fbpx
Wikipedia

Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten!, BWV 172

Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten!, BWV 172, (en español, ¡Resonad, canciones; vibrad, cuerdas! ) es una cantata de iglesia de Johann Sebastian Bach, compuesta en Weimar en 1714 para el domingo de Pentecostés. Bach dirigió la primera interpretación el 20 de mayo de 1714 en la Schlosskirche, la capilla de la corte del Palacio ducal. Erschallet, ihr Lieder es una obra temprana en un género al cual él contribuyó posteriormente con ciclos de cantatas completos para todos los eventos del año litúrgico.[1]

Bach fue nombrado Konzertmeister en Weimar en la primavera de 1714, un puesto que le requería la interpretación de una cantata de iglesia cada mes. Compuso Erschallet, ihr Lieder como la tercera cantata en la serie, a partir de un texto probablemente escrito por el poeta de la corte Salomo Franck. Dicho texto refleja aspectos diferentes del Espíritu Santo. El libretista incluyó una mención del día para el que está prescrita la lectura del Evangelio en el único recitativo, y para el cierre coral utilizó una estrofa del himno de Philipp Nicolai Wie schön leuchtet der Morgenstern (1599).

La obra está compuesta en seis movimientos e instrumentada para cuatro solistas vocales, coro de cuatro partes, tres trompetas, timbales, oboe, fagot y una orquesta de cuerda de dos violines, dos violas, y bajo cifrado. La orquesta con motivo de las vacaciones es festiva comparada con las dos obras anteriormente compuestas en Weimar. La cantata abre con un coro, seguido por el recitativo, en el que las palabras habladas por Jesús son cantadas por los bajos, como el vox Christi (voz de Cristo). Un aria grave con trompetas dirige a la Santísima Trinidad y entonces un aria tenor describe el Espíritu que está presente en la Creación. A continuación, sigue con un dúo íntimo del Alma (soprano) y el Espíritu (alto), en el cual un oboe interpreta la ornamentada melodía del himno de Martín Lutero Komm, Heiliger Geist, Herre Gott y un violonchelo solista proporciona la línea del bajo. El tema de la intimidad entre Dios y el Hombre se desarrolla en la siguiente coral, después de que Bach especificara una inusual repetición del coro de apertura.

Mientras Bach servía como Thomaskantor —director de música de iglesia— en Leipzig desde 1723, interpretó la cantata en varias ocasiones, a veces en una tonalidad diferente y con cambios en la partitura. Los musicólogos están de acuerdo en que le gustaba el texto del Evangelio de la cantata, «Si me amas...», y el himno de Pentecostés utilizado en el dúo, empleando tanto el texto como el himno varias veces. John Eliot Gardiner escribe que Bach «valoró particularmente»[2]​ esta cantata. Contiene características que utilizó de nuevo en composiciones más tardías, como cantatas, oratorios y sus misas, por ejemplo movimientos con tres trompetas y timbales en un compás ternario para eventos festivos y dúos como símbolo de Dios y hombre.

Historia

 
Johann Sebastian Bach compuso Erschallet, ihr Lieder para el domingo de Pentecostés. Pentecostés, óleo del Greco (hacia 1600). Museo del Prado.

Johann Sebastian Bach es conocido como un prolífico compositor de cantatas. Cuando asumió el cargo de Thomaskantor (director de música de la iglesia) en Leipzig en 1723, comenzó el proyecto de escribir cantatas de iglesia para los eventos del año litúrgico —domingos y días festivos—. Un proyecto que continuó durante tres años.[3]

Bach fue nombrado organista y músico de cámara en Weimar en la corte de los duques corregentes en Sajonia-Weimar, Guillermo Ernesto y su sobrino Ernesto Augusto, el 25 de junio de 1708.[4]​ Anteriormente, había compuesto cantatas sacras, algunas durante su desempeño en Mühlhausen desde 1706 a 1708. La mayoría fueron escritas para ocasiones especiales y se basaron principalmente en textos bíblicos e himnos. Entre ellas se encuentran: Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir, BWV 131; la temprana cantata coral Christ lag in Todes Banden, BWV 4 de Pascua; Gott ist mein König, BWV 71, para celebrar la inauguración del nuevo consejo de la ciudad el 4 de febrero de 1708; y el Actus Tragicus para un funeral.[5]

En Weimar, Bach primero se concentró en el órgano, componiendo grandes obras para el instrumento,[4]​ incluida la Orgelbüchlein, la Tocata y fuga en re menor, BWV 565, y la Tocata y fuga en mi mayor, BWV 566. Christoph Wolff sugiere que Bach pudo haber estudiado material musical perteneciente a la Hofkapelle, (literalmente «capilla de la corte» u orquesta de la corte), y que copió y estudió las obras de Johann Philipp Krieger, Christoph Graupner, Georg Philipp Telemann, Marco Giuseppe Peranda y Johann David Heinichen en el período comprendido entre 1711 y 1713.[6]​ A principios de 1713, Bach compuso sus primeras cantatas en el nuevo estilo que incluía recitativos y arias: la llamada Cantata de la caza, BWV 208, como homenaje a Christian, duque de Sajonia-Weissenfels, celebrada el 23 de febrero,[4]​ y, posiblemente, la cantata de iglesia para el domingo de Sexagésima (el segundo domingo antes de la Cuaresma) Gleichwie der Regen und Schnee vom Himmel fällt, BWV 18, en un texto de Erdmann Neumeister.[7]

En 1713, le pidieron que optara al puesto de director de la Marktkirche en Halle, en sustitución de Friedrich Wilhelm Zachow.[8]​ Zachow había enseñado al joven Georg Friedrich Händel y compuesto numerosas cantatas en el nuevo estilo, adoptando recitativos y arias de la ópera italiana. Bach tuvo éxito en su candidatura para el puesto, pero lo rechazó[9]​ después de que el duque Guillermo Ernesto incrementara su salario y le ofreciera un ascenso.[10]

Bach ascendió a Konzertmeister el 2 de marzo de 1714, un honor que implicaba la interpretación de una cantata de iglesia mensualmente en la Schlosskirche:[11]​ Fue nombrado:

Das praedicat eines Concert-Meisters mit angezeigtem Rang nach dem Vice-Capellmeister... dargegen Er Monatlich neüe Stücke ufführen, und zu solchen Proben die Capell Musici uf sein Verlangen zu erscheinen schuldig... gehalten seyn sollen.[12]
El título de maestro de concierto, que sigue en el escalafón al vicemaestro de capilla... implica que debe realizar piezas nuevas cada mes y los músicos de capilla bajo su responsabilidad deberán asistir a tantos ensayos como él considere oportuno.

Las circunstancias eran favorables: Bach gozó de un espacio «agradable e íntimo» en la capilla de la corte, llamado Himmelsberg (Castillo del Cielo),[13]​ y un grupo profesional de músicos de la orquesta de la corte. Se inspiró en una colaboración con el poeta de la corte Salomo Franck, quien proporcionó los textos para la mayoría de sus cantatas de iglesia, captando un «mensaje teológico puro y sincero» en «elegante lenguaje poético».[14]​ Las primeras dos cantatas que Bach compuso en Weimar basadas en textos de Franck fueron Himmelskönig, sei willkommen, BWV 182, para el Domingo de Ramos, que coincidió con la Anunciación ese año,[15]​ y Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen, BWV 12 para el Jubilate.[16]​ Un mes después de componer Erschallet, ihr Lieder, Bach realizó Ich hatte viel Bekümmernis, BWV 21, el tercer domingo después de la Trinidad, de nuevo sobre un texto de Franck.[17][18]Erschallet, ihr Lieder, la tercera cantata en esta serie, es la primera cantata para un día festivo.[19]

Análisis

Texto

 
Parte del texto se basa en el himno de Martín Lutero Komm, Heiliger Geist, Herre Gott.

Erschallet, ihr Lieder es la tercera de las cantatas de Weimar.[20]​ Fue la primera compuesta para un festivo, el Domingo de Pentecostés, siendo una celebración importante entre la Navidad y la Pascua.[21]​ Las lecturas prescritas para el día de la fiesta se toman de los Hechos de los Apóstoles, sobre el Espíritu Santo (Hechos 2:1-13), y del Evangelio de Juan, en el que Jesús anuncia el Espíritu que va a enseñar, en su Discurso de Despedida (Juan 14:23-31). Como en muchas cantatas de Bach, el libreto es una compilación de textos de la Biblia, poesía contemporánea y coral. La poesía se atribuye a Salomo Franck, a pesar de que los versos no están incluidos en sus ediciones impresas. Varios de los primeros gestos estilísticos de Bach aparecen aquí, como una cita bíblica en un segundo movimiento recitativo y no en un primer movimiento coral, arias consecutivas entre sí sin un recitativo en el medio y el diálogo en un dúo.[22][23]

El texto de Franck muestra elementos de comienzos del pietismo: la expresión de sentimientos extremos, por ejemplo, ¡O seligste Zeiten! («¡Oh tiempo feliz!») en el coro inicial, y una «actitud mística», por ejemplo en el dúo del Alma y el Espíritu unidos.[22]​ En la sección central del primer movimiento, Franck parafraseó el texto evangélico, que dice en el versículo 23 que Dios quiere habitar con el hombre, Gott se sich die Seelen zu Tempeln bereiten («Dios mismo deberá preparar nuestras almas para Su templo», más literalmente: «Dios quiere preparar [nuestras] almas para convertirlas en su templo»). Las palabras para el recitativo son la cita del versículo 23 del Evangelio de Juan: «liebet Wer mich, der wird mein Wort halten» («El que me ama, guardará mi Palabra, y mi Padre le amará, y vendremos a él y haremos morada con él»). El tercer movimiento se dirige a la Trinidad y el cuarto al Espíritu que estuvo presente en la Creación. El quinto movimiento es un dúo del Alma y el Espíritu, subrayado por una transcripción instrumental del himno de Pentecostés de Martín Lutero Komm, Heiliger Geist, Herre Gott, que se basa en el himno en latín Veni Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium. El sexto movimiento es una coral, del versículo cuarto del himno de Philipp Nicolai Wie schön leuchtet der Morgenstern.[24]Geistlich Brautlied («Canción nupcial espiritual») de Nicolai continúa con el tema de la unidad entre el Alma y Espíritu.[25]

Interpretación

Con el nombramiento de Bach como maestro de conciertos y su composición mensual y regular de cantatas, consiguió permiso para celebrar los ensayos en la iglesia, para garantizar un alto nivel de interpretación: «se han cambiado los ensayos de las piezas en casa [del maestro de capilla] y se ha ordenado que siempre deben tener lugar en la Kirchen-Capelle [la galería de música en la iglesia del palacio], y también para poder ser observado por el maestro de capilla».[26]​ La orquesta a su disposición se componía de los miembros de la capilla de la corte, tres directores, cinco cantantes y siete instrumentistas, ampliable bajo demanda con músicos militares, músicos de la ciudad y coristas de un gimnasio.[27]

Bach llevó a cabo la primera representación de Erschallet, ihr Lieder el 20 de mayo de 1714. Su hijo Carl Philipp Emanuel Bach recordó que la dirigió a menudo y tocó el primer violín: «él tocaba el violín de manera limpia y penetrante, y esto hizo que pudiera mantener a la orquesta en mejor orden que si lo hubiera hecho desde el clave».[13]​ Las partes de la primera actuación se han perdido, pero tanto la partitura como el material de la interpretación de actuaciones posteriores han sobrevivido. Bach interpretó la cantata de nuevo, posiblemente en Köthen entre 1717 y 1722,[2][28]​ y varias veces como Thomaskantor en Leipzig. Para la representación del 28 de mayo de 1724,[29]​ cambió la instrumentación ligeramente y transpuso la obra de do mayor a re mayor. Volvió a la tonalidad de do mayor para una actuación el 13 de mayo de 1731.[29]​ Existe una parte del quinto movimiento para órgano de una actuación posterior.[30]

John Eliot Gardiner apuntó que Bach «apreciaba particularmente» esta cantata y que en ella estableció «un modelo para enfoques posteriores del tema pentecostal».[2]​ Bach empleó el texto del Evangelio del recitativo en un movimiento coral en otras cantatas para Pentecostés -Wer mich liebet, der wird mein Wort halten, BWV 59[31]​ y Wer mich liebet, der wird mein Wort halten, BWV 74.[32][33]

Partitura y estructura

En la versión de Weimar, Bach realizó la partitura de la cantata para cuatro cantantes solistas (soprano (S), alto (A), tenor (T) y bajo (B)), un coro a cuatro voces y una orquesta de tres trompetas (Tpt), timbales (Tim), flauta dulce (Fl pico) o flauta travesera (Fl), oboe de amor (Oa), dos violines (Vn), dos violas (Va), fagot (Fg), violonchelo (Vc) y bajo continuo (Bc).[28]​ Es una alegre y rica instrumentación para una festividad, mientras que las dos cantatas anteriores en Weimar no habían empleado los instrumentos de viento-metal.[24]​ Bach utilizó la orquesta de cuerda francesa con dos partes de viola, como en la mayoría de las cantatas hasta 1715, cuando empezó a preferir la orquestación italiana con una única viola.[34]​ En Weimar, una flauta dulce o travesera doblaba al primer violín una octava más alta; en la primera actuación de Leipzig fue una flauta travesera. Se adaptó una parte para órgano obbligato (Org) en sustitución del oboe y el violonchelo en el quinto movimiento en una representación posterior.[30]​ La obra tiene una duración aproximada de unos 25 minutos.[35]​ En la versión de Weimar y la versión de 1724, Bach solicitó una repetición del coro inicial, añadiendo las palabras Chorus repetatur ab initio (repetición del coro de apertura) tras la coral.[30]

En la siguiente tabla de los movimientos, la partitura sigue la versión de Weimar de la Neue Bach-Ausgabe,[28]​ y las abreviaturas para voces e instrumentos del Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música de España.[36]​ Las tonalidades se toman de la versión de Weimar. La indicación del compás de cuatro por cuatro se indica mediante el símbolo  .

N.º Título Texto Tipo Vocal Vientos Cuerdas Bajo Tonalidad Tiempo
1 Erschallet, ihr Lieder Franck Coro SATB 3Tpt Tim Fg 2Vn 2Va Bc do mayor 3
8
2 Wer mich liebet, der wird mein Wort halten Biblia Recitativo B Bc la menor - do mayor  
3 Heiligste Dreieinigkeit Franck Aria B 3Tpt Fg Bc do mayor  
4 O Seelenparadies Franck Aria T 2Vn 2Va Bc la menor  
5 Komm, laß mich nicht länger warten Franck Aria SA Oa Vc fa mayor 3
4
6 Von Gott kömmt mir ein Freudenschein Nicolai Coral SATB Fg 2Vn 2Va Bc do mayor  
7 Chorus repetatur ab initio

Música

 
John Eliot Gardiner dirigió las cantatas de Bach en el año 2000.

El texto de la cantata no cuenta una historia sino que refleja diferentes aspectos del Espíritu Santo, que se celebra en Pentecostés. Se inicia con la alabanza general y luego se concentra en una sola línea del Evangelio. A continuación, se dirige a la Santa Trinidad, se refiere al Espíritu que estaba presente en la creación y muestra un diálogo entre el Alma y el Espíritu. Concluye con una estrofa del himno de Nicolai, el cual recoge el tema de la unidad entre Dios (Espíritu) y el hombre, como se muestra en el diálogo. Así pues, el texto parte de lo general hacia una reflexión cada vez más personal e íntima.[37]

John Eliot Gardiner, que dirigió una integral de las cantatas de iglesia de Bach en el año 2000, situó las cantatas pentecostales en la mitad del proyecto, que veía como una «exploración durante un año de sus cantatas en su contexto temporal». Describió Pentecostés como «la culminación de esos "grandes cincuenta días" que siguen a la Resurrección, un motivo de la finalización de la obra de Jesús en la tierra y la venida del Espíritu Santo» y comentó que Bach «crea una música de sincero optimismo y exuberancia en la celebración de... el milagroso encendido de la chispa pentecostal divina que permite a los seres humanos comunicarse a través de la barrera del idioma». En cuanto a Erschallet, ihr Lieder, la primera cantata escrita para la ocasión, observó que Bach refleja las «etapas en la evolución de la relación de Dios con el hombre», tanto por la partitura como por la elección de sus tonalidades.[37]​ En la primera versión de Weimar, los primeros movimientos están en do mayor, baja a la menor (una tercera por debajo) en el cuarto, baja de nuevo a fa mayor (una tercera por debajo adicional) en el quinto y sexto. La instrumentación es majestuosa, con tres trompetas y timbales en el primer movimiento y tres trompetas de nuevo en el tercero, reducidas a las cuerdas en el cuarto y a instrumentos solistas en el quinto movimiento.[38]

«Erschallet, ihr Lieder»

«Erschallet, ihr Lieder» (Resonad, canciones) es un concierto festivo, marcado como Coro por Bach.[39]​ Las palabras y la música se basan posiblemente en una cantata de felicitación secular —en alemán Glückwunschkantate— que se ha perdido. Una edición de las obras de Franck contiene una cantata para el Día de Año Nuevo, Erschallet nun wieder, glückwünschende Lieder (Sonad de nuevo, felicitando canciones), que pudo haber servido de modelo.[40][41]​ El movimiento es en forma de da capo: la primera sección se repite tras una sección central contrastante.[24]​ Está compuesta para tres «coros»: uno de trompetas, otro de cuerdas y fagot, y un coro de cuatro partes.[2]​ El tercero, simbolizando la Trinidad, aparece de nuevo en un compás de 3/8 cuando se usan las tres trompetas.[42]​ La primera parte comienza con fanfarrias de trompeta, alternando con unas fluidas coloraturas en las cuerdas. Las voces entran como coro homofónico en terceras. Repiten el primer compás del motivo de la fanfarria en la palabra «Erschallet» (¡resonad!) mientras las trompetas repiten también el motivo. Las voces repiten el motivo del segundo compás de la fanfarria en «ihr Lieder», y las trompetas contestan. El coro repite los compases tres y cuatro en «erklinget, ihr Saiten», a través de la interpretación de las cuerdas.[43]​ Como colofón, la primera sílaba de «seligste Zeiten» (tiempo feliz) es sostenida en un acorde de séptima (primero en compás 53),[2]​ durante el cual los instrumentos tocan sus motivos.[44]

En la sección media en la menor, las trompetas descansan[45]​ mientras que otros instrumentos interpretan colla parte con las voces.[46]​ La imitación polifónica se expande en la idea de que Dios preparará a las almas para ser sus templos. La primera secuencia progresa desde la voz más grave hasta la más aguda, con entradas después de dos o tres compases. La voz más aguda comienza la segunda secuencia y las otras voces entran en una cercana sucesión, separadas una o dos compases. Gardiner interpreta la polifonía como «conjurándose ante nosotros la elegante tracería de esos "templos" que Dios promete hacer de nuestras almas».[2]​ La primera parte es repetida como da capo.[24]

El movimiento guarda semejanzas con la obertura de Tönet, ihr Pauken! Erschallet, Trompeten! BWV 214, compuesta en 1733 sobre otro texto llamando a los instrumentos a sonar,[47]​ que Bach posteriormente usó con un texto diferente al comienzo de su Oratorio de Navidad, BWV 248.[42][48]​ Bach usó una orquestación festiva con tres trompetas en métrica ternaria en su Misa en si menor, BWV 232 para la corte en Dresde, en el «Gloria»,[49]​ en contraste con el precedente «Kyrie».[50]

«Wer mich liebet, der wird mein Wort halten»

El único recitativo de la cantata cita una línea del Evangelio del día: «Wer mich liebet, der wird mein Wort halten» (El que Me ama, guardará Mi Palabra,[ y Mi Padre lo amará y Nosotros vendremos a él y moraremos con él]). Bach refleja la promesa de Jesús de «morar en él» a través de líneas melismáticas en contrapunto con motivos en el violonchelo similares a los motivos del quinto movimiento. Asignó las palabras de Jesús al bajo como la vox Christi (voz de Cristo).[42]​ Ilustró el descanso final en Dios terminando sobre una redonda en do1, la nota más grave que pedía a un solista. El musicólogo Julian Mincham describe la línea vocal:

The initial bars of melody are warm and quietly authoritative, but at the mention of dwelling with Him the movement takes on a very different character. The bass line becomes enlivened with little leaps of delight ... The singer's last note is a bottom d (c in the transposed version) several notes lower than a bass's accepted range. ... when achieved it is an arresting sound, confirming the rock-like certainty of the promise that we shall eventually reside with God.[51]
Las barras de melodía iniciales son de cálida y serena autoridad, pero ante la mención de la morada con Nosotros el movimiento adquiere un carácter muy diferente. La línea del bajo se convierte en más animada con pequeños saltos de placer... La última nota del cantante es un re grave (do en la versión transpuesta) varias notas por debajo del rango aceptado para el bajo. ... cuando lo consigue es un sonido impresionante, confirmando la certidumbre como una roca de la promesa de que nosotros deberíamos finalmente residir en Dios.

«Heiligste Dreieinigkeit»

El primer aria,[52]​ dirigida a la Santísima Trinidad, «Heiligste Dreieinigkeit» (Santísima Trinidad), está acompañada por un coro de tres trompetas y bajo continuo,[53]​ una extraña combinación que expresa la idea de las palabras. La trompeta simboliza la autoridad.[54]​ En ocasiones, las trompetas tocan al unísono, para ilustrar adicionalmente a la Trinidad.[46]​ El tema está compuesto sobre las tres notas del acorde mayor. El aria se divide tres secciones.[45]

Bach escribió un aria acompañada solo por un instrumento de metal obbligato en su Misa (Kyrie y Gloria en si menor), compuesta en 1733 para la corte de Dresde y posteriormente integrada en su Misa en si menor. El aria del bajo Quoniam tu solus sanctus de la Misa, que refleja la santidad y majestad de Dios, está escrita para trompa natural, dos fagotes y bajo continuo.[55]​ Cuando ensambló la misa completa, arregló el aria empleando solo instrumentos de viento para reflejar al Espíritu Santo en Et in Spiritum Sanctum, que también es un movimiento con muchos símbolos de la Trinidad.[56]

«O Seelenparadies»

El segundo aria,[57]​ para tenor, «O Seelenparadies» (El paraíso de las almas), también contiene tres secciones y una métrica triple,[45]​ pero en contraste con el movimiento previo, describe en ondas continuas de las cuerdas en unísono[58]​ el Espíritu que estaba presente en la Creación, llamado «O Seelenparadies, das Gottes Geist durchwehet, der bei der Schöpfung blies» (El paraíso de las almas, avivadas por el Espíritu de Dios, que sopla en la creación).[37]Alfred Dürr escribe que la música «expresa la impresión de liberación de la gravedad terrenal».[54][59]

«Komm, laß mich nicht länger warten»

 
Primera página del manuscrito autógrafo del preludio coral BWV 651 de Bach.

El último movimiento solista, titulado Aria,[60]​ «Komm, laß mich nicht länger warten» (Ven, no me hagas esperar más), consiste en un diálogo entre el Alma y el Espíritu Santo y se asimila a una canción de amor. La parte del Espíritu está asignada al alto,[61]​ mientras que los dúos similares del Alma y Jesús en cantatas posteriores son para soprano y bajo —por ejemplo, en Ich hatte viel Bekümmernis, BWV 21 y Wachet auf, ruft uns die Stimme, BWV 140—.[62]

Bach estableció el texto en una compleja estructura uniendo a las dos cantantes, un oboe y un violonchelo solistas. La soprano y la alto cantan sobre su unidad en lenguaje «neo-erótico»[20]​ o «abiertamente erótico/pietista»:[37]​ «Voy a morir, si tengo que estar sin ti», dice una; «¡Yo soy tuya y tú eres mía!», le contesta la otra. El violonchelo proporciona un intrincado contrapunto,[31]​ que Albert Schweitzer describe como «un motivo de purificada felicidad».[45]​ Las voces y el violonchelo forman otro trío, otro símbolo de la Trinidad.[62]​ La musicóloga Anne Leahy del Dublin Institute of Technology señala que Bach tenía posiblemente la tercera estrofa en mente, que habla del amor, y usa el instrumento que lleva su nombre, el oboe de amor.[63]

El oboe de amor interpreta una ricamente ornamentada melodía del himno de Pentecostés Komm, Heiliger Geist, Herre Gott[64]​ (Ven, Espíritu Santo, Señor Dios, llena con la bondad de Tu gracia los corazones, voluntades y mentes de Tu fe. Inflama Tu ardiente amor con ellos.) Bach establece este himno, que parece cercano a su corazón, dos veces en sus Dieciocho grandes preludios corales, como BWV 651 y BWV 652.[62]

Bach usó de nuevo dúos cuando compuso en 1733 su Misa («Kyrie» y «Gloria» en si menor) para la corte de Dresde. Escribió dos movimientos de duetos en el estilo de los duetos de amor de la ópera de la época y los ubicó en el centro de cada parte de la Misa: «Christe eleison» para dos sopranos en el centro del «Kyrie»,[50]​ «Domine Deus» en el centro de la estructura simétrica del «Gloria».[65]​ Cuando recopiló la Misa en si menor, eligió otro dúo Et in unum Dominum Jesum Christum para el «Credo», con partitura para soprano y alto,[66]​ al igual que lo hizo en Erschallet, ihr Lieder.

«Von Gott kömmt mir ein Freudenschein»

 
Wie schön leuchtet der Morgenstern, primera publicación del himno de Philipp Nicolai en 1599.

El texto de la coral de cierre lo toma de la «Geistlich Brautlied» (Espiritual canción nupcial) Wie schön leuchtet der Morgenstern de Philipp Nicolai, continuando el tema de la unidad entre el Alma y el Espíritu.[25]​ «Von Gott kömmt mir ein Freudenschein»" (Un alegre resplandor me llega de Dios) está ilustrado por una parte de violín añadida al coro de cuatro partes.[67]​ El texto termina con las palabras:

Nimm mich freundlich
In dein' Arme, daß ich warme
Werd' von Gnaden!
Auf dein Wort komm' ich geladen.
Tómame como a un amigo
en tus brazos, para que pueda calentarme
con tu Gracia
a Tu Palabra vengo invitado.[68]

Hasta 1724, el coro de apertura se repetía después del coral, marcado como Chorus repetatur ab initio en el manuscrito.[69][19]

Gardiner describe la cantata como «evidentemente... una obra que él particularmente valoró», añadiendo que «eleva con música de genuino optimismo y exuberancia en la celebración de los primeros dones de la recientemente despierta naturaleza, así como el milagroso encendido de la divina llama pentecostal que permite a los seres humanos comunicarse a través de las barreras del idioma». Dürr comenta que «todos los diversos cambios que hizo muestran la cantidad de problemas que afrontó Bach con la obra —como el número de representaciones documentadas (al menos cuatro) sugiere— parece que particularmente le gustaba».[70]

Publicación

La cantata fue publicada por Breitkopf & Härtel en 1888 en el volumen 35 de la primera edición completa de las obras de Bach por el Bach Gesellschaft, editado por Alfred Dörffel.[71]​ En la histórico-crítica Neue Bach-Ausgabe, la segunda edición completa de las obras de Bach, Dietrich Kilian editó ambas, la versión reconstruida de Weimar (1959)[28]​ y la primera versión de Leipzig (1960) en volumen 13, añadiendo el informe crítico en 1960.[72]

Véase también

Referencias

  1. Ambrose, 2012.
  2. Gardiner, 2006, p. 2.
  3. Wolff, 1991, p. 30.
  4. Koster, 2011.
  5. Arnold, 2009, p. 37.
  6. Arnold, 2009, p. 40.
  7. Dürr, 1971, pp. 209-210.
  8. Wolff, 2002, p. 149.
  9. Wolff, 2002, p. 151.
  10. Wolff, 2002, p. 155.
  11. Wolff, 2002, p. 147.
  12. Magdolna, 2008, p. 9.
  13. Wolff, 2002, p. 157.
  14. Wolff, 2002, p. 165.
  15. Wolff, 2002, p. 156.
  16. Dürr, 2006, p. 14.
  17. Dürr, 1971, p. 344.
  18. Wolff, 2002, p. 162.
  19. Dürr, 1971, p. 296.
  20. Robins, 2013.
  21. Isoyama, 1998, p. 32.
  22. Dürr, 2006, p. 347.
  23. Arnold, 2009, p. 38.
  24. Dürr, 1971, p. 297.
  25. Zedler, 2008, p. 68.
  26. Wolff, 2002, p. 148.
  27. Wolff, 2002, pp. 157-158.
  28. Bach digital Weimar, 1960.
  29. Bach, 2012.
  30. Isoyama, 1998, pp. 32-33.
  31. Dürr, 1971, p. 298.
  32. Dürr, 1971, p. 301.
  33. Zedler, 2008, pp. 68-69.
  34. Buelow, 2004, p. 533.
  35. Dürr, 2006, p. 346.
  36. . Centro de Documentación de Música y Danza. Archivado desde el original el 21 de junio de 2013. Consultado el 28 de marzo de 2016. 
  37. Gardiner, 2006, p. 3.
  38. Dürr, 2006, pp. 346-347.
  39. Kilian, 1965, p. 1.
  40. Dürr, 1951.
  41. Kilian, 1965, preface.
  42. Zedler, 2008, p. 69.
  43. Lowen, 1999, p. 1.
  44. Lowen, 1999, p. 6.
  45. Isoyama, 1998, p. 33.
  46. Zedler, 2008, p. 70.
  47. Dürr, 1971, p. 665.
  48. Dürr, 1971, pp. 115-117.
  49. Rathey, 2003, p. 8.
  50. Rathey, 2003, p. 6.
  51. Mincham, 2010.
  52. Kilian, 1965, p. 12.
  53. Lowen, 1999, p. 11.
  54. Dürr, 2006, p. 348.
  55. Amati-Camperi, 2005.
  56. Baxter, 2013, p. 5.
  57. Kilian, 1965, p. 15.
  58. Lowen, 1999, p. 13.
  59. Quinn, 2007.
  60. Kilian, 1965, p. 19.
  61. Lowen, 1999, p. 14.
  62. Zedler, 2008, p. 71.
  63. Leahy, 2011, p. 30.
  64. Braatz y Oron, 2006.
  65. Rathey, 2003, p. 11.
  66. Rathey, 2003, p. 14.
  67. Lowen, 1999, p. 16.
  68. Browne, 2005.
  69. Kilian, 1965.
  70. Dürr, 2006, p. 349.
  71. Heidelberg, 2014.
  72. Bach digital Leipzig, 1960.

Bibliografía

Partituras

Libros

Fuentes en línea

Las grabaciones completas de las cantatas de Bach están acompañadas por notas en línea de músicos y musicólogos: John Eliot Gardiner comentó en su Peregrinación de las cantatas de Bach, Tadashi Isoyama escribió para Masaaki Suzuki y Christoph Wolff para Ton Koopman.

  • Amati-Camperi, Alexandra (2005). (en inglés). San Francisco Bach Choir. Archivado desde el original el 4 de octubre de 2013. Consultado el 15 de febrero de 2016. 
  • Ambrose, Z. Philip (2012). «BWV 172 Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten!» (en inglés). University of Vermont. Consultado el 15 de febrero de 2016. 
  • Bach, Johann Sebastian. Alfred Dörffel, ed. Joh. Seb. Bach's Kirchencantaten, No. 171–180 (partitura) (en alemán) 18. Universitätsbibliothek Heidelberg: Breitkopf & Härtel. Consultado el 15 de febrero de 2016. 
  • Bach, Peter (2012). «Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten!» (en alemán). bach.de. Consultado el 15 de febrero de 2016. 
  • Baxter, Geffrey (2013). «Bach's Creed / Two Views of the Symbolum Nicenum of the Mass in B-Minor» (PDF) (en inglés). ASO Chamber Chorus. Consultado el 15 de febrero de 2016. 
  • Braatz, Thomas; Oron, Aryeh (2006). «Chorale Melodies used in Bach's Vocal Works / Komm, Heiliger Geist, Herre Gott» (en inglés). Bach Cantatas Website. Consultado el 15 de febrero de 2016. 
  • Browne, Francis (2005). «Wie schön leuchtet der Morgenstern / Text and Translation of Chorale» (en inglés). Bach Cantatas Website. Consultado el 15 de febrero de 2016. 
  • Gardiner, John Eliot (2006). «Cantatas for Whit Sunday / Holy Trinity, Long Melford» (PDF) (en inglés). Bach Cantatas Website. Consultado el 15 de febrero de 2016. 
  • Isoyama, Tadashi (1998). «BWV 172: Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten! / (Ring out, songs, resound, strings!)» (PDF) (en inglés). Bach Cantatas Website. Consultado el 15 de febrero de 2016. 
  • Koster, Jan (2011). «Weimar 1708–1717» (en inglés). University of Groningen. Consultado el 15 de febrero de 2016. 
  • Lowen, Marla (1999). (PDF) (en inglés). Oregon Bach Festival Discovery Series. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2014. Consultado el 15 de febrero de 2016. 
  • Magdolna, Friedler (2008). «Johann Sebastian Bach Orgelbüchlein-gyűjteményének nyomában» (PDF) (en húngaro). Magyar Bach Társaság. Consultado el 15 de febrero de 2016. 
  • Mincham, Julian (2010). «Chapter 57 BWV 172 Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten! / Resound songs, and ring out strings!» (en inglés). The Cantatas of Johann Sebastian Bach Website. Consultado el 15 de febrero de 2016. 
  • Oron, Aryeh (2012). «Cantata BWV 172 Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten!» (en inglés). Bach Cantatas Website. Consultado el 15 de febrero de 2016. 
  • Quinn, John (2007). «Johann Sebastian Bach – Legendary Recordings» (en inglés). Musicweb International Website. Consultado el 15 de febrero de 2016. 
  • Rathey, Markus (2003). (PDF) (en inglés). Archivado desde el original el 5 de octubre de 2013. Consultado el 15 de febrero de 2016. 
  • Robins, Brian (2013). «Cantata No. 172, "Erschallet, ihr Lieder," BWV 172» (en inglés). Allmusic. Consultado el 15 de febrero de 2016. 

Enlaces externos

  •   Datos: Q1361757

erschallet, lieder, erklinget, saiten, español, resonad, canciones, vibrad, cuerdas, cantata, iglesia, johann, sebastian, bach, compuesta, weimar, 1714, para, domingo, pentecostés, bach, dirigió, primera, interpretación, mayo, 1714, schlosskirche, capilla, cor. Erschallet ihr Lieder erklinget ihr Saiten BWV 172 en espanol Resonad canciones vibrad cuerdas es una cantata de iglesia de Johann Sebastian Bach compuesta en Weimar en 1714 para el domingo de Pentecostes Bach dirigio la primera interpretacion el 20 de mayo de 1714 en la Schlosskirche la capilla de la corte del Palacio ducal Erschallet ihr Lieder es una obra temprana en un genero al cual el contribuyo posteriormente con ciclos de cantatas completos para todos los eventos del ano liturgico 1 Schlosskirche en Weimar Bach fue nombrado Konzertmeister en Weimar en la primavera de 1714 un puesto que le requeria la interpretacion de una cantata de iglesia cada mes Compuso Erschallet ihr Lieder como la tercera cantata en la serie a partir de un texto probablemente escrito por el poeta de la corte Salomo Franck Dicho texto refleja aspectos diferentes del Espiritu Santo El libretista incluyo una mencion del dia para el que esta prescrita la lectura del Evangelio en el unico recitativo y para el cierre coral utilizo una estrofa del himno de Philipp Nicolai Wie schon leuchtet der Morgenstern 1599 La obra esta compuesta en seis movimientos e instrumentada para cuatro solistas vocales coro de cuatro partes tres trompetas timbales oboe fagot y una orquesta de cuerda de dos violines dos violas y bajo cifrado La orquesta con motivo de las vacaciones es festiva comparada con las dos obras anteriormente compuestas en Weimar La cantata abre con un coro seguido por el recitativo en el que las palabras habladas por Jesus son cantadas por los bajos como el vox Christi voz de Cristo Un aria grave con trompetas dirige a la Santisima Trinidad y entonces un aria tenor describe el Espiritu que esta presente en la Creacion A continuacion sigue con un duo intimo del Alma soprano y el Espiritu alto en el cual un oboe interpreta la ornamentada melodia del himno de Martin Lutero Komm Heiliger Geist Herre Gott y un violonchelo solista proporciona la linea del bajo El tema de la intimidad entre Dios y el Hombre se desarrolla en la siguiente coral despues de que Bach especificara una inusual repeticion del coro de apertura Mientras Bach servia como Thomaskantor director de musica de iglesia en Leipzig desde 1723 interpreto la cantata en varias ocasiones a veces en una tonalidad diferente y con cambios en la partitura Los musicologos estan de acuerdo en que le gustaba el texto del Evangelio de la cantata Si me amas y el himno de Pentecostes utilizado en el duo empleando tanto el texto como el himno varias veces John Eliot Gardiner escribe que Bach valoro particularmente 2 esta cantata Contiene caracteristicas que utilizo de nuevo en composiciones mas tardias como cantatas oratorios y sus misas por ejemplo movimientos con tres trompetas y timbales en un compas ternario para eventos festivos y duos como simbolo de Dios y hombre Indice 1 Historia 2 Analisis 2 1 Texto 2 2 Interpretacion 2 3 Partitura y estructura 2 4 Musica 2 4 1 Erschallet ihr Lieder 2 4 2 Wer mich liebet der wird mein Wort halten 2 4 3 Heiligste Dreieinigkeit 2 4 4 O Seelenparadies 2 4 5 Komm lass mich nicht langer warten 2 4 6 Von Gott kommt mir ein Freudenschein 3 Publicacion 4 Vease tambien 5 Referencias 6 Bibliografia 6 1 Partituras 6 2 Libros 6 3 Fuentes en linea 7 Enlaces externosHistoria EditarVease tambien O heilges Geist und Wasserbad BWV 165 Johann Sebastian Bach compuso Erschallet ihr Lieder para el domingo de Pentecostes Pentecostes oleo del Greco hacia 1600 Museo del Prado Johann Sebastian Bach es conocido como un prolifico compositor de cantatas Cuando asumio el cargo de Thomaskantor director de musica de la iglesia en Leipzig en 1723 comenzo el proyecto de escribir cantatas de iglesia para los eventos del ano liturgico domingos y dias festivos Un proyecto que continuo durante tres anos 3 Bach fue nombrado organista y musico de camara en Weimar en la corte de los duques corregentes en Sajonia Weimar Guillermo Ernesto y su sobrino Ernesto Augusto el 25 de junio de 1708 4 Anteriormente habia compuesto cantatas sacras algunas durante su desempeno en Muhlhausen desde 1706 a 1708 La mayoria fueron escritas para ocasiones especiales y se basaron principalmente en textos biblicos e himnos Entre ellas se encuentran Aus der Tiefen rufe ich Herr zu dir BWV 131 la temprana cantata coral Christ lag in Todes Banden BWV 4 de Pascua Gott ist mein Konig BWV 71 para celebrar la inauguracion del nuevo consejo de la ciudad el 4 de febrero de 1708 y el Actus Tragicus para un funeral 5 En Weimar Bach primero se concentro en el organo componiendo grandes obras para el instrumento 4 incluida la Orgelbuchlein la Tocata y fuga en re menor BWV 565 y la Tocata y fuga en mi mayor BWV 566 Christoph Wolff sugiere que Bach pudo haber estudiado material musical perteneciente a la Hofkapelle literalmente capilla de la corte u orquesta de la corte y que copio y estudio las obras de Johann Philipp Krieger Christoph Graupner Georg Philipp Telemann Marco Giuseppe Peranda y Johann David Heinichen en el periodo comprendido entre 1711 y 1713 6 A principios de 1713 Bach compuso sus primeras cantatas en el nuevo estilo que incluia recitativos y arias la llamada Cantata de la caza BWV 208 como homenaje a Christian duque de Sajonia Weissenfels celebrada el 23 de febrero 4 y posiblemente la cantata de iglesia para el domingo de Sexagesima el segundo domingo antes de la Cuaresma Gleichwie der Regen und Schnee vom Himmel fallt BWV 18 en un texto de Erdmann Neumeister 7 En 1713 le pidieron que optara al puesto de director de la Marktkirche en Halle en sustitucion de Friedrich Wilhelm Zachow 8 Zachow habia ensenado al joven Georg Friedrich Handel y compuesto numerosas cantatas en el nuevo estilo adoptando recitativos y arias de la opera italiana Bach tuvo exito en su candidatura para el puesto pero lo rechazo 9 despues de que el duque Guillermo Ernesto incrementara su salario y le ofreciera un ascenso 10 Bach ascendio a Konzertmeister el 2 de marzo de 1714 un honor que implicaba la interpretacion de una cantata de iglesia mensualmente en la Schlosskirche 11 Fue nombrado Das praedicat eines Concert Meisters mit angezeigtem Rang nach dem Vice Capellmeister dargegen Er Monatlich neue Stucke uffuhren und zu solchen Proben die Capell Musici uf sein Verlangen zu erscheinen schuldig gehalten seyn sollen 12 El titulo de maestro de concierto que sigue en el escalafon al vicemaestro de capilla implica que debe realizar piezas nuevas cada mes y los musicos de capilla bajo su responsabilidad deberan asistir a tantos ensayos como el considere oportuno Las circunstancias eran favorables Bach gozo de un espacio agradable e intimo en la capilla de la corte llamado Himmelsberg Castillo del Cielo 13 y un grupo profesional de musicos de la orquesta de la corte Se inspiro en una colaboracion con el poeta de la corte Salomo Franck quien proporciono los textos para la mayoria de sus cantatas de iglesia captando un mensaje teologico puro y sincero en elegante lenguaje poetico 14 Las primeras dos cantatas que Bach compuso en Weimar basadas en textos de Franck fueron Himmelskonig sei willkommen BWV 182 para el Domingo de Ramos que coincidio con la Anunciacion ese ano 15 y Weinen Klagen Sorgen Zagen BWV 12 para el Jubilate 16 Un mes despues de componer Erschallet ihr Lieder Bach realizo Ich hatte viel Bekummernis BWV 21 el tercer domingo despues de la Trinidad de nuevo sobre un texto de Franck 17 18 Erschallet ihr Lieder la tercera cantata en esta serie es la primera cantata para un dia festivo 19 Analisis EditarTexto Editar Parte del texto se basa en el himno de Martin Lutero Komm Heiliger Geist Herre Gott Erschallet ihr Lieder es la tercera de las cantatas de Weimar 20 Fue la primera compuesta para un festivo el Domingo de Pentecostes siendo una celebracion importante entre la Navidad y la Pascua 21 Las lecturas prescritas para el dia de la fiesta se toman de los Hechos de los Apostoles sobre el Espiritu Santo Hechos 2 1 13 y del Evangelio de Juan en el que Jesus anuncia el Espiritu que va a ensenar en su Discurso de Despedida Juan 14 23 31 Como en muchas cantatas de Bach el libreto es una compilacion de textos de la Biblia poesia contemporanea y coral La poesia se atribuye a Salomo Franck a pesar de que los versos no estan incluidos en sus ediciones impresas Varios de los primeros gestos estilisticos de Bach aparecen aqui como una cita biblica en un segundo movimiento recitativo y no en un primer movimiento coral arias consecutivas entre si sin un recitativo en el medio y el dialogo en un duo 22 23 El texto de Franck muestra elementos de comienzos del pietismo la expresion de sentimientos extremos por ejemplo O seligste Zeiten Oh tiempo feliz en el coro inicial y una actitud mistica por ejemplo en el duo del Alma y el Espiritu unidos 22 En la seccion central del primer movimiento Franck parafraseo el texto evangelico que dice en el versiculo 23 que Dios quiere habitar con el hombre Gott se sich die Seelen zu Tempeln bereiten Dios mismo debera preparar nuestras almas para Su templo mas literalmente Dios quiere preparar nuestras almas para convertirlas en su templo Las palabras para el recitativo son la cita del versiculo 23 del Evangelio de Juan liebet Wer mich der wird mein Wort halten El que me ama guardara mi Palabra y mi Padre le amara y vendremos a el y haremos morada con el El tercer movimiento se dirige a la Trinidad y el cuarto al Espiritu que estuvo presente en la Creacion El quinto movimiento es un duo del Alma y el Espiritu subrayado por una transcripcion instrumental del himno de Pentecostes de Martin Lutero Komm Heiliger Geist Herre Gott que se basa en el himno en latin Veni Sancte Spiritus reple tuorum corda fidelium El sexto movimiento es una coral del versiculo cuarto del himno de Philipp Nicolai Wie schon leuchtet der Morgenstern 24 Geistlich Brautlied Cancion nupcial espiritual de Nicolai continua con el tema de la unidad entre el Alma y Espiritu 25 Interpretacion Editar Johann Sebastian Bach Con el nombramiento de Bach como maestro de conciertos y su composicion mensual y regular de cantatas consiguio permiso para celebrar los ensayos en la iglesia para garantizar un alto nivel de interpretacion se han cambiado los ensayos de las piezas en casa del maestro de capilla y se ha ordenado que siempre deben tener lugar en la Kirchen Capelle la galeria de musica en la iglesia del palacio y tambien para poder ser observado por el maestro de capilla 26 La orquesta a su disposicion se componia de los miembros de la capilla de la corte tres directores cinco cantantes y siete instrumentistas ampliable bajo demanda con musicos militares musicos de la ciudad y coristas de un gimnasio 27 Bach llevo a cabo la primera representacion de Erschallet ihr Lieder el 20 de mayo de 1714 Su hijo Carl Philipp Emanuel Bach recordo que la dirigio a menudo y toco el primer violin el tocaba el violin de manera limpia y penetrante y esto hizo que pudiera mantener a la orquesta en mejor orden que si lo hubiera hecho desde el clave 13 Las partes de la primera actuacion se han perdido pero tanto la partitura como el material de la interpretacion de actuaciones posteriores han sobrevivido Bach interpreto la cantata de nuevo posiblemente en Kothen entre 1717 y 1722 2 28 y varias veces como Thomaskantor en Leipzig Para la representacion del 28 de mayo de 1724 29 cambio la instrumentacion ligeramente y transpuso la obra de do mayor a re mayor Volvio a la tonalidad de do mayor para una actuacion el 13 de mayo de 1731 29 Existe una parte del quinto movimiento para organo de una actuacion posterior 30 John Eliot Gardiner apunto que Bach apreciaba particularmente esta cantata y que en ella establecio un modelo para enfoques posteriores del tema pentecostal 2 Bach empleo el texto del Evangelio del recitativo en un movimiento coral en otras cantatas para Pentecostes Wer mich liebet der wird mein Wort halten BWV 59 31 y Wer mich liebet der wird mein Wort halten BWV 74 32 33 Partitura y estructura Editar En la version de Weimar Bach realizo la partitura de la cantata para cuatro cantantes solistas soprano S alto A tenor T y bajo B un coro a cuatro voces y una orquesta de tres trompetas Tpt timbales Tim flauta dulce Fl pico o flauta travesera Fl oboe de amor Oa dos violines Vn dos violas Va fagot Fg violonchelo Vc y bajo continuo Bc 28 Es una alegre y rica instrumentacion para una festividad mientras que las dos cantatas anteriores en Weimar no habian empleado los instrumentos de viento metal 24 Bach utilizo la orquesta de cuerda francesa con dos partes de viola como en la mayoria de las cantatas hasta 1715 cuando empezo a preferir la orquestacion italiana con una unica viola 34 En Weimar una flauta dulce o travesera doblaba al primer violin una octava mas alta en la primera actuacion de Leipzig fue una flauta travesera Se adapto una parte para organo obbligato Org en sustitucion del oboe y el violonchelo en el quinto movimiento en una representacion posterior 30 La obra tiene una duracion aproximada de unos 25 minutos 35 En la version de Weimar y la version de 1724 Bach solicito una repeticion del coro inicial anadiendo las palabras Chorus repetatur ab initio repeticion del coro de apertura tras la coral 30 En la siguiente tabla de los movimientos la partitura sigue la version de Weimar de la Neue Bach Ausgabe 28 y las abreviaturas para voces e instrumentos del Instituto Nacional de las Artes Escenicas y de la Musica de Espana 36 Las tonalidades se toman de la version de Weimar La indicacion del compas de cuatro por cuatro se indica mediante el simbolo N º Titulo Texto Tipo Vocal Vientos Cuerdas Bajo Tonalidad Tiempo1 Erschallet ihr Lieder Franck Coro SATB 3Tpt Tim Fg 2Vn 2Va Bc do mayor 382 Wer mich liebet der wird mein Wort halten Biblia Recitativo B Bc la menor do mayor 3 Heiligste Dreieinigkeit Franck Aria B 3Tpt Fg Bc do mayor 4 O Seelenparadies Franck Aria T 2Vn 2Va Bc la menor 5 Komm lass mich nicht langer warten Franck Aria SA Oa Vc fa mayor 346 Von Gott kommt mir ein Freudenschein Nicolai Coral SATB Fg 2Vn 2Va Bc do mayor 7 Chorus repetatur ab initioMusica Editar John Eliot Gardiner dirigio las cantatas de Bach en el ano 2000 El texto de la cantata no cuenta una historia sino que refleja diferentes aspectos del Espiritu Santo que se celebra en Pentecostes Se inicia con la alabanza general y luego se concentra en una sola linea del Evangelio A continuacion se dirige a la Santa Trinidad se refiere al Espiritu que estaba presente en la creacion y muestra un dialogo entre el Alma y el Espiritu Concluye con una estrofa del himno de Nicolai el cual recoge el tema de la unidad entre Dios Espiritu y el hombre como se muestra en el dialogo Asi pues el texto parte de lo general hacia una reflexion cada vez mas personal e intima 37 John Eliot Gardiner que dirigio una integral de las cantatas de iglesia de Bach en el ano 2000 situo las cantatas pentecostales en la mitad del proyecto que veia como una exploracion durante un ano de sus cantatas en su contexto temporal Describio Pentecostes como la culminacion de esos grandes cincuenta dias que siguen a la Resurreccion un motivo de la finalizacion de la obra de Jesus en la tierra y la venida del Espiritu Santo y comento que Bach crea una musica de sincero optimismo y exuberancia en la celebracion de el milagroso encendido de la chispa pentecostal divina que permite a los seres humanos comunicarse a traves de la barrera del idioma En cuanto a Erschallet ihr Lieder la primera cantata escrita para la ocasion observo que Bach refleja las etapas en la evolucion de la relacion de Dios con el hombre tanto por la partitura como por la eleccion de sus tonalidades 37 En la primera version de Weimar los primeros movimientos estan en do mayor baja a la menor una tercera por debajo en el cuarto baja de nuevo a fa mayor una tercera por debajo adicional en el quinto y sexto La instrumentacion es majestuosa con tres trompetas y timbales en el primer movimiento y tres trompetas de nuevo en el tercero reducidas a las cuerdas en el cuarto y a instrumentos solistas en el quinto movimiento 38 Erschallet ihr Lieder Editar Erschallet ihr Lieder Resonad canciones es un concierto festivo marcado como Coro por Bach 39 Las palabras y la musica se basan posiblemente en una cantata de felicitacion secular en aleman Gluckwunschkantate que se ha perdido Una edicion de las obras de Franck contiene una cantata para el Dia de Ano Nuevo Erschallet nun wieder gluckwunschende Lieder Sonad de nuevo felicitando canciones que pudo haber servido de modelo 40 41 El movimiento es en forma de da capo la primera seccion se repite tras una seccion central contrastante 24 Esta compuesta para tres coros uno de trompetas otro de cuerdas y fagot y un coro de cuatro partes 2 El tercero simbolizando la Trinidad aparece de nuevo en un compas de 3 8 cuando se usan las tres trompetas 42 La primera parte comienza con fanfarrias de trompeta alternando con unas fluidas coloraturas en las cuerdas Las voces entran como coro homofonico en terceras Repiten el primer compas del motivo de la fanfarria en la palabra Erschallet resonad mientras las trompetas repiten tambien el motivo Las voces repiten el motivo del segundo compas de la fanfarria en ihr Lieder y las trompetas contestan El coro repite los compases tres y cuatro en erklinget ihr Saiten a traves de la interpretacion de las cuerdas 43 Como colofon la primera silaba de seligste Zeiten tiempo feliz es sostenida en un acorde de septima primero en compas 53 2 durante el cual los instrumentos tocan sus motivos 44 En la seccion media en la menor las trompetas descansan 45 mientras que otros instrumentos interpretan colla parte con las voces 46 La imitacion polifonica se expande en la idea de que Dios preparara a las almas para ser sus templos La primera secuencia progresa desde la voz mas grave hasta la mas aguda con entradas despues de dos o tres compases La voz mas aguda comienza la segunda secuencia y las otras voces entran en una cercana sucesion separadas una o dos compases Gardiner interpreta la polifonia como conjurandose ante nosotros la elegante traceria de esos templos que Dios promete hacer de nuestras almas 2 La primera parte es repetida como da capo 24 El movimiento guarda semejanzas con la obertura de Tonet ihr Pauken Erschallet Trompeten BWV 214 compuesta en 1733 sobre otro texto llamando a los instrumentos a sonar 47 que Bach posteriormente uso con un texto diferente al comienzo de su Oratorio de Navidad BWV 248 42 48 Bach uso una orquestacion festiva con tres trompetas en metrica ternaria en su Misa en si menor BWV 232 para la corte en Dresde en el Gloria 49 en contraste con el precedente Kyrie 50 Wer mich liebet der wird mein Wort halten Editar El unico recitativo de la cantata cita una linea del Evangelio del dia Wer mich liebet der wird mein Wort halten El que Me ama guardara Mi Palabra y Mi Padre lo amara y Nosotros vendremos a el y moraremos con el Bach refleja la promesa de Jesus de morar en el a traves de lineas melismaticas en contrapunto con motivos en el violonchelo similares a los motivos del quinto movimiento Asigno las palabras de Jesus al bajo como la vox Christi voz de Cristo 42 Ilustro el descanso final en Dios terminando sobre una redonda en do1 la nota mas grave que pedia a un solista El musicologo Julian Mincham describe la linea vocal The initial bars of melody are warm and quietly authoritative but at the mention of dwelling with Him the movement takes on a very different character The bass line becomes enlivened with little leaps of delight The singer s last note is a bottom d c in the transposed version several notes lower than a bass s accepted range when achieved it is an arresting sound confirming the rock like certainty of the promise that we shall eventually reside with God 51 Las barras de melodia iniciales son de calida y serena autoridad pero ante la mencion de la morada con Nosotros el movimiento adquiere un caracter muy diferente La linea del bajo se convierte en mas animada con pequenos saltos de placer La ultima nota del cantante es un re grave do en la version transpuesta varias notas por debajo del rango aceptado para el bajo cuando lo consigue es un sonido impresionante confirmando la certidumbre como una roca de la promesa de que nosotros deberiamos finalmente residir en Dios Heiligste Dreieinigkeit Editar El primer aria 52 dirigida a la Santisima Trinidad Heiligste Dreieinigkeit Santisima Trinidad esta acompanada por un coro de tres trompetas y bajo continuo 53 una extrana combinacion que expresa la idea de las palabras La trompeta simboliza la autoridad 54 En ocasiones las trompetas tocan al unisono para ilustrar adicionalmente a la Trinidad 46 El tema esta compuesto sobre las tres notas del acorde mayor El aria se divide tres secciones 45 Bach escribio un aria acompanada solo por un instrumento de metal obbligato en su Misa Kyrie y Gloria en si menor compuesta en 1733 para la corte de Dresde y posteriormente integrada en su Misa en si menor El aria del bajo Quoniam tu solus sanctus de la Misa que refleja la santidad y majestad de Dios esta escrita para trompa natural dos fagotes y bajo continuo 55 Cuando ensamblo la misa completa arreglo el aria empleando solo instrumentos de viento para reflejar al Espiritu Santo en Et in Spiritum Sanctum que tambien es un movimiento con muchos simbolos de la Trinidad 56 O Seelenparadies Editar El segundo aria 57 para tenor O Seelenparadies El paraiso de las almas tambien contiene tres secciones y una metrica triple 45 pero en contraste con el movimiento previo describe en ondas continuas de las cuerdas en unisono 58 el Espiritu que estaba presente en la Creacion llamado O Seelenparadies das Gottes Geist durchwehet der bei der Schopfung blies El paraiso de las almas avivadas por el Espiritu de Dios que sopla en la creacion 37 Alfred Durr escribe que la musica expresa la impresion de liberacion de la gravedad terrenal 54 59 Komm lass mich nicht langer warten Editar Primera pagina del manuscrito autografo del preludio coral BWV 651 de Bach El ultimo movimiento solista titulado Aria 60 Komm lass mich nicht langer warten Ven no me hagas esperar mas consiste en un dialogo entre el Alma y el Espiritu Santo y se asimila a una cancion de amor La parte del Espiritu esta asignada al alto 61 mientras que los duos similares del Alma y Jesus en cantatas posteriores son para soprano y bajo por ejemplo en Ich hatte viel Bekummernis BWV 21 y Wachet auf ruft uns die Stimme BWV 140 62 Bach establecio el texto en una compleja estructura uniendo a las dos cantantes un oboe y un violonchelo solistas La soprano y la alto cantan sobre su unidad en lenguaje neo erotico 20 o abiertamente erotico pietista 37 Voy a morir si tengo que estar sin ti dice una Yo soy tuya y tu eres mia le contesta la otra El violonchelo proporciona un intrincado contrapunto 31 que Albert Schweitzer describe como un motivo de purificada felicidad 45 Las voces y el violonchelo forman otro trio otro simbolo de la Trinidad 62 La musicologa Anne Leahy del Dublin Institute of Technology senala que Bach tenia posiblemente la tercera estrofa en mente que habla del amor y usa el instrumento que lleva su nombre el oboe de amor 63 El oboe de amor interpreta una ricamente ornamentada melodia del himno de Pentecostes Komm Heiliger Geist Herre Gott 64 Ven Espiritu Santo Senor Dios llena con la bondad de Tu gracia los corazones voluntades y mentes de Tu fe Inflama Tu ardiente amor con ellos Bach establece este himno que parece cercano a su corazon dos veces en sus Dieciocho grandes preludios corales como BWV 651 y BWV 652 62 Bach uso de nuevo duos cuando compuso en 1733 su Misa Kyrie y Gloria en si menor para la corte de Dresde Escribio dos movimientos de duetos en el estilo de los duetos de amor de la opera de la epoca y los ubico en el centro de cada parte de la Misa Christe eleison para dos sopranos en el centro del Kyrie 50 Domine Deus en el centro de la estructura simetrica del Gloria 65 Cuando recopilo la Misa en si menor eligio otro duo Et in unum Dominum Jesum Christum para el Credo con partitura para soprano y alto 66 al igual que lo hizo en Erschallet ihr Lieder Von Gott kommt mir ein Freudenschein Editar Wie schon leuchtet der Morgenstern primera publicacion del himno de Philipp Nicolai en 1599 El texto de la coral de cierre lo toma de la Geistlich Brautlied Espiritual cancion nupcial Wie schon leuchtet der Morgenstern de Philipp Nicolai continuando el tema de la unidad entre el Alma y el Espiritu 25 Von Gott kommt mir ein Freudenschein Un alegre resplandor me llega de Dios esta ilustrado por una parte de violin anadida al coro de cuatro partes 67 El texto termina con las palabras Nimm mich freundlichIn dein Arme dass ich warmeWerd von Gnaden Auf dein Wort komm ich geladen Tomame como a un amigoen tus brazos para que pueda calentarmecon tu Graciaa Tu Palabra vengo invitado 68 Hasta 1724 el coro de apertura se repetia despues del coral marcado como Chorus repetatur ab initio en el manuscrito 69 19 Gardiner describe la cantata como evidentemente una obra que el particularmente valoro anadiendo que eleva con musica de genuino optimismo y exuberancia en la celebracion de los primeros dones de la recientemente despierta naturaleza asi como el milagroso encendido de la divina llama pentecostal que permite a los seres humanos comunicarse a traves de las barreras del idioma Durr comenta que todos los diversos cambios que hizo muestran la cantidad de problemas que afronto Bach con la obra como el numero de representaciones documentadas al menos cuatro sugiere parece que particularmente le gustaba 70 Publicacion EditarLa cantata fue publicada por Breitkopf amp Hartel en 1888 en el volumen 35 de la primera edicion completa de las obras de Bach por el Bach Gesellschaft editado por Alfred Dorffel 71 En la historico critica Neue Bach Ausgabe la segunda edicion completa de las obras de Bach Dietrich Kilian edito ambas la version reconstruida de Weimar 1959 28 y la primera version de Leipzig 1960 en volumen 13 anadiendo el informe critico en 1960 72 Vease tambien Editar Portal Musica clasica Contenido relacionado con Musica clasica Anexo Cantatas de Johann Sebastian Bach Anexo Composiciones de Johann Sebastian Bach Primer ciclo de cantatas de Johann Sebastian BachReferencias Editar Ambrose 2012 a b c d e f Gardiner 2006 p 2 Wolff 1991 p 30 a b c Koster 2011 Arnold 2009 p 37 Arnold 2009 p 40 Durr 1971 pp 209 210 Wolff 2002 p 149 Wolff 2002 p 151 Wolff 2002 p 155 Wolff 2002 p 147 Magdolna 2008 p 9 a b Wolff 2002 p 157 Wolff 2002 p 165 Wolff 2002 p 156 Durr 2006 p 14 Durr 1971 p 344 Wolff 2002 p 162 a b Durr 1971 p 296 a b Robins 2013 Isoyama 1998 p 32 a b Durr 2006 p 347 Arnold 2009 p 38 a b c d Durr 1971 p 297 a b Zedler 2008 p 68 Wolff 2002 p 148 Wolff 2002 pp 157 158 a b c d Bach digital Weimar 1960 a b Bach 2012 a b c Isoyama 1998 pp 32 33 a b Durr 1971 p 298 Durr 1971 p 301 Zedler 2008 pp 68 69 Buelow 2004 p 533 Durr 2006 p 346 Abreviaturas de musica Centro de Documentacion de Musica y Danza Archivado desde el original el 21 de junio de 2013 Consultado el 28 de marzo de 2016 a b c d Gardiner 2006 p 3 Durr 2006 pp 346 347 Kilian 1965 p 1 Durr 1951 Kilian 1965 preface a b c Zedler 2008 p 69 Lowen 1999 p 1 Lowen 1999 p 6 a b c d Isoyama 1998 p 33 a b Zedler 2008 p 70 Durr 1971 p 665 Durr 1971 pp 115 117 Rathey 2003 p 8 a b Rathey 2003 p 6 Mincham 2010 Kilian 1965 p 12 Lowen 1999 p 11 a b Durr 2006 p 348 Amati Camperi 2005 Baxter 2013 p 5 Kilian 1965 p 15 Lowen 1999 p 13 Quinn 2007 Kilian 1965 p 19 Lowen 1999 p 14 a b c Zedler 2008 p 71 Leahy 2011 p 30 Braatz y Oron 2006 Rathey 2003 p 11 Rathey 2003 p 14 Lowen 1999 p 16 Browne 2005 Kilian 1965 Durr 2006 p 349 Heidelberg 2014 Bach digital Leipzig 1960 Bibliografia EditarPartituras Editar Erschallet ihr Lieder BWV 172 en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales en ingles Erschallet ihr Lieder 1st version BWV 172 BC A 81a Sacred cantata 1st Day of Pentecost Universidad de Leipzig 1960 Archivado desde el original el 6 de marzo de 2014 Consultado el 15 de febrero de 2016 Erschallet ihr Lieder 2nd version BWV 172 BC A 81b Sacred cantata 1st Day of Pentecost en ingles Universidad de Leipzig 1960 Archivado desde el original el 6 de marzo de 2014 Consultado el 15 de febrero de 2016 Cantata BWV 172 Erschallet ihr Lieder Johann Sebastian Bach en ingles CPDL Free Choral Sheet Music Archivado desde el original el 19 de mayo de 2009 Consultado el 15 de febrero de 2016 Kilian Dietrich 1965 Bach Erschallet ihr Lieder Vocal Score based on the Urtext of the New Bach edicion en ingles Barenreiter Libros Editar Arnold Jochen 2009 Von Gott poetisch musikalisch reden Gottes verborgenes und offenbares Handeln in Bachs Kantaten en aleman Vandenhoeck amp Ruprecht ISBN 3 647 57124 5 Buelow George J 2004 A History of Baroque Music en ingles Indiana University Press ISBN 0 253 34365 8 Durr Alfred 1951 Studien uber die fruhen Kantaten Johann Sebastian Bachs Fassung der im Jahr 1951 erschienenen Dissertation en aleman Breitkopf und Hartel ISBN 3 7651 0130 3 Durr Alfred 1971 Die Kantaten von Johann Sebastian Bach en aleman 1 4 ª edicion Deutscher Taschenbuchverlag ISBN 3 423 04080 7 Durr Alfred 2006 The Cantatas of J S Bach With Their Librettos in German English Parallel Text en ingles Oxford University Press ISBN 0 19 929776 2 Leahy Anne 2011 J S Bach s Leipzig Chorale Preludes Music Text Theology en ingles Scarecrow Press ISBN 0 8108 8182 9 Wolff Christoph 2002 Johann Sebastian Bach The Learned Musician en ingles Oxford University Press ISBN 978 0 393 32256 9 Wolff Christoph 1991 Bach Essays on his Life and Music en ingles Harvard University Press ISBN 978 0 674 05926 9 Zedler Gunther 2008 Die erhaltenen Kirchenkantaten Johann Sebastian Bachs Muhlhausen Weimar Leipzig I Besprechungen in Form von Analysen Erklarungen Deutungen en aleman BoD Books on Demand ISBN 3 8370 4401 7 Fuentes en linea Editar Las grabaciones completas de las cantatas de Bach estan acompanadas por notas en linea de musicos y musicologos John Eliot Gardiner comento en su Peregrinacion de las cantatas de Bach Tadashi Isoyama escribio para Masaaki Suzuki y Christoph Wolff para Ton Koopman Amati Camperi Alexandra 2005 Notes Bach B Minor Mass en ingles San Francisco Bach Choir Archivado desde el original el 4 de octubre de 2013 Consultado el 15 de febrero de 2016 Ambrose Z Philip 2012 BWV 172 Erschallet ihr Lieder erklinget ihr Saiten en ingles University of Vermont Consultado el 15 de febrero de 2016 Bach Johann Sebastian Alfred Dorffel ed Joh Seb Bach s Kirchencantaten No 171 180 partitura en aleman 18 Universitatsbibliothek Heidelberg Breitkopf amp Hartel Consultado el 15 de febrero de 2016 Bach Peter 2012 Erschallet ihr Lieder erklinget ihr Saiten en aleman bach de Consultado el 15 de febrero de 2016 Baxter Geffrey 2013 Bach s Creed Two Views of the Symbolum Nicenum of the Mass in B Minor PDF en ingles ASO Chamber Chorus Consultado el 15 de febrero de 2016 Braatz Thomas Oron Aryeh 2006 Chorale Melodies used in Bach s Vocal Works Komm Heiliger Geist Herre Gott en ingles Bach Cantatas Website Consultado el 15 de febrero de 2016 Browne Francis 2005 Wie schon leuchtet der Morgenstern Text and Translation of Chorale en ingles Bach Cantatas Website Consultado el 15 de febrero de 2016 Gardiner John Eliot 2006 Cantatas for Whit Sunday Holy Trinity Long Melford PDF en ingles Bach Cantatas Website Consultado el 15 de febrero de 2016 Isoyama Tadashi 1998 BWV 172 Erschallet ihr Lieder erklinget ihr Saiten Ring out songs resound strings PDF en ingles Bach Cantatas Website Consultado el 15 de febrero de 2016 Koster Jan 2011 Weimar 1708 1717 en ingles University of Groningen Consultado el 15 de febrero de 2016 Lowen Marla 1999 BWV 172 Erschallet ihr Lieder erklinget ihr Saiten PDF en ingles Oregon Bach Festival Discovery Series Archivado desde el original el 2 de marzo de 2014 Consultado el 15 de febrero de 2016 Magdolna Friedler 2008 Johann Sebastian Bach Orgelbuchlein gyujtemenyenek nyomaban PDF en hungaro Magyar Bach Tarsasag Consultado el 15 de febrero de 2016 Mincham Julian 2010 Chapter 57 BWV 172 Erschallet ihr Lieder erklinget ihr Saiten Resound songs and ring out strings en ingles The Cantatas of Johann Sebastian Bach Website Consultado el 15 de febrero de 2016 Oron Aryeh 2012 Cantata BWV 172 Erschallet ihr Lieder erklinget ihr Saiten en ingles Bach Cantatas Website Consultado el 15 de febrero de 2016 Quinn John 2007 Johann Sebastian Bach Legendary Recordings en ingles Musicweb International Website Consultado el 15 de febrero de 2016 Rathey Markus 2003 Johann Sebastian Bach s Mass in B Minor The Greatest Artwork of All Times and All People PDF en ingles Archivado desde el original el 5 de octubre de 2013 Consultado el 15 de febrero de 2016 Robins Brian 2013 Cantata No 172 Erschallet ihr Lieder BWV 172 en ingles Allmusic Consultado el 15 de febrero de 2016 Enlaces externos EditarErschallet ihr Lieder erklinget ihr Saiten BWV 172 en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales en ingles Erschallet ihr Lieder BWV 172 en bach cantatas com Datos Q1361757Obtenido de https es wikipedia org w index php title Erschallet ihr Lieder erklinget ihr Saiten BWV 172 amp oldid 136841365, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos