fbpx
Wikipedia

Andrómaca (obra)

Andrómaca (Ανδρομάχη) es el título de una tragedia de Eurípides datada ca. 425 a. C.

Representación en un fresco del triclinio de invierno de la casa de Marco Lucrecio Frontón (Pompeya) de una escena de Andrómaca, de Eurípides: la muerte de Neoptólemo; la que está arrodillada es Hermíone.

Personajes

  • HERMÍONE: hija de Menelao y esposa de Neoptólemo.
  • MOLOSO: hijo de Andrómaca y Neoptólemo.
  • Un MENSAJERO.

Argumento

Marco de la historia

Después del saqueo de Troya, Andrómaca, viuda de Héctor, fue conducida a la ciudad de Ptía y tomada como esclava por Neoptólemo, el hijo de Aquiles. La cautiva ha tenido un hijo con su amo, que después se ha casado con Hermíone.

Neoptólemo ha ido a Delfos para tratar de ganarse el favor del dios Apolo. Mientras, Hermíone y su padre, Menelao, quieren la muerte de Andrómaca y su hijo. Andrómaca, tras haber enviado a su hijo en secreto a otro lugar, se ha refugiado en el santuario de Tetis intentando protegerse.

Conversaciones en el recinto sagrado

Una esclava informa a Andrómaca de que su hijo corre peligro: Menelao ha partido con la intención de encontrarlo y matarlo. Andrómaca envía entonces por medio de su esclava un mensaje al anciano rey Peleo, abuelo de Neoptólemo.

En ese momento, llega Hermíone y acusa a Andrómaca de ser la responsable de su esterilidad y ser por ello odiada por su marido. Andrómaca replica que el odio que le tiene no es porque haya empleado droga para esterilizarla, sino por el orgullo de ella y por sus celos. Hermíone, dispuesta a matarla, la insta a salir del recinto sagrado, pero Andrómaca se niega. Poco después aparece Menelao con el hijo de Andrómaca, y le dice que lo matará si no abandona ella el recinto sagrado. Andrómaca replica que si él y su hija cometen un crimen, serán juzgados, y que además Neoptólemo se vengará de ellos.

Por fin, Andrómaca abandona el recinto sagrado y es tomada prisionera por Menelao, que le dice que será degollada y que de la suerte de su hijo será Hermíone quien decida.

Intervención de Peleo

El anciano Peleo llega en ese momento y trata de impedir la muerte de Andrómaca y su hijo. Discute con Menelao y le reprocha la decisión que tomó de tratar de recuperar a Helena y la cobardía que luego mostró en Troya. Menelao responde a Peleo que él también debería odiar a Andrómaca por ser pariente[1]​ del que mató a su hijo Aquiles, que sería deshonroso que, de no tener hijos Hermíone, haya de reinar el de una extranjera, y que Helena no se fue por su propia voluntad, sino por voluntad de los dioses.

Peleo se dispone a desatar las manos de Andrómaca. Menelao no se atreve a impedirlo y anuncia que debe regresar a Esparta, pero que volverá para exigir que Andrómaca sea castigada.

Aparición de Orestes

Hermíone, tras la marcha de su padre y previendo que cuando Neoptólemo regrese la repudiará por haber tratado de matar a Andrómaca y a su hijo, intenta suicidarse, pero lo impiden los siervos.

Llega Orestes, que se dirigía al oráculo de Dódona, y al pasar por Ptía busca noticias de Hermíone, que había sido prometida a él antes de que Menelao cambiase de opinión y la ofreciese a Neoptólemo.

Hermíone le suplica que la proteja para así poder escapar con él de vuelta a Esparta. Orestes accede a ello y además idea un plan para matar a Neoptólemo.

Muerte de Neoptólemo

Un mensajero informa al anciano Peleo de que a su nieto Neoptólemo lo han matado hombres de Delfos y Orestes, que había ido diciendo a la población de Delfos que Neoptólemo se disponía a destruir el templo de Apolo, y no creyeron a Neoptólemo cuando dijo a los adivinos que llegaba en misión piadosa, y fue lapidado y acuchillado.

Por último llega Tetis, que fue esposa de Peleo, y ordena a éste que entierre a su nieto en Delfos. Además dispone que Andrómaca se case con Héleno, hijo de Príamo, y que viva en Molosia junto con su hijo, y anuncia a Peleo que cuando muera habitará a su lado en el fondo del mar.

Bibliografía

Notas

  1. Propiamente, Paris y Andrómaca eran cuñados.

Enlaces externos

  • RENAULT, Philippe: estructura de Andrómaca, y algunos fragmentos de la obra.
    • Texto francés en el sitio de Philippe Remacle.
      • Philippe Remacle (1944 - 2011): helenista y latinista belga de expresión francesa.
  • EURÍPIDES: Andrómaca.
    • Texto español en el sitio InterClassica, de la Universidad de Murcia; traducción de Germán Gómez de la Mata.
    • en Scribd, con introducción y comentarios; pp. 257 - 309.
    • Texto español (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última)., en PDF.
    • Texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para el texto bilingüe).
      • Texto bilingüe griego - francés, con introducción y anotaciones en este idioma, en el sitio de Philippe Remacle; trad. de Nicolas Artaud: ed. de 1842, en París.
        • Texto griego en Wikisource.
        • Texto griego en el sitio Hellenica World.
        • Texto griego, en Scribd.
          • [2] (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
            • Nicolas Artaud: (Nicolas Louis Marie Artaud, 1794 - 1861): traductor francés.
  • PATIN, Henri: Estudios sobre los tragediógrafos griegos, o examen crítico de las obras de Esquilo, de Sófocles y de Eurípides precedido de una historia general de la tragedia griega (Études sur les tragiques grecs, ou Examen critique d'Eschyle, de Sophocle et d'Euripide, précédé d'une histoire générale de la tragédie grecque, 1841 - 1843).
    • IV: El teatro de Eurípides (Théâtre d'Euripide); 8: Andrómaca (Andromaque).
      • Texto francés en el sitio de Philippe Remacle. Ed. de Hachette.
  • Andromaque d’Euripide, une traversée des interprétations (La Andrómaca de Eurípides: un cruce de interpretaciones).
    • Texto, en francés.
  • TORNÉ I TEIXIDÓ, Ramón: Notes a la versió d'una elegia grega per Carles Riba (consideracions a alguns passatges dactílics dins les tragèdies d'Eurípides i de Sòfocles) (Notas a la versión de Carles Riba de una elegía griega: consideraciones sobre algunos pasajes dactílicos de tragedias de Eurípides y de Sófocles).
  • RIBEIRO FERREIRA, J.: A figura de Andrómaca en Eurípides (La figura de Andrómaca en la obra de Eurípides); en Humanitas, 24. 1972.
  • PÒRTULAS, Jaume: L’Andromaque d’Euripide. Entre le mythe et la vie quotidienne (La Andrómaca de Eurípides: entre el mito y la vida diaria); en Mètis. Anthropologie des mondes grecs anciens (Metis. Antropología de las culturas de la Antigua Grecia), 3-1-2, pp. 283 - 304. 1988.
  • SCHAMUN, María Cecilia: Análisis retórico-argumentativo del discurso agonal de Andrómaca de Eurípides, vv. 577-74; en Praesentia, n.º 10. ¿1997?
    • Texto.
      • María Cecilia Schamun: miembro de la UNLP.
  • TOBÍAS NÁPOLI, Juan: Los celos de Hermione en Andrómaca y la cuestión del amor en Eurípides; en Synthesis, n.º 6, pp. 35 – 77. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. UNLP. 1999.
    • Reproducción.
    • Reproducción en PDF.
  • MORENILLA TALENS, Carmen M.: Paratragedia del Pathos en la Hermíone Euripidea; en Kóinos Lògos. Homenaje al profesor José García López, pp. 685 - 698. Murcia. 2006.
  • PAPADIMITROPOULOS, Loukas: Marriage and Strife in Euripides’ Andromache (El matrimonio y la discordia en la Andrómaca de Eurípides); en Greek, Roman, and Byzantine Studies (Estudios griegos, romanos y bizantinos), n.º 46, pp. 147 - 158. 2006. © 2006 GRBS
    • Reproducción, en inglés, en PDF, en el repositorio de la publicación.
  • CERBO, Ester: L’amebeo lirico-epirrematico nell’Andromaca di Euripide: struttura, metro e funzione drammatica (El amebeo lírico-epirremático en la Andrómaca de Eurípides: estructura, metro y función dramática); en Annali Online di Ferrara - Lettere, vol. 2, pp. 167 - 185. 2008.
  • NAVARRO NOGUERA, Andrea: Una aproximación coral a la Andrómaca de Eurípides; en Humanitas, vol. 67. Universidad de Coímbra. 2015.
    • Reproducción, en español, en PDF.
  • WERNER, Christian: Andrómaca de Eurípides: El prólogo y la noción de unidad en la Poética de Aristóteles; en Synthesis, 22. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, de la UNLP. 2015.
  • ÁLVAREZ ESPINOZA, Nazira: El tálamo matrimonial y el lecho servil en la Andrómaca de Eurípides; en la Revista de Lenguas Modernas, n.º 27, pp. 83 - 95. 2016 (publ.: 2017). ISSN: 1659-1933
  •   Datos: Q512802

andrómaca, obra, andrómaca, Ανδρομάχη, título, tragedia, eurípides, datada, representación, fresco, triclinio, invierno, casa, marco, lucrecio, frontón, pompeya, escena, andrómaca, eurípides, muerte, neoptólemo, está, arrodillada, hermíone, Índice, personajes,. Andromaca Andromaxh es el titulo de una tragedia de Euripides datada ca 425 a C Representacion en un fresco del triclinio de invierno de la casa de Marco Lucrecio Fronton Pompeya de una escena de Andromaca de Euripides la muerte de Neoptolemo la que esta arrodillada es Hermione Indice 1 Personajes 2 Argumento 2 1 Marco de la historia 2 2 Conversaciones en el recinto sagrado 2 3 Intervencion de Peleo 2 4 Aparicion de Orestes 2 5 Muerte de Neoptolemo 3 Bibliografia 4 Notas 5 Enlaces externosPersonajes EditarANDRoMACA viuda de Hector y esclava de Neoptolemo con el que tiene un hijo HERMIONE hija de Menelao y esposa de Neoptolemo MENELAO rey de Esparta esposo de Helena y hermano de Agamenon MOLOSO hijo de Andromaca y Neoptolemo PELEO padre de Aquiles y abuelo de Neoptolemo La NODRIZA ORESTES hijo de Agamenon Un MENSAJERO TETIS nereida madre de Aquiles y abuela de Neoptolemo Una ESCLAVA Coro de MUJERES Argumento EditarMarco de la historia Editar Despues del saqueo de Troya Andromaca viuda de Hector fue conducida a la ciudad de Ptia y tomada como esclava por Neoptolemo el hijo de Aquiles La cautiva ha tenido un hijo con su amo que despues se ha casado con Hermione Neoptolemo ha ido a Delfos para tratar de ganarse el favor del dios Apolo Mientras Hermione y su padre Menelao quieren la muerte de Andromaca y su hijo Andromaca tras haber enviado a su hijo en secreto a otro lugar se ha refugiado en el santuario de Tetis intentando protegerse Conversaciones en el recinto sagrado Editar Una esclava informa a Andromaca de que su hijo corre peligro Menelao ha partido con la intencion de encontrarlo y matarlo Andromaca envia entonces por medio de su esclava un mensaje al anciano rey Peleo abuelo de Neoptolemo En ese momento llega Hermione y acusa a Andromaca de ser la responsable de su esterilidad y ser por ello odiada por su marido Andromaca replica que el odio que le tiene no es porque haya empleado droga para esterilizarla sino por el orgullo de ella y por sus celos Hermione dispuesta a matarla la insta a salir del recinto sagrado pero Andromaca se niega Poco despues aparece Menelao con el hijo de Andromaca y le dice que lo matara si no abandona ella el recinto sagrado Andromaca replica que si el y su hija cometen un crimen seran juzgados y que ademas Neoptolemo se vengara de ellos Por fin Andromaca abandona el recinto sagrado y es tomada prisionera por Menelao que le dice que sera degollada y que de la suerte de su hijo sera Hermione quien decida Intervencion de Peleo Editar El anciano Peleo llega en ese momento y trata de impedir la muerte de Andromaca y su hijo Discute con Menelao y le reprocha la decision que tomo de tratar de recuperar a Helena y la cobardia que luego mostro en Troya Menelao responde a Peleo que el tambien deberia odiar a Andromaca por ser pariente 1 del que mato a su hijo Aquiles que seria deshonroso que de no tener hijos Hermione haya de reinar el de una extranjera y que Helena no se fue por su propia voluntad sino por voluntad de los dioses Peleo se dispone a desatar las manos de Andromaca Menelao no se atreve a impedirlo y anuncia que debe regresar a Esparta pero que volvera para exigir que Andromaca sea castigada Aparicion de Orestes Editar Hermione tras la marcha de su padre y previendo que cuando Neoptolemo regrese la repudiara por haber tratado de matar a Andromaca y a su hijo intenta suicidarse pero lo impiden los siervos Llega Orestes que se dirigia al oraculo de Dodona y al pasar por Ptia busca noticias de Hermione que habia sido prometida a el antes de que Menelao cambiase de opinion y la ofreciese a Neoptolemo Hermione le suplica que la proteja para asi poder escapar con el de vuelta a Esparta Orestes accede a ello y ademas idea un plan para matar a Neoptolemo Muerte de Neoptolemo Editar Un mensajero informa al anciano Peleo de que a su nieto Neoptolemo lo han matado hombres de Delfos y Orestes que habia ido diciendo a la poblacion de Delfos que Neoptolemo se disponia a destruir el templo de Apolo y no creyeron a Neoptolemo cuando dijo a los adivinos que llegaba en mision piadosa y fue lapidado y acuchillado Por ultimo llega Tetis que fue esposa de Peleo y ordena a este que entierre a su nieto en Delfos Ademas dispone que Andromaca se case con Heleno hijo de Priamo y que viva en Molosia junto con su hijo y anuncia a Peleo que cuando muera habitara a su lado en el fondo del mar Bibliografia EditarEURIPIDES Tragedias I Edicion de Juan Antonio Lopez Ferez Catedra Madrid 1985 ISBN 84 376 0545 8 Notas Editar Propiamente Paris y Andromaca eran cunados Enlaces externos EditarRENAULT Philippe estructura de Andromaca y algunos fragmentos de la obra Texto frances en el sitio de Philippe Remacle Philippe Remacle 1944 2011 helenista y latinista belga de expresion francesa EURIPIDES Andromaca Texto espanol en el sitio InterClassica de la Universidad de Murcia traduccion de German Gomez de la Mata Texto espanol en Scribd con introduccion y comentarios pp 257 309 Texto espanol enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima en PDF 1 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Texto ingles con indice electronico en el Proyecto Perseus En la parte superior derecha se encuentran los rotulos activos focus para cambiar al texto griego y load para el texto bilingue Texto bilingue griego frances con introduccion y anotaciones en este idioma en el sitio de Philippe Remacle trad de Nicolas Artaud ed de 1842 en Paris Texto griego en Wikisource Texto griego en el sitio Hellenica World Texto griego en Scribd 2 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Nicolas Artaud Nicolas Louis Marie Artaud 1794 1861 traductor frances PATIN Henri Estudios sobre los tragediografos griegos o examen critico de las obras de Esquilo de Sofocles y de Euripides precedido de una historia general de la tragedia griega Etudes sur les tragiques grecs ou Examen critique d Eschyle de Sophocle et d Euripide precede d une histoire generale de la tragedie grecque 1841 1843 IV El teatro de Euripides Theatre d Euripide 8 Andromaca Andromaque Texto frances en el sitio de Philippe Remacle Ed de Hachette Andromaque d Euripide une traversee des interpretations LaAndromacade Euripides un cruce de interpretaciones Texto en frances TORNE I TEIXIDo Ramon Notes a la versio d una elegia grega per Carles Riba consideracions a alguns passatges dactilics dins les tragedies d Euripides i de Sofocles Notas a la version de Carles Riba de una elegia griega consideraciones sobre algunos pasajes dactilicos de tragedias de Euripides y de Sofocles Reproduccion en catalan en PDF Se examina un pasaje de cada una de estas obras Andromaca pag 223 1 de la reproduccion electronica Las traquinias pag 226 4 de la r e Filoctetes 227 5 Hecuba 228 6 Helena 228 6 Las suplicantes 229 7 y Las troyanas 230 8 RIBEIRO FERREIRA J A figura de Andromaca en Euripides La figura de Andromaca en la obra de Euripides en Humanitas 24 1972 Reproduccion en portugues en PDF en el sitio de publicaciones del Departamento de Estudios Clasicos de la Facultad de Letras de la Universidad de Coimbra PORTULAS Jaume L Andromaqued Euripide Entre le mythe et la vie quotidienne LaAndromacade Euripides entre el mito y la vida diaria en Metis Anthropologie des mondes grecs anciens Metis Antropologia de las culturas de la Antigua Grecia 3 1 2 pp 283 304 1988 Reproduccion en frances El nombre de la revista alude a Metis personificacion de la prudencia Jaume Portulas miembro de la Universidad de Barcelona SCHAMUN Maria Cecilia Analisis retorico argumentativo del discurso agonal deAndromacade Euripides vv 577 74 en Praesentia n º 10 1997 Texto Maria Cecilia Schamun miembro de la UNLP TOBIAS NAPOLI Juan Los celos de Hermione enAndromacay la cuestion del amor en Euripides en Synthesis n º 6 pp 35 77 Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacion UNLP 1999 Reproduccion Reproduccion en PDF GUERRERO BAZA Patricia Andromaca en la literatura griega Las versiones de Homero y Euripides en la revista Signos Universidad Catolica de Valparaiso 2000 Texto LoPEZ FEREZ Juan Antonio El tema del amo y el esclavo en laAndromacade Euripides Reproduccion en PDF en el sitio de revistas de la Universidad Complutense de Madrid Veanse el apartado Sociedad del articulo Moral de amos y esclavos y el articulo Dialectica del amo y el esclavo MORENILLA TALENS Carmen M Paratragedia delPathosen la Hermione Euripidea en Koinos Logos Homenaje al profesor Jose Garcia Lopez pp 685 698 Murcia 2006 Reproduccion en PDF en el sitio de Interclassica de la Universidad de Murcia Carmen M Morenilla Talens miembro de la Universidad de Valencia DUE Casey The Captive Women s Lament in Greek Tragedy El lamento de las cautivas en la tragedia griega 2006 Portada con directorio electronico en el lado izquierdo en el sitio del Centro de Estudios Helenicos CHS o Center for Hellenic Studies institucion de Washington afiliada a la Universidad de Harvard y dirigida por Gregory Nagy Para las citas http nrs harvard edu urn 3 hul ebook CHS Due The Captive Womans Lament in Greek Tragedy 2006PAPADIMITROPOULOS Loukas Marriage and Strife in Euripides Andromache El matrimonio y la discordia en laAndromacade Euripides en Greek Roman and Byzantine Studies Estudios griegos romanos y bizantinos n º 46 pp 147 158 2006 c 2006 GRBS Reproduccion en ingles en PDF en el repositorio de la publicacion CERBO Ester L amebeo lirico epirrematico nell Andromacadi Euripide struttura metro e funzione drammatica El amebeo lirico epirrematico en laAndromacade Euripides estructura metro y funcion dramatica en Annali Online di Ferrara Lettere vol 2 pp 167 185 2008 Reproduccion en italiano en PDF MORENILLA TALENS C M LaAndromacade Euripides una tragedia en clave coral 2012 Reproduccion en el repositorio de revistas de la Universidad Complutense de Madrid NAVARRO NOGUERA Andrea Una aproximacion coral a laAndromacade Euripides en Humanitas vol 67 Universidad de Coimbra 2015 Reproduccion en espanol en PDF WERNER Christian Andromaca de Euripides El prologo y la nocion de unidad en laPoeticade Aristoteles en Synthesis 22 Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacion de la UNLP 2015 Reproduccion en espanol en PDF en el repositorio Memoria Academica de la facultad repositorio enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Para las citas Werner C 2015 Andromaca de Euripides El prologo y la nocion de unidad en la Poetica de Aristoteles Synthesis 22 En Memoria Academica Disponible en http www memoria fahce unlp edu ar art revistas pr 6892 pr 6892 pdfALVAREZ ESPINOZA Nazira El talamo matrimonial y el lecho servil en laAndromacade Euripides en la Revista de Lenguas Modernas n º 27 pp 83 95 2016 publ 2017 ISSN 1659 1933 Texto en el sitio de revistas de la Universidad de Costa Rica Veanse los articulos Talamo arquitectura y Lecho nupcial y el apartado La epopeya homerica del articulo La mujer en la Antigua Grecia Nazira Alvarez Espinoza miembro del Departamento de Filologia Clasica de la Escuela de Filologia Linguistica y Literatura Univ de C Rica Datos Q512802 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Andromaca obra amp oldid 135328161, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos