fbpx
Wikipedia

Godofredo de Estrasburgo

Godofredo de Estrasburgo (en alemán Gottfried von Straßburg; muerto ca. 1215) fue uno de los poetas alemanes más importantes de la Edad Media. Vivió a finales del siglo XII y principios del siglo XIII. Fue contemporáneo de Hartmann von Aue, Wolfram von Eschenbach y Walther von der Vogelweide. Una de sus más afamadas obras fue Tristán (en alemán: Tristan (Gottfried von Straßburg)), uno de los caballeros de la mesa redonda en la narración arturiana. La leyenda cuenta el idilio del caballero Tristán con una princesa irlandesa llamada Isolda, aunque es más conocida como «Isolda la Bella».[1]

Godofredo de Estrasburgo
Información personal
Nacimiento 1180
Estrasburgo (Sacro Imperio Romano Germánico)
Fallecimiento 1215
Nacionalidad Alemana
Información profesional
Ocupación Minnesänger, poeta, compositor y escritor

Biografía

No se sabe mucho sobre la vida de Gottfried von Straßburg, ni de su clase social. Tenía una buena educación. Fue un poeta importante y su novela en versos «Tristán» (en alemán: Tristan (Gottfried von Straßburg)) destaca entre sus otras obras. Se fundamenta en la historia de «Tristán e Isolda», escrita alrededor de 1210. Murió poco después de acabarla entre 1210 y 1220.

Los escritos más antiguos de su obra muestran rasgos de la variedad dialectal germánica conocida como alemánico, más específicamente del dialecto de Alsacia.

Estilo

El estilo retórico de Gottfried es muy distinto al de sus contemporáneos. Es increíblemente complejo, marcado por el amplio uso de la estructura simétrica en la organización de Tristán, así como en la estructura de los pasajes individuales. Gottfried también emplea palabras detalladas y patrones de sonido, jugando con elementos como la rima, la aliteración y la asonancia.

Una de las principales características del estilo de Gottfried es su habilidad para el uso de la ironía, que aporta efectos tanto humorísticos como trágicos. También pudo haber confiado en la ironía para ocultar sus críticas a la sociedad contemporánea con el fin de evitar la censura.

Fuentes de la adaptación de Tristán

Gottfried afirma que el Tristán de Thomas of Britain, una obra anglo-francesa de alrededor de 1160, fue la fuente de su trabajo. Explica que se basa en Thomas porque "contó la historia correctamente", distanciándose de las versiones menos corteses de la historia representada por Béroul en francés antiguo y Eilhart von Oberge en alto alemán medio.

Desafortunadamente, el trabajo de Thomas también es fragmentario y hay poca superposición con el poema de Gottfried, lo que dificulta evaluar directamente la originalidad de Gottfried. Sin embargo, el Tristan de Thomas fue la fuente de una serie de otras versiones, lo que hace posible tener una idea del estilo y el contenido. Está claro que si bien la afirmación de Gottfried de su confianza y deuda con Thomas es correcta, él amplió su fuente y refinó la historia psicológicamente. El descubrimiento en 1995 del Fragmento Carlise del Tristán de Thomas, que incluye material de una de las partes centrales de la historia, el episodio Love Grotto, promete una mejor comprensión del uso que hace Gottfried de su fuente.

Thomas se basa, a su vez, en una historia perdida de Tristán escrita en francés antiguo y reconstruida por Joseph Bédier que deriva en última instancia de la leyenda celta.

Interpretación

El Tristán de Gottfried ha resultado problemático a la hora de su interpretación, probablemente porque la historia no se terminó. Gran parte de la dificultad de los críticos para interpretar el trabajo fue completamente intencional por parte de Gottfried; su amplio uso de la ironía en el texto es claramente la mayor causa de desacuerdo sobre el significado de su poema.

"Tristán" contrasta significativamente con las obras de los contemporáneos de Gottfried de tres maneras:

  • El héroe de Tristán es principalmente un artista y un tramposo en lugar de un caballero, es decir, vive de su ingenio en lugar de su destreza marcial. Si bien Tristan tiene todos los logros de un caballero, las cuestiones de carácter caballeresco son irrelevantes para la historia y el papel del luchador en la sociedad, fundamental para las obras de Hartmann von Aue y Wolfram von Eschenbach, nunca está en discusión.
  • Los héroes contemporáneos se enamoran de una dama por su belleza y su valor moral. Tristán e Isolda, a pesar de su belleza física y sus muchos logros, que hacen que sean adorados en general, no se enamoran por ninguna razón explicable, sino porque la poción de amor no les deja otra opción.
  • Donde los contemporáneos buscan el equilibrio en la vida y la subordinación de la voluntad del individuo (ya sea a Dios, a la sociedad, o a ambos), Gottfried parece exaltar el amor como el valor supremo, independientemente de las consecuencias sociales y sin tener en cuenta la naturaleza pecaminosa de Tristán y el adulterio de Isolda.

Esta "exaltación del amor" ha llevado a algunos críticos a ver a Tristán como efectivamente herético, con Tristán e Isolda como "santos" de una religión de amor, aunque la forma en que tal obra podría haber sido leída y copiada repetidamente en los tribunales del siglo XIII sigue siendo desconcertante. ¿El uso de imágenes de lenguaje religioso para los amantes significa que representan una religión alternativa, o es simplemente una técnica para comunicar su papel ejemplar y la naturaleza sublime de su amor?

Alternativamente, algunos críticos ven el trabajo no como una exaltación pura del amor, sino más bien como una exploración del conflicto entre el amor apasionado y el orden social cortesano. Que Tristán no sea caballeresco representa un rechazo de las normas de la sociedad feudal; se deja guiar por el amor y la pasión física en lugar de la caballería. Las muertes de Tristán e Isolda parecerían inevitables, ya que su amor no podría superar el orden social contemporáneo.

El papel de la poción sigue siendo polémico:

  • ¿Es simplemente un dispositivo narrativo, sin importancia en sí mismo, pero requerido para desviar la crítica moral?
  • ¿Es un símbolo de su enamoramiento?
  • ¿Es la causa de su amor, que indica la naturaleza irracional e irresistible del amor?

La historia en sí también plantea problemas. Si el poder de la poción de amor es irresistible, ¿cómo se puede explicar el matrimonio de Tristán con Isolda de las Manos Blancas? Si el amor es el valor supremo, ¿por qué Tristán e Isolda dejan su vida idílica en la Gruta del Amor, para regresar a una vida de citas secretas ocasionales? Algunos incluso han argumentado que Gottfried abandonó el trabajo, incapaz de resolver estas contradicciones.

Texto

El texto de Tristán tiene 19.548 líneas y está escrito, como todos los romances cortesanos, en coplas que riman.

La primera sección (ll. 1-44) del prólogo está escrita en cuartetas y se conoce como el "prólogo estrófico", mientras que los pares de cuartetas, de contenido sentencioso, marcan las principales divisiones de la historia. Las letras iniciales de las cuartetas, indicadas por iniciales grandes en algunos manuscritos, forman un acróstico con los nombres Gotefrid-Tristan-Isolde, que se extiende a lo largo del poema. Además, estas letras iniciales del prólogo dan el nombre de Dieterich, que se supone que era el nombre del mecenas de Gottfried.

Si Gottfried hubiera completado Tristán, probablemente habría tenido alrededor de 24 000 líneas.

Gottfried y sus contemporáneos

Uno de los pasajes más importantes de Tristán es el llamado excursus literario, en el que Gottfried nombra y discute los méritos de varios poetas líricos y narrativos contemporáneos. Esta es la primera crítica literaria en alemán.

Gottfried elogia a Minnesänger Reinmar von Hagenau y Walther von der Vogelweide, y a los poetas narrativos Hartmann von Aue, Heinrich von Veldeke y Bligger von Steinach, por su musicalidad y por su claridad, ambos rasgos que marcan el estilo de Gottfried. Por el contrario, critica, sin nombrarlo directamente, a Wolfram von Eschenbach por la oscuridad de su estilo y su vocabulario grosero.

Véase también

Referencias

  1. Ediciones Rialp (1991). «Godofredo de Estrasburgo». Consultado el 4 de diciembre de 2012. 

Bibliografía

  • F. Piquet, L'Originalité de Gottfried de Strasbourg dans son poème de Tristan et Isolde (Lille, 1905)
  • W.T.H. Jackson, "Gottfried von Strassburg" in Arthurian Literature in the Middle Ages, Roger S. Loomis (ed.). Clarendon Press: Oxford University. 1959. ISBN 0-19-811588-1
  • Michael S. Batts, Gottfried von Strassburg. New York: Twain Publishers. 1971.
  • Neil Thomas, Tristan in the Underworld: a study of Gottfried's "Tristan" together with the "Tristran" of Thomas. New York: The Edwin Mellon Press. 1991. ISBN 0-7734-9712-9
  • Laura Mancinelli, Tempeste e bonacce nel Tristano di Gottfried. Cagliari 1992
  • Mark Chinca, Gottfried von Strassburg Tristan. Cambridge 1997 ISBN 0-521-40294-8
  • Christoph Huber, Gottfried von Straßburg Tristan. Klassiker Lektüren 3. Berlín 2000. ISBN 3-503-04959-2

Enlaces externos

  • Literatura sobre y de Gottfried en el catálogo bibliotecario
  • Colección de enlaces de la biblioteca universitaria de la Freie Universität Berlin
  • Gottfried von Straßburg en el Codex Manesse
  • Una canción de la Minne adscrito dudablemente a Gottfried von Straßburg: Diu zît ist wunneclich (texto en alto alemán medio)
    •   Datos: Q326403
    •   Multimedia: Gottfried von Straßburg

godofredo, estrasburgo, alemán, gottfried, straßburg, muerto, 1215, poetas, alemanes, más, importantes, edad, media, vivió, finales, siglo, principios, siglo, xiii, contemporáneo, hartmann, wolfram, eschenbach, walther, vogelweide, más, afamadas, obras, tristá. Godofredo de Estrasburgo en aleman Gottfried von Strassburg muerto ca 1215 fue uno de los poetas alemanes mas importantes de la Edad Media Vivio a finales del siglo XII y principios del siglo XIII Fue contemporaneo de Hartmann von Aue Wolfram von Eschenbach y Walther von der Vogelweide Una de sus mas afamadas obras fue Tristan en aleman Tristan Gottfried von Strassburg uno de los caballeros de la mesa redonda en la narracion arturiana La leyenda cuenta el idilio del caballero Tristan con una princesa irlandesa llamada Isolda aunque es mas conocida como Isolda la Bella 1 Godofredo de EstrasburgoInformacion personalNacimiento1180 Estrasburgo Sacro Imperio Romano Germanico Fallecimiento1215NacionalidadAlemanaInformacion profesionalOcupacionMinnesanger poeta compositor y escritor editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia 2 Estilo 3 Fuentes de la adaptacion de Tristan 4 Interpretacion 5 Texto 6 Gottfried y sus contemporaneos 7 Vease tambien 8 Referencias 8 1 Bibliografia 9 Enlaces externosBiografia EditarNo se sabe mucho sobre la vida de Gottfried von Strassburg ni de su clase social Tenia una buena educacion Fue un poeta importante y su novela en versos Tristan en aleman Tristan Gottfried von Strassburg destaca entre sus otras obras Se fundamenta en la historia de Tristan e Isolda escrita alrededor de 1210 Murio poco despues de acabarla entre 1210 y 1220 Los escritos mas antiguos de su obra muestran rasgos de la variedad dialectal germanica conocida como alemanico mas especificamente del dialecto de Alsacia Estilo EditarEl estilo retorico de Gottfried es muy distinto al de sus contemporaneos Es increiblemente complejo marcado por el amplio uso de la estructura simetrica en la organizacion de Tristan asi como en la estructura de los pasajes individuales Gottfried tambien emplea palabras detalladas y patrones de sonido jugando con elementos como la rima la aliteracion y la asonancia Una de las principales caracteristicas del estilo de Gottfried es su habilidad para el uso de la ironia que aporta efectos tanto humoristicos como tragicos Tambien pudo haber confiado en la ironia para ocultar sus criticas a la sociedad contemporanea con el fin de evitar la censura Fuentes de la adaptacion de Tristan EditarGottfried afirma que el Tristan de Thomas of Britain una obra anglo francesa de alrededor de 1160 fue la fuente de su trabajo Explica que se basa en Thomas porque conto la historia correctamente distanciandose de las versiones menos corteses de la historia representada por Beroul en frances antiguo y Eilhart von Oberge en alto aleman medio Desafortunadamente el trabajo de Thomas tambien es fragmentario y hay poca superposicion con el poema de Gottfried lo que dificulta evaluar directamente la originalidad de Gottfried Sin embargo el Tristan de Thomas fue la fuente de una serie de otras versiones lo que hace posible tener una idea del estilo y el contenido Esta claro que si bien la afirmacion de Gottfried de su confianza y deuda con Thomas es correcta el amplio su fuente y refino la historia psicologicamente El descubrimiento en 1995 del Fragmento Carlise del Tristan de Thomas que incluye material de una de las partes centrales de la historia el episodio Love Grotto promete una mejor comprension del uso que hace Gottfried de su fuente Thomas se basa a su vez en una historia perdida de Tristan escrita en frances antiguo y reconstruida por Joseph Bedier que deriva en ultima instancia de la leyenda celta Interpretacion EditarEl Tristan de Gottfried ha resultado problematico a la hora de su interpretacion probablemente porque la historia no se termino Gran parte de la dificultad de los criticos para interpretar el trabajo fue completamente intencional por parte de Gottfried su amplio uso de la ironia en el texto es claramente la mayor causa de desacuerdo sobre el significado de su poema Tristan contrasta significativamente con las obras de los contemporaneos de Gottfried de tres maneras El heroe de Tristan es principalmente un artista y un tramposo en lugar de un caballero es decir vive de su ingenio en lugar de su destreza marcial Si bien Tristan tiene todos los logros de un caballero las cuestiones de caracter caballeresco son irrelevantes para la historia y el papel del luchador en la sociedad fundamental para las obras de Hartmann von Aue y Wolfram von Eschenbach nunca esta en discusion Los heroes contemporaneos se enamoran de una dama por su belleza y su valor moral Tristan e Isolda a pesar de su belleza fisica y sus muchos logros que hacen que sean adorados en general no se enamoran por ninguna razon explicable sino porque la pocion de amor no les deja otra opcion Donde los contemporaneos buscan el equilibrio en la vida y la subordinacion de la voluntad del individuo ya sea a Dios a la sociedad o a ambos Gottfried parece exaltar el amor como el valor supremo independientemente de las consecuencias sociales y sin tener en cuenta la naturaleza pecaminosa de Tristan y el adulterio de Isolda Esta exaltacion del amor ha llevado a algunos criticos a ver a Tristan como efectivamente heretico con Tristan e Isolda como santos de una religion de amor aunque la forma en que tal obra podria haber sido leida y copiada repetidamente en los tribunales del siglo XIII sigue siendo desconcertante El uso de imagenes de lenguaje religioso para los amantes significa que representan una religion alternativa o es simplemente una tecnica para comunicar su papel ejemplar y la naturaleza sublime de su amor Alternativamente algunos criticos ven el trabajo no como una exaltacion pura del amor sino mas bien como una exploracion del conflicto entre el amor apasionado y el orden social cortesano Que Tristan no sea caballeresco representa un rechazo de las normas de la sociedad feudal se deja guiar por el amor y la pasion fisica en lugar de la caballeria Las muertes de Tristan e Isolda parecerian inevitables ya que su amor no podria superar el orden social contemporaneo El papel de la pocion sigue siendo polemico Es simplemente un dispositivo narrativo sin importancia en si mismo pero requerido para desviar la critica moral Es un simbolo de su enamoramiento Es la causa de su amor que indica la naturaleza irracional e irresistible del amor La historia en si tambien plantea problemas Si el poder de la pocion de amor es irresistible como se puede explicar el matrimonio de Tristan con Isolda de las Manos Blancas Si el amor es el valor supremo por que Tristan e Isolda dejan su vida idilica en la Gruta del Amor para regresar a una vida de citas secretas ocasionales Algunos incluso han argumentado que Gottfried abandono el trabajo incapaz de resolver estas contradicciones Texto EditarEl texto de Tristan tiene 19 548 lineas y esta escrito como todos los romances cortesanos en coplas que riman La primera seccion ll 1 44 del prologo esta escrita en cuartetas y se conoce como el prologo estrofico mientras que los pares de cuartetas de contenido sentencioso marcan las principales divisiones de la historia Las letras iniciales de las cuartetas indicadas por iniciales grandes en algunos manuscritos forman un acrostico con los nombres Gotefrid Tristan Isolde que se extiende a lo largo del poema Ademas estas letras iniciales del prologo dan el nombre de Dieterich que se supone que era el nombre del mecenas de Gottfried Si Gottfried hubiera completado Tristan probablemente habria tenido alrededor de 24 000 lineas Gottfried y sus contemporaneos EditarUno de los pasajes mas importantes de Tristan es el llamado excursus literario en el que Gottfried nombra y discute los meritos de varios poetas liricos y narrativos contemporaneos Esta es la primera critica literaria en aleman Gottfried elogia a Minnesanger Reinmar von Hagenau y Walther von der Vogelweide y a los poetas narrativos Hartmann von Aue Heinrich von Veldeke y Bligger von Steinach por su musicalidad y por su claridad ambos rasgos que marcan el estilo de Gottfried Por el contrario critica sin nombrarlo directamente a Wolfram von Eschenbach por la oscuridad de su estilo y su vocabulario grosero Vease tambien EditarMinnesanger Wolfram von Eschenbach Tristan e Isolda Frances antiguo Alto aleman medioReferencias Editar Ediciones Rialp 1991 Godofredo de Estrasburgo Consultado el 4 de diciembre de 2012 Bibliografia Editar F Piquet L Originalite de Gottfried de Strasbourg dans son poeme de Tristan et Isolde Lille 1905 W T H Jackson Gottfried von Strassburg in Arthurian Literature in the Middle Ages Roger S Loomis ed Clarendon Press Oxford University 1959 ISBN 0 19 811588 1 Michael S Batts Gottfried von Strassburg New York Twain Publishers 1971 Neil Thomas Tristan in the Underworld a study of Gottfried s Tristan together with the Tristran of Thomas New York The Edwin Mellon Press 1991 ISBN 0 7734 9712 9 Laura Mancinelli Tempeste e bonacce nel Tristano di Gottfried Cagliari 1992 Mark Chinca Gottfried von Strassburg Tristan Cambridge 1997 ISBN 0 521 40294 8 Christoph Huber Gottfried von Strassburg Tristan Klassiker Lekturen 3 Berlin 2000 ISBN 3 503 04959 2Enlaces externos EditarLiteratura sobre y de Gottfried en el catalogo bibliotecario ub fu berlin de Coleccion de enlaces de la biblioteca universitaria de la Freie Universitat Berlin Gottfried von Strassburg en el Codex Manesse Una cancion de la Minne adscrito dudablemente a Gottfried von Strassburg Diu zit ist wunneclich texto en alto aleman medio Esta obra contiene una traduccion parcial derivada de Gottfried von Strassburg de Wikipedia en ingles concretamente de esta version del 17 de diciembre de 2019 publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Datos Q326403 Multimedia Gottfried von Strassburg Obtenido de https es wikipedia org w index php title Godofredo de Estrasburgo amp oldid 134381321, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos