fbpx
Wikipedia

Antoine Vitez

Antoine Vitez (20 de diciembre de 1930, París, Francia-30 de abril de 1990, París, Francia) fue un director de escena y una figura central del teatro francés de la segunda mitad del siglo XX, en parte debido a su importante labor pedagógica. Fue también traductor de Chéjov, Vladímir Mayakovski y Mijaíl Shólojov.

Antoine Vitez

Antoine Vitez (a la derecha) con el autor belga René Kalisky.
Información personal
Nacimiento 20 de diciembre de 1930
París (Francia)
Fallecimiento 30 de abril de 1990 (59 años)
París (Francia)
Causa de muerte Enfermedad
Nacionalidad Francesa
Educación
Alumno de Tania Balachova
Información profesional
Ocupación Director de teatro, poeta, traductor, escenógrafo, actor, actor de televisión y fotógrafo
Cargos ocupados Administrators of the Comédie-Française
Empleador Salle Richelieu
Partido político Partido Comunista Francés (hasta 1979)
Web
Sitio web

Biografía

Hijo de un fotógrafo parisino, se cría en el distrito XV de París. Se forma como actor pero no aprueba el concurso del Conservatorio Superior Nacional de Arte Dramático de París (Conservatoire national supérieur d'art dramatique de Paris), en 1950. Sigue entonces las clases de arte dramático de Tania Balachova, y actúa en montajes del director Clément Harari. En 1952, se casa con la actriz Agnès Van Molder, conocida como Agnès Vanier, que había sido su compañera de reparto. Ese mismo año, participa en Berlín en el III Festival de la Juventud y de los Estudiantes Comunistas. Sus principios son difíciles y empiezan años de poca actividad.

En 1953, actúa en el montaje La tragédie de la nuit, de Thomas Otway, dirigido por Claude Régy. Inicia su carrera editorial a raíz de su encuentro con Robert Voisin, director de la librería teatral Les deux Masques, de la editorial L’Arche y de la revista Théâtre populaire. En el n.º 4 de esta revista, publica su traducción de El método de las acciones físicas, de Stanislavski. Entra a formar parte del comité de redacción en el que permanecerá hasta 1963. Traduce la obra los Rehenes, del autor alemán Rudolf Leonhard.

Es llamado a filas por el ejército francés, lo que interrumpirá sus actividades teatrales durante dos años. Liberado de sus obligaciones militares en diciembre de 1955, Robert Voisin le ofrece el puesto de redactor jefe de la revista Bref, boletín informativo de la Asociation de los Amigos del Teatro Popular. En 1957, adhiere al Partido Comunista Francés.

Retoma su carrera actoral y trabaja, entre otros, con Jean-Marie Serreau, Sacha Pitoëf y Jean Vilar, actividad que alterna con trabajos puntuales como actor de doblaje para la televisión francesa y traducciones de obras en ruso. En 1958, La Agencia Literaria y Artística de París (ALAP) le encarga la traducción de los ocho volúmenes de El Don apacible de Mijaíl Shólojov, un trabajo que terminará en 1964.

En 1959, conoce al poeta Louis Aragon que dirige la colección de literatura soviética en la editorial Gallimard. Antoine Vitez está atravesando un periodo de dificultades económicas y se plantea abandonar el teatro para retomar sus estudios de ruso. Aragon le propone entonces ser su secretario para ayudarle en la redacción de La historia paralela de los Estados Unidos y de la URSS para la editorial Presses de la Cité. Aragon se encargaba de la parte sobre la Unión Soviética y André Maurois de la de los Estados Unidos. En el marco de esta investigación, Vitez viaja a la URSS en 1960. Colabora en varios proyectos editoriales relativos al teatro y a la Unión Soviética.

Retoma su carrera teatral en 1962, cuando es nombrado director literario del Théâtre du Quotidien, en Marsella, donde su mujer dirige un taller de títeres. El director Michel Fontayne pone en escena la obra La paz, una "imitación" de la obra de Mayakovski escrita por Vitez. Organiza conferencias y lecturas dramatizadas de obras de Víctor Hugo y de los escritores surrealistas, y colabora en puestas en escena, actuando de vez en cuando.

A finales de 1963, regresa a París donde conoce al equipo del Teatro-Casa de la Cultura (Théâtre-Maison de la Culture) de Caen, con los que empieza a colaborar. Para ellos, crea la serie de actividades Lecturas a libro abierto, para dar a conocer a grandes autores. En el foyer del teatro, se organizan lecturas de obras de Mayakovski (del que Vitez estaba traduciendo obras), Aragon, Robert Desnos, Czesław Miłosz, Apollinaire, Paul Claudel, etc. En aquella época, traduce también obras de Gorki.

A finales de 1964, Vitez propone a Jo Tréhard, director del Teatro de Caen, realizar un taller para profundizar en la lectura de Electra de Sófocles. A partir de este trabajo de investigación, Jo Tréhard encarga a Vitez lo que va a ser su primer trabajo de dirección escénica. Electra se estrena en Caen en 1966, y sale de gira por toda Francia y Argelia. Al año siguiente, su montaje de El Baño, de Maiakovski, se estrena en Caen para iniciar una gira por Francia, Argelia, Bélgica y Suiza. Vitez prosigue su labor didáctica con la creación de las lecturas Poetas a libro abierto.

Vitez regresa a París en noviembre de 1968, después de ser nombrado profesor en el Conservatorio Nacional Superior de Arte Dramático. Da también clases de arte dramático en el Théâtre des Amandiers de Nanterre.

El mismo año, el realizador Éric Rohmer rueda la película Mi noche con Maud en la que Vitez interpreta el papel de un profesor de filosofía marxista y pascaliano. Rohmer le pide que escriba el texto de su personaje.

En 1971, Antoine Vitez propone a Jacques Laloé, alcalde de Ivry-sur-Seine, un municipio cercano a París, la creación de un centro de actividades teatrales que se desarrollarían en espacios no convencionales. Estas acciones teatrales estarían estrechamente ligadas a los barrios donde tendrían lugar. Al año siguiente, nace el Théâtre des Quartiers d’Ivry (Teatro de los Barrios de Ivry). Convencido del valor primordial de la enseñanza, Antoine Vitez crea un centro de formación, les Ateliers d’Ivry (los Talleres de Ivry), donde aficionados y profesionales del mundo del teatro comparten una misma práctica teatral. Recupera también una pequeña sala que convierte en el Studio d’Ivry, que comparte con jóvenes creadores. En Ivry, Vitez produce montajes tanto de autores contemporáneos como de grandes textos del repertorio clásico.

En octubre de 1972, Antoine Vitez es nombrado Director Artístico del Teatro Nacional de Chaillot, en París, actividad que compagina con la dirección del teatro de Ivry. Será director de Chaillot hasta 1988.

En los años que siguen, sus montajes se suceden, ganándose el favor del gran público y alcanzando un reconocimiento internacional. De su lectura y análisis novedosos de los clásicos nacen montajes memorables. En el Festival de Aviñón de 1978, presenta cuatro obras de Molière (La escuela de las Mujeres, Don Juan, El tartufo y El misántropo) montadas como si fueran cuatro etapas de la vida de un mismo personaje. En aquella época, monta también varias óperas clásicas.

En 1976, la municipalidad de Ivry decide restaurar un antiguo almacén de sal para dotar al proyecto "Teatro de los Barrios de Ivry" de un verdadero teatro, con más aforo que el Estudio. El Teatro Antoine Vitez abre sus puertas en 1980.

En 1988, Antoine Vitez es nombrado administrador (director) general de la Comédie-Française y director del Théâtre de l'Odéon, en París. Asumirá ambos cargos hasta su fallecimiento repentino en 1990.

Militante comunista convencido, dejó el Partido Comunista de Francia (PCF) con motivo de la invasión de Afganistán por la URSS en 1979, aunque permanecerá fiel toda su vida al ideal comunista.

El teatro según Antoine Vitez

Cuando Antoine Vitez lanzó el proyecto "Barrios de Ivry", declaró que "se puede hacer teatro con todo". Desarrolla un teatro basado en el actor, en su trabajo corporal y su voz, despreciando la "naturalidad" del cuerpo. Defiende, al contrario que Brecht, que los textos clásicos son obras arcaicas, mitológicas, y que han de ser tratados como "galeones hundidos". Poner un clásico en escena equivale a representar las fisuras del tiempo, huyendo de toda tentativa de actualización.[1]​ En ese sentido, considera los textos como elementos moldeables. Al mismo tiempo, reivindica la belleza sonora del alejandrino y su valor como código.

Monta a menudo sus espectáculos en lugares no teatrales, con elementos escenográficos sin ninguna función descriptiva. Según Georges Banu, desarrolla una estética basada en la "libertad lúdica" y en las asociaciones de ideas. Pone en escena los conceptos de las obras y la idea que el director tiene de ella, más que la realidad de la obra en sí.

En todos los teatros que dirigió, Vitez creó una escuela. Declaró que una escuela "es el teatro más bello del mundo", y explicó su labor diciendo que "lo que mejor enseña uno es lo que busca".

Al tomar posesión de su puesto de director del Teatro de Chaillot, Antoine Vitez definió su teatro retomando la expresión que había aplicado al teatro desarrollado en Ivry: "Un teatro elitista para todos".

Puestas en escena

  • 1966
    • Electra de Sófocles (traducción de Antoine Vitez), Théâtre-Maison de la culture de Caen.
    • Le Procès d'Emile Henry, tragedia-montaje de Antoine Vitez.
  • 1967
    • El baño de Vladímir Mayakovsky, Caen. Gira en Francia, Argelia, Bélgica y Suiza.
  • 1968
    • El dragón de Evgueni Schwarz, Grenoble, Saint-Étienne, Bourges.
  • 1969
    • La Grande Enquête de François-Félix Kulpa, de Xavier Pommeret, Théâtre des Amandiers.
    • La Parade de Loula Anagnostaki, Festival de Teatro de Nancy, Théâtre de l'Ouest parisien.
  • 1970
  • 1971
    • Andrómaca de Racine, Théâtre de la Cité internationale.
    • Electra, " Paréntesis " de Yánnis Rítsos Théâtre des Amandiers.
  • 1972 en el Théâtre des Quartiers d'Ivry.
  • 1973
    • Made Coraje y sus hijos de Bertolt Brecht, Théâtre des Amandiers de Nanterre, Théâtre des Quartiers d'Ivry.
    • Viernes o la vida salvaje basado en la novela de Michel Tournier, Théâtre national de Chaillot.
    • rn = M de Xavier Pommeret, Théâtre des Quartiers d'Ivry.
  • 1974
    • Les Miracles inspirado en el Evangelio según San Juan, Théâtre national de Chaillot.
    • La Jalousie du barbouillé de Molière, Théâtre des Quartiers d'Ivry.
    • Le Pique-nique de Claretta de René Kalisky, Théâtre de poche de Bruxelles, Théâtre des Quartiers d'Ivry.
  • 1975
    • Fedra de Racine, Théâtre des Quartiers d'Ivry, Festival de Aviñón.
    • Catherine basado en Les Cloches de Bâle de Louis Aragon, Festival de Aviñón, Théâtre des Quartiers d'Ivry, Centre dramatique national de Nanterre.
    • Partage de midi de Paul Claudel en la Comédie-Française.
  • 1976
    • La Ballade de Mister Punch de Eloi Recoing, basado en la traducción inglesa de Punch and Judy.
  • 1977
    • Iphigénie-Hôtel de Michel Vinaver.
    • El Tartufo de Molière.
    • Grisélidis de Charles Perrault.
    • Les Burgraves de Víctor Hugo.
  • 1978
    • La escuela de Mujeres, El Tartufo, Dom Juan, El misántropo de Molière.
  • 1979
  • 1980
    • El Revisor de Gogol.
    • Berénice de Racine.
  • 1981 en el Théâtre national de Chaillot.
    • Fausto de Goethe.
    • Tombeau pour cinq cent mille soldats basado en el libro de Pierre Guyotat.
    • Británicus, de Racine.
  • 1982
  • 1983
  • 1984
    • La Gaviota de Chéjov (traducción de Antoine Vitez).
    • Le Héron de Vassili Axionov.
    • L'Écharpe rouge de Alain Badiou con música de Georges Aperghis.
    • Macbeth ópera de Giuseppe Verdi.
  • 1985
  • 1986
  • 1987
    • Le Soulier de satin de Paul Claudel.
    • Otelo, ópera de Verdi.
  • 1988
    • El misántropo de Molière.
    • Anacaona de Jean Métellus.
    • Les Apprentis sorciers de Lars Kleberg.
  • 1989 en la Comédie-Française.
  • 1990

Escritos

  • Antoine Vitez, Poésie, Editorial POL, 1997, ISBN 2-86744-519-1
  • Antoine Vitez, Ecrits sur le théatre I - L'Ecole, Editorial POL, 1994, ISBN 2-86744-417-9
  • Antoine Vitez, Ecrits sur le théatre II, III, IV - la Scène, 3 volúmenes editados respectivamente por la Editorial POL en 1995 (ISBN 2-86744-489-6), 1996 (ISBN 2-86744-507-8), 1997 (ISBN 2-86744-543-4)
  • Antoine Vitez, Ecrits sur le théatre V - Le Monde, Editorial POL, 1998, ISBN 2-86744-622-8
  • Antoine Vitez, Le devoir de traduire, Ediciones Climats & Maison Antoine Vitez, Montpellier, 1996[2]

Obras traducidas por Antoine Vitez (lista no exhaustiva)

  • Los rehenes, de Rudolf Leonhard, 1953
  • La Jeunesse d'Abai, de Moukhtar Aouezov (traducción en colaboración con Léonide Sobolev y prologada por Louis Aragon), Colección Littératures soviétiques, Gallimard, 1959, ISBN 2-07-020198-8
  • Abai, de Moukhtar Aouezov (traducción en colaboración con Léonide Sobolev), Colección Littératures soviétiques, Gallimard, 1960, ISBN 2-07-020199-6
  • Ivanov, de Antón Chéjov, Denoël, 1958
  • Don paisible, de Mijaíl Shólojov, 1964
  • Traduce algunos poemas y textos en prosa de Mayakovski para Mayakovski et le théâtre russe d'avant-garde, de Angelo Maria Ripellino. En español: Angelo Maria Ripellino, Mayakovsky y el teatro ruso de vanguardia, Editorial Doble J, S.L. (7 de marzo de 2008), 292 p., ISBN 8493326585, ISBN 9788493326586
  • Le Vieux, Somov et les autres, Egor Boulytchov et les autres, de Máximo Gorki, in Théâtre complet de Gorki, tomo 5, editorial l' Arche, 1965
  • La Maison est à louer, de Mayakovski (en colaboración con su amiga Chrysa Prokopaki), E.FR, 1967
  • Le Précepteur, de Jakob Michael Reinhold Lenz
  • La Fuite, de Mijaíl Bulgákov
  • Pierres, répétitions, barreaux, de Yannis Ritsos, Gallimard, 1971
  • Gestes, de Yannis Ritsos, E.FR, 1974
  • Graganda, de Yannis Ritsos, Gallimard, 1981

Notas y referencias

  1. Antoine Vitez en la página del Teatro Quartiers d'Ivry
  2. Ver artículo de Nuria de Asprer en la revista Quaderns, Revista de traducció 2, 1998 [2] el 2 de diciembre de 2012 en Wayback Machine.

Artículos en español sobre Antoine Vitez

  • Georges Banu, Homenaje a Vitez, revista Primer Acto - Cuadernos de Investigación Teatral, n.º 235, año 1990, p. 118-121
  • José Estruch, Nancy 69: Los espectáculos uno a uno, revista Primer Acto - Cuadernos de Investigación Teatral, n.º 109, año 1969, p. 10-17
  • Homenaje a Antoine Vitez, Revista ADE Teatro (Asociación de Directores de Escena de España), n.º 19, p. 46-49, 1990
  • Antoine Vitez, Revista ADE Teatro (Asociación de Directores de Escena de España), n.º 21, p. 60-63, 1990
  • Jerónimo López Mozo, Homenaje a Antoine Vitez, revista Reseña, n.º 212, diciembre de 1990, p. 13

Libros sobre Antoine Vitez (en francés)

  • Emile Copferman, De Chailllot à Chaillot, L'échappée belle, Hachette
  • Eloi Recoing, Le Soulier de Satin, journal de bord, Editions Le Monde
  • J.P. Leonardini, Profils perdus d'Antoine Vitez, Messidor, Théâtre des Idées, Banu /Sallenave, Gallimard
  • Anna Dizier, Antoine Vitez: Faust, Britannicus, Tombeau pour 500 000 soldats, Solin
  • Anne Ubersfeld, Antoine Vitez, metteur en scène et poète, Editions des Quatre-Vents
  • Georges Banu, Exercices d'accompagnement d'Antoine Vitez à Sarah Bernhardt, editorial l'Entretemps, colección Champ théâtral, 2003

Enlaces externos

  • Asociación de los amigos de Antoine Vitez
  • Teatro Quartiers d'Ivry
  • Fallecimiento de A. Vitez en el periódico El País- Barcelona, 01/05/1990
  • Antoine Vitez afirma que el teatro actual está volviendo al camino de los clásicos, El País, 27/11/1983
  •   Datos: Q2657576
  •   Multimedia: Antoine Vitez

antoine, vitez, diciembre, 1930, parís, francia, abril, 1990, parís, francia, director, escena, figura, central, teatro, francés, segunda, mitad, siglo, parte, debido, importante, labor, pedagógica, también, traductor, chéjov, vladímir, mayakovski, mijaíl, shó. Antoine Vitez 20 de diciembre de 1930 Paris Francia 30 de abril de 1990 Paris Francia fue un director de escena y una figura central del teatro frances de la segunda mitad del siglo XX en parte debido a su importante labor pedagogica Fue tambien traductor de Chejov Vladimir Mayakovski y Mijail Sholojov Antoine VitezAntoine Vitez a la derecha con el autor belga Rene Kalisky Informacion personalNacimiento20 de diciembre de 1930 Paris Francia Fallecimiento30 de abril de 1990 59 anos Paris Francia Causa de muerteEnfermedadNacionalidadFrancesaEducacionAlumno deTania BalachovaInformacion profesionalOcupacionDirector de teatro poeta traductor escenografo actor actor de television y fotografoCargos ocupadosAdministrators of the Comedie FrancaiseEmpleadorSalle RichelieuPartido politicoPartido Comunista Frances hasta 1979 WebSitio webamis antoine vitez org info about les debuts du metteur en scene 1966 1971 editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia 2 El teatro segun Antoine Vitez 3 Puestas en escena 4 Escritos 5 Obras traducidas por Antoine Vitez lista no exhaustiva 6 Notas y referencias 7 Articulos en espanol sobre Antoine Vitez 8 Libros sobre Antoine Vitez en frances 9 Enlaces externosBiografia EditarHijo de un fotografo parisino se cria en el distrito XV de Paris Se forma como actor pero no aprueba el concurso del Conservatorio Superior Nacional de Arte Dramatico de Paris Conservatoire national superieur d art dramatique de Paris en 1950 Sigue entonces las clases de arte dramatico de Tania Balachova y actua en montajes del director Clement Harari En 1952 se casa con la actriz Agnes Van Molder conocida como Agnes Vanier que habia sido su companera de reparto Ese mismo ano participa en Berlin en el III Festival de la Juventud y de los Estudiantes Comunistas Sus principios son dificiles y empiezan anos de poca actividad En 1953 actua en el montaje La tragedie de la nuit de Thomas Otway dirigido por Claude Regy Inicia su carrera editorial a raiz de su encuentro con Robert Voisin director de la libreria teatral Les deux Masques de la editorial L Arche y de la revista Theatre populaire En el n º 4 de esta revista publica su traduccion de El metodo de las acciones fisicas de Stanislavski Entra a formar parte del comite de redaccion en el que permanecera hasta 1963 Traduce la obra los Rehenes del autor aleman Rudolf Leonhard Es llamado a filas por el ejercito frances lo que interrumpira sus actividades teatrales durante dos anos Liberado de sus obligaciones militares en diciembre de 1955 Robert Voisin le ofrece el puesto de redactor jefe de la revista Bref boletin informativo de la Asociation de los Amigos del Teatro Popular En 1957 adhiere al Partido Comunista Frances Retoma su carrera actoral y trabaja entre otros con Jean Marie Serreau Sacha Pitoef y Jean Vilar actividad que alterna con trabajos puntuales como actor de doblaje para la television francesa y traducciones de obras en ruso En 1958 La Agencia Literaria y Artistica de Paris ALAP le encarga la traduccion de los ocho volumenes de El Don apacible de Mijail Sholojov un trabajo que terminara en 1964 En 1959 conoce al poeta Louis Aragon que dirige la coleccion de literatura sovietica en la editorial Gallimard Antoine Vitez esta atravesando un periodo de dificultades economicas y se plantea abandonar el teatro para retomar sus estudios de ruso Aragon le propone entonces ser su secretario para ayudarle en la redaccion de La historia paralela de los Estados Unidos y de la URSS para la editorial Presses de la Cite Aragon se encargaba de la parte sobre la Union Sovietica y Andre Maurois de la de los Estados Unidos En el marco de esta investigacion Vitez viaja a la URSS en 1960 Colabora en varios proyectos editoriales relativos al teatro y a la Union Sovietica Retoma su carrera teatral en 1962 cuando es nombrado director literario del Theatre du Quotidien en Marsella donde su mujer dirige un taller de titeres El director Michel Fontayne pone en escena la obra La paz una imitacion de la obra de Mayakovski escrita por Vitez Organiza conferencias y lecturas dramatizadas de obras de Victor Hugo y de los escritores surrealistas y colabora en puestas en escena actuando de vez en cuando A finales de 1963 regresa a Paris donde conoce al equipo del Teatro Casa de la Cultura Theatre Maison de la Culture de Caen con los que empieza a colaborar Para ellos crea la serie de actividades Lecturas a libro abierto para dar a conocer a grandes autores En el foyer del teatro se organizan lecturas de obras de Mayakovski del que Vitez estaba traduciendo obras Aragon Robert Desnos Czeslaw Milosz Apollinaire Paul Claudel etc En aquella epoca traduce tambien obras de Gorki A finales de 1964 Vitez propone a Jo Trehard director del Teatro de Caen realizar un taller para profundizar en la lectura de Electra de Sofocles A partir de este trabajo de investigacion Jo Trehard encarga a Vitez lo que va a ser su primer trabajo de direccion escenica Electra se estrena en Caen en 1966 y sale de gira por toda Francia y Argelia Al ano siguiente su montaje de El Bano de Maiakovski se estrena en Caen para iniciar una gira por Francia Argelia Belgica y Suiza Vitez prosigue su labor didactica con la creacion de las lecturas Poetas a libro abierto Vitez regresa a Paris en noviembre de 1968 despues de ser nombrado profesor en el Conservatorio Nacional Superior de Arte Dramatico Da tambien clases de arte dramatico en el Theatre des Amandiers de Nanterre El mismo ano el realizador Eric Rohmer rueda la pelicula Mi noche con Maud en la que Vitez interpreta el papel de un profesor de filosofia marxista y pascaliano Rohmer le pide que escriba el texto de su personaje En 1971 Antoine Vitez propone a Jacques Laloe alcalde de Ivry sur Seine un municipio cercano a Paris la creacion de un centro de actividades teatrales que se desarrollarian en espacios no convencionales Estas acciones teatrales estarian estrechamente ligadas a los barrios donde tendrian lugar Al ano siguiente nace el Theatre des Quartiers d Ivry Teatro de los Barrios de Ivry Convencido del valor primordial de la ensenanza Antoine Vitez crea un centro de formacion les Ateliers d Ivry los Talleres de Ivry donde aficionados y profesionales del mundo del teatro comparten una misma practica teatral Recupera tambien una pequena sala que convierte en el Studio d Ivry que comparte con jovenes creadores En Ivry Vitez produce montajes tanto de autores contemporaneos como de grandes textos del repertorio clasico En octubre de 1972 Antoine Vitez es nombrado Director Artistico del Teatro Nacional de Chaillot en Paris actividad que compagina con la direccion del teatro de Ivry Sera director de Chaillot hasta 1988 En los anos que siguen sus montajes se suceden ganandose el favor del gran publico y alcanzando un reconocimiento internacional De su lectura y analisis novedosos de los clasicos nacen montajes memorables En el Festival de Avinon de 1978 presenta cuatro obras de Moliere La escuela de las Mujeres Don Juan El tartufo y El misantropo montadas como si fueran cuatro etapas de la vida de un mismo personaje En aquella epoca monta tambien varias operas clasicas En 1976 la municipalidad de Ivry decide restaurar un antiguo almacen de sal para dotar al proyecto Teatro de los Barrios de Ivry de un verdadero teatro con mas aforo que el Estudio El Teatro Antoine Vitez abre sus puertas en 1980 En 1988 Antoine Vitez es nombrado administrador director general de la Comedie Francaise y director del Theatre de l Odeon en Paris Asumira ambos cargos hasta su fallecimiento repentino en 1990 Militante comunista convencido dejo el Partido Comunista de Francia PCF con motivo de la invasion de Afganistan por la URSS en 1979 aunque permanecera fiel toda su vida al ideal comunista El teatro segun Antoine Vitez EditarCuando Antoine Vitez lanzo el proyecto Barrios de Ivry declaro que se puede hacer teatro con todo Desarrolla un teatro basado en el actor en su trabajo corporal y su voz despreciando la naturalidad del cuerpo Defiende al contrario que Brecht que los textos clasicos son obras arcaicas mitologicas y que han de ser tratados como galeones hundidos Poner un clasico en escena equivale a representar las fisuras del tiempo huyendo de toda tentativa de actualizacion 1 En ese sentido considera los textos como elementos moldeables Al mismo tiempo reivindica la belleza sonora del alejandrino y su valor como codigo Monta a menudo sus espectaculos en lugares no teatrales con elementos escenograficos sin ninguna funcion descriptiva Segun Georges Banu desarrolla una estetica basada en la libertad ludica y en las asociaciones de ideas Pone en escena los conceptos de las obras y la idea que el director tiene de ella mas que la realidad de la obra en si En todos los teatros que dirigio Vitez creo una escuela Declaro que una escuela es el teatro mas bello del mundo y explico su labor diciendo que lo que mejor ensena uno es lo que busca Al tomar posesion de su puesto de director del Teatro de Chaillot Antoine Vitez definio su teatro retomando la expresion que habia aplicado al teatro desarrollado en Ivry Un teatro elitista para todos Puestas en escena Editar1966 Electra de Sofocles traduccion de Antoine Vitez Theatre Maison de la culture de Caen Le Proces d Emile Henry tragedia montaje de Antoine Vitez 1967 El bano de Vladimir Mayakovsky Caen Gira en Francia Argelia Belgica y Suiza 1968 El dragon de Evgueni Schwarz Grenoble Saint Etienne Bourges 1969 La Grande Enquete de Francois Felix Kulpa de Xavier Pommeret Theatre des Amandiers La Parade de Loula Anagnostaki Festival de Teatro de Nancy Theatre de l Ouest parisien 1970 Le Precepteur de Jakob Michael Reinhold Lenz Theatre de l Ouest parisien La gaviota de Anton Chejov Theatre du Midi Carcassonne 1971 Andromaca de Racine Theatre de la Cite internationale Electra Parentesis de Yannis Ritsos Theatre des Amandiers 1972 en el Theatre des Quartiers d Ivry Fausto de Goethe 1973 Made Coraje y sus hijos de Bertolt Brecht Theatre des Amandiers de Nanterre Theatre des Quartiers d Ivry Viernes o la vida salvaje basado en la novela de Michel Tournier Theatre national de Chaillot rn M de Xavier Pommeret Theatre des Quartiers d Ivry 1974 Les Miracles inspirado en el Evangelio segun San Juan Theatre national de Chaillot La Jalousie du barbouille de Moliere Theatre des Quartiers d Ivry Le Pique nique de Claretta de Rene Kalisky Theatre de poche de Bruxelles Theatre des Quartiers d Ivry 1975 Fedra de Racine Theatre des Quartiers d Ivry Festival de Avinon Catherine basado en Les Cloches de Bale de Louis Aragon Festival de Avinon Theatre des Quartiers d Ivry Centre dramatique national de Nanterre Partage de midi de Paul Claudel en la Comedie Francaise 1976 La Ballade de Mister Punch de Eloi Recoing basado en la traduccion inglesa de Punch and Judy 1977 Iphigenie Hotel de Michel Vinaver El Tartufo de Moliere Griselidis de Charles Perrault Les Burgraves de Victor Hugo 1978 La escuela de Mujeres El Tartufo Dom Juan El misantropo de Moliere 1979 La Rencontre de Georges Pompidou avec Mao Zedong Dave au bord de mer de Rene Kalisky a la Comedie Francaise Las bodas de Figaro opera de Mozart con libreto de Lorenzo da Ponte 1980 El Revisor de Gogol Berenice de Racine 1981 en el Theatre national de Chaillot Fausto de Goethe Tombeau pour cinq cent mille soldats basado en el libro de Pierre Guyotat Britanicus de Racine 1982 Entretien avec M Said Hammadi ouvrier algerien de Tahar Ben Jelloun Hippolyte de Robert Garnier El Orfeo opera en cinco actos y un prologo de Claudio Monteverdi libreto de Alessandro Striggio el Joven La Voz Humana de Jean Cocteau con Setrak al piano y Anne Beranger soprano 1983 Hamlet de Shakespeare Falsch de Rene Kalisky Le Prince travesti de Marivaux 1984 La Gaviota de Chejov traduccion de Antoine Vitez Le Heron de Vassili Axionov L Echarpe rouge de Alain Badiou con musica de Georges Aperghis Macbeth opera de Giuseppe Verdi 1985 Hernani de Victor Hugo Ubu rey de Alfred Jarry Lucrecia Borgia de Victor Hugo Le Triomphe de l amour de Marivaux en italiano Piccolo Teatro de Milan 1986 Alias de Martine Drai Electra de Sofocles Pelleas et Melisande opera de Claude Debussy libreto de Maurice Maeterlinck L Echange de Paul Claudel 1987 Le Soulier de satin de Paul Claudel Otelo opera de Verdi 1988 El misantropo de Moliere Anacaona de Jean Metellus Les Apprentis sorciers de Lars Kleberg 1989 en la Comedie Francaise Las bodas de Figaro de Beaumarchais La Celestina de Fernando de Rojas Un transport amoureux de Raymond Lepoutre 1990 La vida de Galileo de Bertolt Brecht Escritos EditarAntoine Vitez Poesie Editorial POL 1997 ISBN 2 86744 519 1 Antoine Vitez Ecrits sur le theatre I L Ecole Editorial POL 1994 ISBN 2 86744 417 9 Antoine Vitez Ecrits sur le theatre II III IV la Scene 3 volumenes editados respectivamente por la Editorial POL en 1995 ISBN 2 86744 489 6 1996 ISBN 2 86744 507 8 1997 ISBN 2 86744 543 4 Antoine Vitez Ecrits sur le theatre V Le Monde Editorial POL 1998 ISBN 2 86744 622 8 Antoine Vitez Le devoir de traduire Ediciones Climats amp Maison Antoine Vitez Montpellier 1996 2 Obras traducidas por Antoine Vitez lista no exhaustiva EditarLos rehenes de Rudolf Leonhard 1953 La Jeunesse d Abai de Moukhtar Aouezov traduccion en colaboracion con Leonide Sobolev y prologada por Louis Aragon Coleccion Litteratures sovietiques Gallimard 1959 ISBN 2 07 020198 8 Abai de Moukhtar Aouezov traduccion en colaboracion con Leonide Sobolev Coleccion Litteratures sovietiques Gallimard 1960 ISBN 2 07 020199 6 Ivanov de Anton Chejov Denoel 1958 Don paisible de Mijail Sholojov 1964 Traduce algunos poemas y textos en prosa de Mayakovski para Mayakovski et le theatre russe d avant garde de Angelo Maria Ripellino En espanol Angelo Maria Ripellino Mayakovsky y el teatro ruso de vanguardia Editorial Doble J S L 7 de marzo de 2008 292 p ISBN 8493326585 ISBN 9788493326586 Le Vieux Somov et les autres Egor Boulytchov et les autres de Maximo Gorki in Theatre complet de Gorki tomo 5 editorial l Arche 1965 La Maison est a louer de Mayakovski en colaboracion con su amiga Chrysa Prokopaki E FR 1967 Le Precepteur de Jakob Michael Reinhold Lenz La Fuite de Mijail Bulgakov Pierres repetitions barreaux de Yannis Ritsos Gallimard 1971 Gestes de Yannis Ritsos E FR 1974 Graganda de Yannis Ritsos Gallimard 1981Notas y referencias Editar Antoine Vitez en la pagina del Teatro Quartiers d Ivry 1 Ver articulo de Nuria de Asprer en la revista Quaderns Revista de traduccio 2 1998 2 Archivado el 2 de diciembre de 2012 en Wayback Machine Articulos en espanol sobre Antoine Vitez EditarGeorges Banu Homenaje a Vitez revista Primer Acto Cuadernos de Investigacion Teatral n º 235 ano 1990 p 118 121 Jose Estruch Nancy 69 Los espectaculos uno a uno revista Primer Acto Cuadernos de Investigacion Teatral n º 109 ano 1969 p 10 17 Homenaje a Antoine Vitez Revista ADE Teatro Asociacion de Directores de Escena de Espana n º 19 p 46 49 1990 Antoine Vitez Revista ADE Teatro Asociacion de Directores de Escena de Espana n º 21 p 60 63 1990 Jeronimo Lopez Mozo Homenaje a Antoine Vitez revista Resena n º 212 diciembre de 1990 p 13Libros sobre Antoine Vitez en frances EditarEmile Copferman De Chailllot a Chaillot L echappee belle Hachette Eloi Recoing Le Soulier de Satin journal de bord Editions Le Monde J P Leonardini Profils perdus d Antoine Vitez Messidor Theatre des Idees Banu Sallenave Gallimard Anna Dizier Antoine Vitez Faust Britannicus Tombeau pour 500 000 soldats Solin Anne Ubersfeld Antoine Vitez metteur en scene et poete Editions des Quatre Vents Georges Banu Exercices d accompagnement d Antoine Vitez a Sarah Bernhardt editorial l Entretemps coleccion Champ theatral 2003Enlaces externos EditarAsociacion de los amigos de Antoine Vitez Teatro Quartiers d Ivry Fallecimiento de A Vitez en el periodico El Pais Barcelona 01 05 1990 Antoine Vitez afirma que el teatro actual esta volviendo al camino de los clasicos El Pais 27 11 1983 Datos Q2657576 Multimedia Antoine Vitez Obtenido de https es wikipedia org w index php title Antoine Vitez amp oldid 136643914, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos