fbpx
Wikipedia

Versos de una...

Versos de una... es un libro de poesías publicado en 1926 bajo el seudónimo de «Clara Beter» por el autor argentino César Tiempo. César Tiempo a su vez es el seudónimo del escritor judío ucraniano-argentino Israel Zeitlin (1906-1980).

Versos de una...
de César Tiempo
(con el seudónimo de Clara Beter).
Género Poesía
Edición original en español
Editorial Claridad
País Argentina
Fecha de publicación 1926
Formato Impreso
Páginas 64
Cronología de César Tiempo
Versos de una...

(1926)
Exposición de la actual poesía argentina

(1927)

El libro tuvo una importante repercusión en su época. En gran parte por creerse que Clara Beter era una persona real, y concretamente una prostituta judía que había decidido expresar sus penurias por medio de la poesía.[1][2]

Versos de una... se publicó como el octavo volumen de la serie Los Nuevos de la editorial Claridad [2]​ y llegarían a venderse unos cien mil ejemplares, cifra sorprendente para aquellos años.[1]

Ante el entusiasmo y las presiones de la izquierda literaria argentina por hallar a Clara Beter, a quien consideraban una fiel representante de sus ideales, el verdadero autor, César Tiempo, terminaría confesando la impostura.[2]

Contexto histórico

Argentina en el primer tercio del siglo XX

Con la sanción de la Ley Sáenz Peña en 1912, que sancionó el voto secreto, obligatorio y «universal»,[3]​ terminó la serie de gobiernos conservadores y permitió la llegada al poder de la Unión Cívica Radical en 1916 con Hipólito Yrigoyen como presidente. Los radicales se mantendrían en el poder, aunque divididos entre yrigoyenistas y antipersonalistas, hasta 1930, año en que un golpe de estado inauguraría un período conocido en la historiografía argentina como la 'Década infame'.[4]

Por aquella época llegaban a la Argentina grandes oleadas de inmigrantes, en mayor cantidad provenientes de Italia y España, aunque también polacos, alemanes, rusos, turcos, y de muchos otros países. Entre 1880 y 1914 llegaron aproximadamente unos dos millones de italianos, y fueron superados en cantidad por los españoles que comenzaron a llegar a partir de 1905. La comunidad judía se fue haciendo cada vez más numerosa, debido principalmente a la inmigración desde Europa del este.[5]

Desde Europa también llegaron idearios anarquistas y socialistas que influyeron en el movimiento obrero. Grandes protestas y rebeliones obreras fueron: la Semana roja en 1909, la Semana Trágica en 1919, y la Patagonia rebelde entre 1920 y 1921.

El tango, originalmente surgido en los burdeles y ambientes marginales, gracias al aporte de artistas talentosos fue tomando mayor notoriedad y prestigio, hasta instalarse definitivamente en la cultura argentina.[6]

La prostitución en Buenos Aires

 
Prostitutas posando, Argentina, principios del siglo XX.

La proliferación de la prostitución y la trata de personas en Buenos Aires, desde inicios del siglo XX hasta la década del 30, era comparable al de los centros prostibularios más importantes del mundo.[7]​ Buenos Aires era un terreno fértil y lucrativo para este tipo de actividades, en gran parte por la inmigración, mayormente masculina, que recibía año tras año.[8][9]

En 1906 es fundada la Sociedad Israelita de Socorros Mutuos Varsovia, más conocida como la Zwi Migdal. Se trataba de una extensa organización criminal conformada por proxenetas de origen judío, dedicada a la captación de muchachas en diversos países de Europa, normalmente por medio de engaños, para luego traerlas a Argentina y prostituirlas forzosamente. La mayoría de las víctimas eran también de origen judío. La Zwi Migdal tenía su sede en Buenos Aires, pero también operaba en el resto del país. Esta red de proxenetas sufrió siempre el fuerte repudio del resto de la colectividad judía, la cual le negaba la entrada a sus mutuales, sinagogas, e incluso el entierro en el cementerio.[10][8][11]​ A pesar de todo, la Zwi Migdal duraría en su actividad hasta 1930, año de su disolución.[8][9]

Ámbito literario

1926, año de la publicación de Versos de una..., fue un año memorable para la literatura argentina por haberse publicado también otras dos obras de gran trascendencia: El juguete rabioso de Roberto Arlt y Don Segundo Sombra de Ricardo Güiraldes.

En la década de 1920 la juventud literaria se aglutinó en dos grupos enfrentados: Boedo y Florida. Se diferenciaban por su estatus social, pero también por su concepción del arte. Mientras los del grupo de Florida solían provenir de clases sociales más altas y eran afines al ultraísmo, los de Boedo eran de origen más humilde y más preocupados por una literatura social y realista. Además en Florida predominaban los poetas, mientras que en Boedo lo hacían los prosistas. La revista Martín Fierro era emblemática del grupo de Florida, mientras que el grupo de Boedo se vinculaba con la revista Los Pensadores y la Editorial Claridad.[12][13][14][15]

El autor

 
César Tiempo

César Tiempo nació en Ekaterinoslaw (actual Dnipropetrovsk), Ucrania, en 1906 en el seno de una familia judía, siendo su nombre de nacimiento Israel Zeitlin. A fines de ese mismo año emigró junto a su familia hacia la Argentina. Desde muy joven comenzó a escribir poesías y a enviarla a diversos periódicos intentando su publicación. Su primer libro fue justamente Versos de una... en 1926. Luego continuaría una fructífera carrera como periodista, poeta, narrador y dramaturgo. Una constante en su vida fue el compromiso con los asuntos judíos.[16]

Génesis de la obra

Inspiración

Aparentemente el libro se inició como una especie de broma juvenil de César Tiempo,[1][17]​ cuando este aún no había cumplido los dieciocho años de edad, «circunstancia que atenúa la magnitud de la fechoría», según manifestó el autor años más tarde.[18][19]

Según Tiempo por aquellos días había leído los Diálogos de Platón y la siguiente frase, atribuida a Sócrates: «Un poeta, para ser un verdadero poeta, no debe componer discursos en verso, sino inventar ficciones», lo había sugestionado, además de estar «ganoso de dar candonga a los camaradas mayores que se resistían a creer en los talentos del mequetrefe» según sus palabras.[18][19]

Otro suceso que quizás pudiera haber influenciado al joven César Tiempo, es el haberse enterado de la "broma" que dos jóvenes limeños le hicieron, en 1904, a Juan Ramón Jiménez. Estos, al no poder conseguir con facilidad sus libros, decidieron escribirle fingiéndose mujer, y al cabo de algunas cartas el poeta terminó enamorándose.[17]

El seudónimo

Según explica el propio César Tiempo, tanto el nombre y el apellido utilizado como seudónimo tenían sus motivos:

‘Clara’ es por ‘Kátinka’ la protagonista de Resurrección, novela de León Tolstói;[18]​ mientras que ‘Beter’ sería una reminiscencia gorkiana que significa ‘amargo’.[19][20]

Los primeros versos

Los primeros versos a nombre de Clara Beter fueron dedicados a Tatiana Pavlova[21]​ y publicados en la revista Claridad, acompañados por una ilustración del artista Manolo Mascarenhas. En ellos Clara Beter se dirige a Tatiana Pavlova como si fuese una vieja amiga de la infancia, de la Ucrania natal.[1]

El poema, titulado «Versos a Tatiana Pavlova», constaba de siete estrofas de cuatro versos alejandrinos cada una, y comenzaba de la siguiente manera:

¿Te acordás de Katiuchka, tu amiga de la infancia,
«Versos a Tatiana Pavlova».[22][23]

Luego de algunas estrofas se resaltaba el contraste entre las diferentes vidas que habían seguido:

Mas, pasaron los años y nos llevó la vida

por distintos senderos: tú eres grande ¿y feliz?
y yo... Tatiana, buena Tatiana, si te digo

que soy una cualquiera, ¿no te reirás de mí?
«Versos a Tatiana Pavlova».[24][23]

Según el propio César Tiempo «la tónica de los versos engarzaba con puntualidad prefabricada en la estética redentorista de Boedo».[18]

Poco días después de publicados los «Versos a Tatiana Pavlova», se hacen eco en el Uruguay donde Alberto Zum Felde dedica su glosa de El Día a Clara Beter.[1][19]

La obra

Publicación

 
Elías Castelnuovo, prologuista de Versos de una...

El grupo de Boedo recibió con gran entusiasmo los versos. Especialmente Elías Castelnuovo expresó enormes elogios, tanto para el poema, como para la autora. Se resolvió entonces contactar con Clara Beter y estimularla a seguir escribiendo.[1][19]

César tiempo continúo entonces enviando poemas, con el nombre de Clara Beter, a la redacción de la revista Claridad. Los versos llegaban por correo, con remitente en Rosario, en donde se alojaba Manuel Kirchbaum, amigo del escritor y «dueño de una caligrafía pasmosamente parecida a la de Alfonsina Storni».[1][19]

Luego de varias cartas, y recopilados ya una buena cantidad de poemas, se dispuso publicar el libro con el título Versos de una... en 1926, apareciendo como el octavo volumen de la serie Los Nuevos de la editorial Claridad.[1][19]

Elías Caltelnuovo fue el prologuista del libro, firmando con el seudónimo de 'Ronald Chaves'.

Un fragmento de su prólogo:

Clara Beter es la voz angustiosa de los lupanares. Ella, reivindica con sus versos la infamia de todas las mujeres infames. Todos estos escritores traen un elemento nuevo a nuestra literatura: la piedad.(...) Ella cayó y se levantó y ahora nos nuestra la historia de sus caídas. Cada composición señala una etapa recorrida en el infierno social de su vida pasada. Esta mujer se distingue completamente de las otras mujeres que hacen versos por su espantosa sinceridad.
Prólogo a la primera edición.[25]

Contenido

La poesías estaban precedidas por el siguiente epígrafe: «Entonces Jesús dijo: "Aquel de vosotros que se halle exento de pecado, que arroje la primera piedra,"», el cual, en palabras de Estelle Irizarry, sirve para preparar la reacción del lector ante las confesiones de Clara Beter.[1]

El libro contenía cuarenta y cuatro poemas, titulados: «Quicio», «Versos a Tatiana Pavlova», «Canción de la prosa cotidiana», «Ayer y hoy», «Amorío ciudadano», «Leyendo», «Presentimiento», «Sol poeta», «Un lejano recuerdo», «Patio de la infancia», «Alacridad», «Contrición», «Fatalidad», «Destino», «Otoño», «No me beses las manos», «A un obrero», «A mi libreta de ahorros», «Lo irremediable», «Rosa de Jericó», «Vida», «En la calle Florida», «Ronda infantil», «Mediodía», «Llueve», «La calle», «Desnuda», «Actitud», «Compasión», «Mi dolor», «Frente al océano», «Filosofía», «Mancer», «Canción ciudadana», «En el Ba-ta-clan»,[26]​ «Versos de antaño», «Impresión», «Atavismo», «Mañana el sol en Echesortu»,[27]​ «A las 23:30», «Sopla, viento bienhechor», «Episodio», «Sentimientos naturales» y «Estancias del porvenir ilusorio».

Temas y estilo

La mayoría de los poemas son de tono autobiográfico. Según Estelle Irizarry: «Tiempo dota a su ficción de un pasado, presente y futuro, repleto de detalles verídicos». Así, por ejemplo, aunque la mayor parte de sus poemas tratan sobre su vida actual, en «Versos a Tatiana Pavlova» y «Patio de la infancia» Clara Beter recuerda su lejano pasado, mientras que en «Presentimiento», «Visión», «Fatalidad» y «Destino» presenta sus temores o esperanzas con respecto al futuro.[1][28]

Como es de esperar, muchos de sus versos Clara Beter hace mención, directa o indirecta, de su situación de prostitución, como por ejemplo:

Me entrego a todos, mas no soy de nadie;

para ganarme el pan vendo mi cuerpo
¿qué he de vender para guardar intactos

mi corazón, mis penas y mis sueños?
«Quicio»[23][29]

El lenguaje empleado en los poemas es sencillo y se hace mención a objetos e imágenes muy cotidianas: "pan", "leche", "sopa", "sol", "manos", son algunas palabras que aparecen con bastante frecuencia en la obra.[1][30]​ Sin embargo tampoco cae en un lenguaje callejero, sino que utiliza un español culto, con influencias modernistas y posrománticas, que puede observarse en expresiones tales como, por ejemplo, «vaso de acíbar» o «salacidad de fauno».[31]

Una técnica muy recurrente es la interrogación retórica:

cómo conservo el alma tan suave y tan serena
si el dolor es mi amante y la angustia mi pan?
Fragmento de «Rosa de Jericó».[32]

Al respecto Irrizarry comenta: «¿Cómo dudar de la existencia de Clara Beter cuando ella misma nos confronta con su propia sorpresa ante su modo de ser?»[1][33]

Repercusiones

Repercusión inmediata

No existían precedentes de una prostituta dedicada a la actividad poética.[34]

Llegarían a venderse unos cien mil ejemplares del libro y se pensaría en hacer una película. Algunos se atribuirían la paternidad de la obra, como por ejemplo Carlos Serfaty, que la inscribiría a su nombre en el Premio Municipal de Poesía.[1]

Georg H. Neuendorff traduce la obra al alemán. Roberto Ibáñez publica un estudio en La Pluma de Montevideo, Alberto Guillén publica otro en La Linterna de Diógenes en San José de Costa Rica, y Rómulo Meneses escribe un ensayo que puede leerse en su libro Nuestra unidad y otros panoramas.[35]

 
Echesortu, barrio en donde supuestamente vivía Clara Beter.

El grupo de Boedo iniciaría una ardua búsqueda de la autora. Entre otras cosas se insistía en que Clara Beter escribiera una novela.[36]

Elías Castelnuovo, al frente del movimiento, envió a dos amigos suyos, el poeta Abel Rodríguez y el escultor Erminio Blotta a verificar el supuesto domicilio de Clara Beter. Estos, al no encontrarla allí, comenzaron a buscarla por las inmediaciones hasta que hallaron a una «pupila»[37]​ francesa, que, al ser confundida con la autora buscada, abordaron al grito de «¡Vos sos Clara Beter! ¡Hermana! ¡Hermana! ¡Venimos a salvarte!», fue necesaria la intervención de la policía para resolver el malentendido.[19][38]

A pesar de las dudas que se irían generando sobre la existencia de Clara Beter, Castelnuevo insistiría: «Rezuman demasiada verdad los versos, para atribuirlos a una imaginación desgobernada. Clara Beter existe».[19][39]

Ante tantas presiones, César Tiempo, terminaría confesando su autoría y la inexistencia de Clara Beter. Algunos, como Alberto Zum Felde, Alberto Guillén y García Monge, aplaudirían la broma. Sin embargo Castelnuovo publicaría un artículo diciendo que todos se sentían defraudados, y César Tiempo escribió: «Pues tal prostituta había resultado un prostituto. El prostituto era yo».[19]

En años posteriores

Inspirada en la broma, apareció una farsa teatral llamada Clara Beter vive,[1]​ obra también de César Tiempo, en 1941.[40]

En 1974, César Tiempo publicaría Clara Beter y otras fatamorganas contando detalles autobiográficos sobre los distintos aspectos de la obra.

A pesar de ser requerido por los editores, César Tiempo se negaría durante años a una reedición de Versos de una... por estar «avergonzado de la superchería»,[41]​ aunque finalmente termina aceptando una segunda edición que aparecería en 1977 por la editorial Rescate. En esta segunda edición se agregaría también un estudio de Estelle Irizarry y un texto del propio César Tiempo titulado «La hija de Clara Beter cierra el libro» en donde la supuesta hija reivindica a su madre.[42]

En 1998 se publicaría una tercera edición por parte de la editorial Ameghino'.

En 2012 sería fundada en Buenos Aires una editorial de poesía y narrativa cuyo nombre recordaría a la autora apócrifa de Versos de una...: Clara Beter Ediciones.[43]

Referencias

  1. Irizarry, Estelle (1977). «El argentino César Tiempo y sus “Versos de una...”». Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Consultado el 13 de abril de 2015. 
  2. Oliveto, Mariano Javier (2014). «El problema de la lengua literaria: disputas y condiciones de transformación en la Argentina de 1920 (Tesis de doctorado en letras)». La Plata: Universidad Nacional de la Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. pp. 88-92. Consultado el 22 de abril de 2015. 
  3. No era universal, ya que las mujeres no podían votar. Recién en 1947, Evita Perón consiguió el sufragio femenino.
  4. De Sagastizábal et al., 1995, pp. 105-141.
  5. Autores varios, 1994, El vigor de las colectividades, p. 7-39.
  6. Autores varios, 1994, El tango, pp. 7-11.
  7. Aunque ya había algunos antecedentes en las últimas décadas del siglo XIX, como la acusación en 1870 a los dueños del teatro Alcázar por permitir remates de mujeres en sus escenarios.
    Autores varios, 1992, La vida clandestina, p. 15
  8. Autores varios, 1992, La vida clandestina, pp. 15-26
  9. Martiello, Liliana Mabel (Enero de 2005). «Apuntes para una historia de la prostitución en Buenos Aires (1920-1940)». Revista Persona (revista electrónica mensual de derechos existenciales) (37). Consultado el 17 de abril de 2015. 
  10. Debido a esto, la Zwi Migdal debió crearse su propio cementerio.
  11. Pena, Daniel Eugenio (5 de febrero de 2015). «Cementerio de rufianes y prostitutas.». Consultado el 16 de abril de 2015. 
  12. Autores varios, 1992, El juego de las letras y las artes, pp. 33-42
  13. «Temas y grupos de pertenencia». Ministerio de Educación (Argentina). Consultado el 17 de abril de 2015. 
  14. Dotro, Carlos. «Los grupos de Florida y Boedo: Lo estético y lo social». El Muro.Guía cultural de Buenos Aires. Consultado el 17 de abril de 2015. 
  15. Libertella, Mauro (15 de marzo de 2012). «Un recorrido por la vanguardia que juntó arte y compromiso.». Revista Ñ. Consultado el 17 de abril de 2015. 
  16. . pp. 2-4. Archivado desde el original el 27 de abril de 2015. 
  17. Irizarry, Estelle (2003). «La broma literaria en nuestros días: Max Aub, Francisco Ayala, Ricardo Gullón, Carlos Ripoll, César Tiempo.». Consultado el 14 de abril de 2015. 
  18. Tiempo, 1974, p. 17
  19. Tiempo, César (1974). . Abanico (Revista de letras de la Biblioteca Nacional de la República Argentina). Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2011. Consultado el 15 de abril de 2015. 
  20. Tiempo, 1974, p. 18
  21. Famosa actriz de la época nacida en la misma ciudad que César Tiempo.
  22. Beter, ed. 1977, p. 15
  23. Tiempo, César (1977). . Abanico (Revista de letras de la Biblioteca Nacional de la República Argentina). Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2011. Consultado el 19 de abril de 2015. 
  24. Beter, ed. 1977, p. 16
  25. El prólogo a la primera edición es reproducido también en las ediciones de 1977 y 1998. Véase la bibliografía.
  26. Ba-ta-clan es el nombre de una opereta parisina, del cual deriva el término lunfardo «bataclana» (‘corista o bailarina de baja categoría cuyo mayor mérito consiste en la exhibición de su cuerpo’)
    Conde, Oscar. «Diccionario etimológico del lunfardo» (Google eBook). Taurus. Consultado el 20 de abril de 2015. 
  27. Echesortu es un barrio de las afueras de la ciudad de Rosario (Argentina).
  28. Beter, ed.1977, en estudio de Estelle Irizarry, pp. 58-60
  29. Beter, ed. 1977, p. 15
  30. Beter, ed.1977, en estudio de Estelle Irizarry, pp. 60-63
  31. Oliveto, Mariano Javier (2014). «El problema de la lengua literaria: disputas y condiciones de transformación en la Argentina de 1920 (Tesis de doctorado en letras)». La Plata: Universidad Nacional de la Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. p. 91. Consultado el 22 de abril de 2015. 
  32. Beter, ed. 1977, p. 30
  33. Beter, ed. 1977, en estudio de Estelle Irizarry, pp. 62
  34. Beter, 1977, en epílogo de César Tiempo, p. 77
  35. Beter, 1977, en epílogo de César Tiempo, p. 79
  36. Tiempo, 1974, p. 22
  37. Eufemismo por ‘prostituta’.
  38. Tiempo, 1974, p. 20
  39. Tiempo, 1974, p. 26
  40. Gómez García, 1997, p. 831
  41. Beter, ed. 1977, p. 85
  42. Beter, ed. 1977, pp. 81-86
  43. «Clara Beter ediciones.». Consultado el 23 de abril de 2015. 

Bibliografía

Bibliografía general

  • Beter, Clara (1926). Versos de una... Los Nuevos (1ª edición). Buenos Aires: Claridad. OCLC 248426678. 
  • — (1977). Versos de una... (A la edición original se agrega un estudio de Estelle Irizarry). Buenos Aires: Rescate. OCLC 4415500. 
  • — (1998). Versos de una... (Con prólogo de César Tiempo, 1974). Buenos Aires: Ameghino. ISBN 987-9216-42-3. 
  • Tiempo, César (1974). A. Peña Lillo, ed. Clara Beter y otras fatamorganas. Buenos Aires. OCLC 2998986. 
  • Gómez García, Manuel (1997). Diccionario Akal de teatro. Madrid: Akal. ISBN 978-84-460-0827-9. 

Sección «Contexto histórico»

  • Autores varios (1992). La vida clandestina. Nuestro Siglo - Historia de la Argentina (1900-1914), Colección Crónica. Director de la obra: Félix Luna. Editorial Sarmiento. ISBN 950-752-388-X. 
  • — (1992). El juego de las letras y las artes. Nuestro Siglo - Historia de la Argentina (1914-1930), Colección Crónica. Director de la obra: Félix Luna. Editorial Sarmiento. ISBN 950-752-397-9. 
  • — (1994). El Tango. Nuestro Siglo - Historia de la Argentina (1914-1930), Colección Crónica. Director de la obra: Félix Luna. Impre Andes. ISBN 958-37-0014-2. 
  • — (1994). El vigor de las colectividades. Nuestro Siglo - Historia de la Argentina (1914-1930), Colección Crónica. Director de la obra: Félix Luna. Impre Andes. ISBN 958-37-0012-6. 
  • De Sagastizábal, Leandro; Marcaida, Elena Victoria; Scaltritti, Mabel; De Luque, Susana (1995). Argentina 1880-1943. Estado, economía y sociedad. Aproximaciones a su estudio. Centro de Estudios del Libro. ISBN 987-95244-0-3. 

Bibliografía adicional

  • Ferreira de Cassone, Florencia (2009). «Boedo y Florida en las páginas de Los Pensadores» (En línea). En: CUYO. Anuario de Filosofía Argentina y Americana. Vol. 25/26: p. 59-122. Consultado el 17 de abril de 2015. 
  • Prieto, Martín (2006). «Capítulo 9. El valor de la sinceridad en los poemas de Clara Beter». Breve historia de la literatura argentina. Buenos Aires: Taurus. ISBN 978-987-04-1927-3. 
  •   Datos: Q19827837

versos, libro, poesías, publicado, 1926, bajo, seudónimo, clara, beter, autor, argentino, césar, tiempo, césar, tiempo, seudónimo, escritor, judío, ucraniano, argentino, israel, zeitlin, 1906, 1980, césar, tiempo, seudónimo, clara, beter, géneropoesíaedición, . Versos de una es un libro de poesias publicado en 1926 bajo el seudonimo de Clara Beter por el autor argentino Cesar Tiempo Cesar Tiempo a su vez es el seudonimo del escritor judio ucraniano argentino Israel Zeitlin 1906 1980 Versos de una de Cesar Tiempo con el seudonimo de Clara Beter GeneroPoesiaEdicion original en espanolEditorialClaridadPaisArgentinaFecha de publicacion1926FormatoImpresoPaginas64Cronologia de Cesar Tiempo Versos de una 1926 Exposicion de la actual poesia argentina 1927 editar datos en Wikidata El libro tuvo una importante repercusion en su epoca En gran parte por creerse que Clara Beter era una persona real y concretamente una prostituta judia que habia decidido expresar sus penurias por medio de la poesia 1 2 Versos de una se publico como el octavo volumen de la serie Los Nuevos de la editorial Claridad 2 y llegarian a venderse unos cien mil ejemplares cifra sorprendente para aquellos anos 1 Ante el entusiasmo y las presiones de la izquierda literaria argentina por hallar a Clara Beter a quien consideraban una fiel representante de sus ideales el verdadero autor Cesar Tiempo terminaria confesando la impostura 2 Indice 1 Contexto historico 1 1 Argentina en el primer tercio del siglo XX 1 2 La prostitucion en Buenos Aires 1 3 Ambito literario 2 El autor 3 Genesis de la obra 3 1 Inspiracion 3 2 El seudonimo 3 3 Los primeros versos 4 La obra 4 1 Publicacion 4 2 Contenido 4 3 Temas y estilo 5 Repercusiones 5 1 Repercusion inmediata 5 2 En anos posteriores 6 Referencias 7 Bibliografia 7 1 Bibliografia general 7 1 1 Seccion Contexto historico 7 2 Bibliografia adicionalContexto historico EditarArgentina en el primer tercio del siglo XX Editar Con la sancion de la Ley Saenz Pena en 1912 que sanciono el voto secreto obligatorio y universal 3 termino la serie de gobiernos conservadores y permitio la llegada al poder de la Union Civica Radical en 1916 con Hipolito Yrigoyen como presidente Los radicales se mantendrian en el poder aunque divididos entre yrigoyenistas y antipersonalistas hasta 1930 ano en que un golpe de estado inauguraria un periodo conocido en la historiografia argentina como la Decada infame 4 Por aquella epoca llegaban a la Argentina grandes oleadas de inmigrantes en mayor cantidad provenientes de Italia y Espana aunque tambien polacos alemanes rusos turcos y de muchos otros paises Entre 1880 y 1914 llegaron aproximadamente unos dos millones de italianos y fueron superados en cantidad por los espanoles que comenzaron a llegar a partir de 1905 La comunidad judia se fue haciendo cada vez mas numerosa debido principalmente a la inmigracion desde Europa del este 5 Desde Europa tambien llegaron idearios anarquistas y socialistas que influyeron en el movimiento obrero Grandes protestas y rebeliones obreras fueron la Semana roja en 1909 la Semana Tragica en 1919 y la Patagonia rebelde entre 1920 y 1921 El tango originalmente surgido en los burdeles y ambientes marginales gracias al aporte de artistas talentosos fue tomando mayor notoriedad y prestigio hasta instalarse definitivamente en la cultura argentina 6 La prostitucion en Buenos Aires Editar Prostitutas posando Argentina principios del siglo XX La proliferacion de la prostitucion y la trata de personas en Buenos Aires desde inicios del siglo XX hasta la decada del 30 era comparable al de los centros prostibularios mas importantes del mundo 7 Buenos Aires era un terreno fertil y lucrativo para este tipo de actividades en gran parte por la inmigracion mayormente masculina que recibia ano tras ano 8 9 En 1906 es fundada la Sociedad Israelita de Socorros Mutuos Varsovia mas conocida como la Zwi Migdal Se trataba de una extensa organizacion criminal conformada por proxenetas de origen judio dedicada a la captacion de muchachas en diversos paises de Europa normalmente por medio de enganos para luego traerlas a Argentina y prostituirlas forzosamente La mayoria de las victimas eran tambien de origen judio La Zwi Migdal tenia su sede en Buenos Aires pero tambien operaba en el resto del pais Esta red de proxenetas sufrio siempre el fuerte repudio del resto de la colectividad judia la cual le negaba la entrada a sus mutuales sinagogas e incluso el entierro en el cementerio 10 8 11 A pesar de todo la Zwi Migdal duraria en su actividad hasta 1930 ano de su disolucion 8 9 Ambito literario Editar 1926 ano de la publicacion de Versos de una fue un ano memorable para la literatura argentina por haberse publicado tambien otras dos obras de gran trascendencia El juguete rabioso de Roberto Arlt y Don Segundo Sombra de Ricardo Guiraldes En la decada de 1920 la juventud literaria se aglutino en dos grupos enfrentados Boedo y Florida Se diferenciaban por su estatus social pero tambien por su concepcion del arte Mientras los del grupo de Florida solian provenir de clases sociales mas altas y eran afines al ultraismo los de Boedo eran de origen mas humilde y mas preocupados por una literatura social y realista Ademas en Florida predominaban los poetas mientras que en Boedo lo hacian los prosistas La revista Martin Fierro era emblematica del grupo de Florida mientras que el grupo de Boedo se vinculaba con la revista Los Pensadores y la Editorial Claridad 12 13 14 15 El autor Editar Cesar Tiempo Articulo principal Cesar Tiempo Cesar Tiempo nacio en Ekaterinoslaw actual Dnipropetrovsk Ucrania en 1906 en el seno de una familia judia siendo su nombre de nacimiento Israel Zeitlin A fines de ese mismo ano emigro junto a su familia hacia la Argentina Desde muy joven comenzo a escribir poesias y a enviarla a diversos periodicos intentando su publicacion Su primer libro fue justamente Versos de una en 1926 Luego continuaria una fructifera carrera como periodista poeta narrador y dramaturgo Una constante en su vida fue el compromiso con los asuntos judios 16 Genesis de la obra EditarInspiracion Editar Aparentemente el libro se inicio como una especie de broma juvenil de Cesar Tiempo 1 17 cuando este aun no habia cumplido los dieciocho anos de edad circunstancia que atenua la magnitud de la fechoria segun manifesto el autor anos mas tarde 18 19 Segun Tiempo por aquellos dias habia leido los Dialogos de Platon y la siguiente frase atribuida a Socrates Un poeta para ser un verdadero poeta no debe componer discursos en verso sino inventar ficciones lo habia sugestionado ademas de estar ganoso de dar candonga a los camaradas mayores que se resistian a creer en los talentos del mequetrefe segun sus palabras 18 19 Otro suceso que quizas pudiera haber influenciado al joven Cesar Tiempo es el haberse enterado de la broma que dos jovenes limenos le hicieron en 1904 a Juan Ramon Jimenez Estos al no poder conseguir con facilidad sus libros decidieron escribirle fingiendose mujer y al cabo de algunas cartas el poeta termino enamorandose 17 El seudonimo Editar Segun explica el propio Cesar Tiempo tanto el nombre y el apellido utilizado como seudonimo tenian sus motivos Clara es por Katinka la protagonista de Resurreccion novela de Leon Tolstoi 18 mientras que Beter seria una reminiscencia gorkiana que significa amargo 19 20 Los primeros versos Editar Los primeros versos a nombre de Clara Beter fueron dedicados a Tatiana Pavlova 21 y publicados en la revista Claridad acompanados por una ilustracion del artista Manolo Mascarenhas En ellos Clara Beter se dirige a Tatiana Pavlova como si fuese una vieja amiga de la infancia de la Ucrania natal 1 El poema titulado Versos a Tatiana Pavlova constaba de siete estrofas de cuatro versos alejandrinos cada una y comenzaba de la siguiente manera Te acordas de Katiuchka tu amiga de la infancia Versos a Tatiana Pavlova 22 23 Luego de algunas estrofas se resaltaba el contraste entre las diferentes vidas que habian seguido Mas pasaron los anos y nos llevo la vidapor distintos senderos tu eres grande y feliz y yo Tatiana buena Tatiana si te digo que soy una cualquiera no te reiras de mi Versos a Tatiana Pavlova 24 23 Segun el propio Cesar Tiempo la tonica de los versos engarzaba con puntualidad prefabricada en la estetica redentorista de Boedo 18 Poco dias despues de publicados los Versos a Tatiana Pavlova se hacen eco en el Uruguay donde Alberto Zum Felde dedica su glosa de El Dia a Clara Beter 1 19 La obra EditarPublicacion Editar Elias Castelnuovo prologuista de Versos de una El grupo de Boedo recibio con gran entusiasmo los versos Especialmente Elias Castelnuovo expreso enormes elogios tanto para el poema como para la autora Se resolvio entonces contactar con Clara Beter y estimularla a seguir escribiendo 1 19 Cesar tiempo continuo entonces enviando poemas con el nombre de Clara Beter a la redaccion de la revista Claridad Los versos llegaban por correo con remitente en Rosario en donde se alojaba Manuel Kirchbaum amigo del escritor y dueno de una caligrafia pasmosamente parecida a la de Alfonsina Storni 1 19 Luego de varias cartas y recopilados ya una buena cantidad de poemas se dispuso publicar el libro con el titulo Versos de una en 1926 apareciendo como el octavo volumen de la serie Los Nuevos de la editorial Claridad 1 19 Elias Caltelnuovo fue el prologuista del libro firmando con el seudonimo de Ronald Chaves Un fragmento de su prologo Clara Beter es la voz angustiosa de los lupanares Ella reivindica con sus versos la infamia de todas las mujeres infames Todos estos escritores traen un elemento nuevo a nuestra literatura la piedad Ella cayo y se levanto y ahora nos nuestra la historia de sus caidas Cada composicion senala una etapa recorrida en el infierno social de su vida pasada Esta mujer se distingue completamente de las otras mujeres que hacen versos por su espantosa sinceridad Prologo a la primera edicion 25 Contenido Editar La poesias estaban precedidas por el siguiente epigrafe Entonces Jesus dijo Aquel de vosotros que se halle exento de pecado que arroje la primera piedra el cual en palabras de Estelle Irizarry sirve para preparar la reaccion del lector ante las confesiones de Clara Beter 1 El libro contenia cuarenta y cuatro poemas titulados Quicio Versos a Tatiana Pavlova Cancion de la prosa cotidiana Ayer y hoy Amorio ciudadano Leyendo Presentimiento Sol poeta Un lejano recuerdo Patio de la infancia Alacridad Contricion Fatalidad Destino Otono No me beses las manos A un obrero A mi libreta de ahorros Lo irremediable Rosa de Jerico Vida En la calle Florida Ronda infantil Mediodia Llueve La calle Desnuda Actitud Compasion Mi dolor Frente al oceano Filosofia Mancer Cancion ciudadana En el Ba ta clan 26 Versos de antano Impresion Atavismo Manana el sol en Echesortu 27 A las 23 30 Sopla viento bienhechor Episodio Sentimientos naturales y Estancias del porvenir ilusorio Temas y estilo Editar La mayoria de los poemas son de tono autobiografico Segun Estelle Irizarry Tiempo dota a su ficcion de un pasado presente y futuro repleto de detalles veridicos Asi por ejemplo aunque la mayor parte de sus poemas tratan sobre su vida actual en Versos a Tatiana Pavlova y Patio de la infancia Clara Beter recuerda su lejano pasado mientras que en Presentimiento Vision Fatalidad y Destino presenta sus temores o esperanzas con respecto al futuro 1 28 Como es de esperar muchos de sus versos Clara Beter hace mencion directa o indirecta de su situacion de prostitucion como por ejemplo Me entrego a todos mas no soy de nadie para ganarme el pan vendo mi cuerpo que he de vender para guardar intactos mi corazon mis penas y mis suenos Quicio 23 29 El lenguaje empleado en los poemas es sencillo y se hace mencion a objetos e imagenes muy cotidianas pan leche sopa sol manos son algunas palabras que aparecen con bastante frecuencia en la obra 1 30 Sin embargo tampoco cae en un lenguaje callejero sino que utiliza un espanol culto con influencias modernistas y posromanticas que puede observarse en expresiones tales como por ejemplo vaso de acibar o salacidad de fauno 31 Una tecnica muy recurrente es la interrogacion retorica como conservo el alma tan suave y tan serena si el dolor es mi amante y la angustia mi pan Fragmento de Rosa de Jerico 32 Al respecto Irrizarry comenta Como dudar de la existencia de Clara Beter cuando ella misma nos confronta con su propia sorpresa ante su modo de ser 1 33 Repercusiones EditarRepercusion inmediata Editar No existian precedentes de una prostituta dedicada a la actividad poetica 34 Llegarian a venderse unos cien mil ejemplares del libro y se pensaria en hacer una pelicula Algunos se atribuirian la paternidad de la obra como por ejemplo Carlos Serfaty que la inscribiria a su nombre en el Premio Municipal de Poesia 1 Georg H Neuendorff traduce la obra al aleman Roberto Ibanez publica un estudio en La Pluma de Montevideo Alberto Guillen publica otro en La Linterna de Diogenes en San Jose de Costa Rica y Romulo Meneses escribe un ensayo que puede leerse en su libro Nuestra unidad y otros panoramas 35 Echesortu barrio en donde supuestamente vivia Clara Beter El grupo de Boedo iniciaria una ardua busqueda de la autora Entre otras cosas se insistia en que Clara Beter escribiera una novela 36 Elias Castelnuovo al frente del movimiento envio a dos amigos suyos el poeta Abel Rodriguez y el escultor Erminio Blotta a verificar el supuesto domicilio de Clara Beter Estos al no encontrarla alli comenzaron a buscarla por las inmediaciones hasta que hallaron a una pupila 37 francesa que al ser confundida con la autora buscada abordaron al grito de Vos sos Clara Beter Hermana Hermana Venimos a salvarte fue necesaria la intervencion de la policia para resolver el malentendido 19 38 A pesar de las dudas que se irian generando sobre la existencia de Clara Beter Castelnuevo insistiria Rezuman demasiada verdad los versos para atribuirlos a una imaginacion desgobernada Clara Beter existe 19 39 Ante tantas presiones Cesar Tiempo terminaria confesando su autoria y la inexistencia de Clara Beter Algunos como Alberto Zum Felde Alberto Guillen y Garcia Monge aplaudirian la broma Sin embargo Castelnuovo publicaria un articulo diciendo que todos se sentian defraudados y Cesar Tiempo escribio Pues tal prostituta habia resultado un prostituto El prostituto era yo 19 En anos posteriores Editar Inspirada en la broma aparecio una farsa teatral llamada Clara Beter vive 1 obra tambien de Cesar Tiempo en 1941 40 En 1974 Cesar Tiempo publicaria Clara Beter y otras fatamorganas contando detalles autobiograficos sobre los distintos aspectos de la obra A pesar de ser requerido por los editores Cesar Tiempo se negaria durante anos a una reedicion de Versos de una por estar avergonzado de la supercheria 41 aunque finalmente termina aceptando una segunda edicion que apareceria en 1977 por la editorial Rescate En esta segunda edicion se agregaria tambien un estudio de Estelle Irizarry y un texto del propio Cesar Tiempo titulado La hija de Clara Beter cierra el libro en donde la supuesta hija reivindica a su madre 42 En 1998 se publicaria una tercera edicion por parte de la editorial Ameghino En 2012 seria fundada en Buenos Aires una editorial de poesia y narrativa cuyo nombre recordaria a la autora apocrifa de Versos de una Clara Beter Ediciones 43 Referencias Editar a b c d e f g h i j k l m n Irizarry Estelle 1977 El argentino Cesar Tiempo y sus Versos de una Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Consultado el 13 de abril de 2015 a b c Oliveto Mariano Javier 2014 El problema de la lengua literaria disputas y condiciones de transformacion en la Argentina de 1920 Tesis de doctorado en letras La Plata Universidad Nacional de la Plata Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacion pp 88 92 Consultado el 22 de abril de 2015 No era universal ya que las mujeres no podian votar Recien en 1947 Evita Peron consiguio el sufragio femenino De Sagastizabal et al 1995 pp 105 141 Autores varios 1994 El vigor de las colectividades p 7 39 Autores varios 1994 El tango pp 7 11 Aunque ya habia algunos antecedentes en las ultimas decadas del siglo XIX como la acusacion en 1870 a los duenos del teatro Alcazar por permitir remates de mujeres en sus escenarios Autores varios 1992 La vida clandestina p 15 a b c Autores varios 1992 La vida clandestina pp 15 26 a b Martiello Liliana Mabel Enero de 2005 Apuntes para una historia de la prostitucion en Buenos Aires 1920 1940 Revista Persona revista electronica mensual de derechos existenciales 37 Consultado el 17 de abril de 2015 Debido a esto la Zwi Migdal debio crearse su propio cementerio Pena Daniel Eugenio 5 de febrero de 2015 Cementerio de rufianes y prostitutas Consultado el 16 de abril de 2015 Autores varios 1992 El juego de las letras y las artes pp 33 42 Temas y grupos de pertenencia Ministerio de Educacion Argentina Consultado el 17 de abril de 2015 Dotro Carlos Los grupos de Florida y Boedo Lo estetico y lo social El Muro Guia cultural de Buenos Aires Consultado el 17 de abril de 2015 Libertella Mauro 15 de marzo de 2012 Un recorrido por la vanguardia que junto arte y compromiso Revista N Consultado el 17 de abril de 2015 Subfondo Cesar Tiempo Fondo Centro de Estudios Nacionales Subfondo CT Fondo CEN Archivos y Colecciones Particulares Biblioteca Nacional de la Republica Argentina pp 2 4 Archivado desde el original el 27 de abril de 2015 a b Irizarry Estelle 2003 La broma literaria en nuestros dias Max Aub Francisco Ayala Ricardo Gullon Carlos Ripoll Cesar Tiempo Consultado el 14 de abril de 2015 a b c d Tiempo 1974 p 17 a b c d e f g h i j Tiempo Cesar 1974 De Clara Beter y otras fatamorganas Abanico Revista de letras de la Biblioteca Nacional de la Republica Argentina Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2011 Consultado el 15 de abril de 2015 Tiempo 1974 p 18 Famosa actriz de la epoca nacida en la misma ciudad que Cesar Tiempo Beter ed 1977 p 15 a b c Tiempo Cesar 1977 Poemas de Clara Beter Abanico Revista de letras de la Biblioteca Nacional de la Republica Argentina Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2011 Consultado el 19 de abril de 2015 Beter ed 1977 p 16 El prologo a la primera edicion es reproducido tambien en las ediciones de 1977 y 1998 Vease la bibliografia Ba ta clan es el nombre de una opereta parisina del cual deriva el termino lunfardo bataclana corista o bailarina de baja categoria cuyo mayor merito consiste en la exhibicion de su cuerpo Conde Oscar Diccionario etimologico del lunfardo Google eBook Taurus Consultado el 20 de abril de 2015 Echesortu es un barrio de las afueras de la ciudad de Rosario Argentina Beter ed 1977 en estudio de Estelle Irizarry pp 58 60 Beter ed 1977 p 15 Beter ed 1977 en estudio de Estelle Irizarry pp 60 63 Oliveto Mariano Javier 2014 El problema de la lengua literaria disputas y condiciones de transformacion en la Argentina de 1920 Tesis de doctorado en letras La Plata Universidad Nacional de la Plata Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacion p 91 Consultado el 22 de abril de 2015 Beter ed 1977 p 30 Beter ed 1977 en estudio de Estelle Irizarry pp 62 Beter 1977 en epilogo de Cesar Tiempo p 77 Beter 1977 en epilogo de Cesar Tiempo p 79 Tiempo 1974 p 22 Eufemismo por prostituta Tiempo 1974 p 20 Tiempo 1974 p 26 Gomez Garcia 1997 p 831 Beter ed 1977 p 85 Beter ed 1977 pp 81 86 Clara Beter ediciones Consultado el 23 de abril de 2015 Bibliografia EditarBibliografia general Editar Beter Clara 1926 Versos de una Los Nuevos 1ª edicion Buenos Aires Claridad OCLC 248426678 1977 Versos de una A la edicion original se agrega un estudio de Estelle Irizarry Buenos Aires Rescate OCLC 4415500 1998 Versos de una Con prologo de Cesar Tiempo 1974 Buenos Aires Ameghino ISBN 987 9216 42 3 Tiempo Cesar 1974 A Pena Lillo ed Clara Beter y otras fatamorganas Buenos Aires OCLC 2998986 Gomez Garcia Manuel 1997 Diccionario Akal de teatro Madrid Akal ISBN 978 84 460 0827 9 Seccion Contexto historico Editar Autores varios 1992 La vida clandestina Nuestro Siglo Historia de la Argentina 1900 1914 Coleccion Cronica Director de la obra Felix Luna Editorial Sarmiento ISBN 950 752 388 X 1992 El juego de las letras y las artes Nuestro Siglo Historia de la Argentina 1914 1930 Coleccion Cronica Director de la obra Felix Luna Editorial Sarmiento ISBN 950 752 397 9 1994 El Tango Nuestro Siglo Historia de la Argentina 1914 1930 Coleccion Cronica Director de la obra Felix Luna Impre Andes ISBN 958 37 0014 2 1994 El vigor de las colectividades Nuestro Siglo Historia de la Argentina 1914 1930 Coleccion Cronica Director de la obra Felix Luna Impre Andes ISBN 958 37 0012 6 De Sagastizabal Leandro Marcaida Elena Victoria Scaltritti Mabel De Luque Susana 1995 Argentina 1880 1943 Estado economia y sociedad Aproximaciones a su estudio Centro de Estudios del Libro ISBN 987 95244 0 3 Bibliografia adicional Editar Ferreira de Cassone Florencia 2009 Boedo y Florida en las paginas de Los Pensadores En linea En CUYO Anuario de Filosofia Argentina y Americana Vol 25 26 p 59 122 Consultado el 17 de abril de 2015 Prieto Martin 2006 Capitulo 9 El valor de la sinceridad en los poemas de Clara Beter Breve historia de la literatura argentina Buenos Aires Taurus ISBN 978 987 04 1927 3 Datos Q19827837 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Versos de una amp oldid 118809963, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos