fbpx
Wikipedia

Yehudah Halevi

Yehudah Ben Samuel Halevi (en hebreo: יהודה הלוי Yehuda ha-Levi; o en árabe: أبو الحسن يهوذا اللاويAbū al-Ḥasan Yahūḏā ibn al-lāwī, entre los árabes; Judá Leví en Occidente), nació en Tudela, ca. 1070/75, y muere en Jerusalén, c. 1141. Filósofo y médico sefardí y, sobre todo, junto con Ibn Gabirol (Avicebrón) y Samuel ibn Nagrella, uno de los poetas judíos más excelsos de la literatura hispanohebrea, inventor del género sionida, expresión de amor por la Jerusalén lejana; su obra poética fue tanto religiosa como profana.[1]

Yehudah Halevi
Información personal
Nombre en hebreo יהודה הלוי
Nacimiento c. 1075
Tudela (Taifa de Zaragoza)
Fallecimiento c. 1141
Jerusalén (Reino de Jerusalén)
Religión Judaísmo
Educación
Alumno de Isaac Alfasi
Información profesional
Ocupación Poeta, teólogo, filósofo, médico, escritor y rabino
Obras notables Kuzari

Biografía editar

Los datos sobre su vida son difusos. Muy joven, recibiría el influjo de la vida cultural de la musulmana taifa de Zaragoza, regida entonces por los Banu Hud, y en cuya corte literaria se encontraban intelectuales judíos, como Selomoh ibn Gabirol, ibn Yannah, Bahya ibn Paquda, Leví ibn Tabban, poetas y pensadores, y el botánico ibn Buklaris. A ello hay que añadir que, coetáneamente a Ibn Nagrella en Granada, en Zaragoza el cargo de visir estuvo ocupado por judíos: Yekutiel ben Isaq (bajo Al-Mundir II) y Abu al-Fadl ibn Hasdai (bajo Al-Muqtadir, Al-Mu'tamin y Al-Musta'in II).

También era muy amigo del rabino Joseph ibn Migash cabeza de la Yeshivá o escuela Talmúdica de la ciudad de Eli-Hossana, la actual Lucena, en la provincia de Córdoba. Mozo aún, para pasar a Andalucía tuvo que atravesar Castilla. De Córdoba se dirigió a Granada, donde Moseh ibn Ezra ocupaba un puesto importante y lo mandó llamar. Los disturbios políticos de al-Ándalus lo obligaron a volver a la España cristiana, asentándose en Toledo, donde trabó amistad con el magnate de Alfonso VI, Yosef ibn Ferrusel (Cidellus), funcionario de Alfonso VI, quien lo protege, y de esa época es la jarcha en romance escrita con motivo de la reconquista de Guadalajara en 1080. El empleo de versos de la lengua popular rematando una composición literaria era hábito frecuente en al-Ándalus entre los poetas arabigo-andaluces.

Habiendo sido discípulo de Yishaq Al-Fasi, uno de los más famosos talmudistas de al-Ándalus y maestro del anteriormente mencionado Josep ibn Migash al que colocó al frente de la Gran Escuela tanto religiosa como de gramática que existió en La Perla de Sefarad (Lucena),[2]​ conocía en profundidad la Biblia hebrea, la literatura rabínica, la poesía árabe, la filosofía griega y la medicina.

En su estancia en Toledo escribió Diván (Dìwan), una colección de poemas profanos escritos en hebreo, en los que hace un canto a la amistad, el amor y la naturaleza. En esta obra incluye también poemas religiosos que posteriormente se emplearían en la liturgia judía, en los que expresa su anhelo de Dios y Sion y su esperanza en la redención mesiánica del pueblo judío. Escribió también el Libro del Jazar (El Kuzari), diálogo en árabe en el que explica el judaísmo a un converso jázaro.

Después de 1108 parece que Yehudah volvió a Córdoba, cuando el poderío almorávide se desmoronaba. A pesar de la situación insegura de los judíos, no quiso regresar a Toledo, donde había ejercido la medicina entre los cristianos, y decidió seguir la ruta que se había marcado en una obra compuesta entre 1130 y 1140, El Kuzarí, en defensa del judaísmo, y partió hacia Tierra Santa en el año 1141 aproximadamente, debido al deterioro del trato de los judíos en la Península por parte de los moros, y su anhelo de que los judíos retornaran a Sion.[3]​ No es seguro, sin embargo, que el autor de tantos suspiros por Sion llegara a su destino. Varios años se quedó muy cerca, en El Cairo, festejado por los notables judíos de la ciudad. La idea de Yehudah asaltado y muerto por un bandido a las puertas de Jerusalén mientras recitaba una siónida no es más que una bella leyenda; se ha datado el año de su muerte hacia 1141.

Su poesía editar

Está considerado como el mejor poeta medieval en lengua hebrea y el académico José de la Fuente Salvat lo presenta como "el mejor poeta judío de todos los tiempos",[3]​ tanto por su lírica religiosa como por su obra apologética. Su obra poética es muy extensa, inspirándose en los temas más variados: el amor, la amistad y el mar. Del Diwan escrito en Toledo se convervan panegíricos, cantos de boda, elegías y composiciones autobiográficas.

Poeta culto, autor de una poesía lírica rica en metáforas y descripciones, donde abundan las reflexiones filosóficas y religiosas. Utiliza diversas métricas y estrofas. Son famosas algunas de sus jarchas profanas escritas en el naciente romance, al final de las moaxajas y de gueulot y ahavot de temática religiosa, entre las que destaca El Quesudá o Himno de la creación:

¡Dios mío! ¿Con qué te compararé,
si semejanza no hay en ti?
¿Con qué te asimilaré,
si toda forma es estampa de tu sello?
Enaltecido estás sobre toda potencia,
y te sublimaste por encima de todo pensamiento.
¿La palabra de quién te ha contenido?
¿Y la lengua de quién te ha comprendido?
¿Acaso habrá corazón que te haya alcanzado
y ojo que te haya divisado? (Himno de la Creación, I, v. 1-10)

También es famosa su descripción de una tempestad en el mar, cuando viajaba hacia Egipto. Fue el creador del género poético-religioso de las Siónidas.

Su pensamiento es muy interesante por confluir en él las civilizaciones hebrea, árabe y cristiana, y porque representa la posición judía ortodoxa frente a las religiones cristiana y musulmana, pero también frente al pensamiento filosófico-teológico de origen griego.

 
El Kuzarí. Traducción al hebreo por Yehuda ibn Tibbon. Edición de 1880. Varsovia.

Su principal obra es el llamado El Kuzari o, en su texto árabe original, Kitab alhuyya wa-l-dalil fi nusr al-din al-dalil, es decir, Libro de la prueba y del fundamento sobre la defensa de la religión menospreciada, escrito entre 1130-1140, y compuesto de cinco discursos. El nombre dado al libro, El Kuzarí, se debe a que el autor presenta en su obra a un rey pagano —el rey de los Jázaros— que quiere conocer la verdadera religión y que, tras acudir a filósofos aristotélicos, a cristianos y a musulmanes, solo encuentra la verdad en las fuentes bíblicas del judaísmo, de las que ya le habían hablado, pero que solamente un sabio judío ortodoxo le revela en toda su verdad e integridad. Así, hace una apología del judaísmo y de lo que llama «la verdadera revelación» y, aun siendo una obra de carácter principalmente edificante y apologético, abundan en ella los conceptos teológicos y filosóficos. Constituye un extraordinario compendio de tradiciones orales y costumbres semitas.

La facilidad de improvisación poética, la hondura del pensamiento y el acendrado amor al judaísmo son las notas más características de Yehudah. Hombre de carácter amable, era bien recibido en todas partes y hacía la delicia de los contertulios por su facilidad para componer versos de tema o rima forzada; esta era una habilidad muy estimada entre los árabes, que gustaban de organizar competiciones de improvisación en sus tertulias literarias, e igualmente lo fue entre los judíos españoles, fuertemente arabizados.

Durante el califato de Córdoba, Dunas ben Labrat había introducido en la poesía hebrea la métrica árabe y la temática profana, anacreóntica, de la escuela de Bagdad, llamada «moderna» para distinguirla de la antigua beduina preislámica. En esta poesía «moderna» se cantaba la hermosura masculina y femenina, la belleza de las flores, la alegría del vino y el placer de los banquetes, y tiene numerosas poesías hebreas de este género, aunque sin llegar a la procacidad de algunos autores árabes, norma de moderación que en general siguieron todos los poetas hispano-hebreos.

Con el paso del tiempo empiezan a abundar en Yehudah las elegías por los amigos que mueren y se imponen los temas filosóficos y religiosos. El género zuhd de los árabes, cargado de tópicos sobre el desprecio del mundo y el elogio del ascetismo, está en frase de Millás Vallicrosa, «entonado por una emoción bíblica» y no falta la influencia de la poesía moral de Ibn Gabirol. El tema mesiánico se hace más presente con la ocupación por los cruzados de Jerusalén y la aparición en Córdoba del falso mesías Moseh Drai, en 1130, la fecha precisamente que había soñado Yehudah como la del comienzo de la Edad mesiánica, probablemente influido por el científico Abraham bar Hiyya que la había calculado para 1135. Un siglo después, Nahmánides haría otro cálculo semejante.

El amor a Sion llevó a Yehudah a dirigirse a Tierra Santa y en su viaje marítimo compuso una serie de poesías sobre el mar. Llegado a Alejandría, encontró excelente acogida y, aunque al cabo de mucho tiempo prosiguió su viaje hasta Damieta, se quedó allí cerca de dos años y volvió a El Cairo. Su estancia en Egipto revivió en él el gusto por la poesía profana, que alternó con la de nostalgias por Tierra Santa.

Como otros grandes poetas de su época (entre los que se cuentan grandes rabinos y eruditos de la época, líderes de la comunidad como Ibn Gabirol, Semuel ibn Nagrella o Moses ibn Ezra), Halevi cultivó la poesía homoerótica,[4]​ género que era habitual tanto entre los poetas hispanohebreos del «Siglo de Oro» de la literatura hispanohebrea como entre sus coetáneos musulmanes.[5]

Géneros poéticos editar

Yehudah es el creador del género sionida, poesía generalmente de forma qasida, en la que se manifiesta un ardiente deseo de encontrarse en Jerusalén. Cultivó también un género ya existente, el de la ahabah o amor entre Dios, amante esposo, y del pueblo elegido, la amada al modo del Cantar de los Cantares. Entre otras poesías de carácter religioso, también, figuran las de lamentación por el destierro, geulah, y los himnos de alabanza al Creador. En ese tipo de poesía había sobresalido Selomoh ibn Gabirol con su Corona real (Kéter Malkut), imbuida de filosofía neo-platónica y conocimientos astronómicos; Yehudah tiene menos fuerza filosófica y menos cientifismo, pues le interesa más la Biblia que la Filosofía y las Ciencias, pero gana en lenguaje poético y sentimiento religioso, como se ven en su famoso Himno de la Creación, de una perfección clásica. El desapego por la filosofía está patente en su obra apologética titulada Kuzari, en la que ante el rey de los jázares defienden sus creencias respectivas un filósofo, un cristiano, un musulmán y un judío, que será el que logre convencer al rey.

Obras sobre religión judía editar

Para Yehudah la prueba de la verdad de la religión judía no está en razones filosóficas, sino en los hechos históricos de la Revelación y los milagros hechos por Dios al pueblo judío, que posee la fuerza divina impresa por Dios a Adán y que se fue transmitiendo a un solo hombre de cada generación hasta llegar al patriarca Jacob, que la transmitió a todos sus descendientes. Esta teoría era de origen musulmán, no judío, aunque ya la utilizó Abraham bar Hiyya. Para los musulmanes, la luz divina se transmitió de generación en generación hasta llegar a Mahoma. En última instancia, el fundamento está en la filosofía neoplatónica que defendía la emanación de sustancias espirituales directamente del Uno o Dios. El Kuzarí la escribió en árabe con el título de Libro de la prueba y del fundamento sobre la defensa de la religión menospreciada, traducido luego al hebreo por Yehuda ibn Tibbon. Responde al ambiente polémico religioso medieval y es una defensa de la religión judía, un canto de su excelencia sobre las demás, a las que reconoce también cosas buenas.

Obra editar

  • Antología poética. Traducida del hebreo. Altalena Editores, S.A. Madrid, 1983. ISBN 84-7475-152-7
  • Lírica religiosa y cantos de Sion. Ediciones EGA, S.L. Bilbao, 1993. ISBN 84-7726-088-5
  • Nueva antología poética. Traducida del hebreo (tr. Rosa Castillo). Ediciones Hiperión, S.L. Madrid, 1997. ISBN 84-7517-531-7
  • Poemas. Traducida del hebreo (tr. Ángel Sáenz-Badillos y Judith Targarona) Ediciones Alfaguara, S.A.-Grupo Santillana. Madrid, 1994. ISBN 84-204-2817-5
  • Haizearen hegaletan = Sobre las alas del viento: antología poética Traducida del vascuence, original en hebreo (tr. Xabier Kintana) Real Academia de la Lengua Vasca = Euskaltzaindia. Bilbao, 2002. ISBN 84-95438-07-0
  • Poesía hispanohebrea Tudelana. (Yehuda ha-Levi y Abraham b. Meir Ibn Ezra) Ediciones y Libros, S.A. Pamplona, 2003. ISBN 84-85112-99-7
  • Cuzary : libro de la prueba y de la demostración en defensa de la religión menospreciada. Traducida del hebreo (tr. Núria García i Amat y AlbertSoriano i Blasco). Ediciones Indigo. Barcelona, 2001 ISBN 84-89768-51-X

Referencias editar

  1. Literatura hebrea en la España medieval, página 55.
  2. Literatura hebrea en la España medieval, pp. 121 y 122.
  3. De la Fuente Salvat, José. Yehudá Haleví: el poeta judío más grande de todos los tiempos
  4. Eisenberg, 1999, p.6
  5. Greenberg, 2005 p.114

Bibliografía editar

  • Eisenberg, Daniel (1999). «Introducción». En David William Foster, ed. Spanish writers on gay and lesbian themes: a bio-critical sourcebook (en inglés). Greenwood Publishing Group. p. 17. ISBN 9780313303326.  |autor= y |apellidos= redundantes (ayuda)
  • Greenberg, Steven (2005). Wrestling with God and men: homosexuality in the Jewish tradition. Univ of Wisconsin Press. ISBN 9780299190941. 
  • Kahn, Máximo José y Gil-Albert, Juan. Yehudá Haleví Ediciones Júcar. Gijón, 1987 ISBN 84-334-3063-7
  • Millás Vallicrosa, José María . Yehudá Ha-Levi como poeta y apologista Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Madrid, 1947 (ISBN 84-00-00747-6)
  • Sáenz-Badillos, Ángel (1991). Literatura hebrea en la España medieval. Madrid: Fundación amigos de Sefarad. ISBN 8460410471. 
  • Scheindlin, Raymond. The song of the distant dove : Judah Halevi's pilgrimage. New York ;Oxford :Oxford University Press, 2008. (ISBN 978-0-19-531542-4)

Enlaces externos editar

  • Cuzary (traducido por Jacob Abendana) Obra en el Centro Virtual Cervantes.
  • Judah ha-Levi en la Jewishencyclopedia.com (en inglés)
  • .
  •   Datos: Q299200
  •   Multimedia: Judah Halevi / Q299200
  •   Textos: Autor:Yehuda ha-Levi

yehudah, halevi, yehudah, samuel, halevi, hebreo, יהודה, הלוי, yehuda, levi, árabe, أبو, الحسن, يهوذا, اللاوي, abū, Ḥasan, yahūḏā, lāwī, entre, árabes, judá, leví, occidente, nació, tudela, 1070, muere, jerusalén, 1141, filósofo, médico, sefardí, sobre, todo, . Yehudah Ben Samuel Halevi en hebreo יהודה הלוי Yehuda ha Levi o en arabe أبو الحسن يهوذا اللاوي Abu al Ḥasan Yahuḏa ibn al lawi entre los arabes Juda Levi en Occidente nacio en Tudela ca 1070 75 y muere en Jerusalen c 1141 Filosofo y medico sefardi y sobre todo junto con Ibn Gabirol Avicebron y Samuel ibn Nagrella uno de los poetas judios mas excelsos de la literatura hispanohebrea inventor del genero sionida expresion de amor por la Jerusalen lejana su obra poetica fue tanto religiosa como profana 1 Yehudah HaleviInformacion personalNombre en hebreoיהודה הלויNacimientoc 1075 Tudela Taifa de Zaragoza Fallecimientoc 1141 Jerusalen Reino de Jerusalen ReligionJudaismoEducacionAlumno deIsaac AlfasiInformacion profesionalOcupacionPoeta teologo filosofo medico escritor y rabinoObras notablesKuzari editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia 2 Su poesia 3 Generos poeticos 4 Obras sobre religion judia 5 Obra 6 Referencias 7 Bibliografia 8 Enlaces externosBiografia editarLos datos sobre su vida son difusos Muy joven recibiria el influjo de la vida cultural de la musulmana taifa de Zaragoza regida entonces por los Banu Hud y en cuya corte literaria se encontraban intelectuales judios como Selomoh ibn Gabirol ibn Yannah Bahya ibn Paquda Levi ibn Tabban poetas y pensadores y el botanico ibn Buklaris A ello hay que anadir que coetaneamente a Ibn Nagrella en Granada en Zaragoza el cargo de visir estuvo ocupado por judios Yekutiel ben Isaq bajo Al Mundir II y Abu al Fadl ibn Hasdai bajo Al Muqtadir Al Mu tamin y Al Musta in II Tambien era muy amigo del rabino Joseph ibn Migash cabeza de la Yeshiva o escuela Talmudica de la ciudad de Eli Hossana la actual Lucena en la provincia de Cordoba Mozo aun para pasar a Andalucia tuvo que atravesar Castilla De Cordoba se dirigio a Granada donde Moseh ibn Ezra ocupaba un puesto importante y lo mando llamar Los disturbios politicos de al Andalus lo obligaron a volver a la Espana cristiana asentandose en Toledo donde trabo amistad con el magnate de Alfonso VI Yosef ibn Ferrusel Cidellus funcionario de Alfonso VI quien lo protege y de esa epoca es la jarcha en romance escrita con motivo de la reconquista de Guadalajara en 1080 El empleo de versos de la lengua popular rematando una composicion literaria era habito frecuente en al Andalus entre los poetas arabigo andaluces Habiendo sido discipulo de Yishaq Al Fasi uno de los mas famosos talmudistas de al Andalus y maestro del anteriormente mencionado Josep ibn Migash al que coloco al frente de la Gran Escuela tanto religiosa como de gramatica que existio en La Perla de Sefarad Lucena 2 conocia en profundidad la Biblia hebrea la literatura rabinica la poesia arabe la filosofia griega y la medicina En su estancia en Toledo escribio Divan Diwan una coleccion de poemas profanos escritos en hebreo en los que hace un canto a la amistad el amor y la naturaleza En esta obra incluye tambien poemas religiosos que posteriormente se emplearian en la liturgia judia en los que expresa su anhelo de Dios y Sion y su esperanza en la redencion mesianica del pueblo judio Escribio tambien el Libro del Jazar El Kuzari dialogo en arabe en el que explica el judaismo a un converso jazaro Despues de 1108 parece que Yehudah volvio a Cordoba cuando el poderio almoravide se desmoronaba A pesar de la situacion insegura de los judios no quiso regresar a Toledo donde habia ejercido la medicina entre los cristianos y decidio seguir la ruta que se habia marcado en una obra compuesta entre 1130 y 1140 El Kuzari en defensa del judaismo y partio hacia Tierra Santa en el ano 1141 aproximadamente debido al deterioro del trato de los judios en la Peninsula por parte de los moros y su anhelo de que los judios retornaran a Sion 3 No es seguro sin embargo que el autor de tantos suspiros por Sion llegara a su destino Varios anos se quedo muy cerca en El Cairo festejado por los notables judios de la ciudad La idea de Yehudah asaltado y muerto por un bandido a las puertas de Jerusalen mientras recitaba una sionida no es mas que una bella leyenda se ha datado el ano de su muerte hacia 1141 Su poesia editarEsta considerado como el mejor poeta medieval en lengua hebrea y el academico Jose de la Fuente Salvat lo presenta como el mejor poeta judio de todos los tiempos 3 tanto por su lirica religiosa como por su obra apologetica Su obra poetica es muy extensa inspirandose en los temas mas variados el amor la amistad y el mar Del Diwan escrito en Toledo se convervan panegiricos cantos de boda elegias y composiciones autobiograficas Poeta culto autor de una poesia lirica rica en metaforas y descripciones donde abundan las reflexiones filosoficas y religiosas Utiliza diversas metricas y estrofas Son famosas algunas de sus jarchas profanas escritas en el naciente romance al final de las moaxajas y de gueulot y ahavot de tematica religiosa entre las que destaca El Quesuda o Himno de la creacion Dios mio Con que te comparare si semejanza no hay en ti Con que te asimilare si toda forma es estampa de tu sello Enaltecido estas sobre toda potencia y te sublimaste por encima de todo pensamiento La palabra de quien te ha contenido Y la lengua de quien te ha comprendido Acaso habra corazon que te haya alcanzado y ojo que te haya divisado Himno de la Creacion I v 1 10 dd dd dd dd dd dd Tambien es famosa su descripcion de una tempestad en el mar cuando viajaba hacia Egipto Fue el creador del genero poetico religioso de las Sionidas Su pensamiento es muy interesante por confluir en el las civilizaciones hebrea arabe y cristiana y porque representa la posicion judia ortodoxa frente a las religiones cristiana y musulmana pero tambien frente al pensamiento filosofico teologico de origen griego nbsp El Kuzari Traduccion al hebreo por Yehuda ibn Tibbon Edicion de 1880 Varsovia Su principal obra es el llamado El Kuzari o en su texto arabe original Kitab alhuyya wa l dalil fi nusr al din al dalil es decir Libro de la prueba y del fundamento sobre la defensa de la religion menospreciada escrito entre 1130 1140 y compuesto de cinco discursos El nombre dado al libro El Kuzari se debe a que el autor presenta en su obra a un rey pagano el rey de los Jazaros que quiere conocer la verdadera religion y que tras acudir a filosofos aristotelicos a cristianos y a musulmanes solo encuentra la verdad en las fuentes biblicas del judaismo de las que ya le habian hablado pero que solamente un sabio judio ortodoxo le revela en toda su verdad e integridad Asi hace una apologia del judaismo y de lo que llama la verdadera revelacion y aun siendo una obra de caracter principalmente edificante y apologetico abundan en ella los conceptos teologicos y filosoficos Constituye un extraordinario compendio de tradiciones orales y costumbres semitas La facilidad de improvisacion poetica la hondura del pensamiento y el acendrado amor al judaismo son las notas mas caracteristicas de Yehudah Hombre de caracter amable era bien recibido en todas partes y hacia la delicia de los contertulios por su facilidad para componer versos de tema o rima forzada esta era una habilidad muy estimada entre los arabes que gustaban de organizar competiciones de improvisacion en sus tertulias literarias e igualmente lo fue entre los judios espanoles fuertemente arabizados Durante el califato de Cordoba Dunas ben Labrat habia introducido en la poesia hebrea la metrica arabe y la tematica profana anacreontica de la escuela de Bagdad llamada moderna para distinguirla de la antigua beduina preislamica En esta poesia moderna se cantaba la hermosura masculina y femenina la belleza de las flores la alegria del vino y el placer de los banquetes y tiene numerosas poesias hebreas de este genero aunque sin llegar a la procacidad de algunos autores arabes norma de moderacion que en general siguieron todos los poetas hispano hebreos Con el paso del tiempo empiezan a abundar en Yehudah las elegias por los amigos que mueren y se imponen los temas filosoficos y religiosos El genero zuhd de los arabes cargado de topicos sobre el desprecio del mundo y el elogio del ascetismo esta en frase de Millas Vallicrosa entonado por una emocion biblica y no falta la influencia de la poesia moral de Ibn Gabirol El tema mesianico se hace mas presente con la ocupacion por los cruzados de Jerusalen y la aparicion en Cordoba del falso mesias Moseh Drai en 1130 la fecha precisamente que habia sonado Yehudah como la del comienzo de la Edad mesianica probablemente influido por el cientifico Abraham bar Hiyya que la habia calculado para 1135 Un siglo despues Nahmanides haria otro calculo semejante El amor a Sion llevo a Yehudah a dirigirse a Tierra Santa y en su viaje maritimo compuso una serie de poesias sobre el mar Llegado a Alejandria encontro excelente acogida y aunque al cabo de mucho tiempo prosiguio su viaje hasta Damieta se quedo alli cerca de dos anos y volvio a El Cairo Su estancia en Egipto revivio en el el gusto por la poesia profana que alterno con la de nostalgias por Tierra Santa Como otros grandes poetas de su epoca entre los que se cuentan grandes rabinos y eruditos de la epoca lideres de la comunidad como Ibn Gabirol Semuel ibn Nagrella o Moses ibn Ezra Halevi cultivo la poesia homoerotica 4 genero que era habitual tanto entre los poetas hispanohebreos del Siglo de Oro de la literatura hispanohebrea como entre sus coetaneos musulmanes 5 Generos poeticos editarYehudah es el creador del genero sionida poesia generalmente de forma qasida en la que se manifiesta un ardiente deseo de encontrarse en Jerusalen Cultivo tambien un genero ya existente el de la ahabah o amor entre Dios amante esposo y del pueblo elegido la amada al modo del Cantar de los Cantares Entre otras poesias de caracter religioso tambien figuran las de lamentacion por el destierro geulah y los himnos de alabanza al Creador En ese tipo de poesia habia sobresalido Selomoh ibn Gabirol con su Corona real Keter Malkut imbuida de filosofia neo platonica y conocimientos astronomicos Yehudah tiene menos fuerza filosofica y menos cientifismo pues le interesa mas la Biblia que la Filosofia y las Ciencias pero gana en lenguaje poetico y sentimiento religioso como se ven en su famoso Himno de la Creacion de una perfeccion clasica El desapego por la filosofia esta patente en su obra apologetica titulada Kuzari en la que ante el rey de los jazares defienden sus creencias respectivas un filosofo un cristiano un musulman y un judio que sera el que logre convencer al rey Obras sobre religion judia editarPara Yehudah la prueba de la verdad de la religion judia no esta en razones filosoficas sino en los hechos historicos de la Revelacion y los milagros hechos por Dios al pueblo judio que posee la fuerza divina impresa por Dios a Adan y que se fue transmitiendo a un solo hombre de cada generacion hasta llegar al patriarca Jacob que la transmitio a todos sus descendientes Esta teoria era de origen musulman no judio aunque ya la utilizo Abraham bar Hiyya Para los musulmanes la luz divina se transmitio de generacion en generacion hasta llegar a Mahoma En ultima instancia el fundamento esta en la filosofia neoplatonica que defendia la emanacion de sustancias espirituales directamente del Uno o Dios El Kuzari la escribio en arabe con el titulo de Libro de la prueba y del fundamento sobre la defensa de la religion menospreciada traducido luego al hebreo por Yehuda ibn Tibbon Responde al ambiente polemico religioso medieval y es una defensa de la religion judia un canto de su excelencia sobre las demas a las que reconoce tambien cosas buenas Obra editarAntologia poetica Traducida del hebreo Altalena Editores S A Madrid 1983 ISBN 84 7475 152 7 Lirica religiosa y cantos de Sion Ediciones EGA S L Bilbao 1993 ISBN 84 7726 088 5 Nueva antologia poetica Traducida del hebreo tr Rosa Castillo Ediciones Hiperion S L Madrid 1997 ISBN 84 7517 531 7 Poemas Traducida del hebreo tr Angel Saenz Badillos y Judith Targarona Ediciones Alfaguara S A Grupo Santillana Madrid 1994 ISBN 84 204 2817 5 Haizearen hegaletan Sobre las alas del viento antologia poetica Traducida del vascuence original en hebreo tr Xabier Kintana Real Academia de la Lengua Vasca Euskaltzaindia Bilbao 2002 ISBN 84 95438 07 0 Poesia hispanohebrea Tudelana Yehuda ha Levi y Abraham b Meir Ibn Ezra Ediciones y Libros S A Pamplona 2003 ISBN 84 85112 99 7 Cuzary libro de la prueba y de la demostracion en defensa de la religion menospreciada Traducida del hebreo tr Nuria Garcia i Amat y AlbertSoriano i Blasco Ediciones Indigo Barcelona 2001 ISBN 84 89768 51 XReferencias editar Literatura hebrea en la Espana medieval pagina 55 Literatura hebrea en la Espana medieval pp 121 y 122 a b De la Fuente Salvat Jose Yehuda Halevi el poeta judio mas grande de todos los tiempos Eisenberg 1999 p 6 Greenberg 2005 p 114Bibliografia editarEisenberg Daniel 1999 Introduccion En David William Foster ed Spanish writers on gay and lesbian themes a bio critical sourcebook en ingles Greenwood Publishing Group p 17 ISBN 9780313303326 autor y apellidos redundantes ayuda Greenberg Steven 2005 Wrestling with God and men homosexuality in the Jewish tradition Univ of Wisconsin Press ISBN 9780299190941 Kahn Maximo Jose y Gil Albert Juan Yehuda Halevi Ediciones Jucar Gijon 1987 ISBN 84 334 3063 7 Millas Vallicrosa Jose Maria Yehuda Ha Levi como poeta y apologista Consejo Superior de Investigaciones Cientificas Madrid 1947 ISBN 84 00 00747 6 Saenz Badillos Angel 1991 Literatura hebrea en la Espana medieval Madrid Fundacion amigos de Sefarad ISBN 8460410471 Scheindlin Raymond The song of the distant dove Judah Halevi s pilgrimage New York Oxford Oxford University Press 2008 ISBN 978 0 19 531542 4 Enlaces externos editarCuzary traducido por Jacob Abendana Obra en el Centro Virtual Cervantes Judah ha Levi en la Jewishencyclopedia com en ingles Jarchas de Yehudah Halevi nbsp Datos Q299200 nbsp Multimedia Judah Halevi Q299200 nbsp Textos Autor Yehuda ha Levi Obtenido de https es wikipedia org w index php title Yehudah Halevi amp oldid 154808099, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos