fbpx
Wikipedia

Los cigarros del faraón

Los cigarros del faraón (del francés: Les Cigares du pharaon) es el cuarto álbum de Las aventuras de Tintín, la serie de cómics del dibujante belga Hergé. Encargado por el periódico conservador belga Le Vingtième Siècle para el suplemento infantil Le Petit Vingtième, fue publicado semanalmente desde diciembre de 1932 hasta febrero de 1934. La historia trata del joven reportero belga Tintín y su perro Milú, que están de viaje en Egipto cuando descubren la tumba de un faraón lleno de egiptólogos muertos y cajas de puros. Persiguiendo el misterio de estos cigarros, viajan a través de Arabia Saudí y la India, y revelan los secretos de una empresa internacional de contrabando de drogas.

Los cigarros del faraón
Publicación
Formato Seriada en Le Petit Vingtième,
con recopilación en álbum
Idioma francés
Primera edición Seriada: 8 de diciembre de 1932 a 8 de febrero de 1934
Editorial Casterman
N.º de páginas 62
ISBN 2-203-00103-8
Contenido
Tradición franco-belga
Género aventuras
Personajes principales Tintín
Milú
Dirección artística
Creador(es) Georges Remi (Hergé)
Las aventuras de Tintín
Número 04
Numeración 24
Tintín en América Los cigarros del faraón El Loto Azul
*Página web oficial

Tras las aventuras de Tintín en América, Los cigarros del faraón fue un éxito comercial y se publicó en forma de libro poco después de su conclusión. Hergé continuó las aventuras de Tintín con El loto azul, argumento que siguió a partir de Los cigarros del faraón. La serie en sí se convirtió en una parte definitoria de la tradición de cómics franco-belgas. En 1955 fue redibujado y coloreado, en un distinguido estilo ligne-claire de Hergé para su republicación por Casterman. El análisis crítico de la historieta se centró en la innovación y la aventura introduce a los recurrentes personajes de los detectives Hernández y Fernández y el villano Rastapopoulos. El cómic fue adaptado para un episodio de la serie animada de Elipse/Nelvana Las aventuras de Tintín de 1991.

Argumento

En un crucero de vaciones Tintín se encuentra al egiptólogo Filemón Ciclón y al célebre director de Hollywood Roberto Rastapopoulos. El reportero decide ir a acompañar al profesor a la búsqueda de la tumba del faraón Kih-Oskh, pero antes de llegar a Port Said es detenido por los detectives Hernández y Fernández porque un misterioso personaje le ha metido opio en su cajón. Tintín se escapa y decide reencontrarse con el profesor y buscar la tumba. Tras encontrarla Ciclón no duda en desenterrarla, pero Milú sospecha de unos puros encontrados en la arena y Ciclón desaparece. Tintín entra a la tumba y descubre egiptológos muertos momificados. También encuentra más puros pero cae inconsciente por un gas narcótico.

   
El símbolo del faraón Kih-Oskh (derecha), inspirado del símbolo Yin y Yang (izquierda).

A la noche siguiente, el capitán Allan espera una entrega de mercancía, pero un error hace que en los paquetes vayan Tintín y Ciclón. Allan es contrabandista y los guardacostas le registran, pero antes de eso, Allan arroja a Tintín y a Ciclón al agua. Tintín pierde la pista de Ciclón y es acogido por un comandante de un pequeño barco que los deja en Arabia y Tintín se encuentra al mercader Oliveira da Figueira y a Rastapopoulos. Tintín pretende seguir la ruta del barco pero descubre que el barco se dedicaba al tráfico de armas, y decide seguir con Rastapopoulos e ir a Yabbeca, (ciudad árabe inspirada en La Meca) pero es atacado y despojado de su cantimplora. A duras penas llega a Yabbeca donde le obligan a alistarse en el ejército. Tintín descubre que el coronel tiene los mismos puros que había en la tumba de Kih-Oskh, pero es detenido por espionaje y condenado a muerte. Hernández y Fernández lo salvan pero quieren detenerle de contrabando de cocaína y de armas.

Tintín huye de Arabia y su avión se estrella en la jungla de la India, y se encuentra con Ciclón, que se ha vuelto loco. Tintín encuentra a un Búngalo en el que estaban un doctor, un célebre escritor llamado Zlotky, un pastor y un matrimonio inglés apellidado Snowball. El doctor le recomienda a Tintín llevar a Ciclón a un sanatorio. A la mañana siguiente, Ciclón se escapa y pretende acabar con Tintín porque ha sido hipnotizado por un faquir. Tintín sospecha de Zlotky y el escritor le iba revelar en jefe de la banda criminal, pero es enloquecido por Raidjajah, "el veneno que vuelve loco". Tintín también lo lleva al sanatorio pero el faquir interceptó la carta diciendo que el loco era Tintín. Tintín es encerrado pero se escapa pronto y se vuelve a encontrar a los Fernández, que siguen queriendo detenerle. Tintín se encuentra con el Maharajá de Rawhajpourtalah y le cuenta que su padre y su hermano luchaban contra el tráfico de opio y enloquecieron misteriosamente. Tintín descubre la sede de la banda de traficantes de opio y detiene a sus miembros: El coronel árabe, el secretario del Maharajá, los Snowball, el faquir y un japonés. Tintín detiene a todos menos al faquir, que escapa junto al jefe raptando al hijo del Maharajá, Tintín detiene al faquir y el jefe (que en El Loto Azul Rastapopoulos dice que él era el jefe) cae por unas peñas. Al volver, toda Rawhajpourtalah agradece a Tintín, y en el palacio descubre que la banda traficaba con opio mediante falsos puros, y llevan a los dos locos al sanatorio.

Historia

Contexto

Georges Remi —más conocido bajo el seudónimo de Hergé— trabajó como editor e ilustrador de Le Petit Vingtième, suplemento infantil de Le Vingtième Siècle («El siglo XX»),[1]​ un periódico ultraconservador y católico belga con sede en Bruselas —ciudad natal de Hergé—, que fue dirigido por el abate Norbert Wallez. En 1929 Hergé comenzó Las Aventuras de Tintín para Le Petit Vingtième, cuyo argumento gira en torno a las hazañas del periodista ficticio belga Tintín. Wallez ordenó a Hergé estrenar su primera aventura en la Unión Soviética para que actúe como propaganda antisocialista hacia los niños (Tintín en el país de los Soviets),[2]​ su segunda aventura tuvo lugar en el Congo Belga para fomentar el sentimiento colonial (Tintín en el Congo)[3]​ y para su tercera aventura llevó a Tintín a los Estados Unidos con la historia de la denuncia del capitalismo estadounidense (Tintín en América).[4]

 
El descubrimiento de la tumba de Tutankamón por Howard Carter (en la imagen) fue una influencia para Los cigarros

Para su cuarta aventura, Hergé estaba ansioso por escribir una historia de misterio. En la década de 1930 florecieron las novelas de misterio en toda Europa occidental, tras el éxito de autores como Agatha Christie y Ellery Queen.[5]​ La decisión de crear un escenario en torno a la tumba de Kih-Oskh fue influida por el descubrimiento, en 1922, de la tumba del faraón Tutankamon por Howard Carter y los reclamos sensacionalistas circundantes con respecto a una maldición de los faraones.[6]​ Hergé volvería a este tema en Las siete bolas de cristal (1948).[7]​ El nombre de Kih-Oskh era una alusión a los quioscos donde se vendía Le Petit Vingtième.[8]​ El símbolo Kih-Oskh fue descrito por Hergé como una distorsión del símbolo taoísta de la Taijitu,[5]​ y el tintinólogo Benoît Peeters pensó que anunciaba la "Marca Amarilla" que aparece en el cómic The Yellow "M" (1952-54) de Blake y Mortimer del autor y más tarde colaborador de Hergé, Edgar P. Jacobs.[5]​ Hergé fue ayudado en la producción de Los cigarros del faraón por su asistente Paul "Jam" Jamin, que fue fuertemente influido por las revistas británicas The Humorist y Punch.[9]

Hergé fue influido por las obras publicadas del aventurero y traficante de armas francés Henry de Monfreid, particularmente sus libros Secretos del Mar Rojo y El crucero del hachís. Después de haber vivido la Primera Guerra Mundial, Hergé sintió cierta repulsión por los traficantes de armas y utiliza a Monfreid como base para el personaje de traficante de armas en Los cigarros.[10]​ La idea de los cuerpos momificados que se alinean a lo largo de una pared se adoptó a partir del libro de 1919 de Pierre Benoît L'Atlantide (Atlántida), que recientemente había sido llevada al cine en 1932 por Georg Wilhelm Pabst.[11]​ Las pinturas murales que aparecen en la portada de Le Petit Vingtième se basaron en un bajorrelieve de Hathor y Seti I ubicado en el Museo del Louvre, París, mientras que el trono que aparece en el sueño de Tintín se adoptó de la encontrada en la tumba de Tutankamón.[11]​ La inclusión de la sociedad secreta que opera la red de contrabando recibe influencias de las teorías derechistas sobre la conspiración de la masonería,[12]​ de la que Hergé, probablemente, obtuviera información sobre la hermandad en un artículo de 1932 escrito por Lucien Farnoux-Reynaud en la revista radical La Crapouillot.[13]

Publicación original (1931-1932)

El 24 de noviembre de 1932, Le Petit Vingtième publicó una entrevista ficticia entre Jamin y Tintín en el que el periodista anunciaba que viajaría a China a través de Egipto, la India, Ceilán e Indochina.[14]​ El 8 de diciembre de 1932, la historieta comenzó la serialización en el suplemento bajo el título de Las aventuras de Tintín, reportero, en Oriente.[15]​ Como la historia comenzó en Egipto en lugar de China, Hergé decidió llamar brevemente a la historia El caso de El Cairo.[16]​ La historia no estaba siguiendo un plan o trama preescrita, pues Hergé, como de costumbre, ideaba la historia de semana a semana.[17]​ Cuando llegó el momento de reunir y publicar la historia en forma de libro, Hergé decidió dividirlo en dos volúmenes y darles a cada uno un nuevo título; la primera mitad, que se establece en Egipto, Arabia y la India, la tituló Los cigarros del Faraón, mientras que el segundo volumen, situado en China, se convirtió en El Loto Azul. Los cigarros fue la primera de las aventuras publicadas por Casterman, con quien Hergé había firmado un contrato a finales de 1933, aunque muy a su disgusto, pues retrasó la publicación hasta otoño de 1934, después de la culminación de las vacaciones de verano.[18]​ En 1936 solicitaron, con éxito, que se produjeran varias planchas de color para ser insertado en la reedición del libro.[19]

Los cigarros del Faraón significó la introducción de varios personajes que ganarían un papel recurrente en Las Aventuras de Tintín.[20]​ Las más notables son los dos detectives, que fueron llamados inicialmente "Agente X33 y Agente X33 bis". En el guion de 1941 de Tintín en la India: El Misterio del Diamante Azul, coescrito por Jacques Van Melkebeke, Hergé los nombró "Durant y Durand", aunque más tarde los renombró "Dupont y Dupond".[21]​ Los traductores en inglés de la serie, Michael Turner y Leslie Lonsdale-Cooper, los renombraron "Thomson y Thompson"[22]​ y, en castellano, optaron por "Hernández y Fernández".[23]​ Ambos agentes de la ley se basan en una combinación de la policía belga estereotipada de la década de 1930 con las observaciones de Hergé de su padre y su tío, Alexis y Léon Remi.[24]

La serie introdujo al enemigo de Tintín, Roberto Rastapopoulos, en Los cigarros del Faraón, aquí representado como un famoso director de cine de Hollywood. En el volumen siguiente, El Loto Azul, también se revela como el jefe de una organización criminal internacional. Su nombre fue desarrollado por uno de los amigos de Hergé; éste pensó que sonaba cómico y decidió utilizarlo.[25]​ Ideó Rastapopoulos como un italiano con un apellido griego, pero el personaje estaba equipado con estereotipos antisemitas sobre los judíos y Hergé fue firme en que el personaje no era judío.[26]​ Un cuarto personaje recurrente introducido en esta historieta fue el comerciante portugués Oliveira da Figueira, quien reaparecería en las aventuras posteriores en Oriente Medio, En el país del oro negro y Stock de coque.[27]​ Uno de los personajes principales de la historia fue Filemón Ciclón, un egiptólogo que es el estereotipo de profesor excéntrico. En este sentido, es un prototipo para el personaje de Silvestre Tornasol, quien Hergé introduciría más tarde en El tesoro de Rackham el Rojo.[28]

Segunda versión (1955)

En los años 1940 y 1950, cuando la popularidad de Hergé había aumentado, él y su equipo de los Estudios Hergé volvieron a dibujar muchas de las aventuras en blanco y negro originales de Tintín en color utilizando la ligne claire («línea clara»), estilo de dibujo que tenía desarrollado para equparlo visualmente a las nuevas historias de Tintín que se estaban creando. Los estudios reformatearon y colorearon Los cigarros del faraón en 1955, que fue la última de las primeras obras que tuvo someterse a este proceso.[29]

Al reducir la densidad de la historieta, Hergé retiró varias escenas aisladas que nada tenían que ver con el desarrollo de la trama, en las que Tintín se enfrentaba a un murciélago, un cocodrilo y serpientes.[30]​ La ciudad árabe que Tintín y Milú buscaron en la historia ya no se identificó como La Meca,[31]​ mientras que se eliminaron tres consejeros del Maharajah.[32]​ También se insertaron nuevos elementos; Hergé agregó una representación de las antiguas pirámides egipcias en el fondo.[33]​ Hergé también, retroactivamente, añadió el personaje de Allan en la historia; que originalmente se había introducido en la posterior aventura de 1941 El cangrejo de las pinzas de oro, donde fue hombre de confianza de Rastapopoulos.[27]​ Hergé incluyó una alusión a su amigo y colaborador Edgar P. Jacobs en la historia mediante la inclusión de un profesor momificado llamado E.P. Jacobini en una tumba egipcia.[34]

Mientras que la versión original mostraba a Sheikh Patrash Pasha mostrando a Tintín una copia de Tintín en América, en la versión de 1955 se cambió a la anterior Tintín en el Congo y Hergé cambiaría de nuevo para impresiones posteriores, esta vez a Objetivo: la Luna (1953), aventura que se establece cronológicamente después de Los cigarros.[35]​ Benoît Peeters aseguró que, con esta escena, el lector puede imaginar la sorpresa de encontrarse con Tintín en una aventura que aún no había tenido y que incluyó a los personajes de capitán Haddock y Silvestre Tornasol, quien aún no había sido presentado.[36]​ Harry Thompson opinó que los cambios más importantes en el libro eran artísticos, pues para finales de 1950 Hergé estaba en la cima de su capacidad artística.[37]

Publicaciones posteriores

Casterman volvió a publicar la versión en blanco y negro y original en 1979 en un volumen en francés recogido con El loto azul y La oreja rota, la segunda parte de la colección Archivos Hergé.[38]​ En 1983 publicaron una versión facsímil del original.[38]

Acogida de la crítica

Jean-Marc y Randy Lofficier consideraron Los cigarros del faraón gráficamente entre Tintín en América y El loto azul, pues Hergé estaba expandiendo su "vocabulario visual" y haciendo uso de "momentos inolvidables", tales como la secuencia del sueño en la tumba.[39]​ Aunque reconociendo que Hergé seguía elaborando su plan sobre una base de semana a semana, pensaron que el trabajo era una mejora en sus historias anteriores, debido a la inclusión de "misterio y fantasía".[40]​ Otorgándole tres estrellas de cinco, pensaban que el libro era una "película de suspense surrealista, empapada y atmosférica". Creyeron que el trabajo no solo abordaba la locura, sino que era locura en sí, ya que el libro evoca "una sensación de suspensión onírica de la creencia".[40]​ También destacaron la inclusión del símbolo Kih-Oskh en todo el libro y lo describieron como similar a un tema musical recurrente, señalando que añadió "una nota de onirismo puro".[40]

Harry Thompson consideró Los cigarros del faraón "casi completamente irreconocible de sus predecesores", alabando sus "inspirados personajes de cómic" y "comedia de caracteres observados", que pensaba que escapó de las evidentes payasadas en las aventuras anteriores.[41]​ También elogió los elementos de misterio y suspense que Hergé introdujo, al opinar que creó "una verdadera sensación de miedo sin recurrir a un deus ex machina".[42]​ Más críticamente, pensó que la trama "falla flagrantemente" en la transposición inmediata de los acontecimientos de Egipto a la India, y también cree que la inclusión de los colonialistas británicos como los antagonistas hace "las paces de forma parcial" por la actitud colonialista mostrada por Tintín en Tintín en el Congo.[16]​ Michael Farr cree que Tintín era "un héroe más maduro" en Los cigarros, siendo más un detective que periodista.[43]​ Pensó que la secuencia del sueño era "una de las escenas más imaginativas e inquietantes" en la serie, que ilustran el "creciente virtuosismo con el medio" de Hergé.[44]​ También elogió las escenas que transcurren en el bungaló colonial de la India, comentando que era "claustrofóbico y siniestramente dramático", digno de la obra de Agatha Christie,[32]​ y la persecución de coches proporcionaba "un final muy cinematográfico".[32]​ En general, pensó que era una narrativa "rica en misterio y drama", uno de los álbumes referencia en la serie junto a El loto azul.[32]

En opinión de Benoît Peeters, biógrafo de Hergé, con Los cigarros, Hergé estaba participando en "lo novelesco", y que la escena inicial tenía ecos del Sr. Lápiz de Rodolphe Töpffer.[45]​ También subrayó que la primera de las aventuras tenía una "apariencia" o "unidad narrativa".[5]​ El también biógrafo Pierre Assouline comentó que la historia era difícil de seguir para el lector, porque el exotismo del telón de fondo se desvaneció en medio del rápido ritmo de la narración.[46]​ El crítico literario Tom McCarthy destacó el papel prominente del tabaco en la historia, a partir de las ideas del filósofo francés Jacques Derrida que sugiere el simbolismo potencial de esto.[47]​ También sugirió que la inclusión de los egiptólogos momificados en la historia advierte a los lectores de los "peligros de la momificación través de la interpretación".[48]

Véase también

Referencias

  1. Peeters, 1989, pp. 31–32; Thompson, 1991, pp. 24–25.
  2. Assouline, 2009, pp. 22–23; Peeters, 2012, pp. 34–37.
  3. Assouline, 2009, pp. 26–29; Peeters, 2012, pp. 45–47.
  4. Thompson, 1991, p. 46.
  5. Peeters, 2012, p. 64.
  6. Thompson, 1991, p. 56; Farr, 2001, p. 42; Lofficier y Lofficier, 2002, p. 31.
  7. Thompson, 1991, p. 56; Lofficier y Lofficier, 2002, p. 31.
  8. Peeters, 2012, p. 63.
  9. Thompson, 1991, pp. 54–55.
  10. Thompson, 1991, p. 54; Farr, 2001, p. 45; Peeters, 2012, p. 63.
  11. Goddin, 2008, p. 118.
  12. McCarthy, 2006, p. 37; Apostolidès, 2010, p. 20.
  13. Apostolidès, 2010, p. 23.
  14. Goddin, 2008, p. 112; Peeters, 2012, p. 62.
  15. Assouline, 2009, p. 42.
  16. Thompson, 1991, p. 56.
  17. Thompson, 1991, p. 56; Peeters, 2012, p. 63.
  18. Lofficier y Lofficier, 2002, p. 30; Peeters, 2012, pp. 67–69.
  19. Goddin, 2008, p. 96.
  20. Lofficier y Lofficier, 2002, p. 31; Peeters, 2012, p. 64.
  21. Thompson, 1991, p. 52; Lofficier y Lofficier, 2002, p. 31; Assouline, 2009, p. 42; Peeters, 2012, p. 65.
  22. Lofficier y Lofficier, 2002, p. 31.
  23. Editorial Juventud (ed.). «Personajes de Tintín». Consultado el 18 de mayo de 2015. 
  24. Thompson, 1991, p. 53; Farr, 2001, p. 41; Assouline, 2009, pp. 42–43.
  25. Thompson, 1991, p. 53; Farr, 2001, p. 41; Peeters, 2012, pp. 64–65.
  26. Assouline, 2009, p. 42; Peeters, 2012, p. 64–65.
  27. Thompson, 1991, p. 54; Farr, 2001, p. 41.
  28. Thompson, 1991, p. 54; Assouline, 2009, p. 43.
  29. Peeters, 1989, p. 41; Lofficier y Lofficier, 2002, p. 30.
  30. Thompson, 1991, p. 55; Farr, 2001, p. 48.
  31. Farr, 2001, p. 46.
  32. Farr, 2001, p. 48.
  33. Farr, 2001, p. 55.
  34. Farr, 2001, p. 42.
  35. Farr, 2001, pp. 45–46.
  36. Peeters, 1989, p. 41.
  37. Thompson, 1991, p. 57.
  38. Lofficier y Lofficier, 2002, p. 30.
  39. Lofficier y Lofficier, 2002, p. 32.
  40. Lofficier y Lofficier, 2002, p. 33.
  41. Thompson, 1991, p. 52.
  42. Thompson, 1991, p. 55.
  43. Farr, 2001, p. 41.
  44. Farr, 2001, p. 45.
  45. Peeters, 2012, p. 62.
  46. Assouline, 2009, p. 43.
  47. McCarthy, 2006, pp. 135–137.
  48. McCarthy, 2006, p. 90.

Bibliografía

  • Anon. «Égypte: Les Cigares du Pharaon». Sur les traces de Tintin. Arte. desde el original el 27 de abril de 2014. Consultado el 26 de abril de 2014. 
  • Apostolidès, Jean-Marie (2010) [2006]. The Metamorphoses of Tintin, or Tintin for Adults. Jocelyn Hoy (traductor). Stanford: Stanford University Press. ISBN 978-0-8047-6031-7. 
  • Assouline, Pierre (2009) [1996]. Hergé, the Man Who Created Tintin. Charles Ruas (traductor). Oxford y New York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-539759-8. 
  • Farr, Michael (2001). Tintin: The Complete Companion. Londres: John Murray. ISBN 978-0-7195-5522-0. 
  • Goddin, Philippe (2008). The Art of Hergé, Inventor of Tintin: Volume I, 1907–1937. Michael Farr (traductor). San Francisco: Last Gasp. ISBN 978-0-86719-706-8. 
  • Hergé (1971) [1955]. Cigars of the Pharaoh. Leslie Lonsdale-Cooper y Michael Turner (traductores). Londres: Egmont. ISBN 978-1-4052-0615-0. 
  • Lofficier, Jean-Marc; Lofficier, Randy (2002). The Pocket Essential Tintin. Harpenden, Hertfordshire: Pocket Essentials. ISBN 978-1-904048-17-6. 
  • McCarthy, Tom (2006). Tintin and the Secret of Literature. Londres: Granta. ISBN 978-1-86207-831-4. 
  • Peeters, Benoît (1989). Tintin and the World of Hergé. Londres: Methuen Children's Books. ISBN 978-0-416-14882-4. 
  • Peeters, Benoît (2012) [2002]. Hergé: Son of Tintin. Tina A. Kover (traductor). Baltimore, Maryland: Johns Hopkins University Press. ISBN 978-1-4214-0454-7. 
  • Pleban, Dafna (7 de noviembre de 2006). . Comicfoundry. Archivado desde el original el 27 de febrero de 2009. Consultado el 4 de agosto de 2013. 
  • Thompson, Harry (1991). Tintin: Hergé and his Creation. Londres: Hodder and Stoughton. ISBN 978-0-340-52393-3. 

Enlaces externos

  • Los cigarros del faraón en el Sitio oficial de Tintín
  • Los cigarros del faraón en Tintinologist.org
  •   Datos: Q837304

cigarros, faraón, francés, cigares, pharaon, cuarto, álbum, aventuras, tintín, serie, cómics, dibujante, belga, hergé, encargado, periódico, conservador, belga, vingtième, siècle, para, suplemento, infantil, petit, vingtième, publicado, semanalmente, desde, di. Los cigarros del faraon del frances Les Cigares du pharaon es el cuarto album de Las aventuras de Tintin la serie de comics del dibujante belga Herge Encargado por el periodico conservador belga Le Vingtieme Siecle para el suplemento infantil Le Petit Vingtieme fue publicado semanalmente desde diciembre de 1932 hasta febrero de 1934 La historia trata del joven reportero belga Tintin y su perro Milu que estan de viaje en Egipto cuando descubren la tumba de un faraon lleno de egiptologos muertos y cajas de puros Persiguiendo el misterio de estos cigarros viajan a traves de Arabia Saudi y la India y revelan los secretos de una empresa internacional de contrabando de drogas Los cigarros del faraonPublicacionFormatoSeriada en Le Petit Vingtieme con recopilacion en albumIdiomafrancesPrimera edicionSeriada 8 de diciembre de 1932 a 8 de febrero de 1934EditorialCastermanN º de paginas62ISBN2 203 00103 8ContenidoTradicionfranco belgaGeneroaventurasPersonajes principalesTintinMiluDireccion artisticaCreador es Georges Remi Herge Las aventuras de TintinNumero04Numeracion24Tintin en America Los cigarros del faraon El Loto Azul Pagina web oficial editar datos en Wikidata Tras las aventuras de Tintin en America Los cigarros del faraon fue un exito comercial y se publico en forma de libro poco despues de su conclusion Herge continuo las aventuras de Tintin con El loto azul argumento que siguio a partir de Los cigarros del faraon La serie en si se convirtio en una parte definitoria de la tradicion de comics franco belgas En 1955 fue redibujado y coloreado en un distinguido estilo ligne claire de Herge para su republicacion por Casterman El analisis critico de la historieta se centro en la innovacion y la aventura introduce a los recurrentes personajes de los detectives Hernandez y Fernandez y el villano Rastapopoulos El comic fue adaptado para un episodio de la serie animada de Elipse Nelvana Las aventuras de Tintin de 1991 Indice 1 Argumento 2 Historia 2 1 Contexto 2 2 Publicacion original 1931 1932 2 3 Segunda version 1955 2 4 Publicaciones posteriores 3 Acogida de la critica 4 Vease tambien 5 Referencias 5 1 Bibliografia 6 Enlaces externosArgumento EditarEn un crucero de vaciones Tintin se encuentra al egiptologo Filemon Ciclon y al celebre director de Hollywood Roberto Rastapopoulos El reportero decide ir a acompanar al profesor a la busqueda de la tumba del faraon Kih Oskh pero antes de llegar a Port Said es detenido por los detectives Hernandez y Fernandez porque un misterioso personaje le ha metido opio en su cajon Tintin se escapa y decide reencontrarse con el profesor y buscar la tumba Tras encontrarla Ciclon no duda en desenterrarla pero Milu sospecha de unos puros encontrados en la arena y Ciclon desaparece Tintin entra a la tumba y descubre egiptologos muertos momificados Tambien encuentra mas puros pero cae inconsciente por un gas narcotico El simbolo del faraon Kih Oskh derecha inspirado del simbolo Yin y Yang izquierda A la noche siguiente el capitan Allan espera una entrega de mercancia pero un error hace que en los paquetes vayan Tintin y Ciclon Allan es contrabandista y los guardacostas le registran pero antes de eso Allan arroja a Tintin y a Ciclon al agua Tintin pierde la pista de Ciclon y es acogido por un comandante de un pequeno barco que los deja en Arabia y Tintin se encuentra al mercader Oliveira da Figueira y a Rastapopoulos Tintin pretende seguir la ruta del barco pero descubre que el barco se dedicaba al trafico de armas y decide seguir con Rastapopoulos e ir a Yabbeca ciudad arabe inspirada en La Meca pero es atacado y despojado de su cantimplora A duras penas llega a Yabbeca donde le obligan a alistarse en el ejercito Tintin descubre que el coronel tiene los mismos puros que habia en la tumba de Kih Oskh pero es detenido por espionaje y condenado a muerte Hernandez y Fernandez lo salvan pero quieren detenerle de contrabando de cocaina y de armas Tintin huye de Arabia y su avion se estrella en la jungla de la India y se encuentra con Ciclon que se ha vuelto loco Tintin encuentra a un Bungalo en el que estaban un doctor un celebre escritor llamado Zlotky un pastor y un matrimonio ingles apellidado Snowball El doctor le recomienda a Tintin llevar a Ciclon a un sanatorio A la manana siguiente Ciclon se escapa y pretende acabar con Tintin porque ha sido hipnotizado por un faquir Tintin sospecha de Zlotky y el escritor le iba revelar en jefe de la banda criminal pero es enloquecido por Raidjajah el veneno que vuelve loco Tintin tambien lo lleva al sanatorio pero el faquir intercepto la carta diciendo que el loco era Tintin Tintin es encerrado pero se escapa pronto y se vuelve a encontrar a los Fernandez que siguen queriendo detenerle Tintin se encuentra con el Maharaja de Rawhajpourtalah y le cuenta que su padre y su hermano luchaban contra el trafico de opio y enloquecieron misteriosamente Tintin descubre la sede de la banda de traficantes de opio y detiene a sus miembros El coronel arabe el secretario del Maharaja los Snowball el faquir y un japones Tintin detiene a todos menos al faquir que escapa junto al jefe raptando al hijo del Maharaja Tintin detiene al faquir y el jefe que en El Loto Azul Rastapopoulos dice que el era el jefe cae por unas penas Al volver toda Rawhajpourtalah agradece a Tintin y en el palacio descubre que la banda traficaba con opio mediante falsos puros y llevan a los dos locos al sanatorio Historia EditarContexto Editar Georges Remi mas conocido bajo el seudonimo de Herge trabajo como editor e ilustrador de Le Petit Vingtieme suplemento infantil de Le Vingtieme Siecle El siglo XX 1 un periodico ultraconservador y catolico belga con sede en Bruselas ciudad natal de Herge que fue dirigido por el abate Norbert Wallez En 1929 Herge comenzo Las Aventuras de Tintin para Le Petit Vingtieme cuyo argumento gira en torno a las hazanas del periodista ficticio belga Tintin Wallez ordeno a Herge estrenar su primera aventura en la Union Sovietica para que actue como propaganda antisocialista hacia los ninos Tintin en el pais de los Soviets 2 su segunda aventura tuvo lugar en el Congo Belga para fomentar el sentimiento colonial Tintin en el Congo 3 y para su tercera aventura llevo a Tintin a los Estados Unidos con la historia de la denuncia del capitalismo estadounidense Tintin en America 4 El descubrimiento de la tumba de Tutankamon por Howard Carter en la imagen fue una influencia para Los cigarros Para su cuarta aventura Herge estaba ansioso por escribir una historia de misterio En la decada de 1930 florecieron las novelas de misterio en toda Europa occidental tras el exito de autores como Agatha Christie y Ellery Queen 5 La decision de crear un escenario en torno a la tumba de Kih Oskh fue influida por el descubrimiento en 1922 de la tumba del faraon Tutankamon por Howard Carter y los reclamos sensacionalistas circundantes con respecto a una maldicion de los faraones 6 Herge volveria a este tema en Las siete bolas de cristal 1948 7 El nombre de Kih Oskh era una alusion a los quioscos donde se vendia Le Petit Vingtieme 8 El simbolo Kih Oskh fue descrito por Herge como una distorsion del simbolo taoista de la Taijitu 5 y el tintinologo Benoit Peeters penso que anunciaba la Marca Amarilla que aparece en el comic The Yellow M 1952 54 de Blake y Mortimer del autor y mas tarde colaborador de Herge Edgar P Jacobs 5 Herge fue ayudado en la produccion de Los cigarros del faraon por su asistente Paul Jam Jamin que fue fuertemente influido por las revistas britanicas The Humorist y Punch 9 Herge fue influido por las obras publicadas del aventurero y traficante de armas frances Henry de Monfreid particularmente sus libros Secretos del Mar Rojo y El crucero del hachis Despues de haber vivido la Primera Guerra Mundial Herge sintio cierta repulsion por los traficantes de armas y utiliza a Monfreid como base para el personaje de traficante de armas en Los cigarros 10 La idea de los cuerpos momificados que se alinean a lo largo de una pared se adopto a partir del libro de 1919 de Pierre Benoit L Atlantide Atlantida que recientemente habia sido llevada al cine en 1932 por Georg Wilhelm Pabst 11 Las pinturas murales que aparecen en la portada de Le Petit Vingtieme se basaron en un bajorrelieve de Hathor y Seti I ubicado en el Museo del Louvre Paris mientras que el trono que aparece en el sueno de Tintin se adopto de la encontrada en la tumba de Tutankamon 11 La inclusion de la sociedad secreta que opera la red de contrabando recibe influencias de las teorias derechistas sobre la conspiracion de la masoneria 12 de la que Herge probablemente obtuviera informacion sobre la hermandad en un articulo de 1932 escrito por Lucien Farnoux Reynaud en la revista radical La Crapouillot 13 Publicacion original 1931 1932 Editar El 24 de noviembre de 1932 Le Petit Vingtieme publico una entrevista ficticia entre Jamin y Tintin en el que el periodista anunciaba que viajaria a China a traves de Egipto la India Ceilan e Indochina 14 El 8 de diciembre de 1932 la historieta comenzo la serializacion en el suplemento bajo el titulo de Las aventuras de Tintin reportero en Oriente 15 Como la historia comenzo en Egipto en lugar de China Herge decidio llamar brevemente a la historia El caso de El Cairo 16 La historia no estaba siguiendo un plan o trama preescrita pues Herge como de costumbre ideaba la historia de semana a semana 17 Cuando llego el momento de reunir y publicar la historia en forma de libro Herge decidio dividirlo en dos volumenes y darles a cada uno un nuevo titulo la primera mitad que se establece en Egipto Arabia y la India la titulo Los cigarros del Faraon mientras que el segundo volumen situado en China se convirtio en El Loto Azul Los cigarros fue la primera de las aventuras publicadas por Casterman con quien Herge habia firmado un contrato a finales de 1933 aunque muy a su disgusto pues retraso la publicacion hasta otono de 1934 despues de la culminacion de las vacaciones de verano 18 En 1936 solicitaron con exito que se produjeran varias planchas de color para ser insertado en la reedicion del libro 19 Los cigarros del Faraon significo la introduccion de varios personajes que ganarian un papel recurrente en Las Aventuras de Tintin 20 Las mas notables son los dos detectives que fueron llamados inicialmente Agente X33 y Agente X33 bis En el guion de 1941 de Tintin en la India El Misterio del Diamante Azul coescrito por Jacques Van Melkebeke Herge los nombro Durant y Durand aunque mas tarde los renombro Dupont y Dupond 21 Los traductores en ingles de la serie Michael Turner y Leslie Lonsdale Cooper los renombraron Thomson y Thompson 22 y en castellano optaron por Hernandez y Fernandez 23 Ambos agentes de la ley se basan en una combinacion de la policia belga estereotipada de la decada de 1930 con las observaciones de Herge de su padre y su tio Alexis y Leon Remi 24 La serie introdujo al enemigo de Tintin Roberto Rastapopoulos en Los cigarros del Faraon aqui representado como un famoso director de cine de Hollywood En el volumen siguiente El Loto Azul tambien se revela como el jefe de una organizacion criminal internacional Su nombre fue desarrollado por uno de los amigos de Herge este penso que sonaba comico y decidio utilizarlo 25 Ideo Rastapopoulos como un italiano con un apellido griego pero el personaje estaba equipado con estereotipos antisemitas sobre los judios y Herge fue firme en que el personaje no era judio 26 Un cuarto personaje recurrente introducido en esta historieta fue el comerciante portugues Oliveira da Figueira quien reapareceria en las aventuras posteriores en Oriente Medio En el pais del oro negro y Stock de coque 27 Uno de los personajes principales de la historia fue Filemon Ciclon un egiptologo que es el estereotipo de profesor excentrico En este sentido es un prototipo para el personaje de Silvestre Tornasol quien Herge introduciria mas tarde en El tesoro de Rackham el Rojo 28 Segunda version 1955 Editar En los anos 1940 y 1950 cuando la popularidad de Herge habia aumentado el y su equipo de los Estudios Herge volvieron a dibujar muchas de las aventuras en blanco y negro originales de Tintin en color utilizando la ligne claire linea clara estilo de dibujo que tenia desarrollado para equparlo visualmente a las nuevas historias de Tintin que se estaban creando Los estudios reformatearon y colorearon Los cigarros del faraon en 1955 que fue la ultima de las primeras obras que tuvo someterse a este proceso 29 Al reducir la densidad de la historieta Herge retiro varias escenas aisladas que nada tenian que ver con el desarrollo de la trama en las que Tintin se enfrentaba a un murcielago un cocodrilo y serpientes 30 La ciudad arabe que Tintin y Milu buscaron en la historia ya no se identifico como La Meca 31 mientras que se eliminaron tres consejeros del Maharajah 32 Tambien se insertaron nuevos elementos Herge agrego una representacion de las antiguas piramides egipcias en el fondo 33 Herge tambien retroactivamente anadio el personaje de Allan en la historia que originalmente se habia introducido en la posterior aventura de 1941 El cangrejo de las pinzas de oro donde fue hombre de confianza de Rastapopoulos 27 Herge incluyo una alusion a su amigo y colaborador Edgar P Jacobs en la historia mediante la inclusion de un profesor momificado llamado E P Jacobini en una tumba egipcia 34 Mientras que la version original mostraba a Sheikh Patrash Pasha mostrando a Tintin una copia de Tintin en America en la version de 1955 se cambio a la anterior Tintin en el Congo y Herge cambiaria de nuevo para impresiones posteriores esta vez a Objetivo la Luna 1953 aventura que se establece cronologicamente despues de Los cigarros 35 Benoit Peeters aseguro que con esta escena el lector puede imaginar la sorpresa de encontrarse con Tintin en una aventura que aun no habia tenido y que incluyo a los personajes de capitan Haddock y Silvestre Tornasol quien aun no habia sido presentado 36 Harry Thompson opino que los cambios mas importantes en el libro eran artisticos pues para finales de 1950 Herge estaba en la cima de su capacidad artistica 37 Publicaciones posteriores Editar Casterman volvio a publicar la version en blanco y negro y original en 1979 en un volumen en frances recogido con El loto azul y La oreja rota la segunda parte de la coleccion Archivos Herge 38 En 1983 publicaron una version facsimil del original 38 Acogida de la critica EditarJean Marc y Randy Lofficier consideraron Los cigarros del faraon graficamente entre Tintin en America y El loto azul pues Herge estaba expandiendo su vocabulario visual y haciendo uso de momentos inolvidables tales como la secuencia del sueno en la tumba 39 Aunque reconociendo que Herge seguia elaborando su plan sobre una base de semana a semana pensaron que el trabajo era una mejora en sus historias anteriores debido a la inclusion de misterio y fantasia 40 Otorgandole tres estrellas de cinco pensaban que el libro era una pelicula de suspense surrealista empapada y atmosferica Creyeron que el trabajo no solo abordaba la locura sino que era locura en si ya que el libro evoca una sensacion de suspension onirica de la creencia 40 Tambien destacaron la inclusion del simbolo Kih Oskh en todo el libro y lo describieron como similar a un tema musical recurrente senalando que anadio una nota de onirismo puro 40 Harry Thompson considero Los cigarros del faraon casi completamente irreconocible de sus predecesores alabando sus inspirados personajes de comic y comedia de caracteres observados que pensaba que escapo de las evidentes payasadas en las aventuras anteriores 41 Tambien elogio los elementos de misterio y suspense que Herge introdujo al opinar que creo una verdadera sensacion de miedo sin recurrir a un deus ex machina 42 Mas criticamente penso que la trama falla flagrantemente en la transposicion inmediata de los acontecimientos de Egipto a la India y tambien cree que la inclusion de los colonialistas britanicos como los antagonistas hace las paces de forma parcial por la actitud colonialista mostrada por Tintin en Tintin en el Congo 16 Michael Farr cree que Tintin era un heroe mas maduro en Los cigarros siendo mas un detective que periodista 43 Penso que la secuencia del sueno era una de las escenas mas imaginativas e inquietantes en la serie que ilustran el creciente virtuosismo con el medio de Herge 44 Tambien elogio las escenas que transcurren en el bungalo colonial de la India comentando que era claustrofobico y siniestramente dramatico digno de la obra de Agatha Christie 32 y la persecucion de coches proporcionaba un final muy cinematografico 32 En general penso que era una narrativa rica en misterio y drama uno de los albumes referencia en la serie junto a El loto azul 32 En opinion de Benoit Peeters biografo de Herge con Los cigarros Herge estaba participando en lo novelesco y que la escena inicial tenia ecos del Sr Lapiz de Rodolphe Topffer 45 Tambien subrayo que la primera de las aventuras tenia una apariencia o unidad narrativa 5 El tambien biografo Pierre Assouline comento que la historia era dificil de seguir para el lector porque el exotismo del telon de fondo se desvanecio en medio del rapido ritmo de la narracion 46 El critico literario Tom McCarthy destaco el papel prominente del tabaco en la historia a partir de las ideas del filosofo frances Jacques Derrida que sugiere el simbolismo potencial de esto 47 Tambien sugirio que la inclusion de los egiptologos momificados en la historia advierte a los lectores de los peligros de la momificacion traves de la interpretacion 48 Vease tambien EditarAlbumes de TintinReferencias Editar Peeters 1989 pp 31 32 Thompson 1991 pp 24 25 Assouline 2009 pp 22 23 Peeters 2012 pp 34 37 Assouline 2009 pp 26 29 Peeters 2012 pp 45 47 Thompson 1991 p 46 a b c d Peeters 2012 p 64 Thompson 1991 p 56 Farr 2001 p 42 Lofficier y Lofficier 2002 p 31 Thompson 1991 p 56 Lofficier y Lofficier 2002 p 31 Peeters 2012 p 63 Thompson 1991 pp 54 55 Thompson 1991 p 54 Farr 2001 p 45 Peeters 2012 p 63 a b Goddin 2008 p 118 McCarthy 2006 p 37 Apostolides 2010 p 20 Apostolides 2010 p 23 Goddin 2008 p 112 Peeters 2012 p 62 Assouline 2009 p 42 a b Thompson 1991 p 56 Thompson 1991 p 56 Peeters 2012 p 63 Lofficier y Lofficier 2002 p 30 Peeters 2012 pp 67 69 Goddin 2008 p 96 Lofficier y Lofficier 2002 p 31 Peeters 2012 p 64 Thompson 1991 p 52 Lofficier y Lofficier 2002 p 31 Assouline 2009 p 42 Peeters 2012 p 65 Lofficier y Lofficier 2002 p 31 Editorial Juventud ed Personajes de Tintin Consultado el 18 de mayo de 2015 Thompson 1991 p 53 Farr 2001 p 41 Assouline 2009 pp 42 43 Thompson 1991 p 53 Farr 2001 p 41 Peeters 2012 pp 64 65 Assouline 2009 p 42 Peeters 2012 p 64 65 a b Thompson 1991 p 54 Farr 2001 p 41 Thompson 1991 p 54 Assouline 2009 p 43 Peeters 1989 p 41 Lofficier y Lofficier 2002 p 30 Thompson 1991 p 55 Farr 2001 p 48 Farr 2001 p 46 a b c d Farr 2001 p 48 Farr 2001 p 55 Farr 2001 p 42 Farr 2001 pp 45 46 Peeters 1989 p 41 Thompson 1991 p 57 a b Lofficier y Lofficier 2002 p 30 Lofficier y Lofficier 2002 p 32 a b c Lofficier y Lofficier 2002 p 33 Thompson 1991 p 52 Thompson 1991 p 55 Farr 2001 p 41 Farr 2001 p 45 Peeters 2012 p 62 Assouline 2009 p 43 McCarthy 2006 pp 135 137 McCarthy 2006 p 90 Bibliografia Editar Anon Egypte Les Cigares du Pharaon Sur les traces de Tintin Arte Archivado desde el original el 27 de abril de 2014 Consultado el 26 de abril de 2014 Apostolides Jean Marie 2010 2006 The Metamorphoses of Tintin or Tintin for Adults Jocelyn Hoy traductor Stanford Stanford University Press ISBN 978 0 8047 6031 7 Assouline Pierre 2009 1996 Herge the Man Who Created Tintin Charles Ruas traductor Oxford y New York Oxford University Press ISBN 978 0 19 539759 8 Farr Michael 2001 Tintin The Complete Companion Londres John Murray ISBN 978 0 7195 5522 0 Goddin Philippe 2008 The Art of Herge Inventor of Tintin Volume I 1907 1937 Michael Farr traductor San Francisco Last Gasp ISBN 978 0 86719 706 8 Herge 1971 1955 Cigars of the Pharaoh Leslie Lonsdale Cooper y Michael Turner traductores Londres Egmont ISBN 978 1 4052 0615 0 Lofficier Jean Marc Lofficier Randy 2002 The Pocket Essential Tintin Harpenden Hertfordshire Pocket Essentials ISBN 978 1 904048 17 6 McCarthy Tom 2006 Tintin and the Secret of Literature Londres Granta ISBN 978 1 86207 831 4 Peeters Benoit 1989 Tintin and the World of Herge Londres Methuen Children s Books ISBN 978 0 416 14882 4 Peeters Benoit 2012 2002 Herge Son of Tintin Tina A Kover traductor Baltimore Maryland Johns Hopkins University Press ISBN 978 1 4214 0454 7 Pleban Dafna 7 de noviembre de 2006 Investigating the Clear Line Style Comicfoundry Archivado desde el original el 27 de febrero de 2009 Consultado el 4 de agosto de 2013 Thompson Harry 1991 Tintin Herge and his Creation Londres Hodder and Stoughton ISBN 978 0 340 52393 3 Enlaces externos EditarLos cigarros del faraon en el Sitio oficial de Tintin Los cigarros del faraon en Tintinologist org Datos Q837304 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Los cigarros del faraon amp oldid 147950869, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos