fbpx
Wikipedia

Caso dativo

El dativo (también llamado tercer caso en filología clásica) es un caso gramatical, es decir, una de las formas de flexión de los nombres, adjetivos y pronombres en las lenguas que los declinan, siendo la declinación de estas palabras el equivalente a la modificación de los verbos en las lenguas que los conjugan.

El dativo se puede aplicar a sustantivos, adjetivos y pronombres, y marca típicamente el complemento indirecto, por lo que sirve para expresar la persona o cosa que recibe el beneficio o perjuicio indirecto de la acción verbal. En español, este complemento responde a las preguntas: «¿a quién?» o «¿para quién?», formuladas al verbo. Por ejemplo: El niño escribe una carta a su padre. Además existen otros usos del dativo, como el de posesión, que se daba por ejemplo en latín vulgar y, en menor medida, en latín clásico.

Su nombre viene del latín dativus, del verbo dare, dar.

El uso del dativo era común entre las primeras lenguas indoeuropeas y continúa siendo usado en numerosas lenguas de esta familia, como las eslavas, las bálticas y las germanas, entre otras. Además, hay lenguas no indoeuropeas que también emplean este caso con formas similares. Por ejemplo las lenguas ugrofinesas, el Idioma navajo y el japonés.

En español los nombres no se declinan por caso, solo por género y número, y solo queda un residuo de flexión para el dativo en los pronombres personales de tercera persona: está aún morfológicamente marcado en los pronombres le y les, que indican en la mayoría de los dialectos el objeto indirecto: Yo le vi las orejas (a él o a ella), Yo les di de comer (a ellos o ellas). No obstante, en varios dialectos del español hay usos no estándar de estos pronombres y de los de objeto directo (lo, la, los, las). (Véase leísmo).

Lenguas con dativo

Algunas de las lenguas en las que se emplea o se ha utilizado el dativo son:

Dativo posesivo en latín

Se entiende que el caso dativo es comúnmente el caso del complemento indirecto. Sin embargo, existen otras posibilidades sintácticas donde es aplicable el caso dativo. Unas de ellas es el caso dativo posesivo; esta peculiaridad se halla en la lengua latina; se entiende por dativo posesivo cuando en una oración se expresa una posesión perteneciente a una persona, a un animal o a una cosa.

Ejemplos:

  • Estos libros son míos.
  • Este collar es de mi perro.

Estas oraciones corresponderían en latín a:

  • Mihi sunt hi libri.
  • Cani meo est hoc monile.

El término al que se le atribuye la posesión se traduce en caso dativo. Por lo tanto, la traducción literal de los ejemplos anteriores es:

  • [A mí] son estos libros.
  • [A mí] perro es este collar.

También cuando se expresa una relación de amistad, de parentesco o de familiaridad construida con el verbo tener:

  • Tengo muchos amigos.
  • Tenemos mucha familiaridad con tu padre.

En latín:

  • Mihi sunt multi amici.
  • Nobis est magna familiaritas cum patre tuo.

Es decir, se sustituye el verbo tener por el verbo ser; se hace sujeto de la oración al objeto o persona del cual se habla; y se traduce en el caso dativo el término al que se le atribuye la posesión. De esta manera la traducción literal de los ejemplos anteriores es:

  • [A mí] son muchos amigos.
  • [A nosotros] es mucha familiaridad con tu padre.

Estos mismo ocurre con las oraciones que indican el nombre o el apellido:

  • Mi nombre es...
  • Mi apellido es...
  • Mi nombre es Julio.

El nombre o el apellido que le sigue se traduce en el caso dativo o en concordancia con el sustantivo nomen:

  • Mihi est nomen Iulius.

cuya traducción literal es:

  • [A mí] es nombre Julio

Con los verbos pasivos ocurre lo mismo. Ejemplo:

  • Le fue impuesto el nombre de Emilio.
  • Ei impositus est nomen Emilio.
  • Ei impositus est nomen Emilius.

Si es sustantivo nomen estuviera en el caso acusativo, el nombre o el apellido se pone en el dativo, o deberá concordar con el sustantivo nomen en el caso acusativo. Ejemplos:

  • Los padres le pusieron el nombre de César.
  • Patres ei nomen indiderunt Caesari.
  • Patres ei nomen indiderunt Caesarem.

Véase también

  •   Datos: Q145599

caso, dativo, dativo, también, llamado, tercer, caso, filología, clásica, caso, gramatical, decir, formas, flexión, nombres, adjetivos, pronombres, lenguas, declinan, siendo, declinación, estas, palabras, equivalente, modificación, verbos, lenguas, conjugan, d. El dativo tambien llamado tercer caso en filologia clasica es un caso gramatical es decir una de las formas de flexion de los nombres adjetivos y pronombres en las lenguas que los declinan siendo la declinacion de estas palabras el equivalente a la modificacion de los verbos en las lenguas que los conjugan El dativo se puede aplicar a sustantivos adjetivos y pronombres y marca tipicamente el complemento indirecto por lo que sirve para expresar la persona o cosa que recibe el beneficio o perjuicio indirecto de la accion verbal En espanol este complemento responde a las preguntas a quien o para quien formuladas al verbo Por ejemplo El nino escribe una carta a su padre Ademas existen otros usos del dativo como el de posesion que se daba por ejemplo en latin vulgar y en menor medida en latin clasico Su nombre viene del latin dativus del verbo dare dar El uso del dativo era comun entre las primeras lenguas indoeuropeas y continua siendo usado en numerosas lenguas de esta familia como las eslavas las balticas y las germanas entre otras Ademas hay lenguas no indoeuropeas que tambien emplean este caso con formas similares Por ejemplo las lenguas ugrofinesas el Idioma navajo y el japones En espanol los nombres no se declinan por caso solo por genero y numero y solo queda un residuo de flexion para el dativo en los pronombres personales de tercera persona esta aun morfologicamente marcado en los pronombres le y les que indican en la mayoria de los dialectos el objeto indirecto Yo le vi las orejas a el o a ella Yo les di de comer a ellos o ellas No obstante en varios dialectos del espanol hay usos no estandar de estos pronombres y de los de objeto directo lo la los las Vease leismo Lenguas con dativo EditarAlgunas de las lenguas en las que se emplea o se ha utilizado el dativo son Checo Bosnio Euskera Idioma espanol en forma declinada con los pronombres personales atonos le les y de modo prepositivo con la preposicion a no se suele considerar un genuino dativo cuando lleva la preposicion para Feroes Aleman Griego clasico con restos en griego moderno Croata Hungaro Islandes y por lo tanto el Nordico Antiguo Latin vease Gramatica del latin Leton Lituano Ingles antiguo Quenya Rumano Ruso Sanscrito Serbio Eslovaco Esloveno Ucraniano Idioma polaco Volapuk YidisDativo posesivo en latin EditarSe entiende que el caso dativo es comunmente el caso del complemento indirecto Sin embargo existen otras posibilidades sintacticas donde es aplicable el caso dativo Unas de ellas es el caso dativo posesivo esta peculiaridad se halla en la lengua latina se entiende por dativo posesivo cuando en una oracion se expresa una posesion perteneciente a una persona a un animal o a una cosa Ejemplos Estos libros son mios Este collar es de mi perro Estas oraciones corresponderian en latin a Mihi sunt hi libri Cani meo est hoc monile El termino al que se le atribuye la posesion se traduce en caso dativo Por lo tanto la traduccion literal de los ejemplos anteriores es A mi son estos libros A mi perro es este collar Tambien cuando se expresa una relacion de amistad de parentesco o de familiaridad construida con el verbo tener Tengo muchos amigos Tenemos mucha familiaridad con tu padre En latin Mihi sunt multi amici Nobis est magna familiaritas cum patre tuo Es decir se sustituye el verbo tener por el verbo ser se hace sujeto de la oracion al objeto o persona del cual se habla y se traduce en el caso dativo el termino al que se le atribuye la posesion De esta manera la traduccion literal de los ejemplos anteriores es A mi son muchos amigos A nosotros es mucha familiaridad con tu padre Estos mismo ocurre con las oraciones que indican el nombre o el apellido Mi nombre es Mi apellido es Mi nombre es Julio El nombre o el apellido que le sigue se traduce en el caso dativo o en concordancia con el sustantivo nomen Mihi est nomen Iulius cuya traduccion literal es A mi es nombre JulioCon los verbos pasivos ocurre lo mismo Ejemplo Le fue impuesto el nombre de Emilio Ei impositus est nomen Emilio Ei impositus est nomen Emilius Si es sustantivo nomen estuviera en el caso acusativo el nombre o el apellido se pone en el dativo o debera concordar con el sustantivo nomen en el caso acusativo Ejemplos Los padres le pusieron el nombre de Cesar Patres ei nomen indiderunt Caesari Patres ei nomen indiderunt Caesarem Vease tambien EditarComplemento indirecto Leismo Datos Q145599Obtenido de https es wikipedia org w index php title Caso dativo amp oldid 133819426, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos