fbpx
Wikipedia

Doctor Zhivago (película)

Doctor Zhivago (en ruso, Доктор Живаго, transliterado académicamente como Doktor Živago) es una película de drama romántico bélica histórica épica italo-británico-estadounidense de 1965 dirigida por David Lean con guion de Robert Bolt, ambientada en Rusia durante la Primera Guerra Mundial, la Revolución rusa de 1917 y la Guerra Civil Rusa. Está protagonizada por Omar Sharif en el papel principal como Yuri Zhivago, un médico y poeta casado cuya vida se ve alterada por la Revolución Rusa y la posterior Guerra Civil, y por Julie Christie como su interés amoroso Lara Antipova. Geraldine Chaplin, Tom Courtenay, Rod Steiger, Alec Guinness, Ralph Richardson, Siobhán McKenna y Rita Tushingham hacen papeles secundarios.

Doctor Zhivago

Omar Sharif y Julie Christie
en parte de un fotograma del reclamo de la película
Título Doctor Zhivago
Ficha técnica
Dirección
Producción Carlo Ponti
David Lean
Arvid Griffen
Guion Robert Bolt
Basada en El doctor Zhivago de Borís Pasternak
Música Maurice Jarre
Fotografía Freddie Young
Montaje Norman Savage
Vestuario Phyllis Dalton
Protagonistas Omar Sharif
Julie Christie
Geraldine Chaplin
Tom Courtenay
Alec Guinness
Rod Steiger
Ralph Richardson
Rita Tushingham
Klaus Kinski
Siobhán McKenna
Jeffrey Rockland
Mark Eden
Ver todos los créditos (IMDb)
Datos y cifras
País Estados Unidos
Italia
Reino Unido
Año 1965
Género Drama
Romance
Épico
Histórico
Guerra
Duración 197 minutos
Idioma(s) inglés
Compañías
Productora Metro-Goldwyn-Mayer
Distribución Metro-Goldwyn-Mayer (original)
Warner Bros(actual)
Presupuesto $ 11 miliones
Recaudación 111 700 000 dólares estadounidenses
Ficha en IMDb
Ficha en FilmAffinity

Se trata de un drama épico, basado en la novela homónima que publicó el ruso Borís Pasternak en 1957 y que le valió el Premio Nobel de Literatura un año más tarde. Aunque es inmensamente popular en el mundo occidental, el libro estuvo prohibido en la Unión Soviética durante décadas. Por este motivo, la película no pudo realizarse en la Unión Soviética y, en su lugar, se rodó principalmente en España. Fue una coproducción internacional entre Metro-Goldwyn-Mayer y el productor italiano Carlo Ponti. Ajustada la cifra de más de 111 millones de dólares por el índice de inflación a enero de 2010, equivale a 912 millones de dólares, lo que ubica la película en el octavo lugar de recaudación de todos los tiempos.

Los críticos contemporáneos se mostraron en general decepcionados, quejándose de su duración de más de tres horas y afirmando que trivializaba la historia, pero reconociendo la intensidad de la historia de amor y el tratamiento de los temas humanos de la película. Con el tiempo, sin embargo, la reputación de la película ha mejorado mucho. En la 38.ª edición de los Premios Óscar, La película obtuvo cinco premios Óscar: mejor guion adaptado, mejor banda sonora original, mejor cinematografía, mejor dirección de arte, y mejor diseño de vestuario. Y fue nominada a otros cinco (incluyendo mejor película y mejor director), pero perdió cuatro de estos cinco ante The Sound of Music. Además, fue galardonada con cinco Premios Globo de oro incluyendo mejor película dramática y mejor actor dramático a Sharif.

A 2016, es la octava película más taquillera de todos los tiempos en Estados Unidos y Canadá, ajustada a la inflación del precio de las entradas.[1]​ Además, también es una de las diez películas más taquilleras del mundo, una vez ajustada a la inflación. En 1998, el American Film Institute la situó en el puesto 39 de su lista 100 años... 100 películas,[2]​ y por el British Film Institute al año siguiente como la 27ª mejor película británica de todos los tiempos.[3]

Sinopsis editar

El guionista recurrió a la técnica de analepsis o flashback para estructurar la trama de la película. El general soviético Yevgraf Andréyevich Zhivago (Alec Guinness) le cuenta la historia de su medio-hermano, el médico y poeta Yuri Zhivago (Omar Sharif), a la joven Tonya Komaróvskaya (Rita Tushingham), quien lleva el nombre de Tatiana Bezócheredeva en la novela original. Yevgraf Zhivago cree que Yuri es en realidad el padre de la muchacha. La narración de Yevgraf Zhivago tiene como marco histórico el tumultuoso período de 1902-1929, que incluyó la Primera Guerra Mundial, la revolución rusa de 1917 y la guerra civil rusa, cuando el zar Nicolás II de Rusia y su familia fueron asesinados estableciéndose la Unión Soviética en 1922. Por la edad de la joven Tonya Komaróvskaya se deduce que la narración se efectúa a fines de la década de 1940 o en la década de 1950, a pesar de que nunca se menciona una fecha específica.

Argumento editar

 
Yevgraf Andréyevich Zhivago (Alec Guinness) le muestra a la joven Tonya Komaróvskaya (Rita Tushingham) una imagen de Lara, impresa en un ejemplar de los poemas de Yuri Zhivago.

El argumento de la película se encuadra en la búsqueda que realiza el teniente general de la KGB Yevgraf Andréyevich Zhivago (Alec Guinness) de la hija ilegítima de su medio hermano, el poeta y médico Yuri Andréyevich Zhivago (Omar Sharif), y de su amante Larisa ("Lara") Antípova (Julie Christie). Yevgraf cree que una joven llamada Tonya Komaróvskaya (Rita Tushingham), quien trabaja en una presa hidroeléctrica soviética, puede ser su sobrina. (El detalle de la KGB, ausente en la novela original, es fruto de la creación del guionista.)

Niñez y juventud de Yuri Zhivago editar

 
Julie Christie representando a la adolescente Lara, en la primera parte de la película.

Yevgraf refiere la historia de la vida de Yuri Andréyevich Zhivago a Tonya Komaróvskaya. Yuri Zhivago pierde a sus padres a muy corta edad: su padre abandona a su familia y la madre de Yuri muere cuando él es un niño. En la necesidad, Yuri es acogido por unos amigos de su madre, el matrimonio formado por Alexander (Ralph Richardson) y Anna (Siobhán McKenna) Gromeko, quienes tienen una hija llamada Tonya (Geraldine Chaplin). Gromeko es un profesor de medicina retirado que vive en Moscú y el talentoso Yuri Zhivago es capaz de entrar en la Escuela de Medicina en 1913, donde se convierte en asistente del profesor Borís Kurt (Geoffrey Keen). A pesar de que Yuri ya es un poeta de cierto renombre, no cree que pueda mantener a una familia como poeta y decide convertirse en médico general.

Paralelamente, Larisa (Lara) Antípova (Julie Christie) es una joven estudiante que vive con su madre (Adrienne Corri), dueña de un taller de costura, a la sazón aconsejada por Víctor Ipolítovich Komarovsky (Rod Steiger), un abogado corrupto con vínculos políticos diversos, que en algún momento fue socio de negocios del padre de Yuri Zhivago. Lara se encuentra comprometida con Pável Pávlovich (Pasha) Antípov (Tom Courtenay), quien en sus inicios es un joven idealista, social demócrata entusiasta.

 
Escena en que los cosacos atacan una manifestación pacífica. El argumento de la película se caracteriza por transcurrir en el marco de grandes escenarios.
 
Julie Christie, en su papel de Lara. La fotografía forma parte de una escena en que aparece como amante de Komarovsky.

Una noche, los cosacos reprimen la manifestación pacífica de una multitud que pide pan, trabajo e igualdad, provocando una matanza que incluye a mujeres y niños entre las víctimas. El propio Yuri es testigo de la masacre. Durante la misma, Pasha resulta marcado en su rostro por un sablazo. Ese episodio desplaza la ideología de Pasha hacia el extremismo de izquierda. Esa misma noche, Víctor Komarovsky, quien ya era amante de la madre de Lara, lleva a la joven a un restaurante caro y refinado para finalmente seducirla. Al regresar Lara a su casa, Pasha se presenta y revela su rostro herido, pidiéndole que oculte un revólver Smith & Wesson que recogió en la manifestación.

Komarovsky convierte a la adolescente Lara en su amante, hasta que su madre descubre la relación y trata de suicidarse mediante la ingestión de yodo. Komarovsky, para salir del aprieto, pide ayuda al doctor Kurt, quien acude acompañado por su asistente Yuri Zhivago. Es entonces cuando Yuri ve a Lara por primera vez. Cuando Pasha, ahora decidido bolchevique, informa a Komarovsky de sus intenciones de casarse con Lara, Komarovsky no se manifiesta entusiasmado y trata de disuadir a Lara de casarse con Pasha. Como manifestación de su carácter, Komarovsky termina por violarla. Lara, rota por dentro, decide dejar a Pasha. No obstante, en venganza, Lara lleva la pistola de Pasha que estaba ocultando, busca a Komarovsky en la festividad de Nochebuena y le dispara. Komarovsky no muere, sino que solo resulta herido en el brazo. A pesar de que los comensales desean llamar a la policía, Komarovsky insiste en que no se adopten medidas contra Lara, quien es escoltada por Pasha. La herida de Komarovsky es curada y vendada por Yuri, quien también fue testigo de lo sucedido en la fiesta donde conoció a Pasha. Aunque furioso por lo ocurrido, Pasha no se atreve a golpear a Lara. Posteriormente, Pasha se casa con Lara y tienen una hija, Katia Antípova.

La Primera Guerra Mundial editar

La trama de la propia película comienza después del estallido de la Primera Guerra Mundial el 28 de julio de 1914. Yevgraf Zhivago revela que él era miembro del Partido Obrero durante este tiempo, que actuaba con la intención de subvertir el Ejército Imperial Ruso a favor de los bolcheviques de Vladímir Lenin. Yuri, por su parte, ya está casado con Tonya Gromeko (Geraldine Chaplin), una joven de la alta burguesía que está enamorada de él desde la infancia. Yuri se convierte en médico de campo de batalla a lo largo del frente oriental. Dejando a su esposa y su hija, Pável (Pasha) Antípov se une a un regimiento de voluntarios (en la película, se escucha la voz de Yevgraf decir: "los hombres felices no se ofrecen como voluntarios") y se convierte en un hombre de confianza para sus compañeros. En el invierno de 1915, Antípov es dado por muerto durante un ataque contra los alemanes, aunque oficialmente es declarado "desaparecido en combate". Lara se alista como enfermera con el fin de buscarlo. Mientras tanto, la Revolución de febrero de 1917 se desata: los soldados comienzan a amotinarse contra sus oficiales y desertan masivamente. Viajando con un grupo de heridos, Zhivago se encuentra una vez más con Lara, quien está con una columna de tropas de reemplazo marchando al frente. Lara ayuda a Zhivago a atender a los heridos. Los dos trabajan juntos durante el resto de la guerra, en un hospital improvisado en una casa de campo cercana. Se separan después del tratado de Brest-Litovsk.

Retorno a Moscú y guerra civil editar

 
Omar Sharif como Yuri y Geraldine Chaplin como su esposa Tonya que espera un bebé, en su casa de Varýkino.

Después de la guerra, Yuri vuelve a Moscú. Se entera de que la casa familiar de los Gromeko ha sido subdividida en bloques de pisos por el nuevo gobierno soviético. Yuri se encuentra con su hijo Sasha por primera vez desde que el niño era un bebé y retoma su antiguo trabajo en el hospital local. Enojado porque su familia carece de leña para la estufa en pleno invierno ruso, una noche Yuri roba madera de una cerca, ocasión en que es descubierto por su medio-hermano Yevgraf, policía que trabaja para la Checa. Yevgraf lo sigue hasta la casa, se identifica, e informa a Yuri Zhivago de que sus poemas "no gustan", sugiriendo que han sido condenados por los censores soviéticos como antagónicos al nuevo régimen. En realidad, esto no es verdad pero Yuri lo cree. Después de sugerir que su familia está en riesgo colectivo, Yevgraf extiende los papeles necesarios para su traslado a la finca de los Gromeko en Varýkino, en los Montes Urales.

Zhivago, Tonya, Sasha y Alexander Gromeko suben a un tren de carga hacinado, fuertemente custodiado, que transporta además un destacamento de reclutas de mano de obra, incluyendo a un anarquista disidente y exaltado intelectual, Kostoyed Amursky (Klaus Kinski), y un contingente de guardias rojos. Después de pasar por el pueblo de Mink, bombardeado por las fuerzas rojas al mando del comisario del pueblo Strélnikov, el tren se detiene en algún lugar cerca de los montes Urales para dar paso a otro tren blindado que transporta al propio Strélnikov, personaje duro y en apariencia insensible. Un primer plano de su rostro revela que Strélnikov es en realidad Pável Antípov, esposo de Lara, quien se alejó de ella y cambió su nombre para dedicar su vida a la causa de la revolución. Mientras el tren hace una parada en la región de los Urales, Yuri Zhivago salta para dar un paseo, llevado por el sonido de una cascada y extasiado por la luz que se cuela entre el follaje del bosque. De pronto, tropieza con el tren blindado que conduce a Strélnikov, detenido y oculto en una vía muerta. Convencidos de que Yuri podría estar implicado en un complot de asesinato, los guardias rojos lo arrestan y conducen ante Strélnikov. Yuri reconoce inmediatamente en el comisario a Pável Antípov, ahora en el Ejército Rojo enfrentado al Ejército Blanco en la Guerra Civil Rusa, a quien viera en la fiesta de la víspera de Navidad en 1913. Después de un contrapunto tenso entre ambos, Strélnikov informa -para sorpresa de Yuri- que Lara no está lejos sino que vive en la ciudad de Yuriatin, manifestando intrínsecamente su deseo de permanecer distanciado de la vida familiar: "La vida privada ha muerto en Rusia...", proclama Strélnikov, frase cuyo trasfondo sería ampliamente analizado y discutido por ideólogos y escritores.[4]​ A continuación, Strélnikov permite a Zhivago regresar al tren con su familia.

Después del largo y dificultoso trayecto, la familia descubre que la mansión ha sido confiscada por el gobierno revolucionario y deben resguardarse en una pequeña cabaña cercana. Allí, Yuri Zhivago reemprende la escritura de poesía y visita la biblioteca cercana, donde reencuentra a Lara Antípova. Ambos mantienen una relación amorosa al tiempo que Yuri descubre que su mujer está embarazada. Ello lo conduce a intentar romper su relación con Lara, de la que está enamorado. Al intentar regresar Zhivago a su casa de Varýkino es reclutado a la fuerza por un pelotón revolucionario del Ejército Rojo durante dos años.

Yuri y Lara: angustia y poesía editar

 
Julie Christie, personificando a Lara en una escena que comparte con Omar Sharif, quien encarna a Yuri Zhivago.

Cuando por fin Yuri vuelve a casa, descubre que su familia ha desaparecido tras emigrar a Francia. Entristecido, Yuri se dirige a la casa de Lara y su hija Katia. Ante el peligro continuo, los tres se mudan a Varýkino, buscando vivir unidos lo que ellos consideran que sería el tiempo final antes de ser separados. La película sugiere que se trata de un período lleno de angustia e incertidumbre, en concomitancia con la etapa más plena de la poesía de Yuri. Finalmente, es Komarovsky (devenido, con cierta ironía del destino, en ministro de justicia del gobierno de la recién creada República del Lejano Oriente), quien anuncia a Yuri la supuesta muerte de Pável Antípov. Atrapado por sus enemigos políticos al intentar volver junto a Lara, Pasha se negó a responder al nombre de Strélnikov, reconociendo su identidad verdadera. Komarovsky convence a Yuri de que Lara está seriamente comprometida tras la muerte de su esposo. Komarovsky les ofrece huir con él hacia la frontera oriental, "bajo sus propios términos". Yuri acepta salvar la vida de Lara y de su hija Katia, pero se niega a acompañarlos en tal condición. En las palabras de la propia Lara, Yuri nunca abandonaría Rusia. Así, él no llega a enterarse de que Lara lleva en sus entrañas una hija suya.

Yuri regresa más tarde a Moscú, donde su hermanastro Yevgraf le consigue un puesto en el hospital. Un día, Yuri, mientras viaja en un tranvía, ve por la ventanilla a una mujer de apariencia muy similar a la de Lara caminando por la calle. Creyendo que se trata de ella, se desespera y baja del tranvía en su deseo por darle alcance. Afectado por la intensidad de semejante emoción, fallece de un ataque cardíaco.

El entierro de Yuri Zhivago, muy concurrido en razón del amor a la poesía que tiene el pueblo ruso, se transforma en lugar de encuentro de su hermanastro Yevgraf y de Lara. Ella busca a su hijita, fruto de su amor con Yuri y a la sazón extraviada en la frontera oriental. La ayuda que le brinda Yevgraf en las averiguaciones no logra hacer la búsqueda más fructífera, y ambos terminan por separarse sin volver a saber uno del otro. Lara desaparece durante la Gran Purga de Stalin a mediados de los años 30 "muerta o desaparecida en algún lugar...o en los campos de trabajo".

Corolario editar

La película finaliza con el regreso a la primera secuencia, en la que Tonya Komaróvskaya dice no recordar su infancia. Supone que su padre la abandonó durante un bombardeo, soltándole la mano. Yevgraf sostiene que quien hizo eso no fue su padre, sino Komarovsky, y que su verdadero padre es Yuri Zhivago. Sin embargo, Yevgraf no pretende forzar a la joven a tal reconocimiento, sino más bien darle tiempo.

En la escena final, la muchacha se aleja junto a su novio, operador responsable de la presa hidroeléctrica. Yevgraf nota que ella lleva una balalaika al hombro y le pregunta si sabe tocarla. El novio le responde que es una virtuosa y que había aprendido por sí misma. Yevgraf comenta con cierta admiración: "¡Entonces es un don!" La escena está cargada de simbolismo, ya que la madre de Yuri, María Nikoláievna, también interpretaba con maestría el instrumento y se decía que tenía el don. La balalaika es un instrumento de cuerda de origen ruso parecido a la guitarra, pero de sólo tres cuerdas y con la caja triangular, que es usado en la banda sonora de la película.

Reparto editar

Producción editar

Antecedentes editar

La novela original Doctor Zhivago escrita por Borís Pasternak fue publicada en Occidente en medio de la celebración y la controversia. Partes del libro de Pasternak habían sido conocidas en Samizdat desde algún tiempo después de la Segunda Guerra Mundial. Sin embargo, la novela no se completó hasta 1956. El libro tuvo que ser sacado de contrabando de la Unión Soviética por el corresponsal de Radio Moscú Sergio d'Angelo a quien Pasternak había confiado el libro para ser entregado a Giangiacomo Feltrinelli, un editor italiano de izquierda que lo publicó poco después. Ayudado por una campaña soviética contra la novela, se convirtió en una sensación en todo el mundo no comunista. Pasó 26 semanas en la cima de la The New York Times Best Seller list.

Siendo un gran poeta lírico, Pasternak fue galardonado en 1958 con el Premio Nobel de Literatura. Mientras que la citación destacó su obra poética, se entendió que el premio era principalmente para el Doctor Zhivago, que el gobierno soviético consideró como una obra antisoviética, interpretando así la concesión del Premio Nobel como un gesto hostil hacia la Unión Soviética. Objetivo de la ferviente campaña del gobierno soviético para calificarlo de traidor, Pasternak se sintió obligado a rechazar el Premio. La situación se convirtió en un "cause célèbre" internacional y convirtió a Pasternak en una víctima de la censura del comunismo soviético durante la Guerra fría.

Desarrollo y casting editar

El tratamiento de la película por David Lean fue propuesto por varias razones. La novela de Pasternak había sido un éxito internacional, y el productor Carlo Ponti estaba interesado en adaptarla como vehículo para su esposa, Sophia Loren. Lean, a partir del gran éxito de Lawrence de Arabia (1962), quiso hacer una película más íntima y romántica para equilibrar el tono de acción y aventura de su anterior película. Uno de los primeros actores llamados a bordo fue Omar Sharif, que había interpretado a la mano derecha de Lawrence, Sherif Ali, en Lawrence de Arabia. A Sharif le encantaba la novela, y cuando escuchó que Lean estaba haciendo una adaptación cinematográfica, pidió que lo seleccionarán para el papel de Pasha (que finalmente fue a Tom Courtenay). Sharif estaba bastante sorprendido cuando Lean le sugirió que interpretara a Zhivago en persona. Peter O'Toole, protagonista de Lawrence de Arabia, fue la elección original de Lean para Zhivago, pero declinó el papel; Max von Sydow y Paul Newman también fueron considerados. Michael Caine cuenta en su autobiografía que también audicionó para Zhivago y participó en las pruebas de pantalla con Christie, pero (después de ver los resultados con David Lean) fue quien sugirió a Omar Sharif.[5][6]Rod Steiger audicionó como Komarovsky después de que Marlon Brando y James Mason declinaran el papel. Audrey Hepburn fue considerada para Tonya, mientras que Robert Bolt presionó para que Albert Finney interpretara a Pasha.

Lean fue capaz de convencer a Ponti de que Loren no era la mejor elección para el papel de Lara, diciendo que era "demasiado alta" (y confiar en el guionista Robert Bolt que no podía aceptar a Loren como virgen para las primeras partes de la película) Yvette Mimieux, Sarah Miles y Jane Fonda fueron consideradas para el papel. En última instancia, Julie Christie casteó basada en su apariencia en Billy Liar (1963), y la recomendación de John Ford, quien la dirigió en El soñador rebelde (1965). El hijo de Sharif; Tarek fue elegido como un joven Zhivago en la película y Sharif dirigió a su hijo como una forma de acercarse a su personaje.[7]​ Diversos actores españoles, o extranjeros asiduos del cine español, interpretaron papeles muy secundarios; entre ellos José Nieto (pope principal del entierro de la madre de Zhivago), Julián Mateos (segundo pope), José María Caffarel (encargado del vagón del tren), Lilí Murati (mujer con bebé en brazos que lo entrega a los pasajeros del tren), y Gerard Tichy (capitán de los guerrilleros que secuestran a Zhivago).

Rodaje y localizaciones editar

 
Las escenas finales de la película fueron rodadas en la presa de Aldeadávila, en la provincia de Salamanca.

Debido a que la novela fue prohibida en la Unión Soviética, la película no se pudo rodar allí. La experiencia de Lean en rodar una parte de Lawrence de Arabia en España, el acceso a los estudios CEA y la garantía de nieve en algunas partes de España lo llevó a escoger este país como lugar principal para el rodaje.[8]​ Se rodó más concretamente en Madrid, Soria y Salamanca, con el sistema de filmación en color Metrocolor, característico de la Metro-Goldwyn-Mayer.

En Madrid se levantó un estudio de 20.000m² para recrear la ciudad de Moscú; mientras que la presa de Aldeadávila, en Salamanca, se convirtió en el escenario de una construcción bolchevique, y el 80% de los exteriores se rodaron en la ciudad y provincia de Soria. Allí, entre los pinares del Pantano de la Cuerda del Pozo, se rodaron muchas secuencias de huida y batalla; la estación de Soria-Cañuelo acogió tres locomotoras de vapor, de las que destaca la Mikado 141.2239, disfrazada como un tren militar ruso; los parajes de Olvega, con el imponente Moncayo de fondo, se transformaron en los montes Urales rusos, y el pueblo de Candilichera albergó el palacio de hielo de Barykino.

Las previsiones meteorológicas fracasaron y el equipo de David Lean se encontró con el invierno más cálido en España en cincuenta años.[8]​ Como resultado, algunas escenas se rodaron en interiores con nieve artificial. El equipo filmó algunos lugares con nieve pesada, como el paisaje nevado en la secuencia del tren de Strélnikov, en algún lugar de Campo de Gómara, cerca de Soria.[9]​ El rodaje duró diez meses,[10]​ con todo el conjunto de Moscú construido desde cero fuera de Madrid.

La mayoría de las escenas que muestran a Zhivago y Lara en la Primera Guerra Mundial se rodaron en Soria, al igual que la finca de Varýkino. El «palacio de hielo» en Varýkino se rodó también en Soria, una casa llena de cera de abejas congelada. La carga de los partidarios a través del lago helado también se rodó en España; se colocó una plancha de hierro fundido sobre un lecho de río seco y se añadió nieve falsa (principalmente polvo de mármol).

Algunas de las escenas de invierno se rodaron en verano con temperaturas cálidas, a veces de hasta 25 °C (77 °F). Otros lugares incluyen el Museo del Ferrocarril de Madrid-Delicias en Madrid y El Moncayo. Las escenas iniciales y finales se rodaron en la Presa de Aldeadávila, entre España y Portugal. Aunque no acreditados, la mayoría de esas escenas se rodaron realmente en el lado portugués del río, con vistas al lado español.

Se rodaron escenas ferroviarias en los siguientes escenarios en particular:

En San Leonardo de Yagüe se rodaron las primeras secuencias de la segunda parte de la película, la parada del tren en el bosque y el encuentro con Strélnikov en su tren blindado. Las escenas de la residencia de Varýkino se rodaron en Candilichera (Soria). En diversos lugares de la Provincia de Soria se rodaron prácticamente todos los exteriores, empleando para ello todas las líneas de ferrocarril que por entonces estaban en uso. La presa que sale al inicio y al final de la película es la de Aldeadávila de la Ribera, en la provincia de Salamanca. Las escenas del entierro, al principio de la película, con unas montañas al fondo, están rodadas en La Calahorra, provincia de Granada. En Madrid se rodaron las escenas moscovitas en lo que actualmente es la calle de Silvano a la altura del cementerio de Canillas, en aquel entonces campo abierto. Se construyó un decorado de unos 20 000 m² que recreaba Moscú, con su trazado de vías de tranvía electrificado, por donde circulaban incluso dos tranvías cedidos por la Empresa Municipal de Transportes. También se rodó en la Estación de Delicias.

 
El director, David Lean, y el protagonista, Omar Sharif, preparando una toma en el pinar de San Leonardo de Yagüe.

Otras escenas de invierno, principalmente escenas paisajísticas y la huida de Yuri de los partisanos del Ejército Rojo, se rodaron principalmente en Finlandia, cerca de la frontera con la entonces URSS. Las escenas de invierno de la familia trasladándose a Yuriatin se rodaron en Canadá. La locomotora que se ve en la película es una de las locomotoras españolas de la RENFE, Class 240 (ex-1400 MZA), y el tren blindado de Strélnikov es remolcado por una Class 141F Mikado locomotive. Una escena del tren se hizo notoria por el accidente que sufrió la actriz húngara Lilí Murati, quien resbaló al intentar subirse a un tren en movimiento. A pesar de que cayó bajo el vagón no sufrió lesiones graves y volvió a trabajar al cabo de tres semanas.[12]​ Lean parece haber usado parte de su accidente al final de la película.[13]

Nicolas Roeg fue el director de fotografía original y trabajó en algunas escenas, pero después de una discusión con Lean abandonó y fue reemplazado por Freddie Young.[14]​ En algunos países, la película estuvo en cartelera mucho tiempo, siendo récord de taquilla. Durante varios años, las compañías de cinematógrafos la reestrenaron a petición del público. Las fotos de los actores protagonistas fueron encargadas por Metro-Goldwyn-Mayer al fotógrafo húngaro-español Juan Gyenes. Las hizo en su estudio de la calle Isabel la Católica, 12, en Madrid.

Estreno editar

La película estrenada en cines el 22 de diciembre de 1965, obteniendo $ 111,7 millones en los Estados Unidos y Canadá a través de todos sus lanzamientos y es la octava en la Lista de películas taquilleras ajustadas por inflación.[1]​ La película entró en el Festival Internacional de Cine de Cannes de 1966.[15]​ En 2002, Warner Bros lanzó la versión del Doctor Zhivago en DVD (disco de dos discos), y otra edición de aniversario en Blu-ray (Blu-ray Disc) Un conjunto de tres discos que incluye un libro).[16]

Recepción crítica editar

Tras su lanzamiento inicial, Doctor Zhivago fue criticado por su romantización de la Revolución Rusa de 1917.[17]​ Bosley Crowther del New York Times sentía que el foco de la película en la historia de amor entre Zhivago y Lara trivializó los acontecimientos de la Revolución rusa y la guerra civil resultante, pero quedó impresionado por las imágenes de la película.[18]​ También otra crítica fue de Richard Roud en The Guardian, quien escribió: «En la película, la revolución se reduce a una serie de acontecimientos bastante molesto: obtener leña, encontrar un asiento en un tren y muchos proles desagradables son fastidiosos. Ciertamente más que una serie de problemas de los consumidores, al menos para el propio Zhivago, el punto central del libro era que, aunque Zhivago desaprobara el rumbo que tomaba la revolución, lo había aprobado en principio. No han sido tragedias».[19]​ En una revisión positiva, Time Magazine llamó a la película "Literaria, chapada a la antigua, llena de alma y completamente romántica".[20]

Al revisarlo por su 30 aniversario, el crítico de cine Roger Ebert lo consideró "un ejemplo de excelente artesanía de estilo antiguo al servicio de una visión romántica", y escribió que "la historia, especialmente como se ha simplificado por Lean y su guionista, Robert Bolt, parece político en el mismo sentido Lo que el viento se llevó es política, como espectáculo y telón de fondo, sin ideología ", concluyendo que el contenido político es tratado sobre todo como un "espectáculo".[17]​ Geoffrey Macnab de The Independent revisó la película para su 50 aniversario y notó el "extraordinario arte" del director David Lean, pero encontró que la película bordea el "kitsch". Macnab también sintió que la partitura musical de Maurice Jarre todavía se levantaba pero criticaba los acentos ingleses.[21]

Premios editar

Premios Óscar editar

Año Categoría Receptor Resultado
1965 Mejor película Carlo Ponti, productor Candidata
Mejor director David Lean Candidato
Mejor actor de reparto Tom Courtenay Candidato
Mejor guion basado en
material de otro medio
Robert Bolt Ganador
Mejor fotografía
(color)
Freddie Young Ganador
Mejor dirección de arte
(color)
John Box y
Terence Marsh (directores de arte);
Dario Simoni (decoración)
Ganadores
Mejor diseño de vestuario
(color)
Phyllis Dalton Ganador
Mejor sonido Departamento de sonido de los estudios
británicos de Metro-Goldwyn-Mayer

(Winston Ryder, director de sonido) y
Departamento de sonido de los
estudios Metro-Goldwyn-Mayer

(Franklin E. Milton, director de sonido)
Candidatos
Mejor banda sonora –
sustancialmente original
Maurice Jarre Ganador
Mejor montaje Norman Savage Candidato

Globo de Oro editar

La película tuvo seis candidaturas a los premios Globo de Oro, y obtuvo cinco galardones.[22]

Bibliografía editar

  • Santas, Constantine (2012). «Doctor Zhivago (1966)». The epic films of David Lean (en inglés). Lanham, Maryland, Estados Unidos: Scarecrow Press. pp. 55 y ss. ISBN 978-0-8108-8210-2. Consultado el 20 de febrero de 2012. 
  • Brownlow, Kevin (1997). David Lean: A Biography (en inglés). 810 páginas. Londres: St. Martin's Press. 

Referencias editar

  1. Box Office Mojo (ed.). «Doctor Zhivago». Consultado el 20 de enero de 2010. 
  2. AFI's 100 Years... 100 Movies el 11 de junio de 2016 en Wayback Machine. (1998). Retrieved 25 October 2015
  3. British Film Institute - Top 100 British Films el 12 de enero de 2018 en Wayback Machine. (1999). Retrieved 27 August 2016
  4. Marías, Julián (3 de marzo de 1999). . La Nación, suplemento Cultura. Archivado desde el original el 2 de mayo de 2014. Consultado el 13 de febrero de 2012. 
  5. Caine, Michael (1994). What's It All About? (1º de los estados UNIDOS Ballantine Books ed. Feb., 1994. edición). New York: Ballantine Books. ISBN 978-0345386809. 
  6. Murray, Rebecca (2010). . About.com: Hollywood Movies. Archivado desde el original el 8 de abril de 2014. «...I did all the back heads for the screen tests for Dr. Zhivago. Julie Christie, who's a friend of mine, went up to play the part and she said, 'You come and play the other part with me,’ so I went. » 
  7. «Doctor Zhivago (1965) - Articles - TCM.com». Turner Classic Movies. Consultado el 10 de marzo de 2016. 
  8. «Filming in Madrid». 
  9. . Archivado desde el original el 6 de octubre de 2016. Consultado el 13 de marzo de 2017. 
  10. Geraldine Chaplin appearance on the What's My Line?, episode 814. Originally aired 2 January 1966 on CBS. Viewed on 10 September 2007.
  11. Aniversario de una estación de cine
  12. «Dr. Zhivago stunt death». www.snopes.com. Consultado el 9 de enero de 2016. 
  13. . www.thingsinmovies.com. 1 de noviembre de 2011. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. Consultado el 9 de enero de 2016. 
  14. «Nicolas Roeg». the Guardian. Consultado el 10 de marzo de 2016. 
  15. «Doctor Zhivago». Festival de Cannes. 1966. Consultado el 7 de marzo de 2009. 
  16. . dvdtown.com. Archivado desde el original el 15 de febrero de 2010. Consultado el 17 de mayo de 2010. 
  17. Ebert, Roger (17 de abril de 1995). «Doctor Zhivago». RogerEbert.com. Consultado el 29 de agosto de 2016. 
  18. Crowther, Bosley (23 de diciembre de 1965). «Movie Review, Doctor Zhivago (1965)». The New York Times. «Ha reducido el vasto levantamiento de la Revolución Rusa a las banalidades de un romance maldito (Has reduced the vast upheaval of the Russian Revolution to the banalities of a doomed romance). ». 
  19. Roud, Richard (29 de abril de 1966). «Doctor Zhivago review – archive». The Guardian. Consultado el 29 de agosto de 2016. 
  20. «Cinema: To Russia with Love». Time Magazine. 31 de diciembre de 1965. Consultado el 29 de agosto de 2016. 
  21. Macnab, Geoffrey (26 de noviembre de 2016). «Doctor Zhivago, film review: David Lean's epic romance celebrates 50th anniversary». Consultado el 30 de agosto de 2016. 
  22. The Hollywood Foreign Press Association. Golden Globe Awards: Doctor Zhivago el 22 de enero de 2012 en Wayback Machine.. Official website of the Annual Golden Globe Awards. Acceso el 14 de febrero de 2011.

Enlaces externos editar

  •   Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Boris Pasternak.


  •   Datos: Q323827
  •   Multimedia: Doctor Zhivago (film) / Q323827

doctor, zhivago, película, doctor, zhivago, ruso, Доктор, Живаго, transliterado, académicamente, como, doktor, Živago, película, drama, romántico, bélica, histórica, épica, italo, británico, estadounidense, 1965, dirigida, david, lean, guion, robert, bolt, amb. Doctor Zhivago en ruso Doktor Zhivago transliterado academicamente como Doktor Zivago es una pelicula de drama romantico belica historica epica italo britanico estadounidense de 1965 dirigida por David Lean con guion de Robert Bolt ambientada en Rusia durante la Primera Guerra Mundial la Revolucion rusa de 1917 y la Guerra Civil Rusa Esta protagonizada por Omar Sharif en el papel principal como Yuri Zhivago un medico y poeta casado cuya vida se ve alterada por la Revolucion Rusa y la posterior Guerra Civil y por Julie Christie como su interes amoroso Lara Antipova Geraldine Chaplin Tom Courtenay Rod Steiger Alec Guinness Ralph Richardson Siobhan McKenna y Rita Tushingham hacen papeles secundarios Doctor ZhivagoOmar Sharif y Julie Christieen parte de un fotograma del reclamo de la peliculaTituloDoctor ZhivagoFicha tecnicaDireccionDavid LeanProduccionCarlo PontiDavid LeanArvid GriffenGuionRobert BoltBasada enEl doctor Zhivago de Boris PasternakMusicaMaurice JarreFotografiaFreddie YoungMontajeNorman SavageVestuarioPhyllis DaltonProtagonistasOmar Sharif Julie Christie Geraldine Chaplin Tom Courtenay Alec Guinness Rod Steiger Ralph Richardson Rita Tushingham Klaus Kinski Siobhan McKenna Jeffrey Rockland Mark EdenVer todos los creditos IMDb Datos y cifrasPaisEstados Unidos Italia Reino UnidoAno1965GeneroDramaRomanceEpicoHistoricoGuerraDuracion197 minutosIdioma s inglesCompaniasProductoraMetro Goldwyn MayerDistribucionMetro Goldwyn Mayer original Warner Bros actual Presupuesto 11 milionesRecaudacion111 700 000 dolares estadounidensesFicha en IMDbFicha en FilmAffinity editar datos en Wikidata Se trata de un drama epico basado en la novela homonima que publico el ruso Boris Pasternak en 1957 y que le valio el Premio Nobel de Literatura un ano mas tarde Aunque es inmensamente popular en el mundo occidental el libro estuvo prohibido en la Union Sovietica durante decadas Por este motivo la pelicula no pudo realizarse en la Union Sovietica y en su lugar se rodo principalmente en Espana Fue una coproduccion internacional entre Metro Goldwyn Mayer y el productor italiano Carlo Ponti Ajustada la cifra de mas de 111 millones de dolares por el indice de inflacion a enero de 2010 equivale a 912 millones de dolares lo que ubica la pelicula en el octavo lugar de recaudacion de todos los tiempos Los criticos contemporaneos se mostraron en general decepcionados quejandose de su duracion de mas de tres horas y afirmando que trivializaba la historia pero reconociendo la intensidad de la historia de amor y el tratamiento de los temas humanos de la pelicula Con el tiempo sin embargo la reputacion de la pelicula ha mejorado mucho En la 38 ª edicion de los Premios oscar La pelicula obtuvo cinco premios oscar mejor guion adaptado mejor banda sonora original mejor cinematografia mejor direccion de arte y mejor diseno de vestuario Y fue nominada a otros cinco incluyendo mejor pelicula y mejor director pero perdio cuatro de estos cinco ante The Sound of Music Ademas fue galardonada con cinco Premios Globo de oro incluyendo mejor pelicula dramatica y mejor actor dramatico a Sharif A 2016 es la octava pelicula mas taquillera de todos los tiempos en Estados Unidos y Canada ajustada a la inflacion del precio de las entradas 1 Ademas tambien es una de las diez peliculas mas taquilleras del mundo una vez ajustada a la inflacion En 1998 el American Film Institute la situo en el puesto 39 de su lista 100 anos 100 peliculas 2 y por el British Film Institute al ano siguiente como la 27ª mejor pelicula britanica de todos los tiempos 3 Indice 1 Sinopsis 2 Argumento 2 1 Ninez y juventud de Yuri Zhivago 2 2 La Primera Guerra Mundial 2 3 Retorno a Moscu y guerra civil 2 4 Yuri y Lara angustia y poesia 2 5 Corolario 3 Reparto 4 Produccion 4 1 Antecedentes 4 2 Desarrollo y casting 4 3 Rodaje y localizaciones 5 Estreno 5 1 Recepcion critica 6 Premios 6 1 Premios oscar 6 2 Globo de Oro 7 Bibliografia 8 Referencias 9 Enlaces externosSinopsis editarEl guionista recurrio a la tecnica de analepsis o flashback para estructurar la trama de la pelicula El general sovietico Yevgraf Andreyevich Zhivago Alec Guinness le cuenta la historia de su medio hermano el medico y poeta Yuri Zhivago Omar Sharif a la joven Tonya Komarovskaya Rita Tushingham quien lleva el nombre de Tatiana Bezocheredeva en la novela original Yevgraf Zhivago cree que Yuri es en realidad el padre de la muchacha La narracion de Yevgraf Zhivago tiene como marco historico el tumultuoso periodo de 1902 1929 que incluyo la Primera Guerra Mundial la revolucion rusa de 1917 y la guerra civil rusa cuando el zar Nicolas II de Rusia y su familia fueron asesinados estableciendose la Union Sovietica en 1922 Por la edad de la joven Tonya Komarovskaya se deduce que la narracion se efectua a fines de la decada de 1940 o en la decada de 1950 a pesar de que nunca se menciona una fecha especifica Argumento editar nbsp Yevgraf Andreyevich Zhivago Alec Guinness le muestra a la joven Tonya Komarovskaya Rita Tushingham una imagen de Lara impresa en un ejemplar de los poemas de Yuri Zhivago El argumento de la pelicula se encuadra en la busqueda que realiza el teniente general de la KGB Yevgraf Andreyevich Zhivago Alec Guinness de la hija ilegitima de su medio hermano el poeta y medico Yuri Andreyevich Zhivago Omar Sharif y de su amante Larisa Lara Antipova Julie Christie Yevgraf cree que una joven llamada Tonya Komarovskaya Rita Tushingham quien trabaja en una presa hidroelectrica sovietica puede ser su sobrina El detalle de la KGB ausente en la novela original es fruto de la creacion del guionista Ninez y juventud de Yuri Zhivago editar nbsp Julie Christie representando a la adolescente Lara en la primera parte de la pelicula Yevgraf refiere la historia de la vida de Yuri Andreyevich Zhivago a Tonya Komarovskaya Yuri Zhivago pierde a sus padres a muy corta edad su padre abandona a su familia y la madre de Yuri muere cuando el es un nino En la necesidad Yuri es acogido por unos amigos de su madre el matrimonio formado por Alexander Ralph Richardson y Anna Siobhan McKenna Gromeko quienes tienen una hija llamada Tonya Geraldine Chaplin Gromeko es un profesor de medicina retirado que vive en Moscu y el talentoso Yuri Zhivago es capaz de entrar en la Escuela de Medicina en 1913 donde se convierte en asistente del profesor Boris Kurt Geoffrey Keen A pesar de que Yuri ya es un poeta de cierto renombre no cree que pueda mantener a una familia como poeta y decide convertirse en medico general Paralelamente Larisa Lara Antipova Julie Christie es una joven estudiante que vive con su madre Adrienne Corri duena de un taller de costura a la sazon aconsejada por Victor Ipolitovich Komarovsky Rod Steiger un abogado corrupto con vinculos politicos diversos que en algun momento fue socio de negocios del padre de Yuri Zhivago Lara se encuentra comprometida con Pavel Pavlovich Pasha Antipov Tom Courtenay quien en sus inicios es un joven idealista social democrata entusiasta nbsp Escena en que los cosacos atacan una manifestacion pacifica El argumento de la pelicula se caracteriza por transcurrir en el marco de grandes escenarios nbsp Julie Christie en su papel de Lara La fotografia forma parte de una escena en que aparece como amante de Komarovsky Una noche los cosacos reprimen la manifestacion pacifica de una multitud que pide pan trabajo e igualdad provocando una matanza que incluye a mujeres y ninos entre las victimas El propio Yuri es testigo de la masacre Durante la misma Pasha resulta marcado en su rostro por un sablazo Ese episodio desplaza la ideologia de Pasha hacia el extremismo de izquierda Esa misma noche Victor Komarovsky quien ya era amante de la madre de Lara lleva a la joven a un restaurante caro y refinado para finalmente seducirla Al regresar Lara a su casa Pasha se presenta y revela su rostro herido pidiendole que oculte un revolver Smith amp Wesson que recogio en la manifestacion Komarovsky convierte a la adolescente Lara en su amante hasta que su madre descubre la relacion y trata de suicidarse mediante la ingestion de yodo Komarovsky para salir del aprieto pide ayuda al doctor Kurt quien acude acompanado por su asistente Yuri Zhivago Es entonces cuando Yuri ve a Lara por primera vez Cuando Pasha ahora decidido bolchevique informa a Komarovsky de sus intenciones de casarse con Lara Komarovsky no se manifiesta entusiasmado y trata de disuadir a Lara de casarse con Pasha Como manifestacion de su caracter Komarovsky termina por violarla Lara rota por dentro decide dejar a Pasha No obstante en venganza Lara lleva la pistola de Pasha que estaba ocultando busca a Komarovsky en la festividad de Nochebuena y le dispara Komarovsky no muere sino que solo resulta herido en el brazo A pesar de que los comensales desean llamar a la policia Komarovsky insiste en que no se adopten medidas contra Lara quien es escoltada por Pasha La herida de Komarovsky es curada y vendada por Yuri quien tambien fue testigo de lo sucedido en la fiesta donde conocio a Pasha Aunque furioso por lo ocurrido Pasha no se atreve a golpear a Lara Posteriormente Pasha se casa con Lara y tienen una hija Katia Antipova La Primera Guerra Mundial editar La trama de la propia pelicula comienza despues del estallido de la Primera Guerra Mundial el 28 de julio de 1914 Yevgraf Zhivago revela que el era miembro del Partido Obrero durante este tiempo que actuaba con la intencion de subvertir el Ejercito Imperial Ruso a favor de los bolcheviques de Vladimir Lenin Yuri por su parte ya esta casado con Tonya Gromeko Geraldine Chaplin una joven de la alta burguesia que esta enamorada de el desde la infancia Yuri se convierte en medico de campo de batalla a lo largo del frente oriental Dejando a su esposa y su hija Pavel Pasha Antipov se une a un regimiento de voluntarios en la pelicula se escucha la voz de Yevgraf decir los hombres felices no se ofrecen como voluntarios y se convierte en un hombre de confianza para sus companeros En el invierno de 1915 Antipov es dado por muerto durante un ataque contra los alemanes aunque oficialmente es declarado desaparecido en combate Lara se alista como enfermera con el fin de buscarlo Mientras tanto la Revolucion de febrero de 1917 se desata los soldados comienzan a amotinarse contra sus oficiales y desertan masivamente Viajando con un grupo de heridos Zhivago se encuentra una vez mas con Lara quien esta con una columna de tropas de reemplazo marchando al frente Lara ayuda a Zhivago a atender a los heridos Los dos trabajan juntos durante el resto de la guerra en un hospital improvisado en una casa de campo cercana Se separan despues del tratado de Brest Litovsk Retorno a Moscu y guerra civil editar nbsp Omar Sharif como Yuri y Geraldine Chaplin como su esposa Tonya que espera un bebe en su casa de Varykino Despues de la guerra Yuri vuelve a Moscu Se entera de que la casa familiar de los Gromeko ha sido subdividida en bloques de pisos por el nuevo gobierno sovietico Yuri se encuentra con su hijo Sasha por primera vez desde que el nino era un bebe y retoma su antiguo trabajo en el hospital local Enojado porque su familia carece de lena para la estufa en pleno invierno ruso una noche Yuri roba madera de una cerca ocasion en que es descubierto por su medio hermano Yevgraf policia que trabaja para la Checa Yevgraf lo sigue hasta la casa se identifica e informa a Yuri Zhivago de que sus poemas no gustan sugiriendo que han sido condenados por los censores sovieticos como antagonicos al nuevo regimen En realidad esto no es verdad pero Yuri lo cree Despues de sugerir que su familia esta en riesgo colectivo Yevgraf extiende los papeles necesarios para su traslado a la finca de los Gromeko en Varykino en los Montes Urales Zhivago Tonya Sasha y Alexander Gromeko suben a un tren de carga hacinado fuertemente custodiado que transporta ademas un destacamento de reclutas de mano de obra incluyendo a un anarquista disidente y exaltado intelectual Kostoyed Amursky Klaus Kinski y un contingente de guardias rojos Despues de pasar por el pueblo de Mink bombardeado por las fuerzas rojas al mando del comisario del pueblo Strelnikov el tren se detiene en algun lugar cerca de los montes Urales para dar paso a otro tren blindado que transporta al propio Strelnikov personaje duro y en apariencia insensible Un primer plano de su rostro revela que Strelnikov es en realidad Pavel Antipov esposo de Lara quien se alejo de ella y cambio su nombre para dedicar su vida a la causa de la revolucion Mientras el tren hace una parada en la region de los Urales Yuri Zhivago salta para dar un paseo llevado por el sonido de una cascada y extasiado por la luz que se cuela entre el follaje del bosque De pronto tropieza con el tren blindado que conduce a Strelnikov detenido y oculto en una via muerta Convencidos de que Yuri podria estar implicado en un complot de asesinato los guardias rojos lo arrestan y conducen ante Strelnikov Yuri reconoce inmediatamente en el comisario a Pavel Antipov ahora en el Ejercito Rojo enfrentado al Ejercito Blanco en la Guerra Civil Rusa a quien viera en la fiesta de la vispera de Navidad en 1913 Despues de un contrapunto tenso entre ambos Strelnikov informa para sorpresa de Yuri que Lara no esta lejos sino que vive en la ciudad de Yuriatin manifestando intrinsecamente su deseo de permanecer distanciado de la vida familiar La vida privada ha muerto en Rusia proclama Strelnikov frase cuyo trasfondo seria ampliamente analizado y discutido por ideologos y escritores 4 A continuacion Strelnikov permite a Zhivago regresar al tren con su familia Despues del largo y dificultoso trayecto la familia descubre que la mansion ha sido confiscada por el gobierno revolucionario y deben resguardarse en una pequena cabana cercana Alli Yuri Zhivago reemprende la escritura de poesia y visita la biblioteca cercana donde reencuentra a Lara Antipova Ambos mantienen una relacion amorosa al tiempo que Yuri descubre que su mujer esta embarazada Ello lo conduce a intentar romper su relacion con Lara de la que esta enamorado Al intentar regresar Zhivago a su casa de Varykino es reclutado a la fuerza por un peloton revolucionario del Ejercito Rojo durante dos anos Yuri y Lara angustia y poesia editar nbsp Julie Christie personificando a Lara en una escena que comparte con Omar Sharif quien encarna a Yuri Zhivago Cuando por fin Yuri vuelve a casa descubre que su familia ha desaparecido tras emigrar a Francia Entristecido Yuri se dirige a la casa de Lara y su hija Katia Ante el peligro continuo los tres se mudan a Varykino buscando vivir unidos lo que ellos consideran que seria el tiempo final antes de ser separados La pelicula sugiere que se trata de un periodo lleno de angustia e incertidumbre en concomitancia con la etapa mas plena de la poesia de Yuri Finalmente es Komarovsky devenido con cierta ironia del destino en ministro de justicia del gobierno de la recien creada Republica del Lejano Oriente quien anuncia a Yuri la supuesta muerte de Pavel Antipov Atrapado por sus enemigos politicos al intentar volver junto a Lara Pasha se nego a responder al nombre de Strelnikov reconociendo su identidad verdadera Komarovsky convence a Yuri de que Lara esta seriamente comprometida tras la muerte de su esposo Komarovsky les ofrece huir con el hacia la frontera oriental bajo sus propios terminos Yuri acepta salvar la vida de Lara y de su hija Katia pero se niega a acompanarlos en tal condicion En las palabras de la propia Lara Yuri nunca abandonaria Rusia Asi el no llega a enterarse de que Lara lleva en sus entranas una hija suya Yuri regresa mas tarde a Moscu donde su hermanastro Yevgraf le consigue un puesto en el hospital Un dia Yuri mientras viaja en un tranvia ve por la ventanilla a una mujer de apariencia muy similar a la de Lara caminando por la calle Creyendo que se trata de ella se desespera y baja del tranvia en su deseo por darle alcance Afectado por la intensidad de semejante emocion fallece de un ataque cardiaco El entierro de Yuri Zhivago muy concurrido en razon del amor a la poesia que tiene el pueblo ruso se transforma en lugar de encuentro de su hermanastro Yevgraf y de Lara Ella busca a su hijita fruto de su amor con Yuri y a la sazon extraviada en la frontera oriental La ayuda que le brinda Yevgraf en las averiguaciones no logra hacer la busqueda mas fructifera y ambos terminan por separarse sin volver a saber uno del otro Lara desaparece durante la Gran Purga de Stalin a mediados de los anos 30 muerta o desaparecida en algun lugar o en los campos de trabajo Corolario editar La pelicula finaliza con el regreso a la primera secuencia en la que Tonya Komarovskaya dice no recordar su infancia Supone que su padre la abandono durante un bombardeo soltandole la mano Yevgraf sostiene que quien hizo eso no fue su padre sino Komarovsky y que su verdadero padre es Yuri Zhivago Sin embargo Yevgraf no pretende forzar a la joven a tal reconocimiento sino mas bien darle tiempo En la escena final la muchacha se aleja junto a su novio operador responsable de la presa hidroelectrica Yevgraf nota que ella lleva una balalaika al hombro y le pregunta si sabe tocarla El novio le responde que es una virtuosa y que habia aprendido por si misma Yevgraf comenta con cierta admiracion Entonces es un don La escena esta cargada de simbolismo ya que la madre de Yuri Maria Nikolaievna tambien interpretaba con maestria el instrumento y se decia que tenia el don La balalaika es un instrumento de cuerda de origen ruso parecido a la guitarra pero de solo tres cuerdas y con la caja triangular que es usado en la banda sonora de la pelicula Reparto editarOmar Sharif Dr Yuri Andreyevich Zhivago Julie Christie Lara Antipova Geraldine Chaplin Tonya Gromeko Rod Steiger Victor Ipolitovich Komarovsky Alec Guinness Teniente General Yevgraf Andreyevich Zhivago Tom Courtenay Pavel Pasha Antipov Strelnikov Siobhan McKenna Anna Gromeko Ralph Richardson Alexander Maximovich Gromeko Rita Tushingham Tonya Komarovskaya The Girl Jeffrey Rockland Sasha Tarek Sharif Hijo de Omar Yuri a los 8 anos Bernard Kay Kuril El Bolchevique Klaus Kinski Kostoyed Amursky no nombrado Gerard Tichy Liberius un comandante del Ejercito Rojo Noel Willman Razin Geoffrey Keen Profesor Boris Kurt El profesor medico Adrienne Corri Amelia Jack MacGowran Petya Mark Eden Ingeniero de la represa Erik Chitty Viejo soldado Roger Maxwell Coronel Wolf Frees Delegado Gwen Nelson Conserje Lucy Westmore Katya Lili Murati Mujer del tren Peter Madden Oficial PoliticoProduccion editarAntecedentes editar La novela original Doctor Zhivago escrita por Boris Pasternak fue publicada en Occidente en medio de la celebracion y la controversia Partes del libro de Pasternak habian sido conocidas en Samizdat desde algun tiempo despues de la Segunda Guerra Mundial Sin embargo la novela no se completo hasta 1956 El libro tuvo que ser sacado de contrabando de la Union Sovietica por el corresponsal de Radio Moscu Sergio d Angelo a quien Pasternak habia confiado el libro para ser entregado a Giangiacomo Feltrinelli un editor italiano de izquierda que lo publico poco despues Ayudado por una campana sovietica contra la novela se convirtio en una sensacion en todo el mundo no comunista Paso 26 semanas en la cima de la The New York Times Best Seller list Siendo un gran poeta lirico Pasternak fue galardonado en 1958 con el Premio Nobel de Literatura Mientras que la citacion destaco su obra poetica se entendio que el premio era principalmente para el Doctor Zhivago que el gobierno sovietico considero como una obra antisovietica interpretando asi la concesion del Premio Nobel como un gesto hostil hacia la Union Sovietica Objetivo de la ferviente campana del gobierno sovietico para calificarlo de traidor Pasternak se sintio obligado a rechazar el Premio La situacion se convirtio en un cause celebre internacional y convirtio a Pasternak en una victima de la censura del comunismo sovietico durante la Guerra fria Desarrollo y casting editar El tratamiento de la pelicula por David Lean fue propuesto por varias razones La novela de Pasternak habia sido un exito internacional y el productor Carlo Ponti estaba interesado en adaptarla como vehiculo para su esposa Sophia Loren Lean a partir del gran exito de Lawrence de Arabia 1962 quiso hacer una pelicula mas intima y romantica para equilibrar el tono de accion y aventura de su anterior pelicula Uno de los primeros actores llamados a bordo fue Omar Sharif que habia interpretado a la mano derecha de Lawrence Sherif Ali en Lawrence de Arabia A Sharif le encantaba la novela y cuando escucho que Lean estaba haciendo una adaptacion cinematografica pidio que lo seleccionaran para el papel de Pasha que finalmente fue a Tom Courtenay Sharif estaba bastante sorprendido cuando Lean le sugirio que interpretara a Zhivago en persona Peter O Toole protagonista de Lawrence de Arabia fue la eleccion original de Lean para Zhivago pero declino el papel Max von Sydow y Paul Newman tambien fueron considerados Michael Caine cuenta en su autobiografia que tambien audiciono para Zhivago y participo en las pruebas de pantalla con Christie pero despues de ver los resultados con David Lean fue quien sugirio a Omar Sharif 5 6 Rod Steiger audiciono como Komarovsky despues de que Marlon Brando y James Mason declinaran el papel Audrey Hepburn fue considerada para Tonya mientras que Robert Bolt presiono para que Albert Finney interpretara a Pasha Lean fue capaz de convencer a Ponti de que Loren no era la mejor eleccion para el papel de Lara diciendo que era demasiado alta y confiar en el guionista Robert Bolt que no podia aceptar a Loren como virgen para las primeras partes de la pelicula Yvette Mimieux Sarah Miles y Jane Fonda fueron consideradas para el papel En ultima instancia Julie Christie casteo basada en su apariencia en Billy Liar 1963 y la recomendacion de John Ford quien la dirigio en El sonador rebelde 1965 El hijo de Sharif Tarek fue elegido como un joven Zhivago en la pelicula y Sharif dirigio a su hijo como una forma de acercarse a su personaje 7 Diversos actores espanoles o extranjeros asiduos del cine espanol interpretaron papeles muy secundarios entre ellos Jose Nieto pope principal del entierro de la madre de Zhivago Julian Mateos segundo pope Jose Maria Caffarel encargado del vagon del tren Lili Murati mujer con bebe en brazos que lo entrega a los pasajeros del tren y Gerard Tichy capitan de los guerrilleros que secuestran a Zhivago Rodaje y localizaciones editar nbsp Las escenas finales de la pelicula fueron rodadas en la presa de Aldeadavila en la provincia de Salamanca Debido a que la novela fue prohibida en la Union Sovietica la pelicula no se pudo rodar alli La experiencia de Lean en rodar una parte de Lawrence de Arabia en Espana el acceso a los estudios CEA y la garantia de nieve en algunas partes de Espana lo llevo a escoger este pais como lugar principal para el rodaje 8 Se rodo mas concretamente en Madrid Soria y Salamanca con el sistema de filmacion en color Metrocolor caracteristico de la Metro Goldwyn Mayer En Madrid se levanto un estudio de 20 000m para recrear la ciudad de Moscu mientras que la presa de Aldeadavila en Salamanca se convirtio en el escenario de una construccion bolchevique y el 80 de los exteriores se rodaron en la ciudad y provincia de Soria Alli entre los pinares del Pantano de la Cuerda del Pozo se rodaron muchas secuencias de huida y batalla la estacion de Soria Canuelo acogio tres locomotoras de vapor de las que destaca la Mikado 141 2239 disfrazada como un tren militar ruso los parajes de Olvega con el imponente Moncayo de fondo se transformaron en los montes Urales rusos y el pueblo de Candilichera albergo el palacio de hielo de Barykino Las previsiones meteorologicas fracasaron y el equipo de David Lean se encontro con el invierno mas calido en Espana en cincuenta anos 8 Como resultado algunas escenas se rodaron en interiores con nieve artificial El equipo filmo algunos lugares con nieve pesada como el paisaje nevado en la secuencia del tren de Strelnikov en algun lugar de Campo de Gomara cerca de Soria 9 El rodaje duro diez meses 10 con todo el conjunto de Moscu construido desde cero fuera de Madrid La mayoria de las escenas que muestran a Zhivago y Lara en la Primera Guerra Mundial se rodaron en Soria al igual que la finca de Varykino El palacio de hielo en Varykino se rodo tambien en Soria una casa llena de cera de abejas congelada La carga de los partidarios a traves del lago helado tambien se rodo en Espana se coloco una plancha de hierro fundido sobre un lecho de rio seco y se anadio nieve falsa principalmente polvo de marmol Algunas de las escenas de invierno se rodaron en verano con temperaturas calidas a veces de hasta 25 C 77 F Otros lugares incluyen el Museo del Ferrocarril de Madrid Delicias en Madrid y El Moncayo Las escenas iniciales y finales se rodaron en la Presa de Aldeadavila entre Espana y Portugal Aunque no acreditados la mayoria de esas escenas se rodaron realmente en el lado portugues del rio con vistas al lado espanol Se rodaron escenas ferroviarias en los siguientes escenarios en particular Estacion de Delicias 11 Madrid La Calahorra Granada secuencia del entierro de la madre Estacion de Soria Canuelo Estacion de Navaleno Candilichera Campo de Gomara Villaseca de Arciel Campo de Gomara Pinar Grande Mancomunidad de los 150 Pueblos de la Tierra de Soria San Leonardo de Yague Soria Villar del Campo Yanguas Matamala de Almazan En San Leonardo de Yague se rodaron las primeras secuencias de la segunda parte de la pelicula la parada del tren en el bosque y el encuentro con Strelnikov en su tren blindado Las escenas de la residencia de Varykino se rodaron en Candilichera Soria En diversos lugares de la Provincia de Soria se rodaron practicamente todos los exteriores empleando para ello todas las lineas de ferrocarril que por entonces estaban en uso La presa que sale al inicio y al final de la pelicula es la de Aldeadavila de la Ribera en la provincia de Salamanca Las escenas del entierro al principio de la pelicula con unas montanas al fondo estan rodadas en La Calahorra provincia de Granada En Madrid se rodaron las escenas moscovitas en lo que actualmente es la calle de Silvano a la altura del cementerio de Canillas en aquel entonces campo abierto Se construyo un decorado de unos 20 000 m que recreaba Moscu con su trazado de vias de tranvia electrificado por donde circulaban incluso dos tranvias cedidos por la Empresa Municipal de Transportes Tambien se rodo en la Estacion de Delicias nbsp El director David Lean y el protagonista Omar Sharif preparando una toma en el pinar de San Leonardo de Yague Otras escenas de invierno principalmente escenas paisajisticas y la huida de Yuri de los partisanos del Ejercito Rojo se rodaron principalmente en Finlandia cerca de la frontera con la entonces URSS Las escenas de invierno de la familia trasladandose a Yuriatin se rodaron en Canada La locomotora que se ve en la pelicula es una de las locomotoras espanolas de la RENFE Class 240 ex 1400 MZA y el tren blindado de Strelnikov es remolcado por una Class 141F Mikado locomotive Una escena del tren se hizo notoria por el accidente que sufrio la actriz hungara Lili Murati quien resbalo al intentar subirse a un tren en movimiento A pesar de que cayo bajo el vagon no sufrio lesiones graves y volvio a trabajar al cabo de tres semanas 12 Lean parece haber usado parte de su accidente al final de la pelicula 13 Nicolas Roeg fue el director de fotografia original y trabajo en algunas escenas pero despues de una discusion con Lean abandono y fue reemplazado por Freddie Young 14 En algunos paises la pelicula estuvo en cartelera mucho tiempo siendo record de taquilla Durante varios anos las companias de cinematografos la reestrenaron a peticion del publico Las fotos de los actores protagonistas fueron encargadas por Metro Goldwyn Mayer al fotografo hungaro espanol Juan Gyenes Las hizo en su estudio de la calle Isabel la Catolica 12 en Madrid Estreno editarLa pelicula estrenada en cines el 22 de diciembre de 1965 obteniendo 111 7 millones en los Estados Unidos y Canada a traves de todos sus lanzamientos y es la octava en la Lista de peliculas taquilleras ajustadas por inflacion 1 La pelicula entro en el Festival Internacional de Cine de Cannes de 1966 15 En 2002 Warner Bros lanzo la version del Doctor Zhivago en DVD disco de dos discos y otra edicion de aniversario en Blu ray Blu ray Disc Un conjunto de tres discos que incluye un libro 16 Recepcion critica editar Tras su lanzamiento inicial Doctor Zhivago fue criticado por su romantizacion de la Revolucion Rusa de 1917 17 Bosley Crowther del New York Times sentia que el foco de la pelicula en la historia de amor entre Zhivago y Lara trivializo los acontecimientos de la Revolucion rusa y la guerra civil resultante pero quedo impresionado por las imagenes de la pelicula 18 Tambien otra critica fue de Richard Roud en The Guardian quien escribio En la pelicula la revolucion se reduce a una serie de acontecimientos bastante molesto obtener lena encontrar un asiento en un tren y muchos proles desagradables son fastidiosos Ciertamente mas que una serie de problemas de los consumidores al menos para el propio Zhivago el punto central del libro era que aunque Zhivago desaprobara el rumbo que tomaba la revolucion lo habia aprobado en principio No han sido tragedias 19 En una revision positiva Time Magazine llamo a la pelicula Literaria chapada a la antigua llena de alma y completamente romantica 20 Al revisarlo por su 30 aniversario el critico de cine Roger Ebert lo considero un ejemplo de excelente artesania de estilo antiguo al servicio de una vision romantica y escribio que la historia especialmente como se ha simplificado por Lean y su guionista Robert Bolt parece politico en el mismo sentido Lo que el viento se llevo es politica como espectaculo y telon de fondo sin ideologia concluyendo que el contenido politico es tratado sobre todo como un espectaculo 17 Geoffrey Macnab de The Independent reviso la pelicula para su 50 aniversario y noto el extraordinario arte del director David Lean pero encontro que la pelicula bordea el kitsch Macnab tambien sintio que la partitura musical de Maurice Jarre todavia se levantaba pero criticaba los acentos ingleses 21 Premios editarPremios oscar editar Ano Categoria Receptor Resultado1965 Mejor pelicula Carlo Ponti productor CandidataMejor director David Lean CandidatoMejor actor de reparto Tom Courtenay CandidatoMejor guion basado enmaterial de otro medio Robert Bolt GanadorMejor fotografia color Freddie Young GanadorMejor direccion de arte color John Box yTerence Marsh directores de arte Dario Simoni decoracion GanadoresMejor diseno de vestuario color Phyllis Dalton GanadorMejor sonido Departamento de sonido de los estudiosbritanicos de Metro Goldwyn Mayer Winston Ryder director de sonido yDepartamento de sonido de losestudios Metro Goldwyn Mayer Franklin E Milton director de sonido CandidatosMejor banda sonora sustancialmente original Maurice Jarre GanadorMejor montaje Norman Savage CandidatoGlobo de Oro editar La pelicula tuvo seis candidaturas a los premios Globo de Oro y obtuvo cinco galardones 22 Ano Categoria Receptor Resultado1965 Mejor pelicula Drama Carlo Ponti productor GanadorMejor director David Lean GanadorMejor actor Drama Omar Sharif GanadorMejor guion Robert Bolt GanadorMejor banda sonora original Maurice Jarre GanadorNueva estrella del ano Actriz Geraldine Chaplin CandidataBibliografia editarSantas Constantine 2012 Doctor Zhivago 1966 The epic films of David Lean en ingles Lanham Maryland Estados Unidos Scarecrow Press pp 55 y ss ISBN 978 0 8108 8210 2 Consultado el 20 de febrero de 2012 Brownlow Kevin 1997 David Lean A Biography en ingles 810 paginas Londres St Martin s Press Referencias editar a b Box Office Mojo ed Doctor Zhivago Consultado el 20 de enero de 2010 AFI s 100 Years 100 Movies Archivado el 11 de junio de 2016 en Wayback Machine 1998 Retrieved 25 October 2015 British Film Institute Top 100 British Films Archivado el 12 de enero de 2018 en Wayback Machine 1999 Retrieved 27 August 2016 Marias Julian 3 de marzo de 1999 Defensa de la vida privada La Nacion suplemento Cultura Archivado desde el original el 2 de mayo de 2014 Consultado el 13 de febrero de 2012 Caine Michael 1994 What s It All About 1º de los estados UNIDOS Ballantine Books ed Feb 1994 edicion New York Ballantine Books ISBN 978 0345386809 Murray Rebecca 2010 Michael Caine Discusses Journey 2 The Mysterious Island About com Hollywood Movies Archivado desde el original el 8 de abril de 2014 I did all the back heads for the screen tests for Dr Zhivago Julie Christie who s a friend of mine went up to play the part and she said You come and play the other part with me so I went Doctor Zhivago 1965 Articles TCM com Turner Classic Movies Consultado el 10 de marzo de 2016 a b Filming in Madrid Linea Santander Mediterraneo Campo de Gomara Archivado desde el original el 6 de octubre de 2016 Consultado el 13 de marzo de 2017 Geraldine Chaplin appearance on the What s My Line episode 814 Originally aired 2 January 1966 on CBS Viewed on 10 September 2007 Aniversario de una estacion de cine Dr Zhivago stunt death www snopes com Consultado el 9 de enero de 2016 Woman Falling Under a Train in Doctor Zhivago www thingsinmovies com 1 de noviembre de 2011 Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016 Consultado el 9 de enero de 2016 Nicolas Roeg the Guardian Consultado el 10 de marzo de 2016 Doctor Zhivago Festival de Cannes 1966 Consultado el 7 de marzo de 2009 DVD amp Blu ray cover art release calendar May 2010 dvdtown com Archivado desde el original el 15 de febrero de 2010 Consultado el 17 de mayo de 2010 a b Ebert Roger 17 de abril de 1995 Doctor Zhivago RogerEbert com Consultado el 29 de agosto de 2016 Crowther Bosley 23 de diciembre de 1965 Movie Review Doctor Zhivago 1965 The New York Times Ha reducido el vasto levantamiento de la Revolucion Rusa a las banalidades de un romance maldito Has reduced the vast upheaval of the Russian Revolution to the banalities of a doomed romance Roud Richard 29 de abril de 1966 Doctor Zhivago review archive The Guardian Consultado el 29 de agosto de 2016 Cinema To Russia with Love Time Magazine 31 de diciembre de 1965 Consultado el 29 de agosto de 2016 Macnab Geoffrey 26 de noviembre de 2016 Doctor Zhivago film review David Lean s epic romance celebrates 50th anniversary Consultado el 30 de agosto de 2016 The Hollywood Foreign Press Association Golden Globe Awards Doctor Zhivago Archivado el 22 de enero de 2012 en Wayback Machine Official website of the Annual Golden Globe Awards Acceso el 14 de febrero de 2011 Enlaces externos editar nbsp Wikiquote alberga frases celebres de o sobre Boris Pasternak nbsp Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Doctor Zhivago Doctor Zhivago en Internet Movie Database en ingles BOLT Robert guion tecnico de la pelicula Reproduccion en ingles en PDF nbsp Datos Q323827 nbsp Multimedia Doctor Zhivago film Q323827 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Doctor Zhivago pelicula amp oldid 157181826, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos