fbpx
Wikipedia

Carles Riba

Carles Riba i Bracons (Barcelona, 23 de septiembre de 1893-Barcelona, 12 de julio de 1959) fue un humanista, filólogo, escritor y poeta español en lengua catalana. También fueron muy valoradas sus traducciones de textos griegos tanto clásicos como modernos.

Carles Riba
Información personal
Nombre en catalán Carles Riba i Bracons
Nacimiento 23 de septiembre de 1893
Barcelona (España)
Fallecimiento 12 de julio de 1959 (65 años)
Barcelona (España)
Sepultura cementerio de Sarriá
Residencia Villapene y Montpellier
Nacionalidad Española
Familia
Padres Antonio Riba Garcia
Adela Bracons
Cónyuge Clementina Arderiu (desde 1916)
Hijos Jordi Riba Arderiu (1921-1996), Oriol Riba Arderiu (1923-2011), Eulalia Riba Arderiu (1926-2020) y Francesc Riba Arderiu (1928-1934).
Educación
Educado en Universidad de Barcelona
Información profesional
Ocupación Poeta, escritor, esperantista, traductor, filólogo, escritor de literatura infantil y profesor universitario
Cargos ocupados President del Institut d'Estudis Catalans
Empleador
Género Poesía
Distinciones
Firma

Biografía

Era hijo del escultor Antoni Riba i Garcia y de Adela Bracons i Casablancas. Estudió Derecho, Filosofía y Letras en la Universidad de Barcelona, donde adquirió una importante formación helenística. Se casó en 1916 con la también poetisa Clementina Arderiu, a la que había conocido en unos Juegos Florales. Trabajó como profesor en la Escuela de Bibliotecarias.

Viajó a Alemania y estudió bajo la dirección de Vossler en Múnich (1922). Su formación clásica se completó con viajes a Italia y Grecia durante los años 1920. En esta misma época también fue colaborador de Pompeu Fabra en la elaboración del Diccionario general de la Lengua Catalana.

Trabajó en la Fundación Bernat Metge, especializada en estudios clásicos y pasó a ser profesor de griego en la Universidad de Barcelona en 1934.

Comprometido con las causas catalanista y republicana, se vio obligado a exiliarse a Montpellier (Francia) tras la victoria de la rebelión franquista que acabó con el gobierno republicano en 1939. En su salida al exilio acompañó el último viaje del poeta Antonio Machado. De nuevo en España, en 1943, siguió trabajando en traducciones de autores clásicos para la Fundación Bernat Metge, y llegó hasta la dirección de la fundación.

 
Tumba de Carles Riba y Clementina Arderiu en el Cementerio de Sarriá.

Ejerció de portavoz indiscutible de los intelectuales de lengua catalana en los congresos de poesía de Segovia (al que fue invitado por Dionisio Ridruejo) en 1952, Salamanca (1953) y Santiago de Compostela (1954). Tras estos congresos, su correspondencia con Ridruejo mostró el interés que la cultura catalana despertaba en los sectores más inquietos del panorama literario español.

Traductor de Constantino Cavafis, Friedrich Hölderlin, Edgar Allan Poe, Rainer Maria Rilke y Franz Kafka, además de a los clásicos griegos y latinos, también se dedicó a la narrativa, en el terreno de los relatos infantiles.

Su poesía establece la voluntad de tratar el amor como elemento poético, con unas referencias cultas que mostraban su vastísima cultura clásica y anglogermánica. Su poesía tiene modelos diferenciados en el tiempo y en el espacio. Por un lado, el más evidente es el de los clásicos griegos, con especial acento en Homero, pero también es evidente el influjo del renacentismo valenciano (Ausías March) o italiano (Petrarca y Dante) o de la poesía moderna catalana (Josep Carner).

Falleció en 1959 y fue enterrado en el Cementerio de Sarriá de Barcelona.

Obra

Narrativa

  • 1917 - Aventuras de Perot Marrasquí (cuentos)
  • 1920 - Guillot el bandolero (cuento)
  • 1924 - El amor ingenuo
  • 1928 - Seis Juanes

Poesía

  • 1919 - Primer libro de Estancias
  • 1912-1919 - La palabra de lloure
  • 1930 - Segundo libro de Estancias
  • 1937 - Tres suites
  • 1943 - Las Elegías de Bierville
  • 1947 - Sobre el juego y el fuego
  • 1952 - Corazón salvaje
  • 1957 - Esbozo para tres oratorios

Crítica literaria y otros ensayos

  • 1922 - Escolis y otros artículos
  • 1927 - Los márgenes
  • 1937 - Para comprender
  • 1957 - ...Más los poemas

Traducciones (al catalán)

Archivo personal y biblioteca

Su archivo personal due depositado por sus herederos, los hermanos Riba i Arderiu, en el Arxiu Nacional de Catalunya en 1992. El fondo contiene la documentación generada y recibida por Carles Riba y su esposa, Clementina Arderiu, fruto de sus actividades profesionales y personales; destaca la que concierne su vida literaria y la relacionada con asociaciones y entidades de carácter cultural, así como la serie de correspondencia.

La biblioteca personal de Carles Riba y Clementina Arderiu, en la que se hallaba intercalada alguna documentación personal, se conserva en la Biblioteca de Catalunya, donde ingresó por cesión del Institut d'Estudis Catalans a la Biblioteca de Catalunya el 2001. Se conservan también los originales de algunas obras ingresadas durante la Guerra Civil o por compra de la Generalitat.

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Carles Riba.
  • Carles Riba en la Asociación de Escritores en Lengua Catalana. En catalán, castellano e inglés.
  • Página dedicada a Carles Riba, en lletrA, el espacio de literatura catalana de la Universidad Abierta de Cataluña, en castellano.
  • Entrada en la hiperenciclopedia
  • traducción al catalán de Kavafis por Carles Riba
  • Obras digitalizadas de Carles Riba en la Biblioteca Digital Hispánica de la Biblioteca Nacional de España
  • TORNÉ I TEIXIDÓ, Ramón: Notes a la versió d'una elegia grega per Carles Riba (consideracions a alguns passatges dactílics dins les tragèdies d'Eurípides i de Sòfocles) (Notas a la versión de Carles Riba de una elegía griega: consideraciones sobre algunos pasajes dactílicos de tragedias de Eurípides y de Sófocles).
  •   Datos: Q2595695
  •   Multimedia: Carles Riba i Bracons

carles, riba, bracons, barcelona, septiembre, 1893, barcelona, julio, 1959, humanista, filólogo, escritor, poeta, español, lengua, catalana, también, fueron, valoradas, traducciones, textos, griegos, tanto, clásicos, como, modernos, información, personalnombre. Carles Riba i Bracons Barcelona 23 de septiembre de 1893 Barcelona 12 de julio de 1959 fue un humanista filologo escritor y poeta espanol en lengua catalana Tambien fueron muy valoradas sus traducciones de textos griegos tanto clasicos como modernos Carles RibaInformacion personalNombre en catalanCarles Riba i BraconsNacimiento23 de septiembre de 1893 Barcelona Espana Fallecimiento12 de julio de 1959 65 anos Barcelona Espana Sepulturacementerio de SarriaResidenciaVillapene y MontpellierNacionalidadEspanolaFamiliaPadresAntonio Riba Garcia Adela BraconsConyugeClementina Arderiu desde 1916 HijosJordi Riba Arderiu 1921 1996 Oriol Riba Arderiu 1923 2011 Eulalia Riba Arderiu 1926 2020 y Francesc Riba Arderiu 1928 1934 EducacionEducado enUniversidad de BarcelonaInformacion profesionalOcupacionPoeta escritor esperantista traductor filologo escritor de literatura infantil y profesor universitarioCargos ocupadosPresident del Institut d Estudis CatalansEmpleadorUniversidad Autonoma de BarcelonaFundacio Bernat MetgeUniversidad de Barcelona desde 1934 GeneroPoesiaDistincionesPremio Critica Serra d Or de Literatura y EnsayoPremi Concepcio Rabell 1926 Firma editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia 2 Obra 2 1 Narrativa 2 2 Poesia 2 3 Critica literaria y otros ensayos 2 4 Traducciones al catalan 3 Archivo personal y biblioteca 4 Enlaces externosBiografia EditarEra hijo del escultor Antoni Riba i Garcia y de Adela Bracons i Casablancas Estudio Derecho Filosofia y Letras en la Universidad de Barcelona donde adquirio una importante formacion helenistica Se caso en 1916 con la tambien poetisa Clementina Arderiu a la que habia conocido en unos Juegos Florales Trabajo como profesor en la Escuela de Bibliotecarias Viajo a Alemania y estudio bajo la direccion de Vossler en Munich 1922 Su formacion clasica se completo con viajes a Italia y Grecia durante los anos 1920 En esta misma epoca tambien fue colaborador de Pompeu Fabra en la elaboracion del Diccionario general de la Lengua Catalana Trabajo en la Fundacion Bernat Metge especializada en estudios clasicos y paso a ser profesor de griego en la Universidad de Barcelona en 1934 Comprometido con las causas catalanista y republicana se vio obligado a exiliarse a Montpellier Francia tras la victoria de la rebelion franquista que acabo con el gobierno republicano en 1939 En su salida al exilio acompano el ultimo viaje del poeta Antonio Machado De nuevo en Espana en 1943 siguio trabajando en traducciones de autores clasicos para la Fundacion Bernat Metge y llego hasta la direccion de la fundacion Tumba de Carles Riba y Clementina Arderiu en el Cementerio de Sarria Ejercio de portavoz indiscutible de los intelectuales de lengua catalana en los congresos de poesia de Segovia al que fue invitado por Dionisio Ridruejo en 1952 Salamanca 1953 y Santiago de Compostela 1954 Tras estos congresos su correspondencia con Ridruejo mostro el interes que la cultura catalana despertaba en los sectores mas inquietos del panorama literario espanol Traductor de Constantino Cavafis Friedrich Holderlin Edgar Allan Poe Rainer Maria Rilke y Franz Kafka ademas de a los clasicos griegos y latinos tambien se dedico a la narrativa en el terreno de los relatos infantiles Su poesia establece la voluntad de tratar el amor como elemento poetico con unas referencias cultas que mostraban su vastisima cultura clasica y anglogermanica Su poesia tiene modelos diferenciados en el tiempo y en el espacio Por un lado el mas evidente es el de los clasicos griegos con especial acento en Homero pero tambien es evidente el influjo del renacentismo valenciano Ausias March o italiano Petrarca y Dante o de la poesia moderna catalana Josep Carner Fallecio en 1959 y fue enterrado en el Cementerio de Sarria de Barcelona Obra EditarNarrativa Editar 1917 Aventuras de Perot Marrasqui cuentos 1920 Guillot el bandolero cuento 1924 El amor ingenuo 1928 Seis JuanesPoesia Editar 1919 Primer libro de Estancias 1912 1919 La palabra de lloure 1930 Segundo libro de Estancias 1937 Tres suites 1943 Las Elegias de Bierville 1947 Sobre el juego y el fuego 1952 Corazon salvaje 1957 Esbozo para tres oratoriosCritica literaria y otros ensayos Editar 1922 Escolis y otros articulos 1927 Los margenes 1937 Para comprender 1957 Mas los poemasTraducciones al catalan Editar Odisea de Homero Vidas paralelas de Plutarco Teatro de Sofocles Teatro de Euripides Poesia de Constantino Cavafis Narracions extraordinaries de Edgar Allan PoeArchivo personal y biblioteca EditarSu archivo personal due depositado por sus herederos los hermanos Riba i Arderiu en el Arxiu Nacional de Catalunya en 1992 El fondo contiene la documentacion generada y recibida por Carles Riba y su esposa Clementina Arderiu fruto de sus actividades profesionales y personales destaca la que concierne su vida literaria y la relacionada con asociaciones y entidades de caracter cultural asi como la serie de correspondencia La biblioteca personal de Carles Riba y Clementina Arderiu en la que se hallaba intercalada alguna documentacion personal se conserva en la Biblioteca de Catalunya donde ingreso por cesion del Institut d Estudis Catalans a la Biblioteca de Catalunya el 2001 Se conservan tambien los originales de algunas obras ingresadas durante la Guerra Civil o por compra de la Generalitat Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Carles Riba Carles Riba en la Asociacion de Escritores en Lengua Catalana En catalan castellano e ingles Pagina dedicada a Carles Riba en lletrA el espacio de literatura catalana de la Universidad Abierta de Cataluna en castellano Entrada en la hiperenciclopedia traduccion al catalan de Kavafis por Carles Riba Obras digitalizadas de Carles Riba en la Biblioteca Digital Hispanica de la Biblioteca Nacional de Espana TORNE I TEIXIDo Ramon Notes a la versio d una elegia grega per Carles Riba consideracions a alguns passatges dactilics dins les tragedies d Euripides i de Sofocles Notas a la version de Carles Riba de una elegia griega consideraciones sobre algunos pasajes dactilicos de tragedias de Euripides y de Sofocles Reproduccion en catalan en PDF Se examina un pasaje de cada una de estas obras Andromaca pag 223 1 de la reproduccion electronica Las traquinias pag 226 4 de la r e Filoctetes 227 5 Hecuba 228 6 Helena 228 6 Las suplicantes 229 7 y Las troyanas 230 8 Datos Q2595695 Multimedia Carles Riba i BraconsObtenido de https es wikipedia org w index php title Carles Riba amp oldid 137539713, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos