fbpx
Wikipedia

El secreto del Unicornio

El secreto del Unicornio (original en francés, Le Secret de la Licorne) es el undécimo álbum de Las aventuras de Tintín, la serie de cómics del dibujante belga Hergé. La historia fue serializada diariamente en Le Soir, el principal periódico francófono de Bélgica, desde junio de 1942 hasta enero de 1943 en medio de la ocupación alemana de Bélgica durante la Segunda Guerra Mundial. La historia gira en torno al joven periodista Tintín, su perro Milú y su amigo el capitán Haddock, que descubren un enigma dejado por el antepasado de Haddock, el caballero Francisco de Hadoque del siglo XVII, que podría llevarlos al tesoro escondido del pirata Rackham el Rojo. Para desentrañar el enigma, Tintin y Haddock deben obtener tres modelos idénticos del navío de don Francisco, el Unicornio, pero descubren que unos criminales también están detrás de estas naves modelo y están dispuestos a matar para poder obtenerlas.

El secreto del Unicornio
Le Secret de la Licorne
Publicación
Formato Seriada en Le Soir
Idioma francés
Primera edición 11 de junio de 1942 a 14 de enero de 1943
Editorial Casterman
N.º de páginas 62
ISBN 978-1-85596-428-0
Contenido
Tradición franco-belga
Género aventuras
Personajes principales Tintín
Milú
Capitán Haddock
Dirección artística
Creador(es) Georges Remi (Hergé)
Las aventuras de Tintín
Número 11
Numeración 24
*Página web oficial

El secreto del Unicornio fue un éxito comercial y fue publicado en forma de libro por Casterman poco después de su conclusión. Hergé concluyó el arco iniciado en esta historia con El tesoro de Rackham el Rojo, mientras que la serie se convirtió en una parte definitoria de la tradición del cómic franco-belga. El secreto del Unicornio siguió siendo el favorito de Hergé de sus propias obras hasta crear Tintín en el Tíbet (1960). La historia fue adaptada para la serie animada de Belvision de 1957, Hergé's Adventures of Tintin, para la serie animada de 1991 Las aventuras de Tintín de Ellipse y Nelvana, y para el largometraje Las aventuras de Tintín: el secreto del Unicornio (2011), dirigida por Steven Spielberg.

Argumento

Hernández y Fernández acuden al Mercado Viejo para investigar una misteriosa serie de robos de carteras. Allí se encuentran con Tintín, quien adquiere en el mercado la maqueta de un barco. Poco después de comprar el regalo, es abordado por dos individuos que le hacen ofertas por la maqueta. El primero es un tal Ivan Ivanovitch Sakharine; el segundo, cuyo nombre se ignora todavía, resulta ser un tal Bernabé. Poco después Tintín recibe en su domicilio la visita de Sakharine, quien sigue intentando comprar el barco. Tintín se niega de nuevo. Milú derriba accidentalmente el barco y rompe el mástil, y cuando Tintín está arreglando los desperfectos llega el capitán Haddock, quien queda muy sorprendido al ver el barco. Lleva a Tintín a su casa y le enseña un cuadro en el que aparece el mismo barco, llamado el Unicornio, tras un retrato de un antepasado de Haddock, el caballero Francisco de Hadoque, que vivió en la época de Luis XIV. Tintín regresa a casa, y descubre que el barco ha desaparecido. Acude a indagar a casa de Ivan Ivanovitch Sakharine, y descubre que este posee un modelo de barco idéntico al que le han sustraído (no es el mismo, ya que el mástil no está roto). Al regresar a su casa, lo encuentra todo revuelto, señal de que el que sustrajo el barco ha regresado en busca de algo más.

 
Batalla de Solebay de 1672, en la que participó el oficial inglés Richard Haddock, inspiración para Francisco de Hadoque.

Al día siguiente, cuando está poniendo orden en su casa, Tintín descubre un extraño pergamino con un mensaje en clave. Deduce que se encontraba oculto en el mástil de la maqueta del Unicornio, y se dirige a casa del capitán Haddock para hacerle partícipe de su descubrimiento. Cuando llega, la puerta está cerrada y Haddock no responde a las llamadas de Tintín, quien opta por derribar la puerta, y se encuentra a su amigo, bastante borracho, tocado con un sombrero semejante al de su antepasado del cuadro, y blandiendo un sable. Haddock le cuenta que ha estado leyendo las memorias del caballero de Hadoque, y empieza a narrar (y a escenificar, al mismo tiempo, a veces con grave perjuicio del mobiliario), acompañándose de varios tragos de una botella de whisky, el enfrentamiento de su antepasado con un famoso pirata, Rackham el Rojo. De la historia se deduce que su antepasado conocía el emplazamiento del tesoro de este pirata. Además, en las memorias del caballero de Hadoque figura una especie de testamento en que él lega a sus hijos tres modelos de su barco, el Unicornio, con la indicación de que moviendo el palo mayor llegarán a saber toda la verdad.[1]

Tintín deduce rápidamente que el pergamino que ha encontrado en su casa es uno de los tres que hay ocultos en esos tres modelos de barco, y que todos juntos servirán para conocer el lugar en que se encuentra el tesoro. Sin embargo, cuando va a enseñárselo a Haddock, descubre que se lo han robado, ya que le ha desaparecido la cartera. Entonces, Tintín y Haddock deciden visitar a Sakharine, que posee otra de las tres maquetas del barco del caballero de Hadoque. Lo encuentran desvanecido, y descubren que el mástil de su reproducción del Unicornio está vacío: alguien se ha llevado el pergamino correspondiente. Cuando se recupera, les cuenta que ha sido visitado por un hombre en el que Tintín reconoce al que intentaba comprarle el barco en el Mercado Viejo. Cuando salen de allí, son abordados por ese mismo hombre, pero le disparan desde un automóvil, y cae gravemente herido. Antes de perder el conocimiento, señala de forma enigmática a unos gorriones.

Hernández y Fernández logran recuperar varias de las carteras robadas, entre ellas las de Tintín, con lo cual este recupera el pergamino encontrado en su maqueta del Unicornio. Sin embargo, poco después es secuestrado por unos enigmáticos personajes que lo encierran en una especie de cripta, en algún lugar del campo. Logra escapar de la cripta y encuentra un almacén lleno de antigüedades. Sus secuestradores son en realidad los hermanos Luis y Rogelio Pájaro, anticuarios, y se encuentra en el Castillo del Molino. Tanto los Pájaro como su mayordomo, Néstor (que terminará convirtiéndose en el mayordomo del capitán Haddock al final del siguiente álbum), intentan atrapar a Tintín, sin conseguirlo. Tintín logra telefonear al capitán para pedir ayuda, y escapa del castillo, perseguido de cerca por sus secuestradores y por Néstor. Después de muchas peripecias, el reportero consigue dominar a sus secuestradores, con la ayuda de Milú y del capitán Haddock, que aparecen en el último momento. Uno de los hermanos Pájaro o Ave logra huir.

Cuando Hernández y Fernández detienen a Celestino Panza, el ladrón de carteras y cleptómano que no puede resistir la tentación de robar estos accesorios, Tintín encuentra la cartera de uno de los hermanos Pájaro, con lo que logra reunir los tres pergaminos. Juntos, indican unas coordenadas de latitud y longitud —exactamente 20°37'42.0" N 70°52'15.0" W—, que permitirán a Haddock y Tintín iniciar la búsqueda del tesoro del pirata Rackham el Rojo.[2]

Historia

Contexto y antecedentes

En medio de la ocupación alemana de Bélgica durante la Segunda Guerra Mundial, Hergé había aceptado un puesto de trabajo para Le Soir, el periódico francófono más leído de Bélgica. Confiscados a sus dueños originales, las autoridades alemanas permitieron que Le Soir volviera a abrir bajo la dirección del editor belga Raymond de Becker, aunque permaneció firmemente bajo el control nazi, apoyando el esfuerzo bélico alemán y defendiendo el antisemitismo.[3]

 
Mercado de segunda mano en la Place du Jeu de Balle de Bruselas, en el que comienza la historieta de Tintín.

Después de unirse a Le Soir el 15 de octubre de 1940, Hergé se convirtió en editor de su nuevo suplemento infantil Le Soir Jeunesse, con la ayuda del viejo amigo Paul Jamin y el dibujante Jacques Van Melkebeke, antes de que la escasez de papel obligara a serializarlo diariamente en las páginas principales de Le Soir.[4]​ Algunos belgas estaban molestos de que Hergé estuviera dispuesto a trabajar para un periódico controlado por la administración nazi de ocupación,[5]​ aunque estaba muy atraído por el tamaño del número de lectores de Le Soir, que llegó a 600 000.[6]​ Enfrentado a la realidad de la supervisión nazi, Hergé abandonó los temas políticos manifiestos que habían ocupado gran parte de su trabajo anterior, y adoptó una política de neutralidad.[7]​ Sin la necesidad de satirizar los tipos políticos, el productor de entretenimiento y autor Harry Thompson observó que "Hergé ahora se estaba concentrando más en la trama y en desarrollar un nuevo estilo de comedia de personajes. El público reaccionó positivamente".[8]

El secreto del unicornio fue el primero de Las aventuras de Tintín en el que Hergé había colaborado en gran medida con Van Melkebeke; el biógrafo Benoît Peeters sugirió que Van Melkebeke debería considerarse el "coguionista" de la historia.[9]​ Fueron las discusiones de Hergé con Van Melkebeke las que lo llevaron a elaborar una historia más compleja que la que tenía en aventuras anteriores.[10]​ Van Melkebeke había sido fuertemente influenciado por las novelas de aventuras de escritores como Jules Verne y Paul d'Ivoi, con esta influencia siendo evidente a lo largo de la historia.[9]​ La inclusión de tres pergaminos ocultos tiene un paralelismo con la historia de Verne de 1867, Los hijos del capitán Grant, que Van Melkebeke le había recomendado a Hergé.[11]​ Hergé reconoció la contribución de Van Melkebeke al incluir un cameo de él en la escena del mercado al comienzo de la historia; esto era particularmente apropiado ya que Van Melkebeke había comprado sus libros en el Viejo Mercado de Bruselas cuando era niño.[12]

 
Modelo del Brillant, buque del Luis XIV que inspiró a Hergé para dibujar el Unicornio.

El secreto del unicornio fue la primera mitad de un arco argumental de dos partes que concluyó en la siguiente aventura, El tesoro de Rackham el Rojo. Este arco fue el primero que Hergé utilizó desde Los cigarros del faraón y El loto azul (1934-36).[13]​ Sin embargo, como relató el experto en Tintin Michael Farr, mientras que Los cigarros del faraón y El loto azul habían sido en gran medida "autosuficientes y autónomos", la conexión entre El secreto del unicornio y El tesoro de Rackham el Rojo estaría mucho más cercana.[14]

En trabajos anteriores, Hergé había recurrido a una variedad de fuentes pictóricas, como recortes de periódicos, para dibujar las escenas y los personajes; para El secreto del unicornio, recurrió a una variedad sin precedentes de estas fuentes.[15]​ Al dibujar muchos de los buques antiguos, Hergé consultó inicialmente el recientemente publicado L'Art et la Mer («El arte y el mar») de Alexandre Berqueman.[16]​ En busca de representaciones más precisas de antiguos buques de guerra, Hergé consultó a un amigo suyo, Gérard Liger-Belair, propietario de una tienda de Bruselas especializada en modelos de barcos. Liger-Belair produjo planos de un barco de guerra francés de cincuenta cañones del siglo XVII para que Hergé los copiara; Le Brillant, que había sido construido en Le Havre en 1690 por el carpintero Salicon y luego decorado por Jean Bérain el Viejo.[17]

También estudió otras embarcaciones de la época, como Le Soleil Royal, La Couronne, La Royale y Le Reale de France, para comprender mejor el diseño de barcos del siglo XVII. Fue del Le Reale de France que obtuvo una base para su diseño del bote alegre del Unicornio.[18]​ Ningún barco llamado Unicornio fue incluido en los anales de la Marina francesa, pero Hergé tomó el nombre de una fragata británica que había estado activa a mediados del siglo XVIII; el mascarón de proa del unicornio de la nave ficticia también fue adoptado de la fragata.[18]

El personaje de Rackham el Rojo fue inspirado en parte por Jack Rackham, un pirata ficticio que apareció en una historia junto a las piratas femeninas Anne Bonny y Mary Read que Hergé encontró en una edición de Dimanche-Illustré en noviembre de 1938.[19]​ El aspecto y el vestuario de Rackham el Rojo también se inspiraron en el personaje, Lerouge, que aparece en la novela de C. S. Forester, El capitán de Connecticut, y por el bucanero francés del siglo XVII, Daniel Montbars.[20]​ El nombre del «Castillo del Molino» —Moulinsart en francés— se basó en el nombre de la verdadera ciudad belga, Sart-Moulin.[21]​ En la edición en español fue la única aventura en la que la casa aparece denominada como «Castillo del Molino»; en todas las siguientes aparecerá referida como el original, Moulinsart. El diseño real del edificio se basó en el Château de Cheverny, aunque con las dos alas exteriores fueron retiradas.[22]​ Al presentar a Francisco de Hadoque en la historia, Hergé hizo del Capitán Haddock el único personaje de la serie (excepto Serafín Latón, presentado más adelante) para tener una familia y un linaje.[23]El secreto del unicornio estaba ambientado enteramente en Bélgica y fue la última aventura que se montó allí hasta Las joyas de la Castafiore.[24]​ También sería la historia favorita de Hergé hasta Tintin en el Tíbet.[25]

Realismo histórico

 
Retrato de Sir Richard Haddock en el siglo XVII.

Después de publicar el libro, Hergé se enteró de que en realidad había habido un almirante Haddock que había servido en la Marina Real británica durante el final del siglo XVII y principios del XVIII: Sir Richard Haddock (1629-1715). Richard Haddock estaba a cargo del Royal James, el buque insignia del conde de Sandwich durante la Batalla de Solebay de 1672, la primera batalla naval de la Tercera Guerra Anglo-Holandesa. Durante la lucha, el Royal James fue incendiado y Haddock escapó, pero tuvo que ser rescatado del mar, tras lo cual su valor fue reconocido por el monarca británico, el rey Carlos II. Posteriormente tomó el mando de otro barco, el Royal Charles, antes de convertirse en administrador naval en su vida posterior.[26]​ El abuelo del almirante Haddock, también llamado Richard, comandó la nave de la línea HMS Unicorn durante el reinado del rey Carlos I.[27]

Otro individuo conocido como capitán Haddock había vivido en este período, que había comandado un brulote, el Anne and Christopher. David Ogg registró que este capitán y su barco habían sido separados de su escuadrón mientras se encontraban en el mar, por lo que atracaron en Málaga para comprar bienes que podrían llevarse de vuelta a Gran Bretaña y venderse para obtener ganancias. Para esta acción, Haddock fue llevado ante un tribunal de almirantazgo en 1674, donde se le ordenó perder todas las ganancias de la transacción y suspendido de su mando durante seis meses.[26]

Publicación

Le Secret de La Licorne comenzó la serialización como una tira diaria en el periódico Le Soir del 11 de junio de 1942.[28]​ Como en aventuras anteriores, comenzó la serialización en el periódico católico francés Cœurs Vaillants, del 19 de marzo de 1944.[28]​ En Bélgica, se publicó en un libro de 62 páginas en Casterman en 1943.[28]​ Ahora totalmente coloreado,[29]​ el libro incluía un nuevo diseño de portada creado por Hergé después de haber completado la serialización original de la historia,[30]​ junto con seis grandes dibujos a color.[31]​ La primera impresión vendió 30 000 copias en la Bélgica francófona.[32]

El secreto del Unicornio y El tesoro de Rackham el Rojo fueron las dos primeras aventuras de Tintín publicadas en traducciones al inglés para el mercado británico. Publicado por Casterman, estas dos ediciones se vendieron mal y desde entonces se han convertido en objetos de coleccionista raros.[33]​ Ambas historias serían republicadas para el mercado británico siete años más tarde, esta vez por Methuen con nuevas traducciones proporcionadas por Michael Turner y Leslie Lonsdale-Cooper.[34]​ En la traducción al inglés, Sir Francis Haddock fue descrito como sirviendo al monarca británico Carlos II, en contraste con la versión original en francés, en la que sirve al rey francés Luis XIV.[35]​ En España, se publicó por primera vez en 1957 en la revista 3 amigos.[36]

Los editores daneses de la serie, Carlsen, más tarde localizaron un modelo de un barco danés de principios del siglo XVII llamado Enhjørningen («Unicornio») que le dieron a Hergé. Construido en 1605, Enhjørningen había naufragado en el intento 1619-20 del explorador Jens Munk de navegar por el Paso del Noroeste.[37]

Acogida de la crítica

El secreto del Unicornio se parecía a las primeras Aventuras de Tintín en su uso del estilo, color y contenido, lo que llevó a Harry Thompson a señalar que "incuestionablemente" pertenece a la década de 1930, considerándolo como "el último y mejor de los misterios detectivescos de Hergé".[24]​ Afirmó que esta historia y El tesoro de Rackham el Rojo marcaron la tercera y central etapa de la "carrera de Tintín", y también afirmó que, aquí, Tintín se convirtió de un reportero a un explorador para lidiar con el nuevo clima político.[13]​ Además, agregó su opinión de que era "la más exitosa de todas las aventuras de Tintín".[24]​ Jean-Marc Lofficier y Randy Lofficier afirmaron que don Francisco de Hadoque fue "el mejor personaje realizado" en la historia, por el contrario describieron a los hermanos Pájaro como "villanos relativamente poco inspirados".[38]​ Continuaron declarando que el arco del Tesoro de El secreto del Unicornio-El tesoro de Rackham el Rojo representa "un punto de inflexión" para la serie, ya que desplaza la atención del lector de Tintin a Haddock, que se ha convertido "por mucho, en el personaje más interesante".[38]​ Elogiaron la "narración verdaderamente excepcional" de El secreto del Unicornio, y finalmente le otorgaron una calificación de cuatro sobre cinco.[39]

Phillipe Goddin comentó sobre la escena en la historia en la que Haddock relata la vida de su antepasado, afirmando que el lector "proyecta alternativamente hacia el presente y el pasado con una maestría asombrosa. Los períodos se entrelazan, se enriquecen mutuamente, se amplifican y se casan en una fluidez deslumbrante. Hergé estaba en el apogeo de sus poderes".[40]

El biógrafo de Hergé, Benoît Peeters, afirmó que tanto El secreto del Unicornio como El tesoro de Rackham el Rojo "tienen una posición crucial" en Las aventuras de Tintín, ya que establecen el "universo de Tintín" con su conjunto principal de personajes.[9]​ Centrándose en el antiguo cómic, lo describió como uno de los "mayores éxitos narrativos" de Hergé a través de la manera en que entrelaza tres tramas separadas.[9]​ Sintió que si bien los elementos religiosos habían estado presentes en las historias anteriores, eran aún más fuertes en El secreto del Unicornio y su secuela, algo que atribuyó a la influencia de Van Melkebeke.[10]​ Por otra parte, afirmó que "explora este preludio con extraordinario virtuosismo narrativo".[41]

El biógrafo Pierre Assouline declaró que la historia estaba "claramente influenciada... en espíritu, si no en detalle" por el libro de Robert Louis Stevenson, La isla del tesoro, en el sentido de que "parecía satisfacer la necesidad del escapismo".[42]​ Describió la aventura como "un nuevo desarrollo en el trabajo de Hergé, un vuelo de lo tópico a lo épico de las aventuras de piratas en horizontes lejanos".[42]​ Assouline también expresó la opinión de que la figura ancestral de don Francisco de Hadoque reflejaba el intento de Hergé de incorporar uno de los secretos de su familia, que tenía un ancestro aristocrático, en la historia.[43]

Michael Farr creía que el factor "más notable" del libro era su presentación de don Francisco de Hadoque, destacando que en sus gestos y representación visual, es "apenas distinguible" del Capitán Haddock.[44]​ También destacó que las escenas en las que el capitán Haddock relata la historia de su antecesor continúan con la "fusión de sueños y realidad" con la que Hergé "experimentó" en El cangrejo de las pinzas de oro y La estrella misteriosa.[44]​ Señalando que a diferencia de La estrella misteriosa, este arco de dos libros contiene "apenas una alusión a la ocupación y la guerra", elogió la narración del arco como "perfectamente marcada, sin esa sensación de prisa" presente en algunos de los trabajos anteriores de Hergé.[15]

En su estudio psicoanalítico de Las aventuras de Tintín, el académico Jean-Marie Apostolidès caracterizó El secreto del Unicornio-El tesoro de Rackham el Rojo como el de los personajes de una "búsqueda del tesoro que resulta ser al mismo tiempo una búsqueda de sus raíces".[45]​ Afirmó que el arco profundiza en la ascendencia de Haddock, y al hacerlo "se ocupa de los significados de las relaciones simbólicas dentro de la vida personal".[46]​ Hablando sobre el personaje de don Francisco de Hadoque, afirma que esta figura ancestral se parece tanto a Tintin como a Haddock, "el expósito y el bastardo", convirtiéndose así en hermanos dúo y amigos cercanos.[46]​ Agrega que cuando el Capitán Haddock recrea la lucha de su antepasado con Rackham, adopta su "misma alma, su maná, y se transforma en el proceso".[47]​ Comparando a don Francisco de Hadoque con Robinson Crusoe, también hace una comparación entre el camino que los nativos del Caribe deificaron a don Francisco de Hadoque erigiéndole una estatua de la misma manera que los congoleños deificaron a Tintín al final de Tintín en el Congo.[48]​ Apostolidès también apunta a Rackham el Rojo, ya que el nombre «Rojo» evoca "el color prohibido de la sangre y el vino", mientras que «Rackham» combina raca («hermano falso» en arameo)[49]​ con la palabra francesa para «escoria» (racaille), y luego destaca un potencial vínculo entre el nombre de Rackham y el de Rascar Capac, una momia inca que aparece en Las 7 bolas de cristal.[49]​ Además, establece paralelismos entre las naves modelo que contienen los pergaminos secretos con el fetiche Arumbaya que contiene un diamante raro que aparece en La oreja rota.[46]

El crítico literario Tom McCarthy destacó la escena en la que Tintin fue encarcelado en la cripta de Castillo del Molino, y observó que tenía un paralelismo con la exploración de Tintin de las tumbas y otras cámaras secretas a lo largo de la serie.[50]​ Identificó el misterio que quedaba en los pergaminos de Francisco de Hadoque como otra aparición de las aventuras de Tintín "enmarcadas por enigmas".[51]​ A esto agrega que al resolver el enigma, Tintín demuestra que es "el mejor lector" de la serie, y es esto lo que lo establece como "el héroe de la obra".[52]​ McCarthy elogió a Celestino Panza, el cleptómano, como uno de los personajes fundamentales de la serie que puede "exudar una presencia mucho más allá de lo que podríamos esperar de un novelista, y mucho menos de un dibujante".[53]

Pierre Fresnault-Deruelle discutió la escena en la que Tintin fue encarcelado en la cripta de Castillo del Molino. Dijo que en esta sección, "Hergé nos ofrece una historia incrustada, una especie de interludio en el que el artista, dejando de lado el valor de uso de los objetos, se toma la libertad de otorgarles poderes maliciosos, como un cierto surrealismo".[54]

Adaptaciones

 
Steven Spielberg y una figura de Tintín el día del estreno en Francia de la película Las aventuras de Tintín: el secreto del Unicornio en París, el 22 de octubre de 2011.

En 1957, la compañía de animación Belvision Studios produjo Les Aventures de Tintin, d'après Hergé, una serie de adaptaciones de color diarias de cinco minutos basadas en los cómics originales de Hergé. El secreto del Unicornio fue el cuarto en ser adaptado en la segunda serie animada; fue dirigida por Ray Goossens y escrita por Greg, un famoso dibujante que se convertiría en editor en jefe de la revista Tintín.[55]

En 1991, una colaboración entre el estudio francés Ellipse y la compañía de animación canadiense Nelvana adaptó 21 de las historias en una serie de episodios. El secreto del Unicornio fue la novena historia de Las aventuras de Tintín que se produjo y se dividió en dos episodios de treinta minutos. Dirigida por Stéphane Bernasconi, la serie ha sido elogiada por ser "generalmente fiel" a los cómics originales, en la medida en que la animación fue directamente adoptada de las caricaturas originales de Hergé.[56]

La película de captura de movimiento de 2011 Las aventuras de Tintín: el secreto del Unicornio, dirigida por Steven Spielberg y producida por Peter Jackson, fue estrenada en la mayor parte del mundo de octubre a noviembre de 2011 y en Estados Unidos el 21 de diciembre de 2011. La película está basada en parte en El secreto del Unicornio y en parte tanto en El tesoro de Rackham el Rojo como en El cangrejo de las pinzas de oro.[57]​ También se lanzó un videojuego vinculado a la película en octubre de 2011, desarrollado por Ubisoft.[58]

Referencias

  1. Hergé, 1959, pp. 1–12.
  2. Hergé, 1959, pp. 12–62.
  3. Assouline, 2009, pp. 70–71; Peeters, 2012, pp. 116–118.
  4. Assouline, 2009, p. 72; Peeters, 2012, pp. 120–121.
  5. Goddin, 2009, p. 73; Assouline, 2009, p. 72.
  6. Assouline, 2009, p. 73; Peeters, 2012.
  7. Thompson, 1991, p. 99; Farr, 2001, p. 95.
  8. Thompson, 1991, p. 99.
  9. Peeters, 2012, p. 143.
  10. Peeters, 2012, p. 144.
  11. Lofficier y Lofficier, 2002, p. 54; Goddin, 2009, p. 102.
  12. Lofficier y Lofficier, 2002, p. 54; Peeters, 2012, p. 143.
  13. Thompson, 1991, p. 112.
  14. Farr, 2001, p. 105.
  15. Farr, 2001, p. 112.
  16. Goddin, 2009, p. 104.
  17. Assouline, 2009, p. 88; Farr, 2001, p. 111; Peeters, 2012, pp. 144–145.
  18. Peeters, 1989, p. 75; Farr, 2001, p. 111.
  19. Farr, 2001, pp. 108–109; Horeau, 2004, pp. 38–39.
  20. Horeau, 2004, p. 39.
  21. Peeters, 1989, p. 77; Thompson, 1991, p. 115; Farr, 2001, p. 106; Lofficier y Lofficier, 2002, p. 53.
  22. Peeters, 1989, p. 76; Thompson, 1991, p. 115; Farr, 2001, p. 106; Lofficier y Lofficier, 2002, p. 53.
  23. Peeters, 1989, p. 75; Thompson, 1991, p. 115.
  24. Thompson, 1991, p. 113.
  25. Thompson, 1991, p. 113; Farr, 2001, p. 105.
  26. Farr, 2001, p. 111.
  27. Lavery, 2003, p. 158; Davies, 2004.
  28. Lofficier y Lofficier, 2002, p. 52.
  29. Goddin, 2009, p. 124.
  30. Goddin, 2009, p. 113.
  31. Goddin, 2009, p. 114.
  32. Peeters, 2012, p. 145.
  33. Thompson, 1991, p. 121; Farr, 2001, p. 106.
  34. Farr, 2001, p. 106.
  35. Horeau, 2004, p. 18.
  36. ArteAlfa (29/08/2010). Tintín en la revista 3 Amigos el 2 de julio de 2012 en Wayback Machine., "La Colección de ArteAlfa".
  37. Thompson, 1991, p. 115; Farr, 2001, p. 111.
  38. Lofficier y Lofficier, 2002, p. 53.
  39. Lofficier y Lofficier, 2002, pp. 54–55.
  40. Goddin, 2009, p. 110.
  41. Peeters, 1989, p. 75.
  42. Assouline, 2009, p. 88.
  43. Assouline, 2009, pp. 88–89.
  44. Farr, 2001, p. 108.
  45. Apostolidès, 2010, p. 30.
  46. Apostolidès, 2010, p. 136.
  47. Apostolidès, 2010, p. 143.
  48. Apostolidès, 2010, p. 138.
  49. Apostolidès, 2010, p. 137.
  50. McCarthy, 2006, pp. 65–66.
  51. McCarthy, 2006, p. 18.
  52. McCarthy, 2006, p. 21.
  53. McCarthy, 2006, p. 8.
  54. Fresnault-Deruelle, 2010, p. 125.
  55. Lofficier y Lofficier, 2002, pp. 87–88.
  56. Lofficier y Lofficier, 2002, p. 90.
  57. The Daily Telegraph: Michael Farr, 2011.
  58. IGN, 2011.

Bibliografía

  • Apostolidès, Jean-Marie (2010) [2006]. The Metamorphoses of Tintin, or Tintin for Adults. Jocelyn Hoy (traductor). Stanford: Stanford University Press. ISBN 978-0-8047-6031-7. 
  • Assouline, Pierre (2009) [1996]. Hergé, the Man Who Created Tintin. Charles Ruas (traductor). Oxford y New York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-539759-8. 
  • Davies, J.D. (2004). . Oxford Dictionary of National Biography. Archivado desde el original el 6 de marzo de 2016. Consultado el 17 de noviembre de 2017. 
  • Farr, Michael (2001). Tintin: The Complete Companion. Londres: John Murray. ISBN 978-0-7195-5522-0. 
  • Farr, Michael (17 de octubre de 2011). «The inspiration behind Steven Spielberg's Tintin». The Daily Telegraph. desde el original el 19 de octubre de 2011. Consultado el 31 de enero de 2015. 
  • Fresnault-Deruelle, Pierre (2010). «The Moulinsart Crypt». European Comic Art 3 (2): 119-144. 
  • Goddin, Philippe (2009). The Art of Hergé, Inventor of Tintin: Volume 2: 1937-1949. Michael Farr (traductor). San Francisco: Last Gasp. ISBN 978-0-86719-724-2. 
  • Hergé (1959) [1943]. The Secret of the Unicorn. Leslie Lonsdale-Cooper and Michael Turner (traductores). Londres: Egmont. ISBN 978-0-613-71791-5. 
  • Horeau, Yves (2004). The Adventures of Tintin at Sea. Michael Farr (traductor). Londres: John Murray. ISBN 978-0-7195-6119-1. 
  • Lavery, Brian (2003). The Ship of the Line — Volume 1: The Development of the Battlefleet 1650-1850. Conway Maritime Post. ISBN 0-85177-252-8. 
  • Lofficier, Jean-Marc; Lofficier, Randy (2002). The Pocket Essential Tintin. Harpenden, Hertfordshire: Pocket Essentials. ISBN 978-1-904048-17-6. 
  • McCarthy, Tom (2006). Tintin and the Secret of Literature. Londres: Granta. ISBN 978-1-86207-831-4. 
  • Peeters, Benoît (1989). Tintin and the World of Hergé. Londres: Methuen Children's Books. ISBN 978-0-416-14882-4. 
  • Peeters, Benoît (2012) [2002]. Hergé: Son of Tintin. Tina A. Kover (traductor). Baltimore, Maryland: Johns Hopkins University Press. ISBN 978-1-4214-0454-7. 
  • Thompson, Harry (1991). Tintin: Hergé and his Creation. Londres: Hodder and Stoughton. ISBN 978-0-340-52393-3. 
  • «The Adventures of Tintin [The Game] Review». IGN. 8 de diciembre de 2011. desde el original el 24 de septiembre de 2012. Consultado el 6 de febrero de 2015. 

Enlaces externos

  • El secreto del Unicornio en Tintin.com
  • El secreto del Unicornio en Tintinologist.org
  •   Datos: Q921522

secreto, unicornio, original, francés, secret, licorne, undécimo, álbum, aventuras, tintín, serie, cómics, dibujante, belga, hergé, historia, serializada, diariamente, soir, principal, periódico, francófono, bélgica, desde, junio, 1942, hasta, enero, 1943, med. El secreto del Unicornio original en frances Le Secret de la Licorne es el undecimo album de Las aventuras de Tintin la serie de comics del dibujante belga Herge La historia fue serializada diariamente en Le Soir el principal periodico francofono de Belgica desde junio de 1942 hasta enero de 1943 en medio de la ocupacion alemana de Belgica durante la Segunda Guerra Mundial La historia gira en torno al joven periodista Tintin su perro Milu y su amigo el capitan Haddock que descubren un enigma dejado por el antepasado de Haddock el caballero Francisco de Hadoque del siglo XVII que podria llevarlos al tesoro escondido del pirata Rackham el Rojo Para desentranar el enigma Tintin y Haddock deben obtener tres modelos identicos del navio de don Francisco el Unicornio pero descubren que unos criminales tambien estan detras de estas naves modelo y estan dispuestos a matar para poder obtenerlas El secreto del UnicornioLe Secret de la LicornePublicacionFormatoSeriada en Le SoirIdiomafrancesPrimera edicion11 de junio de 1942 a 14 de enero de 1943EditorialCastermanN º de paginas62ISBN978 1 85596 428 0ContenidoTradicionfranco belgaGeneroaventurasPersonajes principalesTintinMiluCapitan HaddockDireccion artisticaCreador es Georges Remi Herge Las aventuras de TintinNumero11Numeracion24La estrella misteriosa El secreto del Unicornio El tesoro de Rackham el Rojo Pagina web oficial editar datos en Wikidata El secreto del Unicornio fue un exito comercial y fue publicado en forma de libro por Casterman poco despues de su conclusion Herge concluyo el arco iniciado en esta historia con El tesoro de Rackham el Rojo mientras que la serie se convirtio en una parte definitoria de la tradicion del comic franco belga El secreto del Unicornio siguio siendo el favorito de Herge de sus propias obras hasta crear Tintin en el Tibet 1960 La historia fue adaptada para la serie animada de Belvision de 1957 Herge s Adventures of Tintin para la serie animada de 1991 Las aventuras de Tintin de Ellipse y Nelvana y para el largometraje Las aventuras de Tintin el secreto del Unicornio 2011 dirigida por Steven Spielberg Indice 1 Argumento 2 Historia 2 1 Contexto y antecedentes 2 2 Realismo historico 2 3 Publicacion 3 Acogida de la critica 4 Adaptaciones 5 Referencias 5 1 Bibliografia 6 Enlaces externosArgumento EditarHernandez y Fernandez acuden al Mercado Viejo para investigar una misteriosa serie de robos de carteras Alli se encuentran con Tintin quien adquiere en el mercado la maqueta de un barco Poco despues de comprar el regalo es abordado por dos individuos que le hacen ofertas por la maqueta El primero es un tal Ivan Ivanovitch Sakharine el segundo cuyo nombre se ignora todavia resulta ser un tal Bernabe Poco despues Tintin recibe en su domicilio la visita de Sakharine quien sigue intentando comprar el barco Tintin se niega de nuevo Milu derriba accidentalmente el barco y rompe el mastil y cuando Tintin esta arreglando los desperfectos llega el capitan Haddock quien queda muy sorprendido al ver el barco Lleva a Tintin a su casa y le ensena un cuadro en el que aparece el mismo barco llamado el Unicornio tras un retrato de un antepasado de Haddock el caballero Francisco de Hadoque que vivio en la epoca de Luis XIV Tintin regresa a casa y descubre que el barco ha desaparecido Acude a indagar a casa de Ivan Ivanovitch Sakharine y descubre que este posee un modelo de barco identico al que le han sustraido no es el mismo ya que el mastil no esta roto Al regresar a su casa lo encuentra todo revuelto senal de que el que sustrajo el barco ha regresado en busca de algo mas Batalla de Solebay de 1672 en la que participo el oficial ingles Richard Haddock inspiracion para Francisco de Hadoque Al dia siguiente cuando esta poniendo orden en su casa Tintin descubre un extrano pergamino con un mensaje en clave Deduce que se encontraba oculto en el mastil de la maqueta del Unicornio y se dirige a casa del capitan Haddock para hacerle participe de su descubrimiento Cuando llega la puerta esta cerrada y Haddock no responde a las llamadas de Tintin quien opta por derribar la puerta y se encuentra a su amigo bastante borracho tocado con un sombrero semejante al de su antepasado del cuadro y blandiendo un sable Haddock le cuenta que ha estado leyendo las memorias del caballero de Hadoque y empieza a narrar y a escenificar al mismo tiempo a veces con grave perjuicio del mobiliario acompanandose de varios tragos de una botella de whisky el enfrentamiento de su antepasado con un famoso pirata Rackham el Rojo De la historia se deduce que su antepasado conocia el emplazamiento del tesoro de este pirata Ademas en las memorias del caballero de Hadoque figura una especie de testamento en que el lega a sus hijos tres modelos de su barco el Unicornio con la indicacion de que moviendo el palo mayor llegaran a saber toda la verdad 1 Tintin deduce rapidamente que el pergamino que ha encontrado en su casa es uno de los tres que hay ocultos en esos tres modelos de barco y que todos juntos serviran para conocer el lugar en que se encuentra el tesoro Sin embargo cuando va a ensenarselo a Haddock descubre que se lo han robado ya que le ha desaparecido la cartera Entonces Tintin y Haddock deciden visitar a Sakharine que posee otra de las tres maquetas del barco del caballero de Hadoque Lo encuentran desvanecido y descubren que el mastil de su reproduccion del Unicornio esta vacio alguien se ha llevado el pergamino correspondiente Cuando se recupera les cuenta que ha sido visitado por un hombre en el que Tintin reconoce al que intentaba comprarle el barco en el Mercado Viejo Cuando salen de alli son abordados por ese mismo hombre pero le disparan desde un automovil y cae gravemente herido Antes de perder el conocimiento senala de forma enigmatica a unos gorriones Hernandez y Fernandez logran recuperar varias de las carteras robadas entre ellas las de Tintin con lo cual este recupera el pergamino encontrado en su maqueta del Unicornio Sin embargo poco despues es secuestrado por unos enigmaticos personajes que lo encierran en una especie de cripta en algun lugar del campo Logra escapar de la cripta y encuentra un almacen lleno de antiguedades Sus secuestradores son en realidad los hermanos Luis y Rogelio Pajaro anticuarios y se encuentra en el Castillo del Molino Tanto los Pajaro como su mayordomo Nestor que terminara convirtiendose en el mayordomo del capitan Haddock al final del siguiente album intentan atrapar a Tintin sin conseguirlo Tintin logra telefonear al capitan para pedir ayuda y escapa del castillo perseguido de cerca por sus secuestradores y por Nestor Despues de muchas peripecias el reportero consigue dominar a sus secuestradores con la ayuda de Milu y del capitan Haddock que aparecen en el ultimo momento Uno de los hermanos Pajaro o Ave logra huir Cuando Hernandez y Fernandez detienen a Celestino Panza el ladron de carteras y cleptomano que no puede resistir la tentacion de robar estos accesorios Tintin encuentra la cartera de uno de los hermanos Pajaro con lo que logra reunir los tres pergaminos Juntos indican unas coordenadas de latitud y longitud exactamente 20 37 42 0 N 70 52 15 0 W que permitiran a Haddock y Tintin iniciar la busqueda del tesoro del pirata Rackham el Rojo 2 Historia EditarContexto y antecedentes Editar En medio de la ocupacion alemana de Belgica durante la Segunda Guerra Mundial Herge habia aceptado un puesto de trabajo para Le Soir el periodico francofono mas leido de Belgica Confiscados a sus duenos originales las autoridades alemanas permitieron que Le Soir volviera a abrir bajo la direccion del editor belga Raymond de Becker aunque permanecio firmemente bajo el control nazi apoyando el esfuerzo belico aleman y defendiendo el antisemitismo 3 Mercado de segunda mano en la Place du Jeu de Balle de Bruselas en el que comienza la historieta de Tintin Despues de unirse a Le Soir el 15 de octubre de 1940 Herge se convirtio en editor de su nuevo suplemento infantil Le Soir Jeunesse con la ayuda del viejo amigo Paul Jamin y el dibujante Jacques Van Melkebeke antes de que la escasez de papel obligara a serializarlo diariamente en las paginas principales de Le Soir 4 Algunos belgas estaban molestos de que Herge estuviera dispuesto a trabajar para un periodico controlado por la administracion nazi de ocupacion 5 aunque estaba muy atraido por el tamano del numero de lectores de Le Soir que llego a 600 000 6 Enfrentado a la realidad de la supervision nazi Herge abandono los temas politicos manifiestos que habian ocupado gran parte de su trabajo anterior y adopto una politica de neutralidad 7 Sin la necesidad de satirizar los tipos politicos el productor de entretenimiento y autor Harry Thompson observo que Herge ahora se estaba concentrando mas en la trama y en desarrollar un nuevo estilo de comedia de personajes El publico reacciono positivamente 8 El secreto del unicornio fue el primero de Las aventuras de Tintin en el que Herge habia colaborado en gran medida con Van Melkebeke el biografo Benoit Peeters sugirio que Van Melkebeke deberia considerarse el coguionista de la historia 9 Fueron las discusiones de Herge con Van Melkebeke las que lo llevaron a elaborar una historia mas compleja que la que tenia en aventuras anteriores 10 Van Melkebeke habia sido fuertemente influenciado por las novelas de aventuras de escritores como Jules Verne y Paul d Ivoi con esta influencia siendo evidente a lo largo de la historia 9 La inclusion de tres pergaminos ocultos tiene un paralelismo con la historia de Verne de 1867 Los hijos del capitan Grant que Van Melkebeke le habia recomendado a Herge 11 Herge reconocio la contribucion de Van Melkebeke al incluir un cameo de el en la escena del mercado al comienzo de la historia esto era particularmente apropiado ya que Van Melkebeke habia comprado sus libros en el Viejo Mercado de Bruselas cuando era nino 12 Modelo del Brillant buque del Luis XIV que inspiro a Herge para dibujar el Unicornio El secreto del unicornio fue la primera mitad de un arco argumental de dos partes que concluyo en la siguiente aventura El tesoro de Rackham el Rojo Este arco fue el primero que Herge utilizo desde Los cigarros del faraon y El loto azul 1934 36 13 Sin embargo como relato el experto en Tintin Michael Farr mientras que Los cigarros del faraon y El loto azul habian sido en gran medida autosuficientes y autonomos la conexion entre El secreto del unicornio y El tesoro de Rackham el Rojo estaria mucho mas cercana 14 En trabajos anteriores Herge habia recurrido a una variedad de fuentes pictoricas como recortes de periodicos para dibujar las escenas y los personajes para El secreto del unicornio recurrio a una variedad sin precedentes de estas fuentes 15 Al dibujar muchos de los buques antiguos Herge consulto inicialmente el recientemente publicado L Art et la Mer El arte y el mar de Alexandre Berqueman 16 En busca de representaciones mas precisas de antiguos buques de guerra Herge consulto a un amigo suyo Gerard Liger Belair propietario de una tienda de Bruselas especializada en modelos de barcos Liger Belair produjo planos de un barco de guerra frances de cincuenta canones del siglo XVII para que Herge los copiara Le Brillant que habia sido construido en Le Havre en 1690 por el carpintero Salicon y luego decorado por Jean Berain el Viejo 17 Tambien estudio otras embarcaciones de la epoca como Le Soleil Royal La Couronne La Royale y Le Reale de France para comprender mejor el diseno de barcos del siglo XVII Fue del Le Reale de France que obtuvo una base para su diseno del bote alegre del Unicornio 18 Ningun barco llamado Unicornio fue incluido en los anales de la Marina francesa pero Herge tomo el nombre de una fragata britanica que habia estado activa a mediados del siglo XVIII el mascaron de proa del unicornio de la nave ficticia tambien fue adoptado de la fragata 18 El personaje de Rackham el Rojo fue inspirado en parte por Jack Rackham un pirata ficticio que aparecio en una historia junto a las piratas femeninas Anne Bonny y Mary Read que Herge encontro en una edicion de Dimanche Illustre en noviembre de 1938 19 El aspecto y el vestuario de Rackham el Rojo tambien se inspiraron en el personaje Lerouge que aparece en la novela de C S Forester El capitan de Connecticut y por el bucanero frances del siglo XVII Daniel Montbars 20 El nombre del Castillo del Molino Moulinsart en frances se baso en el nombre de la verdadera ciudad belga Sart Moulin 21 En la edicion en espanol fue la unica aventura en la que la casa aparece denominada como Castillo del Molino en todas las siguientes aparecera referida como el original Moulinsart El diseno real del edificio se baso en el Chateau de Cheverny aunque con las dos alas exteriores fueron retiradas 22 Al presentar a Francisco de Hadoque en la historia Herge hizo del Capitan Haddock el unico personaje de la serie excepto Serafin Laton presentado mas adelante para tener una familia y un linaje 23 El secreto del unicornio estaba ambientado enteramente en Belgica y fue la ultima aventura que se monto alli hasta Las joyas de la Castafiore 24 Tambien seria la historia favorita de Herge hasta Tintin en el Tibet 25 Realismo historico Editar Retrato de Sir Richard Haddock en el siglo XVII Despues de publicar el libro Herge se entero de que en realidad habia habido un almirante Haddock que habia servido en la Marina Real britanica durante el final del siglo XVII y principios del XVIII Sir Richard Haddock 1629 1715 Richard Haddock estaba a cargo del Royal James el buque insignia del conde de Sandwich durante la Batalla de Solebay de 1672 la primera batalla naval de la Tercera Guerra Anglo Holandesa Durante la lucha el Royal James fue incendiado y Haddock escapo pero tuvo que ser rescatado del mar tras lo cual su valor fue reconocido por el monarca britanico el rey Carlos II Posteriormente tomo el mando de otro barco el Royal Charles antes de convertirse en administrador naval en su vida posterior 26 El abuelo del almirante Haddock tambien llamado Richard comando la nave de la linea HMS Unicorn durante el reinado del rey Carlos I 27 Otro individuo conocido como capitan Haddock habia vivido en este periodo que habia comandado un brulote el Anne and Christopher David Ogg registro que este capitan y su barco habian sido separados de su escuadron mientras se encontraban en el mar por lo que atracaron en Malaga para comprar bienes que podrian llevarse de vuelta a Gran Bretana y venderse para obtener ganancias Para esta accion Haddock fue llevado ante un tribunal de almirantazgo en 1674 donde se le ordeno perder todas las ganancias de la transaccion y suspendido de su mando durante seis meses 26 Publicacion Editar Le Secret de La Licorne comenzo la serializacion como una tira diaria en el periodico Le Soir del 11 de junio de 1942 28 Como en aventuras anteriores comenzo la serializacion en el periodico catolico frances Cœurs Vaillants del 19 de marzo de 1944 28 En Belgica se publico en un libro de 62 paginas en Casterman en 1943 28 Ahora totalmente coloreado 29 el libro incluia un nuevo diseno de portada creado por Herge despues de haber completado la serializacion original de la historia 30 junto con seis grandes dibujos a color 31 La primera impresion vendio 30 000 copias en la Belgica francofona 32 El secreto del Unicornio y El tesoro de Rackham el Rojo fueron las dos primeras aventuras de Tintin publicadas en traducciones al ingles para el mercado britanico Publicado por Casterman estas dos ediciones se vendieron mal y desde entonces se han convertido en objetos de coleccionista raros 33 Ambas historias serian republicadas para el mercado britanico siete anos mas tarde esta vez por Methuen con nuevas traducciones proporcionadas por Michael Turner y Leslie Lonsdale Cooper 34 En la traduccion al ingles Sir Francis Haddock fue descrito como sirviendo al monarca britanico Carlos II en contraste con la version original en frances en la que sirve al rey frances Luis XIV 35 En Espana se publico por primera vez en 1957 en la revista 3 amigos 36 Los editores daneses de la serie Carlsen mas tarde localizaron un modelo de un barco danes de principios del siglo XVII llamado Enhjorningen Unicornio que le dieron a Herge Construido en 1605 Enhjorningen habia naufragado en el intento 1619 20 del explorador Jens Munk de navegar por el Paso del Noroeste 37 Acogida de la critica EditarEl secreto del Unicornio se parecia a las primeras Aventuras de Tintin en su uso del estilo color y contenido lo que llevo a Harry Thompson a senalar que incuestionablemente pertenece a la decada de 1930 considerandolo como el ultimo y mejor de los misterios detectivescos de Herge 24 Afirmo que esta historia y El tesoro de Rackham el Rojo marcaron la tercera y central etapa de la carrera de Tintin y tambien afirmo que aqui Tintin se convirtio de un reportero a un explorador para lidiar con el nuevo clima politico 13 Ademas agrego su opinion de que era la mas exitosa de todas las aventuras de Tintin 24 Jean Marc Lofficier y Randy Lofficier afirmaron que don Francisco de Hadoque fue el mejor personaje realizado en la historia por el contrario describieron a los hermanos Pajaro como villanos relativamente poco inspirados 38 Continuaron declarando que el arco del Tesoro de El secreto del Unicornio El tesoro de Rackham el Rojo representa un punto de inflexion para la serie ya que desplaza la atencion del lector de Tintin a Haddock que se ha convertido por mucho en el personaje mas interesante 38 Elogiaron la narracion verdaderamente excepcional de El secreto del Unicornio y finalmente le otorgaron una calificacion de cuatro sobre cinco 39 Phillipe Goddin comento sobre la escena en la historia en la que Haddock relata la vida de su antepasado afirmando que el lector proyecta alternativamente hacia el presente y el pasado con una maestria asombrosa Los periodos se entrelazan se enriquecen mutuamente se amplifican y se casan en una fluidez deslumbrante Herge estaba en el apogeo de sus poderes 40 El biografo de Herge Benoit Peeters afirmo que tanto El secreto del Unicornio como El tesoro de Rackham el Rojo tienen una posicion crucial en Las aventuras de Tintin ya que establecen el universo de Tintin con su conjunto principal de personajes 9 Centrandose en el antiguo comic lo describio como uno de los mayores exitos narrativos de Herge a traves de la manera en que entrelaza tres tramas separadas 9 Sintio que si bien los elementos religiosos habian estado presentes en las historias anteriores eran aun mas fuertes en El secreto del Unicornio y su secuela algo que atribuyo a la influencia de Van Melkebeke 10 Por otra parte afirmo que explora este preludio con extraordinario virtuosismo narrativo 41 El biografo Pierre Assouline declaro que la historia estaba claramente influenciada en espiritu si no en detalle por el libro de Robert Louis Stevenson La isla del tesoro en el sentido de que parecia satisfacer la necesidad del escapismo 42 Describio la aventura como un nuevo desarrollo en el trabajo de Herge un vuelo de lo topico a lo epico de las aventuras de piratas en horizontes lejanos 42 Assouline tambien expreso la opinion de que la figura ancestral de don Francisco de Hadoque reflejaba el intento de Herge de incorporar uno de los secretos de su familia que tenia un ancestro aristocratico en la historia 43 Michael Farr creia que el factor mas notable del libro era su presentacion de don Francisco de Hadoque destacando que en sus gestos y representacion visual es apenas distinguible del Capitan Haddock 44 Tambien destaco que las escenas en las que el capitan Haddock relata la historia de su antecesor continuan con la fusion de suenos y realidad con la que Herge experimento en El cangrejo de las pinzas de oro y La estrella misteriosa 44 Senalando que a diferencia de La estrella misteriosa este arco de dos libros contiene apenas una alusion a la ocupacion y la guerra elogio la narracion del arco como perfectamente marcada sin esa sensacion de prisa presente en algunos de los trabajos anteriores de Herge 15 En su estudio psicoanalitico de Las aventuras de Tintin el academico Jean Marie Apostolides caracterizo El secreto del Unicornio El tesoro de Rackham el Rojo como el de los personajes de una busqueda del tesoro que resulta ser al mismo tiempo una busqueda de sus raices 45 Afirmo que el arco profundiza en la ascendencia de Haddock y al hacerlo se ocupa de los significados de las relaciones simbolicas dentro de la vida personal 46 Hablando sobre el personaje de don Francisco de Hadoque afirma que esta figura ancestral se parece tanto a Tintin como a Haddock el exposito y el bastardo convirtiendose asi en hermanos duo y amigos cercanos 46 Agrega que cuando el Capitan Haddock recrea la lucha de su antepasado con Rackham adopta su misma alma su mana y se transforma en el proceso 47 Comparando a don Francisco de Hadoque con Robinson Crusoe tambien hace una comparacion entre el camino que los nativos del Caribe deificaron a don Francisco de Hadoque erigiendole una estatua de la misma manera que los congolenos deificaron a Tintin al final de Tintin en el Congo 48 Apostolides tambien apunta a Rackham el Rojo ya que el nombre Rojo evoca el color prohibido de la sangre y el vino mientras que Rackham combina raca hermano falso en arameo 49 con la palabra francesa para escoria racaille y luego destaca un potencial vinculo entre el nombre de Rackham y el de Rascar Capac una momia inca que aparece en Las 7 bolas de cristal 49 Ademas establece paralelismos entre las naves modelo que contienen los pergaminos secretos con el fetiche Arumbaya que contiene un diamante raro que aparece en La oreja rota 46 El critico literario Tom McCarthy destaco la escena en la que Tintin fue encarcelado en la cripta de Castillo del Molino y observo que tenia un paralelismo con la exploracion de Tintin de las tumbas y otras camaras secretas a lo largo de la serie 50 Identifico el misterio que quedaba en los pergaminos de Francisco de Hadoque como otra aparicion de las aventuras de Tintin enmarcadas por enigmas 51 A esto agrega que al resolver el enigma Tintin demuestra que es el mejor lector de la serie y es esto lo que lo establece como el heroe de la obra 52 McCarthy elogio a Celestino Panza el cleptomano como uno de los personajes fundamentales de la serie que puede exudar una presencia mucho mas alla de lo que podriamos esperar de un novelista y mucho menos de un dibujante 53 Pierre Fresnault Deruelle discutio la escena en la que Tintin fue encarcelado en la cripta de Castillo del Molino Dijo que en esta seccion Herge nos ofrece una historia incrustada una especie de interludio en el que el artista dejando de lado el valor de uso de los objetos se toma la libertad de otorgarles poderes maliciosos como un cierto surrealismo 54 Adaptaciones Editar Steven Spielberg y una figura de Tintin el dia del estreno en Francia de la pelicula Las aventuras de Tintin el secreto del Unicornio en Paris el 22 de octubre de 2011 En 1957 la compania de animacion Belvision Studios produjo Les Aventures de Tintin d apres Herge una serie de adaptaciones de color diarias de cinco minutos basadas en los comics originales de Herge El secreto del Unicornio fue el cuarto en ser adaptado en la segunda serie animada fue dirigida por Ray Goossens y escrita por Greg un famoso dibujante que se convertiria en editor en jefe de la revista Tintin 55 En 1991 una colaboracion entre el estudio frances Ellipse y la compania de animacion canadiense Nelvana adapto 21 de las historias en una serie de episodios El secreto del Unicornio fue la novena historia de Las aventuras de Tintin que se produjo y se dividio en dos episodios de treinta minutos Dirigida por Stephane Bernasconi la serie ha sido elogiada por ser generalmente fiel a los comics originales en la medida en que la animacion fue directamente adoptada de las caricaturas originales de Herge 56 La pelicula de captura de movimiento de 2011 Las aventuras de Tintin el secreto del Unicornio dirigida por Steven Spielberg y producida por Peter Jackson fue estrenada en la mayor parte del mundo de octubre a noviembre de 2011 y en Estados Unidos el 21 de diciembre de 2011 La pelicula esta basada en parte en El secreto del Unicornio y en parte tanto en El tesoro de Rackham el Rojo como en El cangrejo de las pinzas de oro 57 Tambien se lanzo un videojuego vinculado a la pelicula en octubre de 2011 desarrollado por Ubisoft 58 Referencias Editar Herge 1959 pp 1 12 Herge 1959 pp 12 62 Assouline 2009 pp 70 71 Peeters 2012 pp 116 118 Assouline 2009 p 72 Peeters 2012 pp 120 121 Goddin 2009 p 73 Assouline 2009 p 72 Assouline 2009 p 73 Peeters 2012 Thompson 1991 p 99 Farr 2001 p 95 Thompson 1991 p 99 a b c d Peeters 2012 p 143 a b Peeters 2012 p 144 Lofficier y Lofficier 2002 p 54 Goddin 2009 p 102 Lofficier y Lofficier 2002 p 54 Peeters 2012 p 143 a b Thompson 1991 p 112 Farr 2001 p 105 a b Farr 2001 p 112 Goddin 2009 p 104 Assouline 2009 p 88 Farr 2001 p 111 Peeters 2012 pp 144 145 a b Peeters 1989 p 75 Farr 2001 p 111 Farr 2001 pp 108 109 Horeau 2004 pp 38 39 Horeau 2004 p 39 Peeters 1989 p 77 Thompson 1991 p 115 Farr 2001 p 106 Lofficier y Lofficier 2002 p 53 Peeters 1989 p 76 Thompson 1991 p 115 Farr 2001 p 106 Lofficier y Lofficier 2002 p 53 Peeters 1989 p 75 Thompson 1991 p 115 a b c Thompson 1991 p 113 Thompson 1991 p 113 Farr 2001 p 105 a b Farr 2001 p 111 Lavery 2003 p 158 Davies 2004 a b c Lofficier y Lofficier 2002 p 52 Goddin 2009 p 124 Goddin 2009 p 113 Goddin 2009 p 114 Peeters 2012 p 145 Thompson 1991 p 121 Farr 2001 p 106 Farr 2001 p 106 Horeau 2004 p 18 ArteAlfa 29 08 2010 Tintin en la revista 3 Amigos Archivado el 2 de julio de 2012 en Wayback Machine La Coleccion de ArteAlfa Thompson 1991 p 115 Farr 2001 p 111 a b Lofficier y Lofficier 2002 p 53 Lofficier y Lofficier 2002 pp 54 55 Goddin 2009 p 110 Peeters 1989 p 75 a b Assouline 2009 p 88 Assouline 2009 pp 88 89 a b Farr 2001 p 108 Apostolides 2010 p 30 a b c Apostolides 2010 p 136 Apostolides 2010 p 143 Apostolides 2010 p 138 a b Apostolides 2010 p 137 McCarthy 2006 pp 65 66 McCarthy 2006 p 18 McCarthy 2006 p 21 McCarthy 2006 p 8 Fresnault Deruelle 2010 p 125 Lofficier y Lofficier 2002 pp 87 88 Lofficier y Lofficier 2002 p 90 The Daily Telegraph Michael Farr 2011 IGN 2011 Bibliografia Editar Apostolides Jean Marie 2010 2006 The Metamorphoses of Tintin or Tintin for Adults Jocelyn Hoy traductor Stanford Stanford University Press ISBN 978 0 8047 6031 7 Assouline Pierre 2009 1996 Herge the Man Who Created Tintin Charles Ruas traductor Oxford y New York Oxford University Press ISBN 978 0 19 539759 8 Davies J D 2004 Haddock Sir Richard c 1629 1715 Oxford Dictionary of National Biography Archivado desde el original el 6 de marzo de 2016 Consultado el 17 de noviembre de 2017 Farr Michael 2001 Tintin The Complete Companion Londres John Murray ISBN 978 0 7195 5522 0 Farr Michael 17 de octubre de 2011 The inspiration behind Steven Spielberg s Tintin The Daily Telegraph Archivado desde el original el 19 de octubre de 2011 Consultado el 31 de enero de 2015 Fresnault Deruelle Pierre 2010 The Moulinsart Crypt European Comic Art 3 2 119 144 Goddin Philippe 2009 The Art of Herge Inventor of Tintin Volume 2 1937 1949 Michael Farr traductor San Francisco Last Gasp ISBN 978 0 86719 724 2 Herge 1959 1943 The Secret of the Unicorn Leslie Lonsdale Cooper and Michael Turner traductores Londres Egmont ISBN 978 0 613 71791 5 Horeau Yves 2004 The Adventures of Tintin at Sea Michael Farr traductor Londres John Murray ISBN 978 0 7195 6119 1 Lavery Brian 2003 The Ship of the Line Volume 1 The Development of the Battlefleet 1650 1850 Conway Maritime Post ISBN 0 85177 252 8 Lofficier Jean Marc Lofficier Randy 2002 The Pocket Essential Tintin Harpenden Hertfordshire Pocket Essentials ISBN 978 1 904048 17 6 McCarthy Tom 2006 Tintin and the Secret of Literature Londres Granta ISBN 978 1 86207 831 4 Peeters Benoit 1989 Tintin and the World of Herge Londres Methuen Children s Books ISBN 978 0 416 14882 4 Peeters Benoit 2012 2002 Herge Son of Tintin Tina A Kover traductor Baltimore Maryland Johns Hopkins University Press ISBN 978 1 4214 0454 7 Thompson Harry 1991 Tintin Herge and his Creation Londres Hodder and Stoughton ISBN 978 0 340 52393 3 The Adventures of Tintin The Game Review IGN 8 de diciembre de 2011 Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2012 Consultado el 6 de febrero de 2015 Enlaces externos EditarEl secreto del Unicornio en Tintin com El secreto del Unicornio en Tintinologist org Datos Q921522 Obtenido de https es wikipedia org w index php title El secreto del Unicornio amp oldid 137664059, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos