 3 4
Absolutivo Sujeto intransitivo; objeto directo -a -ak
Ergativo Sujeto transitivo -ak -ek -(e)k
Dativo receptor o afectado: 'a', 'para' -ari -ei -(r)i
Casos locales
Nombre Significado/Uso Formas ("declinaciones")
1 2 3 4
Inesivo lugar donde/tiempo cuando: 'en' -(e)an -etan -(e)tan -(e)n
Adlativo hacia: 'a' (dirección) -(e)ra -etara -(e)tara -(r)a
Ablativo desde donde/a través de: 'desde', 'por', 'a través de' -(e)tik -etatik -(e)tatik -tik/-dik
Local Genitivo pertenencia: 'de' -(e)ko -etako -(e)tako -ko/-go
Otros casos
Nombre Significado/Uso Formas ("declinaciones")
1 2 3 4
Posesivo Genitivo posesivo/genitivo: 'de' -aren -en -(r)en
Instrumental medio: 'por', 'de', 'sobre' -az -ez -(e)z, -(e)taz
Comitativo acompañamiento: 'con' -arekin -ekin -(r)ekin
Benefactivo beneficiario: 'para' -arentzat -entzat -(r)entzat
Causativo causa, razón o valor: 'por', '(en cambios) para' -a(ren)gatik -engatik -(r)engatik

Columnas de formas de caso ("declinaciones")

Las cuatro columnas, 1 a 4, de las tablas precedentes tienen los siguientes usos y características:

Columna Tipo Explicación

Ejemplos

1 SINGULAR Representa la combinación del artículo singular -a con los sufijos de caso. Nótese sin embargo la ausencia formal del morfema -a- en los casos locales. La -(e)- en los casos locales aparece cuando sigue a consonante.
  • mendia, mendiak, mendiari, mendian, mendira... (mendi 'montaña')
  • zuhaitza, zuhaitzak, zuhaitzari, zuhaitzean, zuhaitzera... (zuhaitz 'árbol')
2 PLURAL Representa la combinación del artículo plural -ak con los sufijos de caso. Nótese el artículo plural pre-sufijal alomorfo -eta- (en casos locales) y -e- (en otras partes).
  • mendiak, mendiek, mendiei, mendietan, mendietara...
  • zuhaitzak, zuhaitzek, zuhaitzei, zuhaitzetan, zuhaitzetara...
3 INDETERMINADO Se usa cuando se acompaña con algún determinador o cuantificador (p.ej. Zein menditan? '¿En qué montaña?', zuhaitz askori 'a muchos árboles') o cuando el uso no requiere cuantificar (p.ej. oinez y sutan más arriba). La -(e)- y la -(r)- aparecen cuando algunos sufijos siguen a una consonante o a una vocal, respectivamente. Nótese también el presufijo -(e) ta- en los sufijos de caso locales en esta columna.
  • mendi, mendik, mendiri, menditan, menditara...
  • zuhaitz, zuhaitzek, zuhaitzi, zuhaitzetan, zuhaitzetara...
4 NOMBRES PROPIOS Usada con nombres propios. Es idéntica a la 3 excepto en los casos locales. Esta columna contiene las formas más básicas de cada sufijo de caso. Las formas locales -dik y -go se emplean tras una consonante sonora distinta de r.
  • Tokio, Tokiok, Tokiori, Tokion, Tokiora, Tokiotik, Tokioko...
  • Paris, Parisek, Parisi, Parisen, Parisa, Paristik, Parisko...
  • Dublin, Dublinek, Dublini, Dublinen, Dublina, Dublindik, Dublingo...

De lo expuesto arriba, se deduce que las características formales esenciales de los casos vascos son las que aparecen en la siguiente tabla:

Morfemas de caso
NUCLEAR
Absolutivo
Ergativo -k
Dativo -i
LOCAL
Inesivo -n
Adlativo -(r) a
Ablativo -tik
Genitivo local -ko
OTRO
Genitivo posesivo -en
Instrumental -z
Comitativo -ekin
Benefactivo -en-tzat
Causa etc. -en-gatik

Declinación de pronombres personales, demostrativos y bat, batzuk

La aplicación de estos sufijos a cualquier palabra es, en su mayor parte, muy regular. En esta sección veremos las principales excepciones.

Los pronombres personales ni, hi, gu, zu forman sus posesivos genitive añadiendo -re en lugar de -ren: nire, hire, gure, zure. Estos son los posesivos:

Posesivos
Singular Plural

nire 'mi, mío/a'

hire 'tu, tuyo/a (muy familiar)'

zure 'tu (educado o neutral), su (de usted)'

haren, beraren 'su (de él, de ella)'

bere 'su (reflexivo)'

gure 'nuestro/a'

zuen 'vuestro/a, de ustedes'

haien, beraien 'suyo/a'

beren 'suyo (reflexivo)'

Como ya hemos visto, cada demostrativo tiene tres raíces: una para el absolutivo singular (hau, hori, hura), otra para los demás casos de singular (hon-, horr-, har-), y otra para todos los casos de plural (haue-, horie-, haie-). En plural, toman una -k en el absolutivo, como hace batzuk 'algunos').

Demostrativos y bat 'uno', batzuk 'unos, algunos'
Singular absolutivo Singular (otros) Plural absolutivo Plural (otros)

hau 'este'

hori 'ese'

hura 'aquel'

bat 'uno'

honek, honi, honetan...

horrek, horri, horretan...

hark, hari, hartan...

batek, bati, batean...

hauek

horiek

haiek

batzuk 'algunos'

hauek, hauei, hauetan...

horiek, horiei, horietan...

haiek, haiei, haietan...

batzuek, batzuei, batzuetan...

Casos de lugar de seres animados

Cuando los sufijos de caso expuestos arriba se aplican a una persona o un animal, los casos inesivo, adlativo o ablativo adoptan el "presufijo" -gan, o con el genitivo -rengan, quedando los casos: inesivo -gan, adlativo -gana y ablativo -gandik ; ej. nigan 'en mí', irakaslearengana 'a donde el maestro' (irakasle 'maestro'), zaldiengandik 'de/desde los caballos' (zaldi 'caballo'), haur horrengandik 'de/desde ese niño', Koldorengana 'a donde Koldo'.

Casos compuestos

Además de las formas básicas de caso vistas arriba, hay formas que derivan de ellas añadiendo otros sufijos. Algunas de estas formas adicionales expresan relaciones más matizadas; otras tienen el mismo significado, siendo variantes dialectales o estilísticas. Varios ejemplos:

Algunos casos compuestos
Caso básico Casos compuestos
ADLATIVO: -ra 'a -'
  • -rat, (dialectal) 'a, hacia'
  • -rantz 'hacia'
  • -raino 'hasta'
  • -rako 'para'
ABLATIVO: -tik 'de/desde -'
  • -tikan, (dialectal) mismo significado
COMITATIVO: -ekin 'con'
  • -ekila(n), (dialectal) mismo significado
  • -ekiko 'en relación a -'
BENEFACTIVO: -entzat 'para -'
  • -entzako, (dialectal) mismo significado

Adjetivación por -ko

El sufijo -ko (ver arriba) puede ser añadido a algunas formas de caso para hacer la función sintáctica de adjetivo.

Ejemplos de -ko adjectival tras sufijos de caso
Caso Uso primario Uso adjectival
Adlativo
  • Errepide honek Bilbora darama. 'Este camino lleva a Bilbao.'
  • Bilborako errepidea berria da. 'El camino a Bilbao es nuevo.' [Bilbo-ra-ko: Bilbao-a-ko]
Instrumental
  • Liburu hau euskaraz dago. 'Este libro está en vasco.'
  • Badauzkate euskarazko liburuak. 'Tienen libros vascos (= que están en vasco).' [euskara-z-ko: Vasco-INSTRUMENTAL-ko]
Benefactivo
  • Liburu hori haurrentzat idatzi nuen. 'Escribí ese libro para niños.'
  • Haurrentzako liburuak idazten ditut. 'Escribo libros de niños (= libros para niños).' [haurr-entza (t)-ko: niño-para. PLURAL.ART-ko]

Tales formas adjetivadas pueden ser usadas sin sustantivo de referencia, y en ese caso debe aparecer con un artículo sufijado (que sustituye al sustantivo), ej. haurrentzakoa '(cosa) para niños' [niño-para. PLURAL.ART-ko-ART], haurrentzakoak '(cosas) para niños' [niño-para. PLURAL.ART-ko-PLURAL. ART]. Tales formas adjetivadas nominalizadas pueden admitir sufijos añadidos de caso, ej. haurrentzakoarekin 'con algo para niños' [niño-para. PLURAL.ART-ko-con. ART], euskarazkoentzat 'para las cosas en vasco' [vasco-INSTRUMENTAL-ko-para. PLURAL.ART], etc. Aunque es posible generar y entender (en un contexto razonable) tales formas complejas en la gramática vasca y ser perfectamente inteligibles a los hablantes, en la práctica el uso de construcciones muy complejas no es muy común.

Casos de lugar con adverbios

Los sufijos de caso de lugar se incorporan a los adverbios de lugar dando las siguientes (parcialmente irregulares) formas:

Adverbios de lugar
Demostrativo Interrogativo
'¿dónde?'
'aquí' 'ahí' 'allí'
Inesivo 'aquí, ahí, allí, ¿dónde?' hemen hor han non
Adlativo '(a) aquí, ahí, allí, ¿a dónde?' hona horra hara nora
Ablativo 'desde aquí/ahí/allí, ¿desde dónde?', 'por aquí/ahí/allí, ¿por dónde?' hemendik hortik handik nondik
Genitivo 'de aquí/ahí/allí, ¿de dónde?' hemengo horko hango nongo

Muchos otros adverbios pueden ser adjetivados con -ko. Algunos pueden tomar otros sufijos de caso, particularmente el ablativo -tik/-dik, ej. atzotik 'desde ayer', urrundik 'desde lejos'.

Postposiciones

Las postposiciones son elementos de suficiente entidad léxica y autonomía gramatical para ser tratadas como palabras (a diferencia de los sufijos) y que indican relaciones. Se llaman así porque siguen a la palabra cuya relación expresan (a diferencia de las preposiciones, que no existen en vasco).

La mayor parte de las postposiciones vascas requieren que el complemento tras el que están colocadas adopten una determinada forma de caso (se dice que rigen un cierto caso). Además las postposiciones pueden tomar uno (o varios) sufijos de caso.

  • harriaren gainean 'sobre la piedra'
    [piedra-GENITIVO sobre-INESIVO = piedra-de sobre-en]
  • legearen arabera 'según la ley'
    [ley-GENITIVO norma-ADLATIVO = ley-de norma-a-la ]
  • euriari esker 'gracias a la lluvia'
    [lluvia-DATIVO gracia = lluvia-a-la gracia(s)]
  • diruari dagokionez 'en lo respecta al dinero'
    [dinero-DATIVO corresponde-MODAL]

Las postposiciones vascas más típicas se construyen sobre estructuras nominales; por ejemplo, -aren gainean 'sobre (de)-' se basa en la palabra gain 'sobre'. Pero no todos los núcleos postposicionales consisten en sustantivos que pueden ser usados independientemente de las construcciones postposicionales.

Una parte de las postposiciones que expresan relaciones espaciales (como gainean) tienen una raíz léxica cuyo comportamiento sintáctico es semejante al del sustantivo pero limitado a un abanico más estrecho de posibles patrones (en la gramática de algunas lenguas no-europeas tales elementos son llamados "sustantivos relacionales" o "relacionales". Algunos relacionales vascos son:

Algunos relacionales
  • arte- 'entre'
  • atze- 'tras'
  • aurre- 'ante'
  • azpi- 'bajo'
  • barru- 'dentro'
  • erdi- 'medio'
  • gain- 'sobre'
  • inguru- 'alrededor'
  • ondo- 'junto a'

Los relacionales vascos típicos pueden entrar en dos tipos de relación con el complemento precedente (al que rigen):

(1) el complemento es un sintagma nominal en relación de genitivo posesivo, ej.

  • mendiaren gainean 'sobre el monte'
    [monte-de (sing.) sobre]
  • mendien gainean 'sobre los montes'
    [monte-de (pl.) sobre]
  • mendi txiki honen gainean 'sobre este pequeño monte'
    [monte pequeño este-de sobre]
  • nire gainean 'sobre mí'
    [yo-de sobre]

(2) el complemento es un sustantivo (no un compuesto) no sufijado que se une en una relación semejante al compuesto léxico, ej.

  • mendi gainean 'sobre el monte'
    [monte sobre]

En estos ejemplos el relacional (por ejemplo gain-) toma el sufijo de caso inesivo singular (-(e) an), como en mendiaren gainean y en los siguientes ejemplos,

  • mahai (aren) azpian 'bajo la mesa'
    [mesa-de bajo-en]
  • etxe (aren) barruan 'dentro de la casa'
    [casa-de dentro-en]
  • begien erdian 'en medio de los ojos'
    [ojos-de medio-en]

Pero otros sufijos de caso de lugar pueden aparecer en lugar del inesivo según el sentido o las convenciones del uso lo requieran, ej.

  • etxe (aren) barrura 'a dentro de la casa'
    [casa-de dentro-a]
  • nire atzetik 'tras de mí'
    [yo-de detrás-por]
  • mendi (aren) gaineko gurutzea 'la cruz sobre el monte'
    [monte-de (perten.) sobre-de (locativo) cruz-la]

Estos relacionales se usan a menudo en función adverbial sin complemento que los preceda (sin ser postposiciones) , ej.

  • barruan dago 'está dentro' [dentro-en está]
  • barrura doa 'va a dentro'[dentro-a va]
  • Aurrera! '¡Adelante!' [delante-a]
  • atzetik aurrera 'de atrás a delante' [detrás-desde delante-a]

Hay unos pocos relacionales, como kanpo- 'fuera', goi- 'arriba' y behe- 'abajo', que no pueden ser precedidos por un complemento como los descritos pero tienen un uso adverbial semejante a ellos, ej. Kanpora noa 'Voy afuera', Goian dago 'Está arriba', etc. El adlativo irregular de goi es gora '(hacia) arriba'.

Comparación

Como en castellano, en euskera se forman los grados comparativo y superlativo de verbos y adverbios, pero con la adición de sufijos. En euskera hay tres grados morfológicos de comparación (se añade el excesivo), ej. de handi 'grande' podemos formar handiago 'más grande', handien (a) '(el) más grande' y handiegi 'demasiado grande':

Sufijos de comparación
  • COMPARATIVO: -ago 'más'
  • SUPERLATIVO: -en (a) '(el) más'
  • EXCESIVO: -egi 'demasiado'

El adjetivo comparativo, superlativo o excesivo puede ser usado en las mismas estructuras sintácticas que el adjectivo en grado positivo (básico), ej. compárese mendi altuak 'montes altos' [monte alto. PLURAL.ART] y mendi altuagoak 'montes más altos' [monte alto-más. PLURAL.ART]. Pero el sustantivo precedente toma a menudo el sufijo partitivo -(r) ik, ej. mendi altuenak 'los montes más altos', mendirik altuenak 'los más altos de los montes'.

Ocasionalmente tales sufijos pueden ser añadidos a otras palabras, ej. de gora 'arriba' podemos formar gorago (gora + -ago), 'más arriba'. com en castellano, hay algunas formas irregulares de comparación , ej. on 'bueno' pero hobe 'mejor'. Otra manera de comparar se realiza con palabras separadas de significado comparativo, como hain handi 'tan grande'.

Se emplean palabras especiales para comparar cantidades (cuánto de algo), en particular: gehiago 'más', gehien (a) '(el/la/lo) más', gehiegi 'demasiado', que sigue al sustantivo cuantificado , ej. liburu gehiago 'más libros', gatz gehiegi 'demasiada sal'; y hainbeste 'tanto' que precede al sustantivo, e.g. hainbeste diru 'tanto dinero'. Nótese que al estar cuantificado el sustantivo va en número indeterminado. Todos éstos pueden ser usados también adverbialmente (comparando la cantidad en la que algo ocurre), ej. Ez pentsatu hainbeste! '¡No pienses tanto!'.

La comparación puede realizarse entre dos cosas. Las estructuras usadas en tales comparaciones en euskera son las que aparecen en los ejemplos siguientes; el orden de las palabras es el más común y considerado básico, aunque son posibles algunas variaciones.

Construcciones comparativas
Cualitativo Cuantitativo
Construcción Significado Construcción Significado
Comparativo COMPAR. MODELO baino ADJ/ADV. que MODELO COMPAR. MODELO baino CALIFIC. -ago más CALIFIC. que COMPAR.
Superlativo CAMPO-(e) ko SUST.-(r) ik SUPERLAT.-a el más ADJ/ADV SUST. de CAMPO CAMPO-(e) ko SUST.-(r) ik gehienak el más SUST. de CAMPO
Igualativo MODELO bezain ADJ/ADV tan ADJ/ADV como MODELO MODELO adina SUST. tan SUST. como MODELO
Ejemplos de construcciones comparativas
Ejemplo Significado
Comparativo Cualitativo Ingelesa euskara baino errazagoa da. 'El inglés es más fácil que el euskera.'
Cuantitativo Zuk nik baino diru gehiago daukazu. 'Tú tienes más dinero que yo.'
Superlativo Cualitativo Donostia Euskal Herriko hiririk politena da. 'San Sebastián es la ciudad más bonita del País Vasco.'
Cuantitativo Arabako lanposturik gehienak Gasteizen daude. 'La mayor parte de los empleos de Alava están en Gasteiz.'
Igualativo Cualitativo Arraina haragia bezain garestia da. 'El pescado es tan caro como la carne.'
Cuantitativo Zuk nik adina lagun dituzu. 'Tú tienes tantos amigos como yo.'

El verbo

Aunque varias categorías verbales se expresan morfológicamente, predominan los tiempos conjugados por perífrasis verbal. Hasta tres elementos pueden estar indicados (en ocasiones) en una sola forma verbal (sujeto, objeto directo y objeto indirecto), y posteriores sufijos pueden dar una morfología aún más compleja. El verbo es también un área del lenguaje sujeto a gran variación dialectal. Dada la complejidad del asunto y su centralidad en la gramática vasca, debe ser objeto de un artículo separado en Wikipedia.

Sintaxis

Estructura de la información

El tópico y el comentario

El orden de las palabras en euskera está ampliamente determinado por las nociones de tópico y comentario, que deciden cómo se estructura la información en la frase. El tópico es aquello de lo que estamos hablando; el comentario es la información que damos respecto al tópico. Por tanto, en diferentes contextos la misma frase básica, enfocada en distintos aspectos, da lugar (en una lengua como el vasco) a diferentes formas gramaticales. El orden de las palabras en euskera entraña básicamente dos reglas, la "regla del tópico" y la "regla del comentario", como sigue:

  • Regla del comentario: La información principal de la frase precede inmediatamente al verbo.
  • Regla del tópico: Se enfatiza el tópico colocándolo al comienzo de la frase.

Compárese, por ejemplo:

TXAKURREK hezurrak jaten dituzte.

'Los perros comen huesos.'
[perro. PLURAL.ARTICULO. ERGATIVO hueso. PLURAL.ARTICULO comer. AUXILIAR IMPERFECTO]

  • Tópico: TXAKURREK 'perros'
  • Coment.: hezurrak 'huesos'
  • Verbo: jaten dituzte 'comer (los) (ellos)'

HEZURRAK txakurrek jaten dituzte.

'Los perros comen huesos,' 'Huesos es lo que comen los perros' .
[hueso. PLURAL.ARTICULO perro. PLURAL.ARTICULO. ERGATIVO comer. AUXILIAR IMPERFECTO]

  • Tópic: HEZURRAK 'huesos'
  • Coment.: txakurrek 'perros'
  • Verbo: jaten dituzte ' comer (los) (ellos)'

Se dice a menudo que el euskera es una lengua SOV, esto es Sujeto-Objeto-Verbo, pero como podemos ver el orden de los elementos en la frase no está rígidamente determinado por los "roles" gramaticales de sujeto y objeto, e intervienen otros criterios (como el "tópico" y el "comentario"). En euskera el orden SOV es más común y menos "marcado" que el orden OSV, aunque ambos son apropiados en diferentes contextos. Es decir, es más común y menos marcado (siendo el resto) para el sujeto ser tópico y para el objeto ser comentario, que al revés. Esto puede ser explicado por las cualidades intrínsecas de los conceptos "sujeto" y "objeto".

Comentario verbal

Cuando el comentario es un verbo, la "regla del comentario" debe ser modificada. En estos casos se utiliza el prefijo afirmativo ba- ; unido al verbo conjugado tiene el efecto de focalizar el comentario en el propio verbo (o en su afirmación, si se prefiere), de modo que lo que preceda al verbo (si hay algo) es secundario. Es decir, el uso de ba- modifica la "regla del comentario".

Berak daki. [Él.ERGATIVO (lo)-sabe-(él)]

'Él sabe,' 'él' es alguien que sabe.'

  • Coment.: berak 'él'
  • Verbo: daki '(lo)-sabe-(él)'

Badaki. [ba-(lo)-sabe-(él)]

'Él sabe.'

  • Verbo/coment.: (ba) daki '(lo)-sabe-(él)'

BERAK badaki. (o: Badaki BERAK.)

'Élsabe,' 'Él ya lo sabe.'

  • Tópico: BERAK 'él'
  • Verbo/Coment.: (ba) daki '(lo)-sabe-(él)'

ba- (no confundir con el prefijo subordinado homófono 'si') se usa normalmente con formas verbales sintéticas, por tanto también Jon badator o Badator Jon 'Viene Jon' (como opuesto a Jon dator 'Jon viene'), Badu dirua (o en vasco occidental Badauka dirua) 'Tiene dinero'. En muchas variedades de euskera, sin embargo, el afirmativo ba- no se usa con tiempos o verbos compuestos.

Para enfatizar una forma verbal compuesta (o su afirmación) puede ser suficiente colocar el acento principal de la frase (que normalmente va en el comentario focalizado) en el primer componente de la expresión verbal compuesta.

Bérak ikusi du.

'Él lo ha visto,' 'Él es quien lo ha visto.'

  • Coment.: berak 'él'
  • Verbo: ikusi du 'visto (lo)-ha-(él)'

Ikúsi du.

'Lo ha visto, ya lo ha visto.'

  • Verbo/Coment.: ikusi du 'visto (lo)-ha-(él)'

BERAK ikúsi du. (o: Ikúsi du BERAK.)

'Él lo ha visto.'

  • Tópico: BERAK 'he'
  • Verbo/Coment.: ikusi du 'visto (lo)-ha-(él)'

En los dialectos occidentales se usa un procedimiento alternativo para poner el énfasis en el verbo; se le transforma en complemento del verbo egin 'hacer'.

(Berak) ikusi egin du.

Otras observaciones

Hay algunas excepciones a la regla general del comentario:

Los comentarios largos pueden ser colocados detrás del verbo.

Atzo ikusi nuen asto bat betaurrekoekin. 'Ayer vi un burro con gafas.'

Los verbos imperativos preceden a menudo a los otros constituyentes (excepto para el tópico).

  • Ekarri hona bi botila ardo mesedez! 'Traiga aquí dos botellas de vino por favor!'
  • Bihar arratsaldean, zatoz nire etxera. 'Mañana por la tarde, ven a mi casa.'

Un tópico puede ser llevado a un segundo plano (aunque permaneciendo como tópico) colocándolo al final de la frase en lugar de al principio, ej. Hezurrak jaten dituzte txakurrek, esto es 'comen huesos, los perros'; o también Ez dakit, nik 'No sé', donde nik es sin duda un tópico, porque si no lo fuera no se le mencionaría (sencillamente: Ez dakit).

Verbos en inicio de frase

Un verbo auxiliar o conjugado sintéticamente no puede estar nunca a comienzo de frase amenos que: (1) esté precedido por ba-...

Badakit. 'Lo sé.'

(2) esté precedido por el negativo ez (ver más abajo)...

Ez dauka dirurik. 'No tiene dinero.'

(3) sea imperativo (u optativo)...

  • Zatoz hona! 'Ven aquí!'
  • Datorrela bihar. 'Que venga mañana.'

(4) algunas frases subordinadas...

datorren astean 'la semana que viene'

Una forma verbal compuesta puede estar a comienzo de frase cuando se enfatiza:

  • Ikusi (egin) du. 'Lo ha visto.'
  • Maite nau. 'Me ama.'

Negación

La negación se expresa con ez delante del verbo.

  • Jon ez dator. (O: Ez dator Jon.) 'Jon no viene.'
  • Ez etorri! 'No vengas!'
  • Esan nion ez etortzeko. 'Le dije que no viniese.'

Hay una fuerte tendencia a que los constituyentes de la frase sigan al verbo en negativo, excepto cuando se enfatizan.

  • Ez dauka dirurik. 'No tiene dinero.'
    [no (lo)-ha-(él) dinero-ARTÍCULO]
  • Dirurik ez dauka. 'No tiene dinero.'
    (aquí 'dinero' está enfatizado, o en segundo plano)

Los verbos compuestos se hacen negativos colocando ez delante del verbo auxiliar; los otros componentes se colocan detrás.

  • Ez du ikusi. 'No lo ha visto.' [no AUXILIAR visto]
    (cf. Ikusi du. 'Lo ha visto.')
  • Johnek ez nau maite. 'John no me quiere.'
    [John. ERGATIVO no AUXILIAR amar]
    (cf. Johnek maite nau. 'John me ama.')

En esta construcción el componente verbal pospuesto puede separarse del verbo auxiliar y coclocar entre ambos el comentario focalizado (a menos que sea largo).

  • Ez dut inor ikusi hemen. 'No he visto a nadie aquí.'
    [no AUXILIAR nadie visto aquí]
  • Berak ez du John maite. 'Ella no ama a John.'
    [ella. ERGATIVO no AUXILIAR John amar]
  • Ez dut irakurri liburu hori. 'No he leído ese libro.'
    [no AUXILIAR leído libro ese]

Un sujeto indefinido de un verbo intransitivo, o un objeto directo indefinido de un verbo transitivo, normalmente toma el artículo de polaridad negativa -(r) ik en lugar del normal -a, -ak en frases negativas (o de polaridad negativa).

  • Ez dut dirurik ikusi hemen. 'No he visto dinero aquí.'
    [no AUXILIAR dinero-ik visto aquí]
  • Ez dago urik. 'No hay agua.' [no hay agua-ik]
  • Badago urik? '¿Hay agua?' [ba-hay agua-ik]

No hay verdaderos pronombres o adverbios negativos como tales. Tales palabras pueden ser combinadas con ez (o gabe 'sin', que tiene intrínsecamente significado negativo). Algunos hablantes aceptan el uso de palabras aisladas de polaridad negativa (con ez implícito).

  • Ez dut inor ikusi hemen. 'No he visto a nadie aquí.'
    [no AUXILIAR nadie visto aquí]
  • Ez dut ezer nahi. 'No quiero nada.'
    [no lo-he-yo nada querer]
  • Ez dago inon. 'No está en ninguna parte.' [no está en-ningún-sitio]
  • Ba al dago inor? '¿Hay alguien?' [ba INTERROGATIVO hay alguien]
  • Inor (ez)! 'Nadie!' [alguien (no)]
  • Ezer gabe etorri da. 'Ha venido sin nada.' [nada sin venido AUXILIAR]

Interrogación

Palabras interrogativas (ver también pronombres y adverbios)
  • nor 'quién'
  • zer 'qué'
  • zein 'cual'
  • zenbat 'cuánto'
  • non 'dónde'
  • noiz 'cuando'
  • nola 'cómo'
  • zergatik 'por qué'
En euskera (como en otras lenguas) la palabra interrogativa va al comienzo de la frase interrogativa.
  • Zer da hau? '¿Qué es esto?'
  • Nora zoaz? '¿A dónde vas?'
  • Nora joango zara? '¿A dónde vas a ir?'
  • Non bizi da zure laguna? '¿Dónde vive tu amigo?'
  • Zenbat etxetan bizi izan zara zure bizitzan? '¿En cuántas casas has vivido en tu vida?'

Aunque el interrogativo va al principio, es bastante común en vasco que aquello que se quiere enfatizar le preceda.

  • Hau zer da? '¿Esto qué es?'
  • Eta zure laguna non bizi da? 'Y tu amigo, ¿dónde vive?'
  • Zure bizitzan zenbat etxetan bizi izan zara? 'En tu vida, en cuántas casa has vivido?'

Véase también

Bibliografía

  • Agirre Berezibar, J.M. (1991). Euskal gramatika deskriptiboa. Bilbao: Labayru Ikastegia. (en vasco)
  • Allières, Jacques (1979). Manuel pratique de basque. Paris: Picard. (en francés)
  • Altube, S. (1929/1975). Erderismos. Bilbao.
  • Azkue, R.M. (1905/1969). Morfología vasca. Bilbao: La Gran Enciclopedia Vasca.
  • Campión, Arturo (1884). Gramática de los cuatro dialectos literarios de la lengua euskara. Bilbao: La Gran Enciclopedia Vasca.
  • Goenaga, Patxi (1980). Gramatika bideetan (second edition). Donostia: Erein. (en vasco)
  • Hualde, José Ignacio & Ortiz de Urbina, Jon, eds. (2003). A grammar of Basque. Berlín: Mouton de Gruyter, 2003. ISBN 3-11-017683-1. (en inglés)
  • King, Alan R. (1994). The Basque language: A practical introduction. University of Nevada Press. ISBN 0-87417-155-5. (en inglés)
  • King, Alan R. & Olaizola Elordi, Begotxu (1996). Colloquial Basque: A complete language course. London and New York: Routledge. ISBN 0-415-12109-4. (en inglés)
  • Lafitte, Pierre (1944/1979). Grammaire basque: navarro-labourdin littéraire. Donostia: Elkar. (en francés)
  • Saltarelli, M. (1988). Basque. London: Croom Helm. (en inglés)
  • Trask, R, Larry (1996). The history of Basque. London and New York: Routledge. ISBN 0-415-13116-2. (en inglés)
  •   Datos: Q3113365
  •   Multimedia: Basque grammar

gramática, euskera, euskera, lengua, hablada, vascos, parte, país, vasco, norte, navarra, pequeña, región, sureste, francia, conjunto, estos, tres, territorios, denomina, euskal, herria, europa, occidental, forma, estandarizada, esta, lengua, puede, denominars. El euskera es la lengua hablada por los vascos en parte del Pais Vasco Norte de Navarra y una pequena region del sureste de Francia al conjunto de estos tres territorios se denomina Euskal Herria en Europa occidental La forma estandarizada de esta lengua es lo que puede denominarse vasco unificado en euskara batua de bat uno batu unir Este articulo pretende ser un bosquejo de este ultimo El verbo vasco se encuentra en un articulo diferente Indice 1 Sintagma nominal 1 1 Articulos determinantes y cuantificadores 1 2 Construcciones genitiva y adjetival 1 3 Adjetivos 1 4 Numero 1 5 Pronombres y adverbios 1 5 1 Pronombres personales 1 5 2 Pronombres demostrativos 1 5 3 Otros pronombres y adverbios correlativos 1 5 4 Formas adicionales 1 6 Declinacion 1 6 1 Los casos 1 6 2 Columnas de formas de caso declinaciones 1 6 3 Declinacion de pronombres personales demostrativos y bat batzuk 1 6 4 Casos de lugar de seres animados 1 6 5 Casos compuestos 1 6 6 Adjetivacion por ko 1 6 7 Casos de lugar con adverbios 1 7 Postposiciones 1 8 Comparacion 2 El verbo 3 Sintaxis 3 1 Estructura de la informacion 3 1 1 El topico y el comentario 3 1 2 Comentario verbal 3 1 3 Otras observaciones 3 1 4 Verbos en inicio de frase 3 2 Negacion 3 3 Interrogacion 4 Vease tambien 5 BibliografiaSintagma nominal EditarEl sintagma nominal en euskera esta estructurado de forma diferente a la mayoria de las oraciones de las lenguas indoeuropeas Articulos determinantes y cuantificadores Editar Los determinantes y cuantificadores tienen un papel prioritario en la estructura de los sintagmas del euskera Los elementos claves que llamamos articulos son mejor tratados como un subconjunto de los determinantes Determinantes y cuantificadores comunes Algunos determinantes Algunos cuantificadores a a r Articulo singular ak e Articulo plural ok o Articulo plural proximal r ik Articulo negativo o partitivo hau hon este esta hauek haue estos estas hori horr ese esa horiek horie esos esas hura har aquel aquella haiek haie aquellos aquellas zein cual zer ze que beste otro a batzuk batzue algunos zenbait algo asko mucho anitz muchos gutxi poco guzti todo zenbat cuanto hainbeste tanto tantos bat uno un bi dos hiru tres lau cuatro bost cinco etc Los articulos toman la forma de sufijos Mirad la descripcion siguiente de sus empleos Las formas a ak ok corresponden al caso absolutivo en otros casos se emplean a r e o seguidos de un sufijo de caso El articulo negativo a menudo llamado sufijo partitivo no se combina con sufijos de caso Con respecto a los ejemplos abajo mostrados estos elementos son denominados ART Las raices demostrativas como los articulos y a diferencia de otros elementos nominales muestran alomorfos irregulares entre singular y plural y en el singular entre el absolutivo hau hori hura y otros casos hon horr har Las mismas formas funcionan tanto como determinantes y demostrativos como tambien como pronombres demostrativos Los articulos a ak ok r ik demostrativos hau hori hura y algunos de los cuantificadores que siguen al sustantivo determinan o cuantifican etxea la casa casa ART etxeak las casas casa ART etxe hau esta casa casa esta etxe horiek esas casas casa esas etxe haiek aquellas casas casa aquellas etxe bat una casa casa una etxe batzuk alg unas casas casa unas Otros determinantes y cuantificadores incluyendo beste otros interrogativos y numerales van delante o detras del sustantivo dependiendo del dialecto zein etxe Cual es casa s cual casa zenbat etxe Cuanta s casa s cuantas casa zenbait etxe Algunas casas alguna casa hiru etxe Tres casas tres casa bi etxe etxe bi Dos casas variantes dialectales dos casa o casa dos Un sintagma nominal normal tiene como nucleo sintactico un nombre comun y debe contener cualquiera de los dos solo un determinante o solo un cuantificador y no ambos como aparece en los ejemplos Sin embargo los numeros pueden ir acompanados de un determinante hiru etxeok estas esas cercano tres casas tres casa ART hiru etxe haiek aquellas distancia tres casas tres casa aquellas Zein hiru etxe Que tres casas que tres casa zazpi kale siete calles siete calle Zazpi Kaleak Las Siete Calles siete calle ART Los articulos beste otro y guzti todos no llenan el determinante o la posicion del cuantificador y por lo tanto requieren un articulo otro determinante o cuantificador beste etxea la otra casa otra casa ART beste etxe bat otra casa otra casa un etxe guztiak Todas las casas casa todo ART El articulo a ak se interpreta como la falta del determinante obligatorio con un nombre comun en ausencia de otro determinante o cuantificador etxea la casa casa ART etxeak las casas casa ART Nola esaten da euskaraz casa Etxea Como se dice casa en vasco Etxe a El articulo r ik tradicionalmente llamado sufijo partitivo cf frances de sustituye a ak en contextos negativo polares sobre todo con sintagmas nominales indefinidos en oraciones negativas Nunca es tratado gramaticalmente como plural etxerik ninguna casa s Ba al daukazu etxerik Tienes casa Hemen ez dago etxerik Aqui no hay ninguna casa aqui no hay casas No Hemen ez daude etxerik Aqui no hay casas Un sintagma nominal con un sustantivo propio o un pronombre como nucleo sintactico no lo necesita y por lo general no contine determinante o un cuantificador Andoni Antonio Tokio Tokio Wikipedia Wikipedia ni Yo me nor Quien La ausencia de cualquier determinante o cuantificador de nucleo sintactico comun en un sintagma nominal es solo posible en ciertos contextos especificos p ej en ciertos tipos de predicado o en algunas expresiones circunstanciales Lehendakari izendatuko dute Lo designaran como presidente Ellos Designaran al presidente Bilbora joan zen irakasle Fue a Bilbao a trabajar como profesor El Ella Fue a Bilbao profesor a eskuz a mano mano esku a z sutan en fuego ardiendo fuego su en tan Construcciones genitiva y adjetival Editar Para expresar posesion o pertenencia el sintagma nominal en caso genitivo del poseedor precede a lo poseido Koldoren etxea la casa de Koldo nire etxea mi casa basoko etxea la casa del bosque El sintagma nominal de lo poseido retiene los mismos rasgos de determinacion y cuantificacion descritos mas arriba para los sintagmas nominales en general Koldoren etxeak las casas de Koldo Koldo de casa ART Koldoren etxe hori esa casa de Koldo Koldo de casa esa Koldoren etxe bat una casa de Koldo Koldo de casa una Koldoren zein etxe Cual casa de Koldo Koldo de cual casa El nucleo sintactico nominal de un sustantivo nominal posesivo puede ser omitido En ese caso se retiene el articulo u otro determinante que queda unido al elemento genitivo Koldorena la de Koldo p ej casa Koldo de ART Koldorenak las de Koldo p ej casas Koldo de ART Etxe hau Koldorena da Esta casa es la de Koldo casa esta Koldo de ART es Nireak gorriak dira Las mias son rojas Mi ART roja ART son Los sintagmas nominales se convierten en genitivos por la adicion de uno o dos sufijos de caso genitivo r en o ko de ver mas abajo en los sufijos de declinacion Koldo Koldoren Paris Parisko etxe a casa etxearen etxeko significados no intercambiables La formacion del genitivo de los pronombres personales es irregular ni yo nire mi Ko o go pueden ser sufijados a una amplio campo de otras frases o palabras muchas de las cuales en funcion adverbial para formar expresiones adjectivales que se comportan sintacticamente como sustantivos en genitivo atzoko lana el trabajo de ayer ayer ko trabajo ART hemengo etxeak las casas de aqui aqui ko casa ART oinezko bidaia bat un viaje a pie pie a ko viaje un Tokiorako bidaia bat un viaje a Tokio Tokio a ko viaje un bi urteko haur hori ese nino de dos anos dos ano ko nino ese Adjetivos Editar El adjetivo en contraste con las expresiones adjetivales ver mas arriba sigue inmediatamente al sustantivo pero precede a cualquier articulo determinante o cuantificador etxe gorri bat una casa roja casa roja una etxe txikia la una casa pequena casa pequena ART etxe zuriak las unas casas blancas casa blanca ART nire etxe txikia mi pequena casa mi casa pequena ART Cuando los adjetivos adjetivales o genitivos son usados como predicados toman normalmente el articulo singular a plural ak Etxe hau txikia da Esta casa es pequena casa esta pequena ART es Etxe hauek txikiak dira Estas casas son pequenas casa estas pequena ART son Ogi hau atzokoa da Este pan es de ayer pan este ayer ko ART es Etxe hau nirea da Esta casa es mia casa esta mi ART es Numero Editar El vasco tiene tres numeros gramaticales singular plural e indeterminado El plural sucede en dos partes de la gramatica vasca en varios pronombres determinantes y cuantificadores y en los indicadores de argumento de los verbos El indeterminado se emplea en la declinacion cuando no se necesita especificar el singular o el plural porque es un nombre propio porque va acompanado de un numeral o de otra palabra en singular o plural o porque el uso no lo considera necesario Sustantivos y adjetivos son en si indeterminados para el numero por ejemplo etxe significa indiferentemente casa o casas Sin embargo puesto que un sustantivo como etxe raramente aparece solo y normalmente aparece dentro de un sintagma nominal con un determinante o un cuantificador este elemento indicara su numero etxea casa singular por medio de a etxeak casas plural por ak etxe hau esta casa singular por hau etxe hauek estas casas plural por hauek etxe bat una casa singular por bat etxe batzuk unas casas plural por batzuk hiru etxe tres casas plural por hiru etxez etxe de casa en casa indeterminado Los verbos transitivos anaden un sufijo o un infijo p ej it cuando el objeto del verbo es plural osaba bat dut tengo un tio tio uno tengo hiru osaba ditut tengo tres tios tres tio tengo Muchos determinantes incluyendo el articulo tienen distintas formas en singular y plural terminando las ultimas en una k en el caso absolutivo citado aqui Muchos cuantificadores excepto bat y batzuk no muestran tal variacion morfologica pero muchos incluyendo los numerales mayores de uno por supuesto tienen intrinsecamente significado lexico plural Singular a articulo hau hori hura demostrativos bat cuantificador Plural ak ok articulos hauek horiek haiek demostrativos batzuk cuantificador bi hiru lau numerales A veces el numero gramatical queda indeterminado y la traduccion dependera del contexto general o del tipo lexical o semantico de la palabra Zein etxe Cual casa o Cuales casas Zenbat esne Cuanta leche esne no se puede contar Zenbat etxe Cuantas casas etxe se puede contar Pronombres y adverbios Editar Pronombres personales Editar Los pronombres personales distinguen tres personas y dos numeros Zu debe haber sido el pronombre de la segunda persona plural pero se ha transformado en el singular educado habiendo desplazado a hi a situaciones de marcada familiaridad p ej entre amigos Zuek representa una re pluralizacion derivada de zu y es ahora el unico pronombre de la segunda persona plural Desarrollo diacronico de los pronombres de segunda persona Proto sistema reconstruido Sistema actualhi tu singular zu vosotros plural hi tu singular familiar zu usted singular educado zu ek vosotros ustedes plural La funcion de pronombre personal de tercera persona la cumplen los pronombres demostrativos o sus equivalentes enfaticos en ber Pronombres personales Singular Pluralni yo hi tu familiar zu tu educado o neutral usted hau hori hura bera el ella ello gu nosotros zuek vosotros ustedes hauek horiek haiek bera ie k eurak ellos ellas Junto a estos pronombres personales ordinarios hay otros enfaticos o intensivos cuyas formas varian considerablemente entre los dialectos p ej para la primera persona singular neu nerau neroni o nihaur yo mismo Pronombres demostrativos Editar Los determinantes demostrativos pueden ser usados pronominalmente como todos los determinantes excepto los articulos Hay tambien demostrativos enfaticos que empiezan por ber Pronombres demostrativos Singular PluralOrdinarios hau este hori ese hura aquel hauek estos horiek esos haiek aquellos Intensivos berau este mismo berori ese mismo bera aquel mismo berauek estos mismos beroriek esos mismos beraiek aquellos mismos Otros pronombres y adverbios correlativos Editar Otros pronombres y adverbios deicticos Pronombres Adverbios de lugar Adverbios de modo Adverbios de tiempoDemostrativos ver arriba hemen aqui hor ahi han alli honela como esto de este modo horrela como eso de ese modo hala como aquello de aquel modo orain ahora orduan entonces Interrogativos Nor Quien Zer Que Zein Cual Non En Donde Nola Como Noiz Cuando Indefinidos norbait alguien zerbait algo nonbait en alguna parte nolabait de alguna manera noizbait alguna vez Negativos inor ez nadie ezer ez nada inon ez en ninguna parte inola ez de ningun modo inoiz ez nunca Formas adicionales Editar Los pronombres demostrativos y los adverbios pueden recibir el sufijo xe que les anade enfasis p ej hauxe hementxe oraintxe esto mismo aqui mismo ahora mismo Los pronombres pueden ser declinados en todos los casos ver declinacion Los pronombres personales y demostrativos presentan alomorfia entre los casos absolutivo y cero Los adverbios pueden ser adjetivizados anadiendoles ko go y algunos pueden tomar tambien sufijos locativos Hay dos series mas de indefinidos edonor edonon cualquiera en cualquier parte y nornahi nonnahi quienquiera que sea dondequiera que sea Los pronombres y adverbios negativos se forman anadiendoles ez no inor ez nadie o integrandoles en una frase negativa Ez dut inor ezagutzen No conozco a nadie No he nadie conociendo Declinacion Editar Los casos Editar Excepto en el caso absolutivo o caso cero caracterizado al menos en singular por la falta de una terminacion de caso el sintagma nominal vasco va seguido por un sufijo de caso que especifica la relacion entre el sintagma nominal y la proposicion esto es haciendo aproximadamente la funcion de la preposicion Se muestran aqui los casos mas basicos divididos por conveniencia en tres grupos nuclear local o locativo y otros Los sufijos de caso estan unidos a cualquier elemento sustantivo adjetivo determinante que sea el ultimo del sintagma nominal segun las reglas ya dadas Las diferentes formas o declinaciones de las tablas siguientes estan en relacion con la naturaleza del elemento nominal al que estan unidas como se explica mas abajo Casos nucleares Nombre Significado Uso Formas declinaciones 1 2 3 4Absolutivo Sujeto intransitivo objeto directo a ak Ergativo Sujeto transitivo ak ek e kDativo receptor o afectado a para ari ei r iCasos locales Nombre Significado Uso Formas declinaciones 1 2 3 4Inesivo lugar donde tiempo cuando en e an etan e tan e nAdlativo hacia a direccion e ra etara e tara r aAblativo desde donde a traves de desde por a traves de e tik etatik e tatik tik dikLocal Genitivo pertenencia de e ko etako e tako ko goOtros casos Nombre Significado Uso Formas declinaciones 1 2 3 4Posesivo Genitivo posesivo genitivo de aren en r enInstrumental medio por de sobre az ez e z e tazComitativo acompanamiento con arekin ekin r ekinBenefactivo beneficiario para arentzat entzat r entzatCausativo causa razon o valor por en cambios para a ren gatik engatik r engatikColumnas de formas de caso declinaciones Editar Las cuatro columnas 1 a 4 de las tablas precedentes tienen los siguientes usos y caracteristicas Columna Tipo Explicacion Ejemplos1 SINGULAR Representa la combinacion del articulo singular a con los sufijos de caso Notese sin embargo la ausencia formal del morfema a en los casos locales La e en los casos locales aparece cuando sigue a consonante mendia mendiak mendiari mendian mendira mendi montana zuhaitza zuhaitzak zuhaitzari zuhaitzean zuhaitzera zuhaitz arbol 2 PLURAL Representa la combinacion del articulo plural ak con los sufijos de caso Notese el articulo plural pre sufijal alomorfo eta en casos locales y e en otras partes mendiak mendiek mendiei mendietan mendietara zuhaitzak zuhaitzek zuhaitzei zuhaitzetan zuhaitzetara 3 INDETERMINADO Se usa cuando se acompana con algun determinador o cuantificador p ej Zein menditan En que montana zuhaitz askori a muchos arboles o cuando el uso no requiere cuantificar p ej oinez y sutan mas arriba La e y la r aparecen cuando algunos sufijos siguen a una consonante o a una vocal respectivamente Notese tambien el presufijo e ta en los sufijos de caso locales en esta columna mendi mendik mendiri menditan menditara zuhaitz zuhaitzek zuhaitzi zuhaitzetan zuhaitzetara 4 NOMBRES PROPIOS Usada con nombres propios Es identica a la 3 excepto en los casos locales Esta columna contiene las formas mas basicas de cada sufijo de caso Las formas locales dik y go se emplean tras una consonante sonora distinta de r Tokio Tokiok Tokiori Tokion Tokiora Tokiotik Tokioko Paris Parisek Parisi Parisen Parisa Paristik Parisko Dublin Dublinek Dublini Dublinen Dublina Dublindik Dublingo De lo expuesto arriba se deduce que las caracteristicas formales esenciales de los casos vascos son las que aparecen en la siguiente tabla Morfemas de caso NUCLEARAbsolutivo Ergativo kDativo iLOCALInesivo nAdlativo r aAblativo tikGenitivo local koOTROGenitivo posesivo enInstrumental zComitativo ekinBenefactivo en tzatCausa etc en gatikDeclinacion de pronombres personales demostrativos y bat batzuk Editar La aplicacion de estos sufijos a cualquier palabra es en su mayor parte muy regular En esta seccion veremos las principales excepciones Los pronombres personales ni hi gu zu forman sus posesivos genitive anadiendo re en lugar de ren nire hire gure zure Estos son los posesivos Posesivos Singular Pluralnire mi mio a hire tu tuyo a muy familiar zure tu educado o neutral su de usted haren beraren su de el de ella bere su reflexivo gure nuestro a zuen vuestro a de ustedes haien beraien suyo a beren suyo reflexivo Como ya hemos visto cada demostrativo tiene tres raices una para el absolutivo singular hau hori hura otra para los demas casos de singular hon horr har y otra para todos los casos de plural haue horie haie En plural toman una k en el absolutivo como hace batzuk algunos Demostrativos y bat uno batzuk unos algunos Singular absolutivo Singular otros Plural absolutivo Plural otros hau este hori ese hura aquel bat uno honek honi honetan horrek horri horretan hark hari hartan batek bati batean hauekhoriekhaiekbatzuk algunos hauek hauei hauetan horiek horiei horietan haiek haiei haietan batzuek batzuei batzuetan Casos de lugar de seres animados Editar Cuando los sufijos de caso expuestos arriba se aplican a una persona o un animal los casos inesivo adlativo o ablativo adoptan el presufijo gan o con el genitivo rengan quedando los casos inesivo gan adlativo gana y ablativo gandik ej nigan en mi irakaslearengana a donde el maestro irakasle maestro zaldiengandik de desde los caballos zaldi caballo haur horrengandik de desde ese nino Koldorengana a donde Koldo Casos compuestos Editar Ademas de las formas basicas de caso vistas arriba hay formas que derivan de ellas anadiendo otros sufijos Algunas de estas formas adicionales expresan relaciones mas matizadas otras tienen el mismo significado siendo variantes dialectales o estilisticas Varios ejemplos Algunos casos compuestos Caso basico Casos compuestosADLATIVO ra a rat dialectal a hacia rantz hacia raino hasta rako para ABLATIVO tik de desde tikan dialectal mismo significadoCOMITATIVO ekin con ekila n dialectal mismo significado ekiko en relacion a BENEFACTIVO entzat para entzako dialectal mismo significadoAdjetivacion por ko Editar El sufijo ko ver arriba puede ser anadido a algunas formas de caso para hacer la funcion sintactica de adjetivo Ejemplos de ko adjectival tras sufijos de caso Caso Uso primario Uso adjectivalAdlativo Errepide honek Bilbora darama Este camino lleva a Bilbao Bilborako errepidea berria da El camino a Bilbao es nuevo Bilbo ra ko Bilbao a ko Instrumental Liburu hau euskaraz dago Este libro esta en vasco Badauzkate euskarazko liburuak Tienen libros vascos que estan en vasco euskara z ko Vasco INSTRUMENTAL ko Benefactivo Liburu hori haurrentzat idatzi nuen Escribi ese libro para ninos Haurrentzako liburuak idazten ditut Escribo libros de ninos libros para ninos haurr entza t ko nino para PLURAL ART ko Tales formas adjetivadas pueden ser usadas sin sustantivo de referencia y en ese caso debe aparecer con un articulo sufijado que sustituye al sustantivo ej haurrentzakoa cosa para ninos nino para PLURAL ART ko ART haurrentzakoak cosas para ninos nino para PLURAL ART ko PLURAL ART Tales formas adjetivadas nominalizadas pueden admitir sufijos anadidos de caso ej haurrentzakoarekin con algo para ninos nino para PLURAL ART ko con ART euskarazkoentzat para las cosas en vasco vasco INSTRUMENTAL ko para PLURAL ART etc Aunque es posible generar y entender en un contexto razonable tales formas complejas en la gramatica vasca y ser perfectamente inteligibles a los hablantes en la practica el uso de construcciones muy complejas no es muy comun Casos de lugar con adverbios Editar Los sufijos de caso de lugar se incorporan a los adverbios de lugar dando las siguientes parcialmente irregulares formas Adverbios de lugar Demostrativo Interrogativo donde aqui ahi alli Inesivo aqui ahi alli donde hemen hor han nonAdlativo a aqui ahi alli a donde hona horra hara noraAblativo desde aqui ahi alli desde donde por aqui ahi alli por donde hemendik hortik handik nondikGenitivo de aqui ahi alli de donde hemengo horko hango nongoMuchos otros adverbios pueden ser adjetivados con ko Algunos pueden tomar otros sufijos de caso particularmente el ablativo tik dik ej atzotik desde ayer urrundik desde lejos Postposiciones Editar Las postposiciones son elementos de suficiente entidad lexica y autonomia gramatical para ser tratadas como palabras a diferencia de los sufijos y que indican relaciones Se llaman asi porque siguen a la palabra cuya relacion expresan a diferencia de las preposiciones que no existen en vasco La mayor parte de las postposiciones vascas requieren que el complemento tras el que estan colocadas adopten una determinada forma de caso se dice que rigen un cierto caso Ademas las postposiciones pueden tomar uno o varios sufijos de caso harriaren gainean sobre la piedra piedra GENITIVO sobre INESIVO piedra de sobre en legearen arabera segun la ley ley GENITIVO norma ADLATIVO ley de norma a la euriari esker gracias a la lluvia lluvia DATIVO gracia lluvia a la gracia s diruari dagokionez en lo respecta al dinero dinero DATIVO corresponde MODAL Las postposiciones vascas mas tipicas se construyen sobre estructuras nominales por ejemplo aren gainean sobre de se basa en la palabra gain sobre Pero no todos los nucleos postposicionales consisten en sustantivos que pueden ser usados independientemente de las construcciones postposicionales Una parte de las postposiciones que expresan relaciones espaciales como gainean tienen una raiz lexica cuyo comportamiento sintactico es semejante al del sustantivo pero limitado a un abanico mas estrecho de posibles patrones en la gramatica de algunas lenguas no europeas tales elementos son llamados sustantivos relacionales o relacionales Algunos relacionales vascos son Algunos relacionales arte entre atze tras aurre ante azpi bajo barru dentro erdi medio gain sobre inguru alrededor ondo junto a Los relacionales vascos tipicos pueden entrar en dos tipos de relacion con el complemento precedente al que rigen 1 el complemento es un sintagma nominal en relacion de genitivo posesivo ej mendiaren gainean sobre el monte monte de sing sobre mendien gainean sobre los montes monte de pl sobre mendi txiki honen gainean sobre este pequeno monte monte pequeno este de sobre nire gainean sobre mi yo de sobre 2 el complemento es un sustantivo no un compuesto no sufijado que se une en una relacion semejante al compuesto lexico ej mendi gainean sobre el monte monte sobre En estos ejemplos el relacional por ejemplo gain toma el sufijo de caso inesivo singular e an como en mendiaren gainean y en los siguientes ejemplos mahai aren azpian bajo la mesa mesa de bajo en etxe aren barruan dentro de la casa casa de dentro en begien erdian en medio de los ojos ojos de medio en Pero otros sufijos de caso de lugar pueden aparecer en lugar del inesivo segun el sentido o las convenciones del uso lo requieran ej etxe aren barrura a dentro de la casa casa de dentro a nire atzetik tras de mi yo de detras por mendi aren gaineko gurutzea la cruz sobre el monte monte de perten sobre de locativo cruz la Estos relacionales se usan a menudo en funcion adverbial sin complemento que los preceda sin ser postposiciones ej barruan dago esta dentro dentro en esta barrura doa va a dentro dentro a va Aurrera Adelante delante a atzetik aurrera de atras a delante detras desde delante a Hay unos pocos relacionales como kanpo fuera goi arriba y behe abajo que no pueden ser precedidos por un complemento como los descritos pero tienen un uso adverbial semejante a ellos ej Kanpora noa Voy afuera Goian dago Esta arriba etc El adlativo irregular de goi es gora hacia arriba Comparacion Editar Como en castellano en euskera se forman los grados comparativo y superlativo de verbos y adverbios pero con la adicion de sufijos En euskera hay tres grados morfologicos de comparacion se anade el excesivo ej de handi grande podemos formar handiago mas grande handien a el mas grande y handiegi demasiado grande Sufijos de comparacion COMPARATIVO ago mas SUPERLATIVO en a el mas EXCESIVO egi demasiado El adjetivo comparativo superlativo o excesivo puede ser usado en las mismas estructuras sintacticas que el adjectivo en grado positivo basico ej comparese mendi altuak montes altos monte alto PLURAL ART y mendi altuagoak montes mas altos monte alto mas PLURAL ART Pero el sustantivo precedente toma a menudo el sufijo partitivo r ik ej mendi altuenak los montes mas altos mendirik altuenak los mas altos de los montes Ocasionalmente tales sufijos pueden ser anadidos a otras palabras ej de gora arriba podemos formar gorago gora ago mas arriba com en castellano hay algunas formas irregulares de comparacion ej on bueno pero hobe mejor Otra manera de comparar se realiza con palabras separadas de significado comparativo como hain handi tan grande Se emplean palabras especiales para comparar cantidades cuanto de algo en particular gehiago mas gehien a el la lo mas gehiegi demasiado que sigue al sustantivo cuantificado ej liburu gehiago mas libros gatz gehiegi demasiada sal y hainbeste tanto que precede al sustantivo e g hainbeste diru tanto dinero Notese que al estar cuantificado el sustantivo va en numero indeterminado Todos estos pueden ser usados tambien adverbialmente comparando la cantidad en la que algo ocurre ej Ez pentsatu hainbeste No pienses tanto La comparacion puede realizarse entre dos cosas Las estructuras usadas en tales comparaciones en euskera son las que aparecen en los ejemplos siguientes el orden de las palabras es el mas comun y considerado basico aunque son posibles algunas variaciones Construcciones comparativas Cualitativo CuantitativoConstruccion Significado Construccion SignificadoComparativo COMPAR MODELO baino ADJ ADV que MODELO COMPAR MODELO baino CALIFIC ago mas CALIFIC que COMPAR Superlativo CAMPO e ko SUST r ik SUPERLAT a el mas ADJ ADV SUST de CAMPO CAMPO e ko SUST r ik gehienak el mas SUST de CAMPOIgualativo MODELO bezain ADJ ADV tan ADJ ADV como MODELO MODELO adina SUST tan SUST como MODELOEjemplos de construcciones comparativas Ejemplo SignificadoComparativo Cualitativo Ingelesa euskara baino errazagoa da El ingles es mas facil que el euskera Cuantitativo Zuk nik baino diru gehiago daukazu Tu tienes mas dinero que yo Superlativo Cualitativo Donostia Euskal Herriko hiririk politena da San Sebastian es la ciudad mas bonita del Pais Vasco Cuantitativo Arabako lanposturik gehienak Gasteizen daude La mayor parte de los empleos de Alava estan en Gasteiz Igualativo Cualitativo Arraina haragia bezain garestia da El pescado es tan caro como la carne Cuantitativo Zuk nik adina lagun dituzu Tu tienes tantos amigos como yo El verbo EditarArticulo principal Verbo vasco Aunque varias categorias verbales se expresan morfologicamente predominan los tiempos conjugados por perifrasis verbal Hasta tres elementos pueden estar indicados en ocasiones en una sola forma verbal sujeto objeto directo y objeto indirecto y posteriores sufijos pueden dar una morfologia aun mas compleja El verbo es tambien un area del lenguaje sujeto a gran variacion dialectal Dada la complejidad del asunto y su centralidad en la gramatica vasca debe ser objeto de un articulo separado en Wikipedia Sintaxis EditarEstructura de la informacion Editar El topico y el comentario Editar El orden de las palabras en euskera esta ampliamente determinado por las nociones de topico y comentario que deciden como se estructura la informacion en la frase El topico es aquello de lo que estamos hablando el comentario es la informacion que damos respecto al topico Por tanto en diferentes contextos la misma frase basica enfocada en distintos aspectos da lugar en una lengua como el vasco a diferentes formas gramaticales El orden de las palabras en euskera entrana basicamente dos reglas la regla del topico y la regla del comentario como sigue Regla del comentario La informacion principal de la frase precede inmediatamente al verbo Regla del topico Se enfatiza el topico colocandolo al comienzo de la frase Comparese por ejemplo TXAKURREK hezurrak jaten dituzte Los perros comen huesos perro PLURAL ARTICULO ERGATIVO hueso PLURAL ARTICULO comer AUXILIAR IMPERFECTO Topico TXAKURREK perros Coment hezurrak huesos Verbo jaten dituzte comer los ellos HEZURRAK txakurrek jaten dituzte Los perros comen huesos Huesos es lo que comen los perros hueso PLURAL ARTICULO perro PLURAL ARTICULO ERGATIVO comer AUXILIAR IMPERFECTO Topic HEZURRAK huesos Coment txakurrek perros Verbo jaten dituzte comer los ellos Se dice a menudo que el euskera es una lengua SOV esto es Sujeto Objeto Verbo pero como podemos ver el orden de los elementos en la frase no esta rigidamente determinado por los roles gramaticales de sujeto y objeto e intervienen otros criterios como el topico y el comentario En euskera el orden SOV es mas comun y menos marcado que el orden OSV aunque ambos son apropiados en diferentes contextos Es decir es mas comun y menos marcado siendo el resto para el sujeto ser topico y para el objeto ser comentario que al reves Esto puede ser explicado por las cualidades intrinsecas de los conceptos sujeto y objeto Comentario verbal Editar Cuando el comentario es un verbo la regla del comentario debe ser modificada En estos casos se utiliza el prefijo afirmativo ba unido al verbo conjugado tiene el efecto de focalizar el comentario en el propio verbo o en su afirmacion si se prefiere de modo que lo que preceda al verbo si hay algo es secundario Es decir el uso de ba modifica la regla del comentario Berak daki El ERGATIVO lo sabe el El sabe el es alguien que sabe Coment berak el Verbo daki lo sabe el Badaki ba lo sabe el El sabe Verbo coment ba daki lo sabe el BERAK badaki o Badaki BERAK Elsabe El ya lo sabe Topico BERAK el Verbo Coment ba daki lo sabe el ba no confundir con el prefijo subordinado homofono si se usa normalmente con formas verbales sinteticas por tanto tambien Jon badator o Badator Jon Viene Jon como opuesto a Jon dator Jon viene Badu dirua o en vasco occidental Badauka dirua Tiene dinero En muchas variedades de euskera sin embargo el afirmativo ba no se usa con tiempos o verbos compuestos Para enfatizar una forma verbal compuesta o su afirmacion puede ser suficiente colocar el acento principal de la frase que normalmente va en el comentario focalizado en el primer componente de la expresion verbal compuesta Berak ikusi du El lo ha visto El es quien lo ha visto Coment berak el Verbo ikusi du visto lo ha el Ikusi du Lo ha visto ya lo ha visto Verbo Coment ikusi du visto lo ha el BERAK ikusi du o Ikusi du BERAK El lo ha visto Topico BERAK he Verbo Coment ikusi du visto lo ha el En los dialectos occidentales se usa un procedimiento alternativo para poner el enfasis en el verbo se le transforma en complemento del verbo egin hacer Berak ikusi egin du Otras observaciones Editar Hay algunas excepciones a la regla general del comentario Los comentarios largos pueden ser colocados detras del verbo Atzo ikusi nuen asto bat betaurrekoekin Ayer vi un burro con gafas Los verbos imperativos preceden a menudo a los otros constituyentes excepto para el topico Ekarri hona bi botila ardo mesedez Traiga aqui dos botellas de vino por favor Bihar arratsaldean zatoz nire etxera Manana por la tarde ven a mi casa Un topico puede ser llevado a un segundo plano aunque permaneciendo como topico colocandolo al final de la frase en lugar de al principio ej Hezurrak jaten dituzte txakurrek esto es comen huesos los perros o tambien Ez dakit nik No se donde nik es sin duda un topico porque si no lo fuera no se le mencionaria sencillamente Ez dakit Verbos en inicio de frase Editar Un verbo auxiliar o conjugado sinteticamente no puede estar nunca a comienzo de frase amenos que 1 este precedido por ba Badakit Lo se 2 este precedido por el negativo ez ver mas abajo Ez dauka dirurik No tiene dinero 3 sea imperativo u optativo Zatoz hona Ven aqui Datorrela bihar Que venga manana 4 algunas frases subordinadas datorren astean la semana que viene Una forma verbal compuesta puede estar a comienzo de frase cuando se enfatiza Ikusi egin du Lo ha visto Maite nau Me ama Negacion Editar La negacion se expresa con ez delante del verbo Jon ez dator O Ez dator Jon Jon no viene Ez etorri No vengas Esan nion ez etortzeko Le dije que no viniese Hay una fuerte tendencia a que los constituyentes de la frase sigan al verbo en negativo excepto cuando se enfatizan Ez dauka dirurik No tiene dinero no lo ha el dinero ARTICULO Dirurik ez dauka No tiene dinero aqui dinero esta enfatizado o en segundo plano Los verbos compuestos se hacen negativos colocando ez delante del verbo auxiliar los otros componentes se colocan detras Ez du ikusi No lo ha visto no AUXILIAR visto cf Ikusi du Lo ha visto Johnek ez nau maite John no me quiere John ERGATIVO no AUXILIAR amar cf Johnek maite nau John me ama En esta construccion el componente verbal pospuesto puede separarse del verbo auxiliar y coclocar entre ambos el comentario focalizado a menos que sea largo Ez dut inor ikusi hemen No he visto a nadie aqui no AUXILIAR nadie visto aqui Berak ez du John maite Ella no ama a John ella ERGATIVO no AUXILIAR John amar Ez dut irakurri liburu hori No he leido ese libro no AUXILIAR leido libro ese Un sujeto indefinido de un verbo intransitivo o un objeto directo indefinido de un verbo transitivo normalmente toma el articulo de polaridad negativa r ik en lugar del normal a ak en frases negativas o de polaridad negativa Ez dut dirurik ikusi hemen No he visto dinero aqui no AUXILIAR dinero ik visto aqui Ez dago urik No hay agua no hay agua ik Badago urik Hay agua ba hay agua ik No hay verdaderos pronombres o adverbios negativos como tales Tales palabras pueden ser combinadas con ez o gabe sin que tiene intrinsecamente significado negativo Algunos hablantes aceptan el uso de palabras aisladas de polaridad negativa con ez implicito Ez dut inor ikusi hemen No he visto a nadie aqui no AUXILIAR nadie visto aqui Ez dut ezer nahi No quiero nada no lo he yo nada querer Ez dago inon No esta en ninguna parte no esta en ningun sitio Ba al dago inor Hay alguien ba INTERROGATIVO hay alguien Inor ez Nadie alguien no Ezer gabe etorri da Ha venido sin nada nada sin venido AUXILIAR Interrogacion Editar Palabras interrogativas ver tambien pronombres y adverbios nor quien zer que zein cual zenbat cuanto non donde noiz cuando nola como zergatik por que En euskera como en otras lenguas la palabra interrogativa va al comienzo de la frase interrogativa Zer da hau Que es esto Nora zoaz A donde vas Nora joango zara A donde vas a ir Non bizi da zure laguna Donde vive tu amigo Zenbat etxetan bizi izan zara zure bizitzan En cuantas casas has vivido en tu vida Aunque el interrogativo va al principio es bastante comun en vasco que aquello que se quiere enfatizar le preceda Hau zer da Esto que es Eta zure laguna non bizi da Y tu amigo donde vive Zure bizitzan zenbat etxetan bizi izan zara En tu vida en cuantas casa has vivido Vease tambien EditarAntroponimia vascaBibliografia EditarAgirre Berezibar J M 1991 Euskal gramatika deskriptiboa Bilbao Labayru Ikastegia en vasco Allieres Jacques 1979 Manuel pratique de basque Paris Picard en frances Altube S 1929 1975 Erderismos Bilbao Azkue R M 1905 1969 Morfologia vasca Bilbao La Gran Enciclopedia Vasca Campion Arturo 1884 Gramatica de los cuatro dialectos literarios de la lengua euskara Bilbao La Gran Enciclopedia Vasca Goenaga Patxi 1980 Gramatika bideetan second edition Donostia Erein en vasco Hualde Jose Ignacio amp Ortiz de Urbina Jon eds 2003 A grammar of Basque Berlin Mouton de Gruyter 2003 ISBN 3 11 017683 1 en ingles King Alan R 1994 The Basque language A practical introduction University of Nevada Press ISBN 0 87417 155 5 en ingles King Alan R amp Olaizola Elordi Begotxu 1996 Colloquial Basque A complete language course London and New York Routledge ISBN 0 415 12109 4 en ingles Lafitte Pierre 1944 1979 Grammaire basque navarro labourdin litteraire Donostia Elkar en frances Saltarelli M 1988 Basque London Croom Helm en ingles Trask R Larry 1996 The history of Basque London and New York Routledge ISBN 0 415 13116 2 en ingles Datos Q3113365 Multimedia Basque grammarObtenido de https es wikipedia org w index php title Gramatica del euskera amp oldid 134374987, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos